Teksty z albumu ABBA PATER

Teksty z albumu ABBA PATER

wyk. Jan Paweł II


1. CERCATE IL SUO VOLTO
‡ Il Signore è mia luce e mia salvezza,
di chi avrò paura?
Il Signore è difesa della mia vita,
di chi avrò timore?
Ascolta, Signore, la mia voce.
Io grido: Abbi pietà di me! Rispondimi.
Di te ha detto il mio cuore: "Cercate il suo volto";
il tuo volto, Signore, io cercherò.
Non nascondermi il tuo volto,
non respingere con ira il tuo servo.
Sono certo di contemplare la bontà del Signore
nella terra dei viventi.
Spera nel Signore, sii forte,
si rinfranchi il tuo cuore e spera nel Signore.
Sì, spera nel Signore. ‡
Salmo 26 (27)
Parrocchia di San Roberto Bellarmino ai Parioli, Roma, 2 marzo 1980

2. CRISTO È LIBERAZIONE
‡ It is good to give thanks to the Lord,
to make music to your name, O Most High;
your deeds, O Lord, have made me glad;
for the work of your hands I shout with joy.
O Lord, how great are your works!
Salmo 92 (91)
Stadio Nehru di Kottayam, India, 8 febbraio 1986

Yo soy la luz del mundo: el que me sigue - dice el Señor - tendrá la luz de la vida.
Giovanni 8,12
San Pietro, Roma, 29 marzo 1987

Do not be afraid. Do not be satisfied with mediocrity.
Put out into the deep and let down your nets for a catch.
Luca 5,4
Castel Gandolfo, 25 agosto 1981

Si nous sommes morts avec lui, avec lui nous vivrons.
Si nous supportons l'épreuve, avec lui nous régnerons.
Si nous le rejetons, lui aussi nous rejettera.
2 Timoteo 2,11-12
Port Louis, Mauritius, 14 ottobre 1989

Antes que naciesen los montes,
o fuera engendrado el orbe de la tierra,
desde siempre y por siempre tú eres Dios.
Tú reduces al hombre a polvo
diciendo: "Retornad, hijos de Adán".
Mil años en tu presencia
son un ayer, que pasó,
una vela nocturna.
Salmo 90 (89)
Ciudad Guayana,Venezuela, 29 gennaio 1985

No tengáis miedo, ¡ésta es la libertad con la que Cristo nos ha liberado! ‡
Santuario di Santiago di Compostela, Spagna, 19 agosto 1989

3. VERBUM CARO FACTUM EST
Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
Propter quod Deus exaltavit illum,...
Filippesi 2,7ss
Antifona finale della Liturgia delle Lodi del Sabato Santo

...et verbum caro factum est.
Giovanni 1,14

4. ABBÀ PATER
Attende, Domine, et miserere, quia peccavimus tibi.
Liturgia quaresimale

Non enim accepistis spiritum servitutis
sed accepistis spiritum adoptionis filiorum
in quo clamamus: Abbà Pater.
Romani 8,15

‡ Tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
Salmo 2,7

Io gli sarò Padre ed Egli mi sarà Figlio.
2 Sam 7,14

Sono parole profetiche: esse parlano di Dio, che è Padre nel senso
più alto e più autentico della parola. Dice Isaia: "Signore, tu sei nostro Padre: noi siamo argilla e tu Colui
che ci dà forma; tutti noi siamo opera delle tue mani". 
Isaia 64,8

Shema Israel!

‡ Sion ha detto: "Il Signore mi ha abbandonato, il Signore mi ha
dimenticato". Si dimentica forse una donna del suo bambino? Anche se ci fosse una donna che si dimenticasse, io invece
non ti abbandonerò mai. ‡
Isaia 49,14-15

Shema Israel!

‡ È significativo che nei brani del profeta Isaia la paternità di Dio si
arricchisca di connotazioni che si ispirano alla maternità.
Gesù annuncia molte volte la paternità di Dio nei riguardi degli uomini
riallacciandosi alle numerose espressioni contenute nell'Antico Testamento.
Per Gesù, Dio non è solamente il Padre d'Israele, il Padre degli
uomini, ma il Padre suo, il Padre mio.
Udienza generale, Città del Vaticano, 16 ottobre 1985

Pater noster qui es in coelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostri,
et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. ‡
Matteo 6,9-13
San Pietro, Roma, 22 marzo 1995

5. VIENI, SANTO SPIRITO
‡ Vieni! Vieni, Santo Spirito.
Guida coloro che si sono sviati.
Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.
Sequenza della Messa di Pentecoste
Roma, 22 maggio 1988

Dalla giustizia di ciascuno nasce la pace per tutti. Giustizia e pace
non sono concetti astratti o ideali lontani; sono valori insiti come patrimonio comune nel cuore di ogni persona. Individui, famiglie, comunità, nazioni, tutti sono chiamati a vivere nella giustizia e ad operare per la pace. Nessuno può dispensarsi da questa responsabilità.
Roma, Omelia del 1 gennaio 1998

Vieni! Vieni, Santo Spirito. Vieni, Padre, dei poveri, vieni, luce dei cuori, vieni, datore della grazia che salva, vieni, luce, invadi nell'intimo il cuore degli uomini, piega ciò che è rigido, scalda ciò che è gelido, guida coloro che si sono sviati, lava, infondi coraggio, sana le ferite dei cuori. Sine tuo numine, nihil est in homine, nihil est innoxium. ‡
Sequenza della Messa di Pentecoste
Roma, 22 maggio 1988

A mighty wind invades the world,
so strong and free on beating wing:
it is from the Spirit of the Lord
that all truth and freedom spring.

The Spirit is a fountain clear
forever leaping to the sky,
whose waters give unending life,
whose timeless source is never dry.
Inno di Pentecoste

6. PADRE,TI CHIEDIAMO PERDONO
‡ Des chrétiens ont accompli des actes que l'Évangile réprouve. Si j'évoque le passé, c'est parce que « reconnaître les fléchissements d'hier est un acte de loyauté et de courage qui nous aide à renforcer notre foi, qui nous fait percevoir les tentations et les difficultés d'aujourd'hui et nous prépare à les affronter ». Je suis convaincu que seul le pardon offert et reçu conduit progressivement à un dialogue fécond qui scelle alors une réconciliation pleinement chrétienne. L'appartenance à différentes traditions religieuses ne doit pas constituer aujourd'hui une source d'opposition ou de tension. Bien au contraire, l'amour pour le Christ qui nous est commun nous pousse à chercher sans relâche le chemin de la pleine unité. ‡
Omelia durante la veglia con i giovani
Parigi, 23 agosto 1997

7. DOVE C'È AMORE, C'È DIO
‡ Se ami Dio sopra ogni cosa e il tuo prossimo come te stesso, se ami veramente e realmente, allora certamente "non molesterai", né "opprimerai", "non maltratterai" nessuno, in particolare "la vedova e l'orfano", "non ti comporterai pure da usuraio", e "se prendi in pegno... renderai." ‡
Esodo 22, 20-26; Matteo 22,37-39 Catechesi alla parrocchia di Gesù Divino Lavoratore
Roma, 25 ottobre1981

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exsultemus, et in ipso jucundemur.
Timeamus, et amemus Deum vivum,
et ex corde diligamus nos sincero.

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Simul ergo cum in unum congregamur,
ne nos mente dividamur, caveamus.
Cessent iurgia maligna cessent lites,
et in medio nostri sit Christus Deus.

Exsultemus, et in ipso...
Timeamus, et amemus Deum vivum,
gaudium quod est immensum atque probum,
saecula per infinita saeculorum. (Amen)
Sequenza della liturgia della "lavanda dei piedi" del Giovedì Santo

8. PADRE DELLA LUCE
‡ Everybody who does wrong hates the light and avoids it, for fear his actions should be exposed; but a man who lives by the truth comes out into the light so that it may be plainly seen that what he does is done in God. ‡
Giovanni 3,20-21 Copenaghen, 6 giugno 1989

Vsià sviatya pomianùvse, pàki i pàki mìron
Gòspodu pomòlimsia.Gòspodi, pomìlui. Otce nas, ìze iesì na nebesiech, da sviatìtsia ìmia Tvoiè; da priìdet tsàrstviie Tvoiè; da bùdet vòlia Tvoià, iàko na
nebesì i na zemlì. Chlieb nas nasùscnyi dazd'nam dniès'; i ostàvi nam dòlgi nàsa, iàkoze i my ostavliàiem dolznikòm
nàsym; i niè vvedì nas vo iskusèniie, no izbàvi nas ot lukàvago.
Iàko Tvoiè ièst'tsàrstvo, i sìla i slàva, i vo vieki vekòv.
Pater Noster della liturgia slavonica

9. UN COMANDAMENTO NUOVO
Mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem, sicut dilexi vos - dicit Dominus, Mandatum novum do vobis.
Giovanni 13,34 Antifona iniziale della liturgia della "lavanda dei piedi" del Giovedì Santo

‡ Signore, fa' di me uno strumento alla tua pace;
dove è odio che io porti l'amore,
dove è offesa che io porti il perdono,
dove è discordia che io porti l'unione,
dove è dubbio che io porti la fede,
dove è errore che io porti la verità,
dove è disperazione che io porti la speranza,
dove è tristezza che io porti la gioia,
dove sono tenebre che io porti la luce.
Maestro, fa che io non miri tanto
ad essere consolato quanto a consolare,
ad essere compreso quanto a comprendere,
ad essere amato quanto ad amare,
poiché donando si riceve, perdonando si è perdonati,
morendo si risuscita a vita eterna. ‡
Preghiera per la Giornata Mondiale della Pace
(attribuita a San Francesco d'Assisi)
Assisi, 27 ottobre 1986

10. MADRE DI TUTTE LE GENTI
‡ Alma Redemptoris Mater,
quae pervia caeli porta manes,
et stella maris.
Santa Madre del Redentore,
porta che ci apre il Cielo,
stella del mare.

Succurre cadenti surgere qui curat populo
Tu, quae genuisti, natura mirante,
Tuum Sanctum Genitorem.
Soccorri il tuo popolo vacillante
che anela a risorgere, Tu che, nello stupore di tutto il creato,
hai generato il tuo Creatore. ‡

Dies sanctificatus illuxit nobis...

‡ Virgo prius ac posterius,
Gabrielis ab ore sumens illud "Ave", peccatorum miserere.
Vergine prima e dopo il parto,
Tu che hai accolto il saluto dell'angelo, abbi pietà di noi peccatori. ‡

Dies sanctificatus illuxit nobis...

‡ Fa' risorgere il mondo!
Aiuta l'uomo a risorgere dal peccato!
Sei pur Tu la Genitrice di Dio!
Sei ben Tu che doni al mondo
Dio,fatto uomo. ‡
Antifona Mariana della liturgia delle ore proclamata nella Compieta Roma, 8 dicembre 1982

Dies sanctificatus illuxit nobis...
Versetto dell'alleluia della terza Messa di Natale

11. LA LEGGE DELLE BEATITUDINI
‡ Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli.
Beati gli afflitti, perché saranno consolati.
Beati i miti, perché erediteranno la terra.
Beati quelli che hanno fame e sete di giustizia, perché saranno saziati.
Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia.
Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.
Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio.
Beati i perseguitati per causa della giustizia, perché di essi è il regno dei cieli.
Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno, e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi a causa mia.
Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli. 
Matteo 5, 3-12 San Lorenzo al Verano,
Roma, 1 novembre 1981



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
album 'abba pater' ( teksty)
Abba Ojcze należę do Ciebie, Teksty piosenek i pieśni liturgicznych wraz z akordami
HASTA MANIANA. ABBA, Teksty piosenek
Abba, Teksty
Abba Ojcze, Teksty piosenek i pieśni liturgicznych wraz z akordami
1997 ABBA Teksty piosenek
ABBA 2001 Super Trouper Teksty piosenek
ABBA 2001 The Album Teksty piosenek

więcej podobnych podstron