crime and punishment

 

Crime and punishment

Email

Thieves have been around for centuries, probably for as long as humans, but armed robbery is a more recent phenomenon. Unfortunately woman have always been the victims of rape and domestic violence. Forgery has been around ever since printing has been used to make money or produce documents. Rich people and their children are sometimes kidnapped and are not set free until a ransom has been paid. Recent decades have seen the appearance of many organized crimes such as hijacking and drug-smuggling or drug-trafficking. Statistics show an alarming rise in the rate of violent crimes and crimes to do with the illegal sale of arms across the world. Perhaps the most recent crime of all is hacking computers to access information that helps competitors in industry. This increase in international crime makes one wonder whether it is still true to say ‘Crime doesn’t pay’.


USEFUL EXPRESSIONS


Crimes- przestępstwa
armed robbery- napad z bronią w ręku
arms trafficking- handel bronią
arson- podpalenie
blackmail- szantaż
bribery- łapownictwo
burglary- włamanie
drug-trafficking- handel narkotykami
domestic violence- przemoc domowa
forgery- fałszerstwo
hacking- hakerstwo
hijacking- uprowadzenie samolotu
kidnapping- porwanie (ludzi)
looting- grabież
murder- morderstwo
mugging- napad w miejscu publicznym
pick-pocketing – kradzież kieszonkowa
ransom- okup
rape- gwałt
rioting- zamieszki
robbery- rabunek
shoplifting- kradzież sklepowa
smuggling- przemyt
stalking- śledzenie, prześladowanie
theft- kradzież
vandalism- wandalizm
violence- przemoc


Punishment- kara
accuse sb of a crime- oskarżyć kogoś o popełnienie przestępstwa
acquit- uniewinnić
charges- zarzuty
capital punishment- kara śmierci
commit a crime / an offence- popełnić przestępstwo / wykroczenie
community service- prace społeczne
defence lawyer- obrońca
guilty- winny
illegal = against the law- nielegalny
imprison- uwięzić
innocent- niewinny
in self-defence- w samoobronie
judge- sędzia
jury- ława przysięgłych
pay a fine- zapłacić mandat (grzywnę)
plead guilty- przyznać się do winy
probation- zwolnienie warunkowe
prosecution lawyer- oskarżyciel
release on bail- wypuścić za kaucją
suspect sb of a crime- podejrzewać kogoś o popełnienie przestępstwa
suspended sentence- wyrok w zawieszeniu
trial- rozprawa
verdict- werdykt
witness- świadek


CRIME AND THE LAW – Vocabulary

UWAGA. Ten blok leksykalny został podzielony na 5 pozwiązanych ze sobą części:
1. CRIMES AN OFFENCES. 2.PUNISHMENTS 3. GENERAL VOCABULARY 4. TEST 5. TIME TO TALK! Najpierw czytamy listę słówek (części 1., 2. i 3.). Następnie korzystając z podanych na liście wyrazów wykonujemy ćwiczenie pod nazwą TEST (część 4). W końcowej fazie przechodzimy do tworzenia własnych wypowiedzi związanych z tematem - wykonujemy (pisemnie lub ustnie) ćwiczenie TIME TO TALK! (część 5)

1. CRIMES AND OFFENCES (przestępstwa i wykroczenia):


armed robbery
– napad z bronią w ręku

arson
– podpalenie

assassination
– zabójstwo (w drodze zamachu)

assault
– napad

blackmail
– szantaż

bullying
– zastraszanie, terroryzowanie

bribery
– przekupstwo

confidence trick
– oszustwo (also: con)

dropping litter
– zaśmiecanie (=littering)

drug traffic
– handel narkotykami

embezzlement
– malwersacja, defraudacja

forgery
– fałszerstwo

fraud
– oszustwo

hijack
– porwanie samolotu (also: hijacking)

homicide
– zabójstwo

kidnapping
– porwanie

larceny
– kradzież (also: grand larceny) = theft

littering
- zaśmiecanie

manslaugther
– nieumyślne spowodowanie śmierci

mugging
– napad uliczny (w celu rabunku)

murder
– morderstwo

noise nuisance
– zakłócanie spokoju, hałasowanie

shoplifting
– kradzież ze sklepu

smuggling
– przemyt

speeding
– przekroczenie szybkości

theft
– kradzież

vandalism
– wandalizm

2. PUNISHMENTS (kary):


community service
– praca społeczna

fine
– grzywna

life
– dożywocie

life
imprisonment – dożywocie

life sentence
– wyrok dożywocia

suspended sentence
– wyrok w zawieszeniu

warning
– ostrzeżenie

3. GENERAL VOCABULARY (słownictwo ogólne związane z tematem prawa i przestępczości)


a court of law
– sąd (instytucja publiczna)

a case
– sprawa (sądowa)

a charge
– zarzut (= a formal accusation)

charged with
– oskarżony o (=accused)

a crime
– przestępstwo (=an offence)

a petty crime
– przestępstwo o mniejszym znaczeniu

crime
– przestępczość

electronic tagging
– identyfikowanie (przestępcy)
przez lokalizator elektroniczny

evidence
– dowody, materiał dowodowy

an investigation/an inquiry (into)
– śledztwo (w sprawie)

juvenile delinquency
– przestępczość nieletnich

a judge
– sędzia

a jury
– ława przysięgłych

a lawyer
– prawnik

legal/illegal
– zgodny z prawem // niezgodny z prawem

an offence
– wykroczenie (= a crime)

an offender
– przestępca

a rehabilitation programme
– program resocjalizacji

a prison
– więzienie (=jail)

a prosecutor
– prokurator, oskarżyciel

punishment
– kara

a suspect
– podejrzany (rzeczownik)

suspicious
– podejrzany, podejrzliwy (przymiotnik)

a statement
– zeznanie, oświadczenie (=testimony)

a thief, thieves
– złodziej, złodzieje

a trial
– proces (sądowy)

a witness
– świadek

to accuse (someone) of
– oskarżać (kogoś) o

to break the law –
łamać prawo (= to offend against the law)
to carry out an investigation into (an affair)
– prowadzić dochodzenie w (sprawie)

to deal with (a matter)
– zajmować się (sprawą)

to be found guilty/innocent
– stwierdzić, że ktoś jest winny/niewinny

to commit a crime
– popełnić przestępstwo

to charge with
– oskarżać o (= to accuse of)

to confess (to sth.)
– przyznawać się do

to be involved in (a crime)
– być zamieszanym w

to enforce the law
– egzekwować przestrzeganie prawa

to establish the truth
dochodzić prawdy

to infringe the law
– naruszać prawo

to mug –
napadać kogoś w miejcu publicznym w celu dokonania kradzieży
to offend against the law
= to break the law – naruszać prawo
to present evidence
– przedstawiać dowody

to put in jail
– wtrącić do więzienia

to rob (a bank etc.)
– dokonywać napadu na (bank) ; obrabować (kogoś)

to question a witness
– przesłuchiwać świadka; questioning – przesłuchanie

to sentence someone to 5 years imprisonment
– skazywać (kogoś) na 5 lat pozbawienia wolności

to stand trial
– (o kimś) stawać przed sądem, to put (someone) on trial – oddawać (kogoś) pod sąd

to sue (someone) for compensation
– zaskarżyć (kogoś) do sądu o odszkodowanie

to suspect of
– podejrzewać (kogoś) o ; suspected of – podejrzany o

4. TEST

W poniższych zdaniach dokonaj ewentualnych uzupełnień, tak aby polski tekst miał to samo znaczenie, co odpowiadający mu angielski tekst.

 

  1. (Ona) jest poszukiwana za popełnienie (przestępstwa) morderstwa. She is ……………….. for the crime of …………………….. .

  2. Przestępczość stale wzrasta. ……………………… continues to increase.

  3. Interpol prowadzi śledztwo w tej sprawie. Interpol is …………………………………….…………….. into the affair.

  4. Inspektor właśnie przyjechał, aby zbadać (tę) zbrodnię. The inspector has just come ……………………………… the crime.

  5. Trzech mężczyzn zostało zabranych na posterunek na przesłuchanie. Three men were taken to the police station for ……………………….. .

  6. To zdjęcie stanowiło część materiału dowodowego w sprawie rozwodowej. The photograph was part of the …………………….. in a divorce ………….. .

  7. Czy on popełnił jakieś kryminalne przestępstwo? Has he …………………………………………… ?

  8. Jest oskarżony o zabicie dziesięciu młodych kobiet. He is ………………………… of killing ten young ………...

  9. Trudno znaleźć świadków, których zeznania byłyby wiarygodne. It is hard to find ………………….. whose …………………… would be believed.

  10. Sąd uznał go winnym kradzieży. He was ………………………. of grand larceny.

  11. Sędzia zwolnił pannę Davis za kaucją. The ……………. set Miss Davis free on bail.

  12. Był podejrzany o zdradę (państwa). He was ……………………… treason.

  13. W minionym tygodniu policja w końcu znalazła głównego podejrzanego w sprawie tego morderstwa. Last week police finally found the prime ………………….. for the murder.

  14. Zostałem obrabowany. I’ve been ……………………………… .

  15. Policja nadal próbuje ustalić przyczynę wypadku. Police are still trying to ………………………………… of the accident.

  16. Tę firmę można zaskarżyć do sądu o odszkodowanie. The company could be ………………………… for damages.

  17. On stanie przed sądem pod zarzutem napadu z bronią w ręku. He is going to stand ……………… on a ……………… of ……………… robbery.

  18. Nie przyznał się do przestępstw, o które go oskarżano. He didn’t confess to the crimes with which he ……………………..…. .

  19. Została napadnięta na ulicy w biały dzień. She was …….………… in the street in broad daylight.

  20. Jeśli sąd udowodni im winę, staną w obliczu wyroku 10 lat pozbawienia wolności. If they are found guilty, they will face a …………………. of ten years in ………………. .

  21. Policja ma egzekwować prawo, a nie je łamać The police are to ………………….. the law and not to …………….. it.

 

5. TIME TO TALK!

Zaleca się, aby uczący się przygotował sobie krótkie odpowiedzi i wypowiedzi na podane tu pytania i tematy:

  1. What negative influences are young people exposed to these days?
    2. What offences do (young) people usually commit? What punishment do they deserve?
    3. Is it necessary to build more prisons to prevent crime?
    4. Everybody should be allowed to carry a gun for self-defence. – Discuss.
    5. Potential criminals should know about police methods. – Discuss
    6. Every dangerous prisoner should be observed all the time.- Discuss


Rob- rabować
Robber- rabuś
Robbery-rabunek
A robber steals money or goods from a business like a bank or shop.

Mug-napaść i okraść
Mugger- napastnik, złodziej napadający na przechodniów
Mugging-napaść
A mugger attacks someone in the street and takes their money.

Vandalise-zniszczyć, zdewastować
Vandal- wandal
Vandalism- wandalizm
A vandal causes damge to buildings or property.

Burgle-włamać się
Burglar-włamywacz
Burglary-włamanie
A burglar breaks into homes and robs people.

Kidnap- porwać
Kidnapper- porywacz
Kidnapping- porwanie
A kidnapper takes someone away by force.

Pickpocket- kradzież z torebki, z portwela itp bez wiedzy właściciela
Pickpocket- osoba, która kradnie np. Z torebki, portwela bez wiedzy właściciela.
Picktocketing- kradzież
A pickpocket steals from people?s bags or pocket.


ĆWICZENIA DO GÓRY

  1. Pozytywne i negatywne
    court - sąd
    Supreme Court - Sąd najwyższy
    courtroom - sala sądowa
    trial - rozprawa sądowa
    hearing - przesłuchanie
    judge - sędzia
    prosecutor - oskarżyciel
    barrister - obrońca
    the accused - oskarżony
    defendant - pozwany
    witness - świadek
    eyewitness - świadek naoczny
    civil law - prawo cywilne
    criminal law - prawo karne
    police - policja
    chase/pursuit - pościg
    handcuffs - kajdanki
    arrest - aresztowanie
    warrant - nakaz aresztowania
    search warrant - list gończy
    investigation - śledztwo
    examination - przesluchanie
    declaration - oświadczenie
    search - rewizja
    culprit - winowajca
    scapegoat - kozioł ofiarny
    prisoner - więzień
    accusation/charge - oskarżenie
    trial - rozprawa
    dock - ława oskarżonych
    jury - ława przysięgłych
    swearing - przysięga
    perjury - krzywoprzysiestwo
    contempt of court - obraza sądu
    plea - oświadczenie pozwanego
    evidence - dowód
    verdict - werdykt
    sentence - wyrok
    detention - uwięzienie
    death warrant - wyrok śmierci
    custody - areszt
    death row - cela śmierci
    corporal punishment - kara cielesna
    hard labour sentence - kara ciężkiej pracy
    death penalty - kara śmierci
    probation - nadzór kuratora
    bail - kaucja
    convict - skazaniec
    respite - odroczenie, zawieszenie kary
    jail/gaol - wiezienie
    innocent - niewinny
    guilty - winny
    solitude - samotność
    seclusion - odosobnienie
    good - dobro
    evil - zło
    honesty - uczciwość
    dishonesty - nieuczciwość
    deviation - zboczenie
    mental aberation - zaburzenie umysłowe
    crime rate - liczba zbrodni
    gas chamber - komora gazowa
    electric chair - krzesło elektryczne
    gallows - szubienica

Inne zwroty

ĆWICZENIADO GÓRY

  1. Różne zwroty
    to get into trouble because ... - wpaść w kłopoty ponieważ
    to be involved in a crime - być wmieszanym w przestępstwo
    to commit a crime - popełnić przestępstwo
    to commit a suicide - popełnić samobójstwo
    to take bribes - brać łapówki
    to grease someone's palms - dać komuś w łapę
    to take hostages - brać zakładników
    to demand ransom - żądać okupu
    to commit an offence - popełnić wykroczenie
    to break the law - łamac prawo
    to be a regular law-breaker - notorycznie łamać prawo
    to be at large - być na wolności (o przestępcy)
    to be wannted by police - być poszukiwanym przez policję
    to have a price on one's head - być poszukiwanym listem gończym
    to be caught red-handed - być złapanym na gorącym uczynku
    to investigate the case - prowadzić śledztwo w sprawie
    to be prosecuted for - być karanym sądownie za
    to suspect someone of stealing/murdering ... - podejrzewać kogoś o kradzież/zamordowanie
    to suspect someone wrongly of ... - niesłusznie kogos podejrzewać
    to charge someone with - oskarżyć kogoś o
    to be found guilty of a crime - uznać kogoś za winnego popełnienia zbrodni
    to get two years suspended sentence - dostać dwa lata w zawieszeniu
    to be sentenced to 14 years of imprisonment - zostać skazanym na 14 lat więzienia
    to be sent into prison for 2 years - trafić do więzienia na 2 lata
    to serve one's sentence for - odsiadywać wyrok za
    to end up in jail - skonczyć w wiezieniu
    to receive a life sentence - otrzymać dożywocie
    to execute someone - dokonać na kimś egzekucji
    to be put on probation - otrzymać nadzór kuratora
    to acquit someone - uniewinnić kogoś
    to bail someone out - wyciągnąć kogos za kaucją
    to pay a fine - zapłacić grzywnę/mandat (złe parkowanie, przekroczenie prędkości)
    to spend a night in a cooler - spędzić noc w izbie wytrzeźwień
    to be found innocent/guilty - zostać uznanym za niwwinnego/winnego
    to plead not guilty - nie przyznać się do winy
    to plead guilty - przyznać się do winy
    to be liable - zostać pociągniętym do odpowiedzialności
    to be in need - byc w potrzebie
    to be on the dole - być na zasiłku
    to live an honest life - wieść uczciwe życie
    to be given a chahce to live an honest life - otrzymać szansę na prowadzenie uczciwego życia
    to let someone off - darować komuś winę
    Crime doesn't pay - przestępstwo nie popłaca




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Crime and Punishment Analysis of the Character Raskol
Crime and Punishment The Suffering of?ch Character
Crime and Punishment
Crime and Punishment Analysis of the Character Raskolnikov
crime and punishment speaking practice DOKONCZYC
crime and punishment
zestaw 1291 crime and punishment legal english zbrodnia i kara angielskie slownictwo prawnicze
8 Crime and punishment
crime and punishment reading 6 04 09
Crime and the?ath Penalty
Labyrinth13 True Tales of Occult Crime and Conspiracy by Curt Rowlett 3rd edn (2013)
Crme and Punishment
Crime and Law Enforcement in Poland edited by Andrew Siemaszko
Crime and Custom in Savage Society Bronisław Malinowski
Law, Crime and Justice
Capital Punishment and the?ath Penalty
MAKING THE PUNISHMENT FIT THE CRIME
Nyambe Crime & Punishment

więcej podobnych podstron