Określenia czasu: częstotliwość
Adverbios temporales: frecuencia
W celu określenia częstotliwości wykonywania czynności, możemy użyć przysłówków oraz wyrażeń przyimkowych.
Są one następujące: a menudo (często), a veces (czasami), de vez en cuando (czasami), raramente (rzadko), nunca (nigdy), jamás (nigdy), siempre (zawsze), casi nunca (prawie nigdy).
• siempre (zawsze)
Ellos siempre se preocupan por mí. (Oni zawsze się martwią o mnie.)
• a menudo (często), con frecuencia (często)
Me duele la cabeza a menudo. (Często boli mnie głowa.)
Si viaja con frecuencia, es decir que tiene bastante dinero. (Jeśli często podróżuje, oznacza to, że ma wystarczająco pieniędzy)
• a veces (czasami), de vez en cuando (czasami)
A veces pienso que estás sordo. (Czasami myślę, że jesteś głuchy.)
De vez en cuando me sorprende. (Czasami mnie zadziwia.)
• raramente (rzadko)
Raramente tengo ganas de salir con él. (Rzadko mam ochotę na wyjście z nim.)
• casi nunca (prawie nigdy)
Casi nunca me llamas. (Prawie nigdy do mnie nie dzwonisz.)
• nunca (nigdy), jamás (nigdy)
Nunca voy al cine sola. (Nigdy nie chodzę sama do kina.)
Jamás te perdonaré. (Nigdy ci nie wybaczę.)