background image

Wyrażenia związane z IRREGULAR VERBS

 

(informal)

 hit the spot

 = dobrze zrobić (np. jedzenie, picie) 

 idiom

not to know what has hit one

 = Zostać zupełnie zaskoczonym

(informal)

 hit it off with somebody

 = zaskoczyć z kimś (szybko zostać przyjaciółmi) 

 idiom

hit the jackpot

 = zgarnąć pulę, wygrać los na loterii 

 idiom

(informal)

 hit the big time, 

(American English)

 

(informal)

 hit it big

 = dojść na sam szczyt (np. 

popularności) 

 idiom

hit between the eyes

 = razić po oczach

to hear Mass

 = Uczestniczyć we mszy św.

(spoken)

 hear! hear!

 = zgoda! zgoda! (używane przy wyrażaniu aprobaty)

(British English)

 hear, 

(British English)

 hear!

 = racja!, dobrze mówi!

has she had it yet?

 = Urodziła już?

to grow to do sth

 = zacząć coś robić

let's get going

 = zaczynajmy

His memory is going

 = traciś pamięć

to get one's in

 = zemścić się

He got above himself

 = Woda sodowa uderzyła mu do głowy

He's got it bad

 = zakochał się po uszy

It gets me right here

 = Mam to gdzieś

I will get you for that

 = jeszcze mi za to zapłacisz

get her!

 = spójrz tylko na nią

get away with you!

 = nie wygłupiaj się

get along with you!

 = Coś ty!

(spoken)

 what gets me

 = co mnie denerwuje 

 idiom

You've got me here

 = Tu mnie zażyłeś

Where does he get off?

 = Co on sobie myśli?

get with it

 = wziąć się w garść

(informal)

 tell somebody where to get off

 = powiedzieć komuś, że prosi o zbyt wiele 

 idiom

How stupid can you get!

 = Głupota nie zna granic

to get up to the top

 = dotrzeć na szczyt

as you can get it

 = Jak to tylko możliwe

to get sb pregnant

 = zrobić komuś dziecko

to get the car going

 = uruchomić samochód

to get sth done

 = zlecić zrobienie czegoś

Do you get to use the computer?

 = Czy czasem używasz tego komputera?

(informal)

 get to do something

 = mieć szansę coś zrobić

get something from somebody

 = otrzymać coś od kogoś

get something from somebody

 = uzyskać coś od kogoś

i will get it

 = ja to odbiorę

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

get right

 = mieć rację, czynić poprawnie

never-to-be-forgotten

 = niezapomniany

forbid somebody to do something, forbid somebody from doing something

 = zabraniać komuś 

czegoś robić

Your fly is open!

 = Twój rozporek jest rozpięty!

fly, 

(British English)

 flies = rozporek (w spodniach)

fly, 

(British English)

 flies

 = rozporek (w spodniach)

Your fly is open!

Twój rozporek jest rozpięty!

His fly was unzipped.

Jego rozporek był rozpięty.

to take sb as one finds her/him

 = Zaakceptować kogoś takim, jakim jest

find one's feet

 = poczuć się pewnie, przyzwyczaić się 

 idiom

He felt himself losing his temper

 = Czuł, że traci panowanie nad sobą

keep one's temper

 = hamować się, zachowywać spokój (w obliczu czegoś)

(spoken)

 feel like doing something

 = mieć ochotę cos zrobić

stand or fall by something, stand or fall on something

 = zależeć od czegoś

Did he fall or was he pushed?

 = Ciekawe czy ktoś mu w tym pomógł

(British English)

 

(informal)

 be pushed for money

 = nie mieć zbyt dużo pieniędzy 

 idiom

(British English)

 

(informal)

 be pushed for time

 = nie mieć czasu (spieszyć się) 

 idiom

(spoken)

 what's eating somebody?

 = co kogoś gryzie? 

 idiom

I wouldn't dream of it

 = Ani mi się śni

I wouldn't be so sure.

 = Nie byłbym taki pewien.

(spoken)

 I wouldn't put it past somebody

 = nie dam za kogoś głowy 

 idiom

What are you going to do for money?

 = Skąd weźmiesz pieniądze?

there's nothing doing here

 = nic się tutaj nie dzieje

(spoken)

 nothing doing

 = nie ma mowy, nigdy w życiu (używane dla wyrażenia odmowy) 

 idiom

It doesn't do to be late

 = Nie wypada się spóźniać

somebody doesn't do funny

 = ktoś nie ma w zwyczaju zachowywać się zabawnie

it doesn't take much to do something

 = niewiele potrzeba, żeby coś się stało

It doesn't take much to become redundant.

Niewiele potrzeba, żeby stać się bezrobotnym.

do as you would be done by

 = Nie czyń drugiemu, co tobie nie miłe

As you make your bed, so you must lie in it.

 = Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. 

 proverb

not be as black as you are painted

 = nie taki diabeł straszny, jak go malują 

 proverb

cut somebody from something

 = uwolnić kogoś z czegoś (np. z wraku samochodu)

I don't know if I am coming or going

 = Już nawet nie wiem, jak się nazywam

Come again?

 = Co proszę?

catch somebody out

 = zaskakiwać kogoś, kłopotać kogoś (np. pytaniem) 

 phrasal verb

even if that were so

 = Nawet gdyby tak było ...

as it were

 = Jak gdyby, niejako

be that as it may

 = tak czy owak

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

background image

so be it

 = niech tak będzie

pledge oneself to do something

 = zobowiązać się coś zrobić

https://www.etutor.pl/

 - Pierwsza szkoła języka angielskiego online

eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online