Wyrażenia związane z IRREGULAR VERBS
(informal)
hit the spot
= dobrze zrobić (np. jedzenie, picie)
idiom
not to know what has hit one
= Zostać zupełnie zaskoczonym
(informal)
hit it off with somebody
= zaskoczyć z kimś (szybko zostać przyjaciółmi)
idiom
hit the jackpot
= zgarnąć pulę, wygrać los na loterii
idiom
(informal)
hit the big time,
(American English)
(informal)
hit it big
= dojść na sam szczyt (np.
popularności)
idiom
hit between the eyes
= razić po oczach
to hear Mass
= Uczestniczyć we mszy św.
(spoken)
hear! hear!
= zgoda! zgoda! (używane przy wyrażaniu aprobaty)
(British English)
hear,
(British English)
hear!
= racja!, dobrze mówi!
has she had it yet?
= Urodziła już?
to grow to do sth
= zacząć coś robić
let's get going
= zaczynajmy
His memory is going
= traciś pamięć
to get one's in
= zemścić się
He got above himself
= Woda sodowa uderzyła mu do głowy
He's got it bad
= zakochał się po uszy
It gets me right here
= Mam to gdzieś
I will get you for that
= jeszcze mi za to zapłacisz
get her!
= spójrz tylko na nią
get away with you!
= nie wygłupiaj się
get along with you!
= Coś ty!
(spoken)
what gets me
= co mnie denerwuje
idiom
You've got me here
= Tu mnie zażyłeś
Where does he get off?
= Co on sobie myśli?
get with it
= wziąć się w garść
(informal)
tell somebody where to get off
= powiedzieć komuś, że prosi o zbyt wiele
idiom
How stupid can you get!
= Głupota nie zna granic
to get up to the top
= dotrzeć na szczyt
as you can get it
= Jak to tylko możliwe
to get sb pregnant
= zrobić komuś dziecko
to get the car going
= uruchomić samochód
to get sth done
= zlecić zrobienie czegoś
Do you get to use the computer?
= Czy czasem używasz tego komputera?
(informal)
get to do something
= mieć szansę coś zrobić
get something from somebody
= otrzymać coś od kogoś
get something from somebody
= uzyskać coś od kogoś
i will get it
= ja to odbiorę
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
get right
= mieć rację, czynić poprawnie
never-to-be-forgotten
= niezapomniany
forbid somebody to do something, forbid somebody from doing something
= zabraniać komuś
czegoś robić
Your fly is open!
= Twój rozporek jest rozpięty!
fly,
(British English)
flies = rozporek (w spodniach)
fly,
(British English)
flies
= rozporek (w spodniach)
Your fly is open!
Twój rozporek jest rozpięty!
His fly was unzipped.
Jego rozporek był rozpięty.
to take sb as one finds her/him
= Zaakceptować kogoś takim, jakim jest
find one's feet
= poczuć się pewnie, przyzwyczaić się
idiom
He felt himself losing his temper
= Czuł, że traci panowanie nad sobą
keep one's temper
= hamować się, zachowywać spokój (w obliczu czegoś)
(spoken)
feel like doing something
= mieć ochotę cos zrobić
stand or fall by something, stand or fall on something
= zależeć od czegoś
Did he fall or was he pushed?
= Ciekawe czy ktoś mu w tym pomógł
(British English)
(informal)
be pushed for money
= nie mieć zbyt dużo pieniędzy
idiom
(British English)
(informal)
be pushed for time
= nie mieć czasu (spieszyć się)
idiom
(spoken)
what's eating somebody?
= co kogoś gryzie?
idiom
I wouldn't dream of it
= Ani mi się śni
I wouldn't be so sure.
= Nie byłbym taki pewien.
(spoken)
I wouldn't put it past somebody
= nie dam za kogoś głowy
idiom
What are you going to do for money?
= Skąd weźmiesz pieniądze?
there's nothing doing here
= nic się tutaj nie dzieje
(spoken)
nothing doing
= nie ma mowy, nigdy w życiu (używane dla wyrażenia odmowy)
idiom
It doesn't do to be late
= Nie wypada się spóźniać
somebody doesn't do funny
= ktoś nie ma w zwyczaju zachowywać się zabawnie
it doesn't take much to do something
= niewiele potrzeba, żeby coś się stało
It doesn't take much to become redundant.
Niewiele potrzeba, żeby stać się bezrobotnym.
do as you would be done by
= Nie czyń drugiemu, co tobie nie miłe
As you make your bed, so you must lie in it.
= Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
proverb
not be as black as you are painted
= nie taki diabeł straszny, jak go malują
proverb
cut somebody from something
= uwolnić kogoś z czegoś (np. z wraku samochodu)
I don't know if I am coming or going
= Już nawet nie wiem, jak się nazywam
Come again?
= Co proszę?
catch somebody out
= zaskakiwać kogoś, kłopotać kogoś (np. pytaniem)
phrasal verb
even if that were so
= Nawet gdyby tak było ...
as it were
= Jak gdyby, niejako
be that as it may
= tak czy owak
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
so be it
= niech tak będzie
pledge oneself to do something
= zobowiązać się coś zrobić
- Pierwsza szkoła języka angielskiego online
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online