James Redfield Tajemnica Shambhali w poszukiwaniu Jedena…

background image

1

James Redfield




Tajemnica Shambhali

W poszukiwaniu Jedenastego Wtajemniczenia


The Secret of Shambhala






Przekład Dagmara

Chojnacka

Od autora



Kiedy pisałem Niebiańską przepowiednię i Dziesiąte Wtajemniczenie, byłem głęboko przekonany, że

kultura ludzkości ewoluuje poprzez ciąg wtajemniczeń w życie i duchowość, wtajemniczeń, które można

opisać i udokumentować. Wszystko, co się wydarzyło od tej pory, jedynie pogłębiło tę wiarę.

Stajemy się w pełni świadomi wyższego duchowego procesu, który kieruje naszym codziennym życiem.

Dzięki temu odchodzimy od materialistycznego światopoglądu, który redukuje życie do walki

0

przetrwanie, religię do kościelnych datków, który podsuwa nam zabawki i rozrywki, by odsunąć od nas

prawdziwy zachwyt nad życiem.

Pragniemy życia pełnego tajemniczych zbiegów okoliczności i nagłych intuicji, które wskażą nam

własną, wyjątkową ścieżkę, popchną do poszukiwań ciekawych informacji - jakby jakieś przeznaczenie

pragnęło się ujawnić. Takie życie przypomina udział w detektywistycznej powieści, a kolejne znaki prowadzą

nas do odkrywania jednego wtajemniczenia za drugim.

background image

2

Odkrywamy, że oczekuje nas prawdziwe przeżycie boskości w sobie i jeśli potrafimy odnaleźć właściwe

połączenie, to w naszym życiu pojawia się jeszcze większa jasność i intuicja. Zaczynamy dostrzegać wizję

własnego przeznaczenia, pewnej misji, którą możemy wypełnić, jeśli tylko nauczymy się przezwyciężać

nawyki, traktować innych z należnym szacunkiem i żyć w zgodzie z własnym sercem.

Wraz z Dziesiątym Wtajemniczeniem ta wizja objęła także ludzką historię i kulturę. Na pewnym

poziomie wszyscy wiemy, że przybyliśmy do ziemskiego wymiaru z innego, niebiańskiego miejsca, by

wypełnić jeden nadrzędny cel: by powoli, pokolenie za pokoleniem stworzyć na tej planecie absolutnie

duchową kulturę. I kiedy jeszcze uczymy się pojmować to wspaniałe przesłanie, pojawia się kolejne,

Jedenaste Wtajemniczenie. Nasze myśli i nastawienie sprawiają, że marzenia się spełniają. Wierzę, że

jesteśmy o krok, aby w końcu zrozumieć, że nasze intencje, modlitwy, myśli, nawet najskrytsze opinie

1

założenia wpływają nie tylko na nasz własny życiowy sukces, lecz także na sukces innych ludzi.

Opierając się na własnym doświadczeniu i na tym, co się dzieje wokół, opisałem w tej książce następny

krok w rozwoju naszej świadomości. Jestem przekonany, iż to wtajemniczenie już się objawia, że wibruje w

nocnych rozmowach o duchowości, że ukryte jest tuż za nienawiścią i lękiem, które wciąż znaczą nasz czas.

Tak jak wcześniej nasza jedyna odpowiedzialność polega na tym, by żyć zgodnie z tym, co wiemy, a potem tę

wiedzę przekazać innym.

Lato 1999

James Redfield

background image

3

Król Nabuchodonozor popadł w zdumienie i powstał spiesznie.

Zwrócił się do swych doradców, mówiąc: Czyż nie wrzucilśmy

trzech związanych mężów do ognia? (...)

Lecz widzę czterech mężów rozwiązanych, przechadzających się

pośród ognia i nie dzieje im się nic złego;

wygląd czwartego przypomina anioła (...) Niech będzie błogosławiony

Bóg Szadraka, Meszaka i Abed-Nega, który posłał swego anioła, by

uratował swoje sługi.

W Nim pokładali swą ufność (...)


Księga Daniela (Biblia

Tyniecka, S.1037)

background image

4

Dla Megan i Kelly, Kingi i Patryka,

których pokolenie musi się rozwijać świadomie

background image

5

Pola

intencji


Telefon dzwonił, a ja się na niego po prostu patrzyłem. Ostatnią rzeczą, której teraz potrzebowałem,

było kolejne rozproszenie. Próbowałem wypchnąć dźwięk dzwonka ze świadomości. Spojrzałem przez okno

na drzewa i dzikie kwiaty, starałem się rozpłynąć w jesiennych kolorach lasu otaczającego mój dom.

Telefon znów zadzwonił, a przed oczyma stanął mi niewyraźny, ale intensywny obraz osoby, która

koniecznie chce ze mną porozmawiać. Szybko sięgnąłem po słuchawkę.

-

Halo.

-

To ja, Bill - powiedział znajomy głos. Bill był specjalistą agronomem, który pomagał mi w ogrodzie.

Mieszkał za zakrętem, kilkaset jardów ode mnie.

- Słuchaj, Bill, mogę do ciebie później oddzwonić? Mam ważną sprawę.

- Nie znasz mojej córki Natalie, prawda? -

Przepraszam... ?

Bez odpowiedzi.

-

Bill?

-

Słuchaj - powiedział - moja córka chce z tobą porozmawiać. Myślę, że to może być ważne. Nie bardzo

wiem, skąd, ale ona chyba zna twoje prace. Mówi, że ma jakieś informacje o miejscu, które cię zainteresuje.

Coś położonego na północy Tybetu? Mówi, że tam ludzie mają jakieś ważne informacje.

-

Ile ona ma lat? - spytałem.

Bill zachichotał.

-

Ma tylko czternaście, ale ostatnio opowiada dość niezwykłe rzeczy. Miała nadzieję, że będzie mogła

pogadać z tobą dziś po południu, przed meczem piłki nożnej. Są jakieś szanse?

Już chciałem się wykręcić, ale wcześniejszy obraz zaczął krystalizować się w moich myślach. Jakbym

widział młodą dziewczynę i siebie, rozmawiających gdzieś w pobliżu źródła, które wytryska niedaleko jej

domu.

- Dobrze - powiedziałem. - Może o drugiej?

- Świetnie - odparł Bill.

Idąc na spotkanie, zwróciłem uwagę na budowę nowego domu po drugiej stronie doliny, na północnym

zboczu. To już będzie chyba czterdziesty, pomyślałem. A wszystko w ciągu ostatnich dwóch lat. Wiedziałem,

ż

e zaczęło być głośno o tej pięknej dolinie w kształcie misy, ale jakoś nie martwiłem się tym, że miejsce się

przeludni, albo że zostaną zniszczone wspaniałe naturalne widoki. Dolina sąsiadowała z parkiem narodowym,

byliśmy dziesięć mil od najbliższego miasta - zbyt daleko dla większości ludzi. A rodzina, do której należała

ziemia i która teraz sprzedawała wybrane działki pod zabudowę, była zdecydowana, by utrzymać nieskażony

background image

6

spokój tego miejsca. Każdy dom musiał być niski i ukryty wśród sosen i drzew gumowca, które znaczyły

horyzont.

Bardziej martwiła mnie izolacja moich sąsiadów. Z tego, co wiedziałem, byli to na ogół indywidualiści,

swego rodzaju uciekinierzy od karier w różnych zawodach, którzy znaleźli sposoby, by móc pracować jako

niezależni konsultanci i podróżować na własnych warunkach. Wolność konieczna, gdy się mieszka tak

daleko, wśród natury.

Wspólną cechą nas wszystkich zdawał się silny idealizm i potrzeba rozszerzenia granic wykonywanego

zawodu o pewną duchową wizję, wszystko w najlepszych tradycjach Dziesiątego Wtajemniczenia. A jednak

niemal wszyscy mieszkańcy doliny trzymali się na uboczu, zadowalając się skupieniem na swoim własnym

poletku i nie poświęcając większej uwagi społeczności ani potrzebie zbudowania wspólnej wizji. Było to

szczególnie widoczne wśród osób o różnych orientacjach religijnych. Z jakiegoś powodu dolina przyciągała

ludzi najrozmaitszych wyznań, od katolickich i protestanckich chrześcijan, poprzez buddystów, wyznawców

judaizmu i islamu. I choć nie było między nimi najmniejszej niechęci, nie było także łączności.

Ten brak poczucia wspólnoty martwił mnie, bo zauważyłem, że niektóre z naszych dzieci miały podobne

problemy jak te mieszkające na przedmieściach: zbyt wiele czasu spędzanego w samotności, zbyt wiele

wideo, zbyt duży nacisk na wszelkie wzloty i upadki w szkole. Zaczynałem się zastanawiać, czy nie brakuje

w ich życiu rodziny i społeczności, która pomogłaby odsunąć na bok szkolne problemy i przywrócić

wszystkiemu właściwą perspektywę.

Ś

cieżka przede mną zwęziła się, musiałem teraz przejść pomiędzy dwoma wielkimi głazami, za którymi

wzniesienie opadało ostro w dół jakieś dwieście stóp. Za nimi usłyszałem pierwsze odgłosy Źródła Phillipsa,

nazwanego tak przez łowców skór, którzy pierwsi założyli tu obóz pod koniec siedemnastego wieku. Woda

spływała w dół po kilku skalnych półkach i zatrzymywała się leniwie w jeziorku o średnicy dziesięciu stóp,

które kiedyś wykopano ludzkimi rękoma. Kolejne pokolenia zostawiały tu swoje ślady, takie jak drzewa

jabłoni czy przywiezione głazy w celu wzmocnienia brzegów jeziorka. Podszedłem do wody i nabrałem jej

trochę w dłonie. Pochylając się, odsunąłem pływający patyk. Patyk popłynął dalej, ale pod prąd, prześlizgnął

się wzdłuż skalnego brzegu i nagle zniknął w jakiejś dziurze.

- Jadowity wąż wodny! - powiedziałem na głos, cofając się o krok. Na czole poczułem krople potu.

Wciąż jeszcze czyhały tu niebezpieczeństwa dzikiej przyrody, choć może nie były tak wielkie jak za czasów

starego Phillipsa kilka wieków temu, gdy można było stanąć nagle oko w oko z wielkim koguarem broniącym

młodych, albo jeszcze gorzej, z grupą dzikich świń o trzycalowych kłach, którymi mogły rozorać nogę

każdemu, kto dość szybko nie wdrapał się na drzewo. A jeśli był to szczególnie pechowy dzień, to można się

było natknąć na wściekłego Szerokeza albo Seminola, który miał już dość kolejnych osadników żywiących

się na jego terenach łowieckich... i który mógł być przekonany, że solidny kęs serca białego człowieka raz na

zawsze zatrzyma tę europejską powódź. Nie, w tamtych czasach biali tak samo jak Indianie narażeni byli na

niebezpieczeństwa, które sprawdzały ich spryt i odwagę.

background image

7

Przed naszym pokoleniem stoją zupełnie inne problemy, które łączą się z nastawieniem do życia i ciągłą

walką między optymizmem a rozpaczą. Dzisiaj zewsząd dochodzą głosy o zagładzie, pokazuje się zdarzenia,

które dowodzą, że współczesnego zachodniego stylu życia nie da się utrzymać, że klimat się ociepla, że

zapełniają się arsenały terrorystów, lasy umierają, a technologia wymyka się spod kontroli i tworzy wirtualny

ś

wiat, który doprowadza nasze dzieci do szaleństwa i zagraża, że poniesie nas dalej i dalej w bezcelowy

surrealizm.

Temu punktowi widzenia oczywiście sprzeciwiają się optymiści, którzy uważają, że w historii zawsze

było pełno głosicieli zagłady, że wszystkie nasze problemy można rozwiązać za pomocą tej samej

technologii, która tworzy zagrożenia, i że ludzkość dopiero zaczęła osiągać swój twórczy potencjał.

Zatrzymałem się i znów spojrzałem na dolinę. Wiedziałem, że gdzieś tutaj obecna jest także Niebiańska

Wizja. Uznawała ona rozwój technologii, ale tylko pod warunkiem, że będzie mu towarzyszyło intuicyjne

dążenie do świętości i optymizm oparty na duchowej wizji, w jakim kierunku ma rozwijać się świat. Jedno

było pewne. Jeśli ci, którzy wierzą w moc wizji, mają coś wskórać, to muszą zacząć już teraz, kiedy jeszcze

wszyscy są pod wrażeniem nowego tysiąclecia. Fakt, że nadeszło, wciąż mnie zadziwiał. Dlaczego akurat my

mamy to szczęście, by żyć nie tylko podczas zmiany wieków, ale i doczekać nadejścia nowego tysiąclecia?

Dlaczego my? Dlaczego to pokolenie? Miałem uczucie, że głębsze odpowiedzi są wciąż przed nami.

Przez chwilę rozglądałem się wokół źródła, jakbym oczekiwał, że gdzieś tam powinna być Natalie.

Byłem pewien, że taką miałem intuicję. W moich myślach pokazała się właśnie tu, przy źródle, tylko ja jakby

patrzyłem na nią przez jakieś okno. Wszystko to nie było zbyt jasne.

Kiedy dotarłem do jej domu, wydawało się, że nikogo tam nie ma. Wszedłem na taras i głośno

zapukałem do drzwi. Żadnej odpowiedzi. Potem, kiedy spojrzałem na lewą stronę domu, coś przyciągnęło

moją uwagę. Zobaczyłem nagłą zmianę światła na łące, jakby słońce skryte za chmurą nagle zza niej wyszło,

oświetlając akurat to miejsce. Ale na niebie nie było chmur. Poszedłem w kierunku polany i zobaczyłem tam

dziewczynkę siedzącą na trawie. Była wysoka, o ciemnych włosach, miała na sobie niebieski strój do piłki

nożnej. Kiedy podszedłem, wzdrygnęła się zaskoczona.

-

Nie chciałem cię wystraszyć - powiedziałem.

Przez chwilę patrzyła w bok z nieśmiałością charakterystyczną dla nastolatek, więc przykucnąłem, by

nasze oczy znalazły się na tym samym poziomie, i przedstawiłem się. Spojrzała na mnie oczyma o wiele

starszymi, niż tego oczekiwałem.

- Nie żyjemy tu według Wtajemniczeń - powiedziała. Zaskoczyła mnie tym. - Proszę?

- Wtajemniczenia. Nie praktykujemy ich.

- Co masz na myśli?

Patrzyła na mnie surowo. - Mam na myśli to, że do końca ich nie pojęliśmy. Musimy dowiedzieć się o

wiele więcej.

-

Cóż, to nie takie proste...

background image

8

Zamilkłem. Nie mogłem uwierzyć, że czternastolatka mówi do mnie w ten sposób. Przez chwilę czułem,

jak przepływa przeze mnie fala złości. Wtedy Natalie się uśmiechnęła - nie był to szeroki uśmiech, zaledwie

uniesione kąciki ust, ale jej twarz stała się pogodna. Rozluźniłem się i usiadłem obok niej.

-

Wierzę, że Wtajemniczenia są prawdziwe - powiedziałem - ale nie są łatwe. To wymaga czasu. Nie

poddawała się, - Są jednak ludzie, którzy według nich żyją.

Patrzyłem na nią przez chwilę. - Gdzie? - spytałem.

-

W centralnej Azji. W górach Kunlun. Widziałam to na mapie - w jej głosie brzmiało podniecenie. -

Musisz tam pojechać. To ważne. Coś się zmienia. Musisz tam jechać natychmiast.

Musisz to zobaczyć.

Kiedy to mówiła, jej twarz była dojrzała, pełna autorytetu, jakby miała czterdzieści lat. Zamrugałem, nie

wierząc w to, co widzę.

- Musisz tam pojechać - powtórzyła.

- Natalie - powiedziałem. - Nie jestem pewien, o czym ty mówisz. Co to za miejsce?

Odwróciła wzrok.

- Powiedziałaś, że widziałaś je na mapie. Czy możesz mi pokazać?

Zignorowała moje pytanie, jakby myślała już o czymś innym. - Która... która godzina? - spytała powoli,

jąkając się.

- Kwadrans po drugiej.

- To ja muszę iść.

- Zaczekaj, Natalie, to miejsce, o którym mówiłaś, ja...

- Muszę się spotkać z moją drużyną. Nie chcę się spóźnić.

Teraz mówiła bardzo szybko, a ja starałem się zatrzymać jej uwagę. - Ale co z tym miejscem w Azji, czy

pamiętasz, gdzie to dokładnie jest?

Kiedy odchodząc, spojrzała na mnie przez ramię, zobaczyłem już tylko czternastoletnią dziewczynkę

zajętą myślami o meczu.

Do domu wróciłem całkiem rozkojarzony. O co w tym wszystkim chodzi? Wbiłem wzrok w biurko, nie

mogąc się skupić. W końcu poszedłem na długi spacer i popływałem w strumieniu. Zdecydowałem, że rano

zadzwonię do Billa i dotrę do sedna tej zagadki. Położyłem się wcześnie spać.

Około trzeciej nad ranem coś mnie obudziło. W pokoju było ciemno. Jedyne światło sączyło się spod

ż

aluzji w oknach. Nasłuchiwałem uważnie, ale nie było nic poza zwykłymi odgłosami nocy: chórem cykad,

kumkaniem żab w dole strumienia, gdzieś z oddali dochodziło szczekanie psa. Pomyślałem, aby wstać i

zaryglować drzwi, czego prawie nigdy nie robiłem. Odrzuciłem jednak ten pomysł i z zadowoleniem

wygodnie rozciągnąłem się na łóżku. Już miałem zapaść w sen, gdy rzucając na pokój ostatnie spojrzenie,

zauważyłem coś dziwnego w pobliżu okna. Spod żaluzji wypływało o wiele więcej światła niż zwykle.

background image

9

Usiadłem i spojrzałem jeszcze raz. Zdecydowanie na zewnątrz musiało być jaśniej. Wciągnąłem spodnie,

podszedłem do okna i otworzyłem drewniane okiennice. Wszystko wydawało się normalne.

Skąd pochodziło to światło? Nagle za sobą usłyszałem delikatne pukniecie. Ktoś był w domu.

-

Kto tam? - spytałem, zanim zdążyłem pomyśleć.

Cisza.

Wyszedłem z sypialni do hollu prowadzącego do salonu, po drodze myśląc, jak dostać się do szafy i

wyjąć z niej strzelbę na węże. Wtedy przypomniałem sobie, że klucz do szafy jest w szufladzie komody przy

łóżku. Więc szedłem dalej.

Nagle czyjaś ręka dotknęła mego ramienia.

-

Ciiiiii. To ja, Wil.

Rozpoznałem głos i skinąłem głową. Kiedy jednak sięgnąłem do włącznika światła, powstrzymał mnie,

potem przeszedł przez pokój i wyjrzał przez okno. Wtedy zdałem sobie sprawę, że coś się w nim zmieniło od

czasu, gdy widziałem go ostatni raz. Poruszał się jakby z mniejszym wdziękiem, a jego ciało wyglądało

zupełnie zwyczajnie, nie było ani trochę tak świetliste jak dawniej.

-

Czego szukasz? - spytałem. - Co się dzieje? Wystraszyłeś mnie na śmierć.

Podszedł do mnie bliżej. - Musiałem się z tobą zobaczyć. Wszystko się zmieniło. Wróciłem tam, gdzie

byłem kiedyś.

-

Co masz na myśli?

Uśmiechnął się. - Zdaje się, że tak właśnie ma być, ale faktem jest, że już nie potrafię mentalnie

wchodzić do innych wymiarów, tak jak dotąd. Wciąż mogę do pewnego stopnia podnosić swoją energię, ale

jestem teraz na dobre tutaj, w tym świecie. - Przez chwilę patrzył w bok. - To tak, jakby wszystko, czego

dokonaliśmy, pojmując Dziesiąte Wtajemniczenie, było jedynie przedsmakiem, wstępem, uchyleniem rąbka

tajemnicy, jak to bywa w przypadku doświadczenia „życia po śmierci". A teraz się skończyło. Cokolwiek

mamy teraz zrobić, musi się to odbyć tutaj, na Ziemi.

-

Ja i tak nie potrafiłem powtórzyć tamtego doświadczenia - stwierdziłem.

Wil spojrzał mi prosto w oczy. - Wiesz, że otrzymaliśmy wiele informacji o ewolucji ludzkości, o tym,

na co zwracać uwagę, o byciu prowadzonym przez intuicję i zbiegi okoliczności. Zostaliśmy upoważnieni, by

utrzymać wizję, my wszyscy. Tyle, że nie czynimy tego na takim poziomie, na jakim jesteśmy w stanie. W

naszej wiedzy wciąż czegoś brakuje.

Zamilkł na chwilę, potem dodał: - Jeszcze nie jestem pewny dlaczego, ale musimy pojechać do Azji...

gdzieś w pobliże Tybetu. Coś się tam dzieje. Coś, o czym musimy wiedzieć.

Byłem zaskoczony. Natalie powiedziała to samo.

Wil znów ostrożnie podszedł do okna i wyjrzał na zewnątrz.

- Czemu ciągle patrzysz przez to okno? - spytałem. - I czemu wślizgnąłeś się do domu? Dlaczego po

prostu nie zapukałeś? Co się dzieje?

background image

10

- Prawdopodobnie nic - odparł. - Chociaż dziś wydawało mi się, że ktoś mnie śledzi, ale nie mam

pewności.

Podszedł znów blisko mnie. - Nie mogę ci teraz wszystkiego wyjaśnić. Sam nie jestem pewny, co się

dzieje. Jednak jest takie miejsce w Azji, które musimy odnaleźć. Czy możesz się ze mną spotkać szesnastego

w hotelu „Himalaje" w Katmandu?

-

Zaczekaj no chwilkę, Wil! Wil, ja tu mam robotę. Muszę...

Spojrzał na mnie z wyrazem, którego nigdy w życiu nie widziałem na niczyjej twarzy. Była to

mieszanina pragnienia przygody i absolutnego zdecydowania. - W porządku - powiedział. - Jeśli cię tam nie

będzie szesnastego, to cię nie będzie. Ale jeśli przyjedziesz, pamiętaj, bądź maksymalnie czujny. Coś się

wydarzy.

Rzeczywiście dawał mi wybór, ale równocześnie szeroko się uśmiechał.

Odwróciłem wzrok. Ja nie byłem uradowany. Nie chciałem nigdzie jechać.

Następnego ranka zdecydowałem, że nikomu poza Charlene nie powiem o tym, gdzie jadę. Jedyny

problem był w tym, że Charlene miała teraz zlecenie za granicą i nie mogłem z nią bezpośrednio

porozmawiać. Mogłem jej najwyżej wysłać e-maila.

Podszedłem do komputera i wysłałem wiadomość, jak zwykle zastanawiając się przy tym nad

bezpieczeństwem Internetu.

Przecież hakerzy potrafią wchodzić do najlepiej strzeżonych systemów rządu i wielkich korporacji. Jak

łatwe musi być przejęcie elektronicznego listu... Zwłaszcza gdy ma się w pamięci, że Internet powstał przy

Departamencie Obrony jako łącze z ich tajnymi grupami badawczymi na wielkich uniwersytetach. Czy cały

Internet jest monitorowany? Odsunąłem od siebie tę myśl, stwierdzając, że jest głupia. Przecież mój list jest

jednym z dziesiątków milionów. Kto by się nim interesował?

Kiedy już byłem przy komputerze, zamówiłem lot do Katmandu w Nepalu na szesnastego i pokój w

hotelu „Himalaje". Będę musiał wyjechać za dwa dni, myślałem, strasznie mało czasu na jakiekolwiek

przygotowania. Pokręciłem głową. Część mnie była oczywiście zafascynowana pomysłem odwiedzenia

Tybetu. Wiedziałem, że to jeden z najpiękniejszych i najbardziej tajemniczych krajów świata. Ale był to też

kraj pod kontrolą chińskiego rządu i wiedziałem doskonale, że może tam być niebezpiecznie. Postanowiłem,

ż

e posunę się tylko tak daleko, jak będzie to bezpieczne. Koniec z przygodami ponad moje siły i ładowaniem

się w sytuacje, nad którymi nie mam kontroli.

Wil opuścił mój dom tak szybko, jak się pojawił. Nie powiedział mi nic więcej, a ja miałem w głowie

setki pytań. Co wiedział o tym miejscu w pobliżu Tybetu? I dlaczego dorastająca dziewczynka też mi kazała

tam jechać? Wil był bardzo ostrożny. Dlaczego? Nie zamierzałem wychylać nosa z Katmandu, zanim się tego

nie dowiem.

background image

11

Kiedy nadszedł dzień wyjazdu, starałem się być bardzo czujny podczas lotu do Frankfurtu, dalej do New

Dehli, a w końcu do Katmandu, ale nie zdarzyło się nic specjalnego. W hotelu „Himalaje" zameldowałem się

pod własnym nazwiskiem, zostawiłem rzeczy w pokoju i poszedłem się rozejrzeć. Wylądowałem w

hotelowym lobby. Siedziałem tam, oczekując, że w każdej chwili pojawi się Wil, ale nic się nie wydarzyło.

Po godzinie pomyślałem, że pójdę na basen. Na dworze było dość chłodno, ale słońce jasno świeciło i

wiedziałem, że świeże powietrze pomoże mi przyzwyczaić się do wysokości.

Basen znajdował się pomiędzy ułożonymi w kształcie litery L skrzydłami hotelu. Wokół niego siedziało

więcej łudzi, niż mogłem przypuszczać, choć prawie nikt ze sobą nie rozmawiał. Kiedy zająłem krzesło przy

jednym ze stolików, zauważyłem, że ludzie siedzący wokół - w większości Azjaci, a wśród nich kilku

Europejczyków - musieli być albo bardzo zestresowani, albo tęsknili za domem. Marszczyli gniewnie brwi,

nieprzyjemnie warczeli na hotelową obsługę, zamawiając drinki i gazety, za wszelką cenę unikali

wzrokowego kontaktu.

Powoli wpłynęło to i na mój nastrój. Proszę, no to jestem, myślałem, skulony w kolejnym hotelu gdzieś

w świecie, bez choćby jednej przyjaznej duszy w pobliżu. Wziąłem głęboki oddech i przypomniałem sobie o

napomnieniu Wiła, by zachować czujność. Wiedziałem, że chodziło mu o subtelne znaki synchronii, o owe

tajemnicze zbiegi okoliczności, które mogą się pojawić ni stąd, ni zowąd i w ciągu sekundy zmienić kierunek

całego życia.

Dostrzeganie tych tajemniczych znaków i postępowanie zgodnie z nimi było głównym doświadczeniem

duchowym, bezpośrednim dowodem na to, że za ludzkimi losami kryje się coś głębszego. Problemem była

dla mnie zawsze sporadyczna natura owych zjawisk; przez jakiś czas prowadziły nas wyraźnie, a potem

znikały równie szybko, jak się pojawiły.

Kiedy rozglądałem się wokół, mój wzrok padł na wysokiego mężczyznę o czarnych włosach, który właśnie

pojawił się w drzwiach i szedł jakby prosto ku mnie. Ubrany był w luźne spodnie i stylowy biały sweter, pod

pachą miał zwiniętą gazetę. Przeszedł wzdłuż rzędu krzeseł i usiadł przy stoliku tuż po mojej prawej ręce.

Rozkładając gazetę, rozejrzał się, skinął mi głową i uśmiechnął się szeroko. Potem zawołał kelnera i zamówił

wodę. Wyglądał na Azjatę, ale mówił czystym angielskim bez śladu akcentu. Kiedy przyniesiono mu wodę,

podpisał rachunek i zaczął czytać. Było w tym człowieku coś niezwykle atrakcyjnego, ale nie potrafiłem

określić dokładnie co. Po prostu promieniował dobrym samopoczuciem i energią. Od czasu do czasu

przerywał czytanie i rozglądał się wokół z uśmiechem. W pewnej chwili napotkał wzrok skrzywionego

dżentelmena, który siedział na wprost mnie. Spodziewałem się, że ten smutny natychmiast odwróci wzrok,

ale on odwzajemnił uśmiech czarnowłosego mężczyzny i zaczęli ze sobą rozmawiać. Wydawało mi się, że po

nepalsku. W pewnej chwili nawet wybuchnęli śmiechem. Jakby przyciągnięci ich rozmową ludzie przy kilku

sąsiednich stolikach przyłączyli się, ktoś rzucił jakiś dowcip, i teraz już całe towarzystwo śmiało się w

najlepsze.

background image

12

Przyglądałem się tej scenie z dużym zainteresowaniem. Coś się tu dzieje, myślałem. Nastrój wokół nagle

uległ zmianie.

-

O mój Boże - czarnowłosy mężczyzna zwrócił się teraz do mnie po angielsku. - Widział pan to?

Rozejrzałem się. Wszyscy wrócili już do czytania, a on pokazywał mi coś w swojej gazecie,

równocześnie przysuwając swoje krzesło bliżej mojego.

- Podano wyniki kolejnych badań nad mocą modlitwy. To fascynujące - powiedział.

- A co odkryto? - spytałem.

-

Studiowano efekty, jakie przynosi modlitwa za ludzi mających problemy ze zdrowiem.

Udowodniono, że pacjenci, za których ktoś regularnie się modli, mają mniej komplikacji i szybciej wracają

do zdrowia, nawet wtedy, gdy nie wiedzą, że w ich intencji są odmawiane modlitwy. To niepodważalny

dowód na to, że moc modlitwy jest autentyczna. Odkryto jednak coś jeszcze. Najbardziej „efektywne"

modlitwy nie miały formy prośby, ale stwierdzenia faktu.

-

Nie bardzo rozumiem, co ma pan na myśli - powiedziałem.

Patrzył na mnie krystalicznie błękitnymi oczami. - Testy przeprowadzono w dwóch modlących się

grupach. Pierwsza po prostu prosiła Boga, czy też boską moc o interwencję, o pomoc dla chorej osoby. Druga

jedynie stwierdzała z wiarą, że Bóg pomoże choremu. Rozumie pan różnicę?

-

Wciąż nie jestem pewien.

-

Modlitwa, która prosi Boga o interwencję, zakłada, że Bóg może to uczynić, ale tylko wtedy, jeśli

przychyli się do naszej prośby. Zakłada tym samym, że nie mamy żadnej innej roli do odegrania, możemy

tylko prosić. Ta druga forma modlitwy przyjmuje, że Bóg jest gotowy i chętny nam pomóc, ale tak ustanowił

prawa ludzkiej egzystencji, że to, czy prośba zostanie spełniona, w pewnym stopniu zależy od siły naszej

wiary, iż tale się stanie. Tak więc modlitwa powinna być potwierdzeniem, które wyraża owo przekonanie i

wiarę. W opisywanych badaniach właśnie ten rodzaj modlitwy przynosił najlepsze rezultaty.

Skinąłem głową. Zaczynałem wreszcie pojmować.

Mężczyzna odwrócił na chwilę wzrok, jakby się nad czymś zastanawiał, potem znów się odezwał. -

Wszystkie wielkie modlitwy w Biblii to nie prośby, lecz afirmacje. Proszę sobie przypomnieć Ojcze Nasz:

„święć się wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj i wybacz

nam nasze winy". Nie mówi się „proszę, czy moglibyśmy może dostać trochę jedzenia" i nie mówi się

„prosimy, byś nam wybaczył". Ta modlitwa jedynie potwierdza, że tak ma się stać, a my wierząc, iż się

stanie, sprawiamy to.

Znów zamilkł, jakby oczekiwał mojego pytania. Wciąż się uśmiechał. I ja musiałem się uśmiechnąć.

Jego dobry humor był zaraźliwy.

-

Niektórzy naukowcy wysuwają teorie - mówił dalej - że te wyniki sugerują coś więcej, coś, co ma

głębokie znaczenie dla każdego żyjącego człowieka. Utrzymują, że jeśli to nasze oczekiwania, nasza wiara

sprawia, iż modlitwy się „sprawdzają", znaczy to, że każdy z nas przez cały czas wysyła w świat energię

background image

13

swoich modlitw, czy sobie z tego zdaje sprawę, czy nie. Czy widzi pan, jak bardzo jest to prawdziwe? - Tym

razem ciągnął dalej, nie czekając na moją odpowiedź. - Jeśli modlitwa jest afirmacją opartą na naszych

oczekiwaniach, na naszej wierze, to w takim razie wszystkie nasze oczekiwania mają moc modlitwy. Tak

naprawdę wszyscy się cały czas modlimy o jakąś przyszłość dla siebie i innych, tyle, że nie jesteśmy tego w

pełni świadomi. - Spojrzał na mnie, jakby właśnie zdetonował bombę. - Wyobraża pan sobie, co to znaczy?

W tej chwili nauka potwierdza myśli najbardziej ezoterycznych mistyków wszystkich religii. Oni wszyscy

twierdzili, iż posiadamy mentalny i duchowy wpływ na to, co się dzieje w naszym życiu. Pamięta pan

ewangeliczną przypowieść o wierze wielkości ziarnka gorczycy, która potrafi przesunąć góry? A jeśli ta

umiejętność to właśnie sekret prawdziwego życiowego sukcesu, sekret tworzenia prawdziwej wspólnoty? -

Zmrużył oczy, jakby wiedział więcej, niż mógł powiedzieć. - Wszyscy musimy zrozumieć, jak to działa.

Najwyższy czas.

Odwzajemniłem jego uśmiech zaintrygowany tym, co powiedział. Byłem wciąż zdziwiony zmianą

atmosfery wokół basenu. W pewnej chwili instynktownie spojrzałem w lewo, jak to się czasem dzieje, gdy

czujemy, że ktoś na nas patrzy. Rzeczywiście, ktoś z obsługi basenu wpatrywał się we mnie zza wejściowych

drzwi. Gdy nasze oczy się spotkały, mężczyzna szybko odwrócił wzrok i zaczął iść chodnikiem

prowadzącym do windy.

-

Przepraszam pana - usłyszałem głos tuż za sobą. Gdy się obejrzałem, stwierdziłem, że to inny boy

hotelowy. - Czy podać panu coś od picia?

-

Nie, dziękuję - odarłem. - Jeszcze nie teraz.

Kiedy poszukałem wzrokiem tego pierwszego człowieka, już go nie było. Jeszcze przez chwilę

obserwowałem teren, a kiedy w końcu spojrzałem w prawo, gdzie siedział mój czarnowłosy rozmówca, jego

też nie było. Wstałem i spytałem mężczyzny przy sąsiednim stoliku, czy nie widział przypadkiem, w którą

stronę odszedł ten pan w białym swetrze z gazetą. Pokręcił głową i odwrócił wzrok.

Przez resztę popołudnia nie wychodziłem z mojego pokoju. Wydarzenia przy basenie były niejasne. Kim

był człowiek, który opowiadał mi o modlitwie? Czy z tą informacją związana była jakaś synchronia? 1

dlaczego ten facet z obsługi tak się na mnie gapił? No i gdzie jest Wil?

O zmierzchu, po długiej drzemce, znów wyszedłem. Zdecydowałem się pójść do oddalonej o kilka

przecznic restauracji, o której wcześniej wspominał jeden z gości.

-

Bardzo blisko. Absolutnie bezpiecznie - zapewnił mnie portier, gdy spytałem go, jak się tam dostać. -

Bez problemu.

Wyszedłem z hotelu, na dworze powoli zapadał zmrok. Wciąż rozglądałem się za Wiłem. Na ulicy był

taki tłum, że musiałem się przepychać. W restauracji wskazano mi niewielki narożny stolik na wolnym

powietrzu, tuż przy wysokim, żelaznym ogrodzeniu, które oddzielało lokal od ulicy. Jadłem powoli obiad i

czytałem angielską gazetę, zajmując stolik przez ponad godzinę.

background image

14

W pewnej chwili poczułem się nieswojo. Znów wydało mi się, że ktoś się we mnie wpatruje, tyle że

nikogo nie dostrzegłem. Rozejrzałem się po sąsiednich stolikach, ale nikt nie zwracał na mnie najmniejszej

uwagi. Wstając, wyjrzałem przez ogrodzenie na ludzi na ulicy. Nic. Wciąż próbując otrząsnąć się z tego

głupiego uczucia, zapłaciłem rachunek i ruszyłem z powrotem do hotelu.

Kiedy zbliżałem się już do wejścia, kątem oka dostrzegłem sylwetkę mężczyzny ukrytego za rzędem

krzewów o jakieś dwadzieścia stóp ode mnie. Nasze oczy się spotkały, zrobił krok w moją stronę.

Odwróciłem głowę i już miałem iść dalej, gdy zdałem sobie sprawę, że to ten sam człowiek co wcześniej przy

basenie, tyle że teraz był ubrany w dżinsy i gładką niebieską koszulę. Miał może trzydzieści lat, lecz bardzo

poważne oczy. Ruszyłem przed siebie szybkim krokiem.

-

Proszę pana! - zawołał za mną. Szedłem dalej.

-

Proszę - powiedział. - Muszę z panem porozmawiać. Przeszedłem jeszcze kilka kroków, by znaleźć się

w zasięgu wzroku portiera i obsługi hotelu, potem przystanąłem. - O co chodzi? - spytałem.

Podszedł bliżej, niemal zgiął się w ukłonie. - Jest pan chyba kimś, kogo miałem tu spotkać. Czy zna pan

Wilsona Jamesa?

-

Wiła? Oczywiście. Gdzie on jest?

-

Nie mógł przyjechać. Poprosił mnie, żebym to ja się z panem spotkał. - Wyciągnął rękę, którą

uścisnąłem z wahaniem, podałem mu swoje imię.

- Ja jestem Yin Doloe - odpowiedział.

- Pracujesz w tym hotelu? - spytałem.

-

Nie, przepraszam. Pracuje tu mój znajomy. Pożyczyłem od niego uniform, żeby się móc rozejrzeć.

Chciałem się upewnić, że tu jesteś.

Przyjrzałem mu się bliżej. Instynkt podpowiadał mi, że mówi prawdę. Ale po co ta cała konspiracja?

Dlaczego po prostu nie podszedł do mnie tam, przy basenie, i nie spytał, jak się nazywam?

-

A co zatrzymało Wiła? - spytałem.

-

Nie jestem pewien. Poprosił, żebym cię odnalazł i zabrał do Lhasy. Myślę, że planuje spotkać się z

tobą właśnie tam.

Odwróciłem wzrok. Sprawy znów zaczynały wyglądać niewyraźnie. Spojrzałem na Yina i

powiedziałem: - Nie jestem pewien, czy chcę tam jechać. Dlaczego Wil sam do mnie nie zadzwonił?

-

Na pewno miał ważny powód - odparł Yin i podszedł do mnie jeszcze o krok. - Wil bardzo nalegał,

ż

ebym cię do niego przywiózł. On cię potrzebuje. - Oczy Yina błagały. - Czy możemy wyruszyć jutro?

-

Tak - powiedziałem. - Może byś wszedł do hotelu, napijemy się kawy i pogadamy? Rozglądał się

wokół, jakby się czegoś bał. - Proszę, przyjdę jutro rano, o ósmej. Wil już załatwił

dla ciebie bilet i wizę - uśmiechnął się i pospiesznie odszedł, zanim zdążyłem zaprotestować.

background image

15

O 7.55 wyszedłem na ulicę tylko z jednym podróżnym workiem. W hotelu zgodzono się przechować

resztę moich rzeczy. Planowałem wrócić nie dalej jak za tydzień, jeśli oczywiście nie wydarzy się nic

nieprzewidzianego. W takim wypadku postanowiłem wracać natychmiast.

Punktualnie o ósmej Yin podjechał starą toyotą i ruszyliśmy w stronę lotniska. Podczas całej drogi Yin

był bardzo serdeczny, ale uparcie twierdził, że nie wie nic więcej o Wilu. Miałem ochotę opowiedzieć mu o

tym, co Natalie mówiła o tajemniczym miejscu w centralnej Azji i o tym, co Wil powiedział tamtej nocy w

moim domu, choćby po to, by zobaczyć jego reakcję. Jednak postanowiłem tego nie robić. Pomyślałem, że

lepiej bacznie obserwować Yina i poczekać, co się będzie działo na lotnisku.

Okazało się, że rzeczywiście czekał wykupiony na moje nazwisko bilet na lot do Lhasy. Rozejrzałem

się, chcąc wybadać sytuację. Wszystko wyglądało najnormalniej w świecie. Yin się uśmiechał, był w

ś

wietnym nastroju. Niestety, nie można było tego powiedzieć o kasjerce. Mówiła bardzo słabo po angielsku i

miała mnóstwo pytań. Kiedy kazała mi po raz kolejny pokazać paszport, strasznie mnie zdenerwowała i coś

niegrzecznie odburknąłem. Wtedy przestała pracować i wpatrywała się we mnie z takim wyrazem twarzy,

jakby miała zamiar w ogóle odmówić mi wydania tego biletu. W tym momencie do akcji wkroczył Yin.

Zaczął coś do niej mówić łagodnym tonem w jej ojczystym nepalskim. Po kilku minutach kasjerka się

rozluźniła. Co prawda nie zaszczyciła mnie już choćby spojrzeniem, ale z Yinem rozmawiała bardzo miło,

nawet się w pewnej chwili roześmiała. Kilka minut później mieliśmy już bilety i karty pokładowe i

siedzieliśmy w małej kafejce w pobliżu naszego wejścia do samolotu. Wszędzie czuć było bardzo silny

zapach papierosów.

-

Masz w sobie wiele gniewu - powiedział Yin. - I nie używasz zbyt dobrze swojej energii. Zaskoczył

mnie. - O czym ty mówisz?

Spojrzał na mnie bardzo łagodnie. - Mam na myśli to, że nie pomogłeś tej kobiecie przy kasie w jej

złym nastroju.

Natychmiast zrozumiałem, do czego zmierza. W Peru Ósme Wtajemniczenie opisywało metodę

wspomagania innych i podnoszenia ich energii poprzez skupianie wzroku na ich twarzy w określony sposób.

-

Znasz Wtajemniczenia? - spytałem.

Yin skinął głową, wciąż na mnie patrząc. - Tak - potwierdził. - Jest jednak coś więcej.

-

Pamiętanie o tym, by wysyłać energię nie jest takie proste - powiedziałem, broniąc się.

Yin odezwał się niezwykle delikatnym tonem: - Musisz jednak zdawać sobie sprawę, że i tak na nią

wpływałeś swoją energią, czy to świadomie, czy nie. Ważne jest to, w jaki sposób ustawiasz swoje... pole...

pole... - Yin z trudem szukał angielskiego słowa. - Pole intencji - powiedział w końcu. -Wiesz, swoje pole

modlitwy.

Spojrzałem na niego zdziwiony. Yin zdawał się opisywać modlitwę w taki sam sposób, jak robił to

ciemnowłosy mężczyzna przy basenie.

- A o czym dokładnie mówisz? - spytałem.

background image

16

- Czy byłeś kiedyś w pokoju pełnym ludzi, gdzie energia i nastrój były bardzo niskie, a potem nagle

wszedł ktoś i natychmiast i nastrój, i energia się podniosły? Tylko przez fakt, że ten ktoś wszedł. Pole

energetyczne takiej osoby poprzedza ją i wpływa na wszystkich innych.

- Tak - potwierdziłem. - Wiem, co masz na myśli. Spojrzał na mnie poważnie. - Jeśli chcesz znaleźć

Shambhalę, to musisz się nauczyć właśnie tego. Świadomie.

- Shambhalę? O czym ty mówisz? - wybuchnąłem.

Twarz Yina pobladła, wyraźnie się speszył. Potrząsnął głową, jakby sam siebie ganił za to, że się

wygadał i ujawnił coś, czego nie powinien.

-

Nieważne - powiedział w końcu. - To nie moja sprawa. To Wil musi ci wszystko wyjaśnić... Zaczęła

się już ustawiać kolejka do wejścia, więc Yin wstał i zabrał swoje rzeczy. A ja łamałem

sobie głowę, starając się sobie przypomnieć, skąd znam to słowo. W końcu mi się udało. Shambhala to była

mityczna wspólnota opisywana w buddyjskich księgach tybetańskich. Na tych samych legendach opierały się

historie o krainie Shangri-La.

Spojrzałem na Yina. - To miejsce to mit... prawda? - spytałem.

Ale on tylko podał stewardowi swój bilet i poszedł dalej.

Podczas lotu do Lhasy Yin i ja siedzieliśmy w różnych sektorach samolotu, co dało mi czas na myślenie.

Wiedziałem tylko, że Shambhala miała wielkie znaczenie dla tybetańskich buddystów. Ich starożytne księgi

opisywały ją jako święte miasto zbudowane z diamentów i złota, pełne mnichów, łamów i adeptów wiedzy,

ukryte gdzieś w przepastnych, nie zamieszkanych rejonach północnego Tybetu czy Chin. Ostatnio jednak

większość buddystów mówiła o Shambhali jedynie w kategoriach symbolicznych, jako o czymś, co

reprezentuje pewien duchowy stan umysłu, a nie rzeczywiste miejsce.

z kieszeni na oparciu siedzenia wyciągnąłem broszurkę o Tybecie, mając nadzieję, że dowiem się czegoś

więcej o jego geografii. Przeczytałem, że graniczący z Chinami od północy, a z Nepalem od południa Tybet

to wielki płaskowyż i tylko niektóre rejony są położone niżej niż sześć tysięcy stóp nad poziomem morza. Na

jego południowej granicy leżą Himalaje, w tym Mount Everest, na granicy północnej zaś, już po stronie

chińskiej, znajdują się rozległe góry Kunlun. Między nimi są głębokie doliny, rwące rzeki i setki mil

kwadratowych skalistej tundry. Najżyźniejszy i najgęściej zaludniony musi być wschodni Tybet. Północ i

zachód są górzyste i dzikie, jest tam tylko kilka dróg, wszystkie żwirowe. Wyglądało na to, że do

zachodniego Tybetu prowadzą tylko dwie główne trasy - droga północna używana głównie przez ciężarówki i

droga południowa, która prowadzi wzdłuż Himalajów, a uczęszczana jest przez pielgrzymów, którzy chcą

dotrzeć do świętych miejsc jak Mount Everest, jezioro Manasarovar, Mount Kailash i jeszcze dalej, do

tajemniczego Kunlunu.

Podniosłem wzrok znad lektury. Lecieliśmy już na wysokości trzydziestu pięciu tysięcy stóp i

zaczynałem odczuwać wyraźną zmianę temperatury i energii na zewnątrz. Pode mną wyrastały zamarznięte,

background image

17

skaliste szczyty Himalajów, obramowane przejrzystym błękitem nieba. Przelecieliśmy właśnie nad samym

szczytem Mount Everestu i znaleźliśmy się nad obszarem Tybetu - krainą śniegu, dachem świata. Ojczyzną

ludzi poszukujących duchowej prawdy. Kiedy patrzyłem na dół na zielone doliny i skaliste niziny otoczone

górami, nie mogłem powstrzymać zachwytu nad pięknem i tajemniczością tej ziemi. Jaka szkoda, że znajduje

się teraz pod brutalną okupacją totalitarnego rządu Chin. Co ja tu w ogóle robię? - zastanawiałem się.

Odwróciłem głowę i odnalazłem wzrokiem Yina, który siedział cztery rzędy za mną. Niepokoiło mnie, że był

taki skryty. Znów postanowiłem, że będę bardzo ostrożny. Nie wyjadę nigdzie dalej poza Lhasę, jeśli nie

otrzymam pełnych wyjaśnień.

Kiedy wylądowaliśmy w Lhasie, Yin wciąż odmawiał jakiejkolwiek rozmowy o Shambhali, powtarzając

uporczywie, że wkrótce spotkamy się z Wiłem i on mi wszystko opowie. Wsiedliśmy do taksówki i

pojechaliśmy do niewielkiego hoteliku w pobliżu centrum, gdzie miał na nas czekać Wil. Spostrzegłem, że

Yin mi się przypatruje.

-

O co chodzi? - spytałem.

-

Tylko sprawdzałem, jak sobie radzisz z wysokością - powiedział. - Lhasa leży dwanaście tysięcy stóp

nad poziomem morza. Przez jakiś czas musisz na siebie uważać.

Skinąłem głową wdzięczny za jego troskę, ale zwykle łatwo się przystosowywałem do dużych

wysokości. Właśnie miałem to powiedzieć, kiedy zobaczyłem w oddali olbrzymią, przypominającą fortecę

budowlę.

-

To jest pałac Potala - powiedział Yin. - Chciałem, żebyś go zobaczył. To był dom dalajlamy, zanim

udał się na wygnanie. Teraz symbolizuje walkę narodu tybetańskiego z chińską okupacją.

Odwrócił głowę i milczał aż do chwili, gdy taksówka się zatrzymała. Nie przed samym hotelem, ale

jakieś sto stóp dalej, w dole ulicy.

-

Wil powinien już tu być - powiedział Yin, otwierając drzwi. - Poczekaj w samochodzie, a ja pójdę i

sprawdzę.

Ale zamiast iść w stronę budynku, zatrzymał się przy taksówce i uważnie obserwował drzwi hotelu.

Dostrzegłem jego wzrok i też spojrzałem w tym kierunku. Ulica była pełna Tybetańczyków i turystów, ale

wszystko wydawało się w porządku. I wtedy mój wzrok padł na niskiego mężczyznę stojącego za rogiem.

Miał przed sobą jakąś gazetę, ale nie czytał, tylko bacznie przyglądał się okolicy.

Yin spojrzał na samochody zaparkowane na zakręcie po drugiej stronie ulicy. Jego wzrok zatrzymał się

na starym brązowym sedanie, w którym siedziało kilku mężczyzn w garniturach. Yin powiedział coś szybko

do kierowcy taksówki, wsiadając znów do środka, a ten spojrzał na nas podejrzliwie w lusterku i podjechał do

następnego skrzyżowania. Kiedy przejeżdżaliśmy obok zaparkowanego sedana, Yin pochylił się nisko, by

siedzący w środku nie mogli go zauważyć.

-

O co chodzi? - spytałem.

background image

18

Yin zignorował moje pytanie i kazał kierowcy skręcić w lewo i wjechać do centrum.

Chwyciłem go za ramię. - Yin, powiedz mi, co się dzieje. Co to byli za faceci?

-

Nie wiem - powiedział - ale Wiła by tam i tak nie było. Jest jeszcze jedno miejsce, gdzie mógł pójść.

Odwróć się i sprawdź, czy nie jesteśmy śledzeni.

Spojrzałem w tył, a Yin dawał taksówkarzowi dalsze wskazówki. Jechało za nami kilka samochodów,

ale w pewnym momencie wszystkie skręciły. Nie zauważyłem brązowego sedana.

- I co, widzisz coś z tyłu? - spytał Yin, sam się odwracając, by sprawdzić.

- Raczej nie - odparłem.

Miałem go znów zapytać, o co w tym wszystkim chodzi, kiedy zauważyłem, że ręce mu się trzęsą.

Uważnie przyjrzałem się jego twarzy. Była blada i pokryta kropelkami potu. Zrozumiałem, że jest

przerażony. Natychmiast i ja poczułem zimny dreszcz strachu. Zanim zdążyłem się odezwać, Yin wskazał

kierowcy miejsce, gdzie ma się zatrzymać i dosłownie wypchnął mnie z samochodu razem z moim

podróżnym workiem. Ruszyliśmy szybko niewielką uliczką i skręciliśmy w wąską alejkę.

Przeszliśmy może kilkaset stóp i Yin przywarł do ściany. Ja też. Bez ruchu wpatrywaliśmy się w ulicę, skąd

właśnie przyszliśmy. Żaden z nas nie powiedział słowa.

Kiedy mogliśmy być prawie pewni, że nikt za nami nie idzie, Yin poprowadził mnie jeszcze kawałek i

zapukał do drzwi jednego z domów. Nikt się nie odezwał, ale w zupełnej ciszy zamek w drzwiach otworzył

się od środka.

-

Zaczekaj tu - rzucił Yin. - Zaraz wrócę.

Szybko wszedł do domu i bezszelestnie zamknął drzwi. Kiedy usłyszałem odgłos przekręcanego zamka,

ogarnęła mnie panika. Co teraz? Yin był przerażony. Czy mnie tu porzucił? Spojrzałem w dół alejki w

kierunku hałaśliwej ulicy. Tego właśnie najbardziej się bałem. Ktoś poszukiwał Yina, a może i Wiła. Nie

miałem pojęcia, w co się znów pakuję! A potem pomyślałem, że może byłoby lepiej, gdyby Yin zniknął.

Wtedy wróciłbym na ulicę i wmieszał się w tłum, a potem znalazłbym drogę na lotnisko. Mógłbym jedynie

wrócić prosto do domu. I byłbym absolutnie usprawiedliwiony. Nie musiałbym szukać Wiła i wdawać się w

jakąś kolejną awanturę.

Drzwi nagle się otworzyły, Yin wyślizgnął się z nich i zamek znów przekręcono.

-

Wil zostawił wiadomość - powiedział cicho. - Idziemy.

Przeszliśmy jeszcze kawałek, potem przycupnęliśmy między dwoma pojemnikami na śmieci i Yin

otworzył kopertę. Wyjął z niej kawałek kartki. Patrzyłem, jak czyta. Zdawało mi się, że jego twarz jeszcze

bardziej pobladła. Kiedy skończył, podał mi kartkę.

-

Co tam jest? - spytałem, sięgając po nią i w tym momencie rozpoznałem pismo Wiła:

Yin, jestem przekonany, że zostaniemy wpuszczeni do Shambhali. Ale muszą iść pierwszy. Jest niezwykle

ważne, żebyś przywiózł naszego amerykańskiego przyjaciela najszybciej, jak tylko możesz. Wiesz, że dakini

będą cię prowadzić.

background image

19

Wil

Spojrzałem na Yina, który przez chwilę wytrzymał mój wzrok, potem odwrócił głowę.

-

Co to ma znaczyć „wpuszczeni do Shambhali?" On to rozumie dosłownie, tak? Chyba nie uważa, że to

jest realne miejsce?!

Yin wpatrywał się w ziemię. - Oczywiście, że Wil uważa, iż to prawdziwe miejsce - wyszeptał w końcu.

-

A ty? - spytałem.

Odwrócił wzrok z taką miną, jakby na ramionach dźwigał cały świat.

- Tak... tak... - powiedział w końcu - tylko większości ludzi trudno sobie to miejsce w ogóle wyobrazić,

a co dopiero, żeby próbować się tam dostać... Widać ani ja, ani ty nie możemy... - jego szept zamarł w pół

słowa.

- Yin, musisz mi powiedzieć, co się dzieje, rozumiesz? Co robi Wil? Kim są ci mężczyźni, których

widzieliśmy przed hotelem?

Yin patrzył na mnie przez chwilę udręczonym wzrokiem, w końcu niechętnie powiedział: - Myślę, że to

chińscy agenci służb specjalnych.

- Co?!

- Nie wiem, co tu robią. Wygląda na to, że ich uwagę zwróciły te pogłoski o Shambhali. Wielu

tutejszych łamów ma świadomość, że w tym świętym miejscu zachodzą jakieś zmiany. Dużo się o tym mówi.

- Co się zmienia? Powiedz.

Yin wziął głęboki oddech. - Chciałem, żeby to Wil ci wytłumaczył... ale teraz to chyba ja muszę

spróbować. Musisz zrozumieć, czym jest Shambhala. Ci, którzy tam mieszkają, to normalni ludzie urodzeni

w tym świętym miejscu, ale są na wyższym stopniu ewolucyjnego rozwoju niż my. Oni pomagają

utrzymywać wizję i energię całego świata.

Pomyślałem w tym momencie o Dziesiątym Wtajemniczeniu. - Czy oni są pewnego rodzaju

przewodnikami duchowymi?

- Nie w takim sensie, jak myślisz - odparł Yin. - Oni nie są jak zmarli członkowie rodziny czy inne dusze

w zaświatach, które pomagają nam z innego wymiaru. To ludzie, którzy żyją tutaj, na Ziemi. W Shambhali

istnieje niezwykła wspólnota, oni żyją na wyższym stopniu rozwoju. To oni modelują... wymyślają to, co w

pewnym momencie ludzkość osiągnie w rzeczywistości.

- Gdzie jest to miejsce?

- Nie wiem.

- A znasz kogokolwiek, kto je naprawdę widział?

- Też nie. Ale jako chłopiec byłem uczniem wielkiego lamy, który pewnego dnia ogłosił, że odchodzi do

Shambhali i po wielu dniach uroczystości rzeczywiście odszedł.

- A czy tam dotarł?

background image

20

- Tego nikt nie wie. Zniknął i nigdy więcej nikt go już nie widział w Tybecie.

-

W takim razie nikt nie ma dowodu na to, że miejsce naprawdę istnieje. Nikt tego nie wie na pewno?

Yin przez chwilę milczał. - Mamy legendy... - wyszeptał w końcu.

-

Kto „my"?

Patrzył na mnie wymownie, bez słowa. Zrozumiałem, że obowiązuje go jakiś nakaz milczenia. - Ja nie

mogę ci tego wyjawić - powiedział. - Jedynie przywódca naszej sekty, lama Rigden, może zdecydować, czy z

tobą porozmawia.

- Jakie to legendy?

- Wolno mi powiedzieć ci tylko tyle, że legendy to opowieści pozostawione przez tych, którzy w

przeszłości usiłowali wejść do Shambhali. Legendy mają setki lat.

Yin zamierzał powiedzieć coś jeszcze, gdy naszą uwagę zwrócił dziwny dźwięk dobiegający od strony

ulicy. Patrzyliśmy uważnie, ale niczego ani nikogo nie dostrzegliśmy.

-

Zaczekaj tu - rzucił Yin.

Znów zapukał do znajomych już drzwi i ponownie zniknął w środku. Tym razem wrócił bardzo szybko i

poprowadził mnie do zaparkowanego z tyłu domu starego, zardzewiałego dżipa z podartym płóciennym

dachem. Otworzył drzwi i dał mi znak, żebym wsiadł.

-

No chodź - ponaglił. - Musimy się spieszyć.

Wezwanie Shambhali

Kiedy Yin wyjeżdżał z Lhasy, siedziałem w milczeniu i zastanawiałem się, co Wil miał na myśli w

swoim liście. Dlaczego zdecydował się jechać sam? I kim byli owi „dakini"? Już miałem zapytać o to Yina,

gdy nagle wojskowy łazik przejechał skrzyżowanie dosłownie na wprost nas. Aż podskoczyłem na ten widok.

Poczułem, jak po plecach przebiegł mi dreszcz. Co ja wyprawiam? Przed chwilą widziałem tajnych agentów

zaczajonych przed hotelem, w którym miałem się spotkać z Wiłem. Mogą nas wciąż szukać.

-

Zaczekaj, Yin - powiedziałem. - Chcę wracać na lotnisko. To wszystko jest zbyt niebezpieczne jak na

mój gust.

Yin rzucił mi przestraszone spojrzenie. - Ale co z Wiłem? - spytał. - Czytałeś jego list. On cię

potrzebuje.

- No cóż, on jest przyzwyczajony do takich sytuacji. I wcale nie jestem pewien, czy chciałby, żebym się

narażał na takie niebezpieczeństwo.

- I tak już jesteś w niebezpieczeństwie. Musimy się wydostać z Lhasy.

- A gdzie jedziesz? - spytałem.

- Do klasztoru lamy Rigdena, niedaleko Shigatse. Zrobi się późno, zanim tam dotrzemy.

- A jest tam chociaż telefon?

background image

21

-

Tak - odparł. - Mam nadzieję, że działa. Skinąłem

głową, a Yin skupił się na prowadzeniu.

No dobrze, myślałem. Wcale nie zaszkodzi znaleźć się jak najdalej stąd. A potem zaplanuję, jak wrócić

do domu.

Przez wiele godzin podskakiwaliśmy na strasznie wyboistej drodze, mijaliśmy ciężarówki i stare

samochody. Krajobraz tworzyła mieszanka paskudnych placów budowy i przepięknych naturalnych

widoków. Już po zmroku Yin wjechał na podwórko niewielkiego betonowego budynku. Ogromny kudłaty

pies, przywiązany do drzwi warsztatu samochodowego, zaczął na nas szczekać jak opętany.

-

Czy to jest siedziba lamy Rigdena? - spytałem.

-

Ależ skąd, oczywiście, że nie - powiedział Yin. - Ale znam tu ludzi. Możemy dostać benzynę i

jedzenie. Zaraz wrócę.

Patrzyłem, jak Yin wchodzi po szerokich stopniach i puka do drzwi. Pojawiła się w nich starsza

tybetańska kobieta i natychmiast zamknęła Yina w gorącym uścisku. Yin wskazał na mnie, uśmiechnął

się i coś powiedział. Nie rozumiałem. Potem skinął na mnie, więc wysiadłem i wszedłem do domu.

Po chwili usłyszeliśmy cichy odgłos hamującego na zewnątrz samochodu. Yin podskoczył do okna i

ostrożnie wyjrzał zza zasłony. Stanąłem tuż za nim. W mroku mogłem dostrzec czarny, nie oznakowany

samochód stojący po drugiej stronie drogi, jakieś sto jardów od domu.

- Kto to? - spytałem.

- Nie wiem - powiedział Yin. - Idź do samochodu i przynieś nasze rzeczy. Tylko pospiesz się.

Spojrzałem na niego zdziwiony.

- W porządku - uspokoił mnie. Idź po rzeczy. Szybko.

Wyszedłem w ciemność i podszedłem do naszego dżipa. Starałem się nie patrzeć na zaparkowany

samochód. Sięgnąłem przez otwarte okno, chwyciłem mój worek i torbę Yina i szybkim krokiem wróciłem

do domu. Yin wciąż patrzył przez okno.

-

O rany! - krzyknął nagle. - Jadą tu!

Blask reflektorów oświetlił okno i samochód podjechał niemal pod same drzwi. Yin błyskawicznie

wyrwał mi swój bagaż i pociągnął mnie za sobą do tylnego wyjścia. Wybiegliśmy w ciemność.

-

Tędy, musimy iść tędy - rzucił Yin, biegnąc w górę krętą ścieżką.

Odwróciłem się i spojrzałem na dom. Ku swemu przerażeniu dostrzegłem agentów w cywilu, którzy już

wyszli z samochodu i teraz otaczali budynek. Z drugiej strony pojawił się następny samochód, którego

wcześniej nie widzieliśmy. Wyskoczyło z niego jeszcze kilku mężczyzn. Zaczęli biec w górę wzniesienia po

naszej prawej stronie. Zrozumiałem, że jeśli nie zmienimy kierunku, to za chwilę przetną nam drogę.

- Yin, zaczekaj - powiedziałem głośnym szeptem. - Oni nas wyprzedzają.

Zatrzymał się i w ciemności zbliżył swoją twarz do mojej.

- Na lewo - szepnął. - Obejdziemy ich.

background image

22

Kiedy to mówił, dostrzegłem kolejnych agentów biegnących tam, gdzie Yin chciał iść. Jeśli pójdziemy

w lewo, złapią nas na pewno.

Spojrzałem w górę, na najbardziej niedostępną część wzniesienia. Coś przykuło mój wzrok: wąziutka

ś

cieżka pnąca się stromo w górę była wyraźnie oświetlona!

-

Nie. Musimy iść prosto do góry - powiedziałem niemal instynktownie i natychmiast ruszyłem w tym

kierunku.

Yin przez chwilę się wahał, ale zaraz mnie dogonił. Wdrapywaliśmy się pod górę, a agenci z prawej

strony byli coraz bliżej. Tuż przed szczytem jeden z nich pojawił się nagle niemal przed nami. Przywarliśmy

do ziemi, kryjąc się za wielkimi głazami. Wyraźnie widziałem, że przestrzeń wokół nas była wciąż jaśniejsza

niż otaczający nas mrok. Agent stał teraz nie dalej niż trzydzieści stóp od nas. Zrobił kilka kroków przed

siebie i było pewne, że za chwilę nas zobaczy. I wtedy, gdy prawie doszedł na skraj tej dziwnej poświaty,

dosłownie sekundy przed tym, zanim mógł nas dostrzec, nagle się zatrzymał. Po chwili ruszył i znów stanął,

jakby przyszedł mu do głowy jakiś pomysł. Nie zrobił już ani kroku do przodu, ale odwrócił się na pięcie i

szybko zbiegł w dół zbocza.

Po kilku minutach zapytałem Yina szeptem, czy myśli, że ten agent nas zobaczył.

-

Nie - odpowiedział. - Chyba nie. Ruszamy. Wspinaliśmy się

na wzgórze przez następne dziesięć minut.

Zatrzymaliśmy się w końcu na skalistym występie, by raz jeszcze spojrzeć z góry na dom. Podjeżdżały

następne samochody. Był wśród nich stary policyjny wóz patrolowy z migającym na dachu czerwonym

ś

wiatłem. Ten widok mnie przeraził. Teraz nie miałem już żadnych wątpliwości. Ci ludzie nas ścigali.

Yin też nerwowo obserwował dom, ręce znów mu się trzęsły.

-

Co oni zrobią z twoimi przyjaciółmi? - spytałem przerażony na myśl, co mogę usłyszeć w odpowiedzi.

Yin tylko na mnie spojrzał. W oczach miał łzy i wściekłość. Potem bez słowa ruszył w górę.

Szliśmy jeszcze kilka godzin. Drogę oświetlał nam skąpo księżyc w pierwszej kwadrze, który od czasu

do czasu przesłaniały chmury. Chciałem wypytać Yina o legendy, o których wcześniej wspominał, ale był

wciąż zły i zamknięty w sobie. Na szczycie kolejnego wzgórza zatrzymał się i oznajmił, że musimy

odpocząć. Usiadłem na ziemi plecami oparty o skałę, a Yin odszedł kilka kroków dalej i stał w ciemności,

odwrócony do mnie tyłem.

-

Dlaczego byłeś taki pewien - spytał, nie odwracając się - tam pod domem, że mamy się wspinać prosto

na wzgórze?

Z trudem łapałem oddech. - Coś zobaczyłem... - zacząłem niepewnie. - Ta ścieżka była jakoś tak...

jaśniejsza. Wydało mi się, że to najlepsza droga.

Odwrócił się w końcu, podszedł bliżej i usiadł na ziemi naprzeciw mnie. - Czy już wcześniej zdarzało ci

się widzieć coś podobnego?

background image

23

Starałem się opanować strach i zdenerwowanie. Serce waliło mi w piersi i ledwo mogłem mówić. - Tak.

Widziałem. Ostatnio nawet kilka razy.

Odwrócił wzrok i znów zamilkł.

- Yin, czy ty wiesz, co się dzieje?

- Legendy by powiedziały, że otrzymujemy pomoc.

- Pomoc? Ale od kogo? Znów odwrócił wzrok.

- Yin, powiedz mi, co wiesz. Nie odezwał się.

- Czy to ci dakini, o których Wił wspominał w liście?

Cisza.

Poczułem, jak wzbiera we mnie gniew. - Yin! Natychmiast mi powiedz, co wiesz!

Wstał szybko i wbił we mnie wzrok. - O niektórych sprawach nie wolno mi mówić. Nie rozumiesz tego?

Samo wymienianie ich imienia bez należnego szacunku może sprawić, że oślepniesz albo odbierze ci mowę.

To są strażnicy Shambhali.

Podbiegł do płaskiej skały, rozłożył na niej swoją kurtkę i położył się. Ja też byłem wykończony, nie

mogłem zebrać myśli.

-

Musimy się przespać - powiedział Yin. - Proszę cię, jutro dowiesz się więcej.

Spoglądałem na niego jeszcze przez chwilę, a potem położyłem się pod skałą, tam, gdzie siedziałem, i

natychmiast głęboko zasnąłem.

Obudziły mnie promienie słońca prześwitujące pomiędzy dwoma ośnieżonymi szczytami widocznymi w

oddali. Rozejrzałem się dokoła i spostrzegłem, że Yina nie ma. Skoczyłem na równe nogi i sprawdziłem w

najbliższej okolicy. Bolało mnie całe ciało. Yina nigdzie nie było.

Cholera, pomyślałem. Nie miałem bladego pojęcia, gdzie jestem. Znów ogarnął mnie strach. Czekałem

jeszcze pół godziny, przyglądając się widocznym w dole brązowym, skalistym wzgórzom poprzecinanym

dolinkami porośniętymi zieloną trawą. Yin nie wrócił. Znów wstałem i wtedy po raz pierwszy zauważyłem,

ż

e dosłownie o czterysta stóp poniżej wzgórza biegnie kamienista droga. Chwyciłem swój worek i niemal

zbiegłem w dół po skałach. W końcu dotarłem do drogi i ruszyłem na północ. Z tego, co pamiętałem z mapy,

powinien być to kierunek z powrotem do Lhasy.

Nie uszedłem nawet pół mili, gdy zauważyłem, że jakieś sto kroków za mną w tym samym kierunku idzie

czwórka czy piątka ludzi. Natychmiast zszedłem z drogi i wdrapałem się na zbocze między skały, tak żeby

być niewidocznym, ale żebym ja mógł ich obserwować, gdy będą mnie mijać. Kiedy podeszli bliżej,

zobaczyłem, że to pewnie rodzina: starszy człowiek, mężczyzna w sile wieku, kobieta około trzydziestki i

dwóch nastoletnich chłopców. Dźwigali duże tobołki, a młodszy z mężczyzn ciągnął wózek załadowany

rzeczami. Wyglądali jak uchodźcy.

background image

24

Pomyślałem, żeby do nich podejść i przynajmniej zorientować się, w którą stronę powinienem iść, ale

stwierdziłem, że lepiej tego nie robić. Bałem się, że później mogą na mnie donieść, tak więc pozwoliłem,

ż

eby przeszli. Odczekałem jeszcze dwadzieścia minut i ostrożnie ruszyłem za nimi. Przez prawie dwie mile

droga wiła się między skalistymi wzgórzami, aż w końcu w oddali, na szczycie jednego z nich ujrzałem

klasztor. Zszedłem z drogi i poszedłem na skróty, wdrapując się po zboczu, aż znalazłem się o jakieś dwieście

jardów pod klasztorem. Był zbudowany z piaskowożółtych cegieł, płaski dach pomalowany był na brązowo.

Od głównego budynku odchodziły dwa skrzydła.

Nie dostrzegłem żadnego ruchu i najpierw pomyślałem, że miejsce jest opustoszałe. Jednak w pewnej

chwili drzwi się otworzyły i zobaczyłem mnicha ubranego w jasnoczerwoną szatę. Obserwowałem, jak zaczął

pracować w ogrodzie położonym na prawo od głównego budynku. Wyglądał nieszkodliwie, ale wolałem nie

ryzykować. Wróciłem na drogę, przeciąłem ją i obszedłem klasztor szerokim łukiem z drugiej strony. Potem

znów wróciłem na drogę. Zatrzymałem się tylko na chwilę, by zdjąć kurtkę. Słońce stało już wysoko i zrobiło

się ciepło.

Po prawie mili, kiedy droga prowadziła na niewielkie wzniesienie, coś usłyszałem. Ukryłem się w

skałach i nasłuchiwałem. Najpierw myślałem, że to tylko ptak, ale po chwili rozpoznałem, że ktoś rozmawia.

Ale kto?

Bardzo powoli i ostrożnie wdrapałem się wyżej na skały, żeby mieć lepszy punkt obserwacyjny.

Widziałem teraz niewielką dolinę w dole. Serce mi zamarło. Zobaczyłem skrzyżowanie dróg, przy którym

stały zaparkowane trzy wojskowe dżipy. A przy nich może z tuzin żołnierzy. Rozmawiali i palili papierosy.

Wycofałem się pochylony jak najniżej i wróciłem tą samą drogą aż do miejsca, gdzie znalazłem schronienie

między dwiema skałami.

Ze swojej kryjówki usłyszałem coś jeszcze poza rozmowami przy drogowej blokadzie. Na początku był

to niski dźwięk, który narastał i zmienił się w znajomy klekotliwy warkot. Helikopter.

Przerażony rzuciłem się biegiem przed siebie wśród skał i kamieni, byle jak najdalej od drogi.

Przeskakując przez niewielki strumyk, poślizgnąłem się na mokrym kamieniu. Sturlałem się jak worek w dół

zbocza, podarłem spodnie i pokaleczyłem nogę. Podniosłem się jak najszybciej i z trudem utrzymując się na

nogach, biegłem dalej. Szukałem lepszego miejsca na kryjówkę.

Kiedy warkot helikoptera zbliżył się, przywarłem do skałki. Odwróciłem głowę, by sprawdzić, jak jest

daleko. I wtedy ktoś chwycił mnie od tyłu i mocno pociągnął. Wpadłem do niewielkiej jamy. To był Yin.

Leżeliśmy obok siebie bez ruchu, a wielki helikopter przeleciał tuż nad naszymi głowami.

- To Z-9 - powiedział Yin. Twarz miał zalęknioną, ale widziałem, że jest też wściekły.

- Dlaczego odszedłeś z miejsca, gdzie spaliśmy? - niemal krzyknął.

- To ty mnie zostawiłeś!

background image

25

- Nie było mnie dłużej niż godzinę. Powinieneś poczekać.

Moja złość i strach wybuchły równocześnie. - Poczekać?!

Dlaczego mi nie powiedziałeś, że odchodzisz?

Jeszcze nie skończyłem, gdy usłyszałem, że helikopter w oddali zawraca.

- Co teraz zrobimy? - spytałem już spokojniej. - Nie możemy tu przecież wiecznie leżeć?

- Zawrócimy i pójdziemy do klasztoru. Tam właśnie byłem.

Wstałem ostrożnie i rozejrzałem się co z helikopterem. Na szczęście leciał teraz dalej na północ. W tym

samym momencie moją uwagę zwróciło coś innego. To był mnich, którego widziałem wcześniej. Szedł w

naszym kierunku. Gdy podszedł bliżej, powiedział coś do Yina po tybetańsku, a potem spojrzał na mnie.

-

Proszę, chodź - zwrócił się do mnie po angielsku, chwycił mnie za ramię i delikatnie pociągnął w

kierunku klasztoru.

Kiedy tam dotarliśmy, najpierw przeszliśmy przez boczną bramę na dziedziniec. Było tam wielu

Tybetańczyków z tobołami, wózkami, całym dobytkiem. Większość wyglądała na bardzo biednych. Potem

doszliśmy do głównego budynku, mnich otworzył ciężkie, drewniane drzwi i poprowadził nas przez

przedsionek, gdzie siedziało jeszcze więcej tubylców. Kiedy przechodziliśmy, rozpoznałem rodzinę, która

minęła mnie wcześniej na drodze. Patrzyli na mnie przyjaźnie i ciepło.

-

Byli tam, żeby cię przyprowadzić do klasztoru - powiedział Yin. - Ale ty zbyt się bałeś, by to zauważyć

i wykorzystać synchronię.

Spojrzał na mnie twardo i znów ruszyliśmy za mnichem, który teraz wprowadził nas do niewielkiego

gabinetu. Były tam półki z książkami, kilka biurek i młynków modlitewnych. Usiedliśmy wszyscy przy

pięknie rzeźbionym, drewnianym stole. Mnich i Yin wdali się w długą rozmowę po tybetańsku.

- Pozwól, że obejrzę twoją nogę - odezwał się inny mnich, który stanął za naszymi plecami. Miał przy

sobie koszyk wypełniony bandażami i różnej wielkości buteleczkami. Twarz Yina pojaśniała.

- Wy się znacie? - spytałem Yina.

- Proszę - powiedział mnich, wyciągając do mnie dłoń i składając lekki ukłon. - Jestem Jampa. Yin

nachylił się do mnie. - Jampa jest z lamą Rigdenem od ponad dziesięciu lat.

- A kim właściwie jest lama Rigden?

Obaj Yin i Jampa spojrzeli na siebie niepewnie, jakby nie wiedzieli, jak wiele mogą mi powiedzieć. W

końcu odezwał się Yin. - Wspomniałem ci już wcześniej o legendach. Lama Rigden rozumie te legendy lepiej

niż ktokolwiek inny. Jest jednym z największych ekspertów w sprawach Shambhali.

-

Opowiedz mi dokładnie, co się wydarzyło - powiedział Jampa, pochylając się i nakładając jakąś maść

na moją poranioną nogę.

Spojrzałem na Yina, który zachęcał mnie skinieniem głowy.

-

Muszę przedstawić wasz przypadek lamie - wyjaśnił Jampa.

background image

26

Zacząłem mu opowiadać wszystko, co się działo od momentu naszego przyjazdu do Lhasy. Kiedy

skończyłem, Jampa spojrzał na mnie uważnie.

-

A zanim przyjechałeś do Tybetu? Co się działo? Opowiedziałem mu więc o córce mojego sąsiada i o

spotkaniu z Wiłem. Jampa i Yin spojrzeli na siebie wymownie.

-

A co myślałeś? - spytał Jampa.

- Myślę, że się po uszy wpakowałem w niezłą kabałę - powiedziałem szczerze. - Mam zamiar jak

najszybciej dostać się na lotnisko.

- Nie, nie to miałem na myśli - Jampa przerwał mi szybko. - Chodziło mi o dzisiaj rano, kiedy

zobaczyłeś, że Yina nie ma. Jak byś opisał stan twego umysłu...

- To jasne, byłem przerażony. Wiedziałem, że w każdej chwili mogą mnie dopaść Chińczycy. Starałem

się wykombinować, jak wrócić do Lhasy.

Jampa zmarszczył brwi i spojrzał na Yina. - On nic nie wie 0

polach modlitwy - powiedział zdziwiony. Yin potrząsnął głową i

odwrócił wzrok.

-

Rozmawialiśmy o tym - wtrąciłem się. - Ale nie rozumiem, co to ma do rzeczy. Wiesz coś o tych

helikopterach? Czy to nas szukają?

Jampa uśmiechnął się tylko i powiedział, żebym się nie martwił, że tu jestem bezpieczny. Przerwali nam

kolejni mnisi, którzy przynieśli zupę, chleb i herbatę. Kiedy jadłem, umysł mi się trochę przejaśnił i mogłem

trzeźwiej spojrzeć na całą sytuację. Powinienem dowiedzieć się wszystkiego, co się tu dzieje.

1 to natychmiast. Spojrzałem na Jampę twardo, ale on odwzajemnił moje spojrzenie z niezwykłym

ciepłem.

-

Wiem, że masz wiele pytań - powiedział. - Pozwól, że wyjaśnię ci tyle, ile mi wolno. Jesteśmy tu w

Tybecie szczególną sektą. Nietypową. Od wielu wieków wierzymy, że Shambhala jest realnym miejscem na

Ziemi. Przechowujemy też wiedzę ze starych legend. Jest to przekazywana ustnie mądrość stara jak

Kalachakra, która poświęcona jest zespoleniu wszelkiej prawdy... Wielu z naszych łamów utrzymuje kontakt

z Shambhalą poprzez sny. Kilka miesięcy temu twój przyjaciel Wił zaczął

ukazywać się w snach lamy Rigdena o Shambhali. Krótko po tym Wił osobiście pojawił się w tym

właśnie klasztorze. Lama Rigden zgodził się z nim rozmawiać i okazało się, że Wil także ma sny o

Shambhali.

-

Co Wil mu powiedział? - spytałem. - I gdzie teraz jest?

Jampa pokręcił głową. - Obawiam się, że musisz zaczekać, aż się dowiemy, czy lama Rigden zechce

udzielić ci tej informacji osobiście.

Spojrzałem na Yina. Usiłował się uśmiechnąć.

-

A co z Chińczykami? - spytałem Jampy. - Co oni mają z tym wspólnego?

background image

27

Wzruszył ramionami. - Nie wiemy. Może wiedzą coś o tym, co się dzieje. Ale jest inna ważna sprawa -

dodał. - Okazało się, że we wszystkich tych snach pojawiała się jeszcze jedna osoba. Amerykanin. - Jampa

przerwał i delikatnie się skłonił. - Twój przyjaciel Wil nie był pewien, ale uważał, że to mogłeś być ty.

Wykąpałem się i zmieniłem ubranie w pokoju, który wskazał mi Jampa. Potem wyszedłem na tylny

dziedziniec klasztoru. Kilku mnichów pracowało w ogrodzie warzywnym, jak gdyby Chińczycy w ogóle nie

byli problemem. Spojrzałem w stronę gór i sprawdziłem niebo. Nigdzie żadnego helikoptera.

-

Możemy usiąść na tamtej ławce? - usłyszałem głos za sobą. Odwróciłem się i ujrzałem idącego w moją

stronę Yina.

Skinąłem głową i razem weszliśmy w górę dróżką wzdłuż tarasów, na których kwitły ozdobne rośliny i

rosły warzywa. Doszliśmy do ławki zwróconej w stronę pięknego buddyjskiego ołtarza. Horyzont za nami

wyznaczał szczyt wielkiej góry, ale przed sobą, na południe, mieliśmy panoramiczny widok rozciągający się

na kilka mil. Widziałem, jak po kamienistych drogach idzie wielu ludzi, ciągnąc wózki i niosąc tobołki.

- Gdzie jest lama? - spytałem.

- Nie wiem - odparł Yin. - Jeszcze się nie zgodził z tobą spotkać.

- A to dlaczego?

Yin pokręcił głową. - Naprawdę nie wiem. - Myślisz, że on wie, gdzie jest Wil? Znów zaprzeczył

ruchem głowy.

-

Myślisz, że Chińczycy jeszcze ciągle nas szukają? - wypytywałem dalej.

Szybko wzruszył ramionami i zapatrzył się w dal. - Przepraszam, że mam taką niską energię -powiedział

w końcu. - Proszę, nie pozwól, żeby to na ciebie wpłynęło. Chodzi o to, że mój gniew mnie przytłacza. Od

1954 roku Chińczycy systematycznie niszczą tybetańską kulturę. Spójrz na tych wszystkich ludzi na drogach.

Wielu z nich to rolnicy, którzy muszą się przenosić w inne miejsca z powodu „ekonomicznych inicjatyw"

Chińczyków. Inni to nomadzi, którzy teraz głodują, bo polityka okupanta zniszczyła ich życie - mówiąc to,

Yin zacisnął dłonie w pięści. - Chińczycy robią to samo, co robił Stalin w Mandżurii, sprowadzając tysiące

imigrantów. W tym wypadku etnicznych Chińczyków sprowadza się do Tybetu, żeby zmienić równowagę

kulturową i wprowadzić chińskie zwyczaje. Oni żądają, by w naszych szkołach uczono wyłącznie po chińsku.

- A ci ludzie, których widzieliśmy na dziedzińcu, po co tu przyszli? - spytałem.

- Lama Rigden i mnisi próbują pomagać ubogim, którzy najgorzej znoszą te kulturowe zmiany. To

dlatego Chińczycy zostawili klasztor w spokoju. Lama pomaga rozwiązywać problemy, nie podburzając ludzi

przeciw nim.

Yin powiedział to w taki sposób, że wyczułem jego żal do lamy o to, że zgadza się na taką współpracę.

Yin natychmiast zaczął się tłumaczyć.

-

Nie zrozum mnie źle, nie chciałem sugerować, że lama jest zbyt chętny do współpracy. Chodzi tylko o

to, że to, co robią Chińczycy, jest podłe. - Dłońmi zwiniętymi w pięści uderzył w kolana. - Na początku wielu

background image

28

ludzi myślało, że Chińczycy uszanują nasz sposób życia, że będziemy mogli żyć obok narodu chińskiego, nie

tracąc wszystkiego. Ale ten rząd się zawziął, żeby nas zniszczyć. To zupełnie jasne. Musimy im to utrudnić,

jak się da.

- Masz na myśli walkę z nimi? - spytałem. - Yin, wiesz doskonale, że nie macie szans.

- Wiem, wiem... Tylko nie mogę powstrzymać gniewu, kiedy myślę o tym, co robią. Pewnego dnia

jeźdźcy Shambhali wyruszana nich i zniszczą to diabelskie nasienie.

- Co?

- To takie proroctwo wśród mojego ludu... - Spojrzał na mnie i pokiwał głową. - Wiem, że muszę

pracować nad swoim gniewem. To niszczy moje pole modlitwy. - Nagle przerwał, jakby bał się powiedzieć

więcej. - Pójdę spytać Jampę, czy już rozmawiał z lamą. Przepraszam na chwilę - rzucił szybko, skłonił się

lekko i odszedł.

Przez chwilę patrzyłem na tybetański krajobraz, starając się w pełni zrozumieć spustoszenie, jakie

zrobiła tu chińska okupacja. W pewnej chwili wydało mi się nawet, że znów słyszę helikopter, ale to było

zbyt daleko, by mieć pewność. Wiedziałem, że gniew Yina jest całkowicie usprawiedliwiony i jeszcze przez

jakiś czas rozmyślałem o politycznej sytuacji i losach Tybetu. Przypomniałem sobie, że dotąd nie zapytałem o

telefon. Zastanawiałem się, czy w ogóle można stąd zamówić rozmowę międzynarodową. Miałem już wstać i

wrócić do środka, ale poczułem się bardzo zmęczony, więc wziąłem kilka głębokich oddechów i starałem się

skupić na pięknie przyrody. Przykryte śnieżnymi czapami szczyty gór, brązowo-zielone wzgórza były

surowe, lecz malownicze, niebo miało kolor głębokiego błękitu, jedynie na zachodnim horyzoncie płynęło

kilka chmur.

Kiedy spojrzałem w dół, zauważyłem, że kilku mnichów pracujących na dolnych tarasach z uwagą

patrzy w moim kierunku. Obejrzałem się za siebie, by sprawdzić, czy coś się tam nie dzieje, ale nie

dostrzegłem niczego nadzwyczajnego. Uśmiechnąłem się więc do nich. Po kilku minutach jeden wszedł po

kamiennych schodkach na mój poziom. W ręku niósł koszyk z narzędziami. Kiedy doszedł do mnie, skłonił

się uprzejmie i zaczął spokojnie wyrywać chwasty z grządki jakieś dwadzieścia stóp po mojej prawej ręce.

Kilka minut później dołączył do niego kolejny mnich, który zaczął tam kopać. Co jakiś czas odwracali głowy,

spoglądali na mnie z zaciekawieniem i skłaniali głowy z szacunkiem.

Wziąłem jeszcze kilka głębokich oddechów i znów spróbowałem się skupić na pejzażu. Myślałem o tym,

co Yin mówił o polach modlitwy. Obawiał się, że gniew na Chińczyków obniża jego energię. Co dokładnie

miał na myśli? Zacząłem nagle bardzo wyraźnie odczuwać ciepło i blask promieni słonecznych. Wypełnił

mnie absolutny spokój, jakiego nie czułem od chwili przyjazdu tutaj. Zamknąłem oczy i wziąłem kolejny

głęboki oddech. Wtedy poczułem coś jeszcze - niezwykły, słodki zapach, jakbym pod nosem miał cały bukiet

kwiatów. W pierwszej chwili pomyślałem, że mnisi ucięli kilka kwitnących roślin i położyli gdzieś obok

mnie. Otworzyłem oczy, ale w pobliżu nie było kwiatów. Pomyślałem, że to powiew wiatru przyniósł zapach

z dalszych klombów, ale nie czułem najlżejszego nawet wiatru. Za to mnisi odłożyli swoje narzędzia i

background image

29

wpatrywali się we mnie z na wpół otwartymi ustami, jakby zobaczyli coś zadziwiającego. Znów obejrzałem

się za siebie, starając się odgadnąć, o co im chodzi. Kiedy mnisi zrozumieli, że przerwali mi medytację,

szybko zebrali swoje rzeczy do koszyków i niemal biegiem ruszyli w dół do klasztoru. Patrzyłem przez

chwilę, jak powiewają ich czerwone szaty, a oni odwracali co chwila głowy, jakby sprawdzając, czy na nich

patrzę.

Kiedy wróciłem do klasztoru, wyczułem dziwną atmosferę. Mnisi krzątali się wszędzie i poszeptywali

między sobą. Przeszedłem przez dziedziniec i udałem się do swojego pokoju. Zamierzałem znaleźć Jampę i

zapytać o telefon. Czułem się lepiej, ale wciąż wątpiłem w swój zdrowy rozsądek i instynkt

samozachowawczy. Przecież znów pakuję się coraz dalej w kolejną awanturę, zamiast starać się jak

najszybciej wydostać z tego kraju! Kto wie, co Chińczycy mogą ze mną zrobić, jeśli mnie złapią? Czy

wiedzą, kim jestem? Może już być nawet za późno, żeby wylecieć stąd samolotem. Miałem właśnie wstać i

iść szukać Jampy, kiedy sam wpadł do mojego pokoju.

-

Lama zgodził się z tobą rozmawiać! - powiedział podniecony. - To wielki zaszczyt. Nie martw się, on

mówi płynnie po angielsku.

Skinąłem głową. Poczułem lekkie zdenerwowanie. Jampa stal w drzwiach i patrzył wyczekująco. -Mam

cię zaprowadzić. Natychmiast - powiedział.

Wstałem i ruszyłem za Jampą, który prowadził mnie przez kilka wielkich sal o wysokich sufitach, potem

weszliśmy do mniejszego pokoju po drugiej stronie klasztoru. W środku siedziało pięciu czy sześciu

mnichów. W rękach trzymali modlitewne młynki, na szyjach mieli białe szale. Patrzyli w napięciu, kiedy

podeszliśmy na drugi koniec pokoju. Jampa wskazał, żebym usiadł. Z przeciwnej strony pokoju pomachał do

mnie Yin.

-

To pokój powitalny - powiedział Jampa.

Wnętrze wyłożone było drewnem pomalowanym na błękitny kolor. Ściany zdobiły freski i mandale.

Czekaliśmy kilka minut. W końcu wszedł lama. Był wyższy niż większość mnichów, ale miał na sobie

identyczną czerwoną szatę jak wszyscy. Spojrzał uważnie na każdą z osób po kolei. Potem gestem

przywołał do siebie Jampę. Zetknęli się czołami, lama szepnął coś do ucha Jampy. Jampa natychmiast

się odwrócił i dał znak pozostałym mnichom, by wyszli za nim z pokoju. Yin też zbierał się do wyjścia,

ale jeszcze zdążył skinąć mi porozumiewawczo głową. Wziąłem to za gest otuchy przed czekającą mnie

rozmową. Kilku mnichów wręczyło mi swoje szale i skłoniło się z szacunkiem.

Kiedy wszyscy wyszli, lama skinął, bym podszedł bliżej. Wskazał mi maleńkie krzesełko z oparciem po

swojej prawicy. Podchodząc, skłoniłem się lekko.

-

Dziękuję za przyjęcie - powiedziałem.

Skinął głową i uśmiechnął się. Przez długą chwilę przyglądał mi się uważnie, bez słowa.

-

Czy mogę zapytać o mojego przyjaciela Wilsona Jamesa? - zacząłem w końcu. - Gdzie on teraz

background image

30

jest?

- Jakie jest twoje pojmowanie Shambhali? - lama odpowiedział pytaniem na pytanie.

- Myślę, że zawsze uważałem ją za miejsce mityczne. Fantazję. No, coś takiego jak Shangri-La.

Przechylił głowę i odparł z przekonaniem. - To prawdziwe miejsce na Ziemi, które istnieje jako

część ludzkiej wspólnoty.

- To dlaczego nikt nigdy nie odkrył, gdzie jest? I dlaczego tyle autorytetów buddyzmu mówi o

Shambhali jedynie jako o sposobie życia, kondycji umysłu?

- Dlatego, że Shambhala reprezentuje pewien sposób bycia i życia. Można więc o niej mówić w taki

właśnie sposób. Ale jest to również rzeczywiste miejsce, gdzie prawdziwi ludzie osiągnęli ten właśnie

poziom współistnienia.

- A pan tam był? - spytałem wprost.

- Nie, jeszcze nie zostałem wezwany.

- To jak pan może być taki pewien?

-

Ponieważ wiele razy śniłem o Shambhali jak wielu innych adeptów na Ziemi. Porównujemy nasze sny,

a są one tak podobne, że wiemy, iż musi to być rzeczywiste, prawdziwe miejsce. Mamy też tajną wiedzę,

nasze legendy, które tłumaczą nasz związek z tą wspólnotą.

-

A jaki to związek?

-

Mamy zachowywać i przekazywać wiedzę, czekając na czas, gdy Shambhala ujawni się i stanie się

dostępna dla wszystkich.

-

Yin powiedział mi, że niektórzy wierzą, iż pewnego dnia nadejdą wojownicy Shambhali i pokonają

Chińczyków.

- Gniew Yina jest dla niego bardzo niebezpieczny.

- A więc nie ma racji?

-

On mówi z punku widzenia ludzi, którzy postrzegają zwycięstwo w kategoriach wojny i fizycznej

walki. To, w jaki sposób dokona się ta przepowiednia, wciąż nie jest wiadome. Najpierw musimy w pełni

zrozumieć Shambhalę. Ale wiemy, że to będzie zupełnie inny rodzaj bitwy.

Ostatnie zdanie zabrzmiało bardzo niejasno, ale lama był tak miły i wyrozumiały, że czułem jedynie

podziw i spokój.

-

Wierzymy - mówił dalej lama Rigden - że czas, kiedy tajemnice Shambhali staną się znane całemu

ś

wiatu, jest już bardzo blisko.

-

Lamo, skąd to wiesz?

-

Także ze snów. Twój przyjaciel Wił był tutaj, jak już niewątpliwie słyszałeś. Odczytaliśmy jego

przybycie jako niezwykle ważny znak, bo wcześniej o nim śniliśmy. A on poczuł zapach i usłyszał dźwięk.

Zaskoczyło mnie to. - Jaki zapach?

background image

31

Lama się uśmiechnął. - Ten sam, który i ty dzisiaj poczułeś. Teraz wszystko zrozumiałem. To, jak

przyglądali mi się mnisi i to, że lama nagle zdecydował się ze mną rozmawiać.

-

Ty też zostałeś wezwany - dodał lama. - Posłanie zapachu to rzecz niezwykle rzadka. Byłem

ś

wiadkiem takiego zdarzenia tylko dwa razy w życiu. - Raz, gdy byłem z moim nauczycielem, a drugi raz,

gdy był tu twój przyjaciel Wił. A teraz to samo wydarzyło się tobie. Nie wiedziałem, czy mam się z tobą

zobaczyć. Mówienie o tych tajemnicach bez poważnego powodu jest bardzo niebezpieczne. Czy słyszałeś

także krzyk?

-

Nie - odparłem. - W ogóle nie wiem, o co chodzi.

-

To również wezwanie z Shambhali. Po prostu czekaj na wyjątkowy dźwięk. Kiedy go usłyszysz, sam

będziesz wiedział, co to jest.

-

Lamo, ale ja nie jestem pewien, czy chcę gdziekolwiek iść. To mi się wydaje bardzo niebezpieczne.

Chińczycy chyba wiedzą, kim jestem. Raczej chciałbym wrócić do Stanów najszybciej, jak to możliwe. Czy

możesz mi powiedzieć, gdzie znajdę Wiła? Czy jest gdzieś niedaleko?

Lama pokręcił głową. Był bardzo smutny. - Nie, tego nie wiem. Obawiam się, że Wil postanowił tam iść.

Milczałem. Przez długą chwilę Lama patrzył na mnie uważnie.

-

Jest jeszcze coś, o czym musisz wiedzieć - powiedział w końcu. - Ze snów wynika bardzo jasno, że bez

ciebie Wil nie przeżyje tej próby. Żeby jemu się udało, ty też musisz tam być.

Przeszył mnie lęk. Odwróciłem wzrok. Nie takie wieści chciałem usłyszeć.

-

Legendy mówią - ciągnął lama - że w Shambhali każde pokolenie ma swoje specjalne przeznaczenie,

które jest tam powszechnie znane i omawiane. To samo dotyczy ludzkich kultur poza Shambhalą. Czasami

wielką siłę i jasność można uzyskać, przyglądając się odwadze i przeznaczeniu pokolenia, które było przed

nami.

Nie rozumiałem, o czym on mówi.

- Czy twój ojciec jeszcze żyje? - spytał lama. Zaprzeczyłem ruchem głowy. - Nie, umarł kilka lat temu.

- A czy był na wielkiej wojnie w latach czterdziestych?

- Tak - odparłem. - Był.

- Czy brał udział w walkach?

- Tak i to przez większość wojny.

- Czy opowiadał ci o swoich najbardziej przerażających przeżyciach?

Jego pytanie przeniosło mnie w przeszłość, w lata mojej młodości. Przypomniałem sobie rozmowy z

ojcem.

- Tak, najbardziej wstrząsnęło nim chyba lądowanie w Normandii w 1944, na plaży w Omaha.

- A tak - potaknął lama - widziałem wasze amerykańskie filmy o tej bitwie. A ty widziałeś?

- Tak - odparłem - bardzo mnie poruszyły.

- Mówiły o strachu i o odwadze żołnierzy - ciągnął lama.

background image

32

- Tak.

- Czy myślisz, że ty mógłbyś dokonać czegoś takiego?

- Nie wiem. Nie pojmuję, jak oni to zrobili.

- Może im było łatwiej, bo to było wyzwanie dla całego pokolenia. Na pewnym poziomie wszyscy to

wyczuwali: ci, którzy się bili, i ci, którzy produkowali broń, ci, którzy dostarczali żywność. Ratowali świat w

czasie wielkiego zagrożenia. - Przerwał, jakby czekał, że zadam jakieś pytanie, ale ja tylko na niego

patrzyłem. - Wyzwanie twojego pokolenia jest inne - powiedział. - Wy też musicie ocalić świat, ale musicie

to zrobić w inny sposób. Musicie zrozumieć, że posiadacie w sobie ogromną moc, którą można rozwinąć, o

którą trzeba dbać. To energia, którą zawsze nazywano modlitwą.

-

Tak mi mówiono - potwierdziłem. - Ale chyba wciąż nie wiem, jak się nią posługiwać.

W tym momencie lama uśmiechnął się i wstał, patrząc na mnie z iskierką rozbawienia w oczach.

-

O tak, wiem o tym, wiem. Ale się nauczysz.

Leżałem na posłaniu w swoim pokoju i myślałem o tym, co powiedział mi lama. Zakończył rozmowę

tak nagle, że nie miałem szans zadać mu wszystkich pytań.

-

Teraz idź i odpocznij - powiedział po prostu i dzwoneczkiem wezwał kilku mnichów. -

Porozmawiamy znów jutro.

Później Yin i Jampa kazali mi powtórzyć sobie wszystko, co mówił lama. Prawda była taka, że rozmowa

z nim wzbudziła we mnie więcej wątpliwości, niż dała odpowiedzi. Wciąż nie wiedziałem, gdzie poszedł Wil,

ani co tak naprawdę oznaczało owo „wezwanie Shambhali". Wszystko to brzmiało niejasno i niebezpiecznie.

Yin i Jampa zgodnie odmówili dyskusji o nurtujących mnie pytaniach. Resztę wieczoru spędziliśmy na

jedzeniu i oglądaniu pięknych widoków. Położyliśmy się wcześnie. Leżałem, wpatrując się w sufit. Nie

mogłem zasnąć, w głowie wirowały mi myśli. Kilka razy odtworzyłem w pamięci wszystko, co się wydarzyło

podczas mojej podróży do Tybetu i w końcu udało mi się zapaść w płytki, niespokojny sen. Śniło mi się, że

biegnę po zatłoczonych uliczkach Lhasy i próbuję się schronić w jednym z klasztorów. Jednak mnisi przy

bramie rzucają mi tylko spojrzenie i bez słowa zatrzaskują drzwi przed nosem. A żołnierze są tuż za mną.

Biegnę dalej bez tchu po jakichś mrocznych zaułkach i bramach i już całkowicie tracę nadzieję. I nagle,

dobiegając do końca kolejnej uliczki, spoglądam w prawo i widzę światło podobne do tego, jakie widywałem

wcześniej. Kiedy się tam zbliżam, światło niknie, ale przed sobą mam furtkę. Żołnierze już wybiegają zza

rogu, są tuż za mną, a ja rzucam się do tej furtki i nagle znajduję się w środku zimowego krajobrazu...

Obudziłem się przerażony. Gdzie ja jestem? Po chwili rozpoznałem pokój, wstałem i podszedłem do

okna. Na wschodzie już się powoli rozwidniało. Próbowałem strząsnąć z siebie ten sen. Wróciłem do łóżka,

ale nie zdołałem zasnąć, byłem całkowicie rozbudzony.

Włożyłem szybko spodnie, chwyciłem kurtkę i zbiegłem na parter, przeszedłem przez dziedziniec.

Minąłem ogród warzywny i usiadłem na jednej z ławek z giętego metalu. Kiedy patrzyłem na wschód słońca,

background image

33

usłyszałem za sobą jakiś dźwięk. Odwróciłem się i zobaczyłem sylwetkę mężczyzny, który szedł w moją

stronę od bram klasztoru. Był to lama Rigden. Wstałem, a on głęboko się pokłonił.

- Wcześnie wstałeś - powiedział. - Mam nadzieję, że dobrze spałeś?

- Tak - odparłem, patrząc, jak podchodzi do niewielkiego jeziorka i sypie garść ziaren dla ryb. Woda

zawirowała, kiedy rybki podpłynęły do jedzenia.

- A jakie były twoje sny? - spytał, nie patrząc na mnie.

Opowiedziałem mu o pościgu i o tym, jak uratowało mnie światło. Patrzył na mnie z nieukrywanym

zdziwieniem.

-

A czy miałeś podobne doświadczenia w normalnym życiu, nie tylko w snach? - spytał.

-

Już kilka razy podczas tej podróży - przyznałem. - Lamo, co się dzieje?

Uśmiechnął się i przysiadł na ławce obok mnie. - Cóż, pomagają ci dakini.

- Nie rozumiem! Kim są dakini? Wil zostawił Yinowi list, w którym wspominał o dakini, ale ja nigdy

wcześniej o nich nie słyszałem.

- To są byty ze świata duchowego. Zwykle pojawiają się jako kobiety, ale mogą przybrać każdą formę,

jaką chcą. Na zachodzie znane są jako anioły, ale są nawet bardziej tajemnicze, niż większość ludzi może

sobie wyobrazić. Obawiam się, że ich naturę w pełni znają tylko mieszkańcy Shambhali. Legendy mówią, że

dakini poruszają się wraz ze światłem Shambhali.

Zamilkł i spojrzał mi głęboko w oczy. - Zdecydowałeś już, czy odpowiesz na wezwanie?

- Nawet bym nie wiedział, od czego zacząć...

- Legendy cię poprowadzą. Mówią, że czas, kiedy Shambhala ujawni się światu, rozpoznamy po tym, iż

coraz więcej ludzi zacznie rozumieć, w jaki sposób żyją jej mieszkańcy, pojmą też prawdę ukrytą w energii

modlitwy. Modlitwa nie jest siłą, która działa tylko wtedy, gdy siądziemy i zdecydujemy się modlić w jakiejś

konkretnej sytuacji. Wtedy modlitwa też działa, oczywiście, ale działa także kiedy indziej.

- Lamo, czy chodzi ci o stałe pola modlitwy?

- Tak. Wszystko, czego oczekujemy, dobre czy złe, świadome czy nieświadome, wszystkiemu

pomagamy się stać. Nasza modlitwa to energia, czy też moc, która emanuje z nas we wszystkich kierunkach.

U większości ludzi, którzy rozumują w zwykły sposób, ta energia jest bardzo słaba i sama się znosi. Ale u

innych, którzy zwykle wiele w życiu osiągają, którzy są bardzo twórczy, odnoszą sukcesy, to pole energii jest

silne, choć zwykle jest nieświadome. Większość takich ludzi ma mocne pole energetyczne dlatego, że

dorastali w warunkach, które nauczyły ich oczekiwać sukcesu i uważać go nawet za coś całkiem oczywistego.

Mieli silne wzorce, które naśladowali. Jednak legendy mówią, że wkrótce wszyscy pojmą istnienie tej energii

i zrozumieją, że umiejętność jej używania można opanować i rozwinąć. Opowiedziałem ci o tym, by

wytłumaczyć, jak masz odpowiedzieć na wezwanie Shambhali. By odnaleźć to święte miejsce, musisz

systematycznie podnosić swoją energię, aż będziesz emanował dostateczną twórczą siłą, by móc tam wejść.

Legendy opisują, co należy czynić. Mówią o trzech ważnych krokach. Jest jeszcze czwarty krok, ale ten w

background image

34

pełni znany jest tylko mieszkańcom Shambhali. To dlatego odnalezienie Shambhali jest takie trudne. Nawet,

jeśli ktoś podniesie i rozwinie swą energię wedle trzech pierwszych kroków, wciąż będzie potrzebował

pomocy, by móc znaleźć drogę do Shambhali. To dakini muszą otworzyć mu przejście.

- Nazwałeś dakini bytami duchowymi. Czy masz na myśli dusze, które są w zaświatach i które służą

nam za przewodników? - spytałem.

- Nie, dakini to inny rodzaj bytów, które mają strzec ludzi i pomagać im w duchowym przebudzeniu.

One nie są i nigdy nie były istotami ludzkimi.

- Są tym samym co anioły?

Lama się uśmiechnął. - Są tym, czym są. Jedną rzeczywistością. Każda religia ma dla nich inne imię, tak

jak każda religia ma swój sposób na opisywanie Boga i tego, jak ludzie powinni żyć. Ale w każdej religii

doświadczenie Boga, tej energii miłości, jest dokładnie takie samo. Każda religia ma swoją własną historię

relacji z Bogiem i sposób opowiadania o tym, ale boskie źródło jest tylko jedno. Tak samo jest z aniołami.

-

To ty nie jesteś wyłącznie buddystą?

Lama o mało się nie roześmiał. - Nasza sekta i legendy, których strzeżemy, mają swoje podłoże w

buddyzmie, ale my opowiadamy się za zjednoczeniem, za syntezą wszystkich religii. Wierzymy, że każda ma

swoją prawdę, która powinna być połączona z pozostałymi. I można to zrobić, nie tracąc podstawowych

prawd i tradycji swojej religii. Ja na przykład mogę się równie dobrze nazwać chrześcijaninem co żydem czy

muzułmaninem. Wierzymy, że ci, którzy żyją w Shambhali, również pracują nad połączeniem prawd

wszystkich religii. Pracują nad tym w tym samym duchu, w jakim dalajlama dopuszcza do inicjacji

Kalachakry każdego, kto ma szczere serce.

Patrzyłem i słuchałem uważnie, starając się wszystko pojąć.

-

Nie próbuj od razu zrozumieć wszystkiego - powiedział lama. - Pamiętaj tylko, że połączenie

wszystkich religijnych prawd jest ważne, jeśli moc energii modlitwy ma wzrosnąć na tyle, by pokonać

niebezpieczeństwa wywoływane przez tych, którzy się lękają. Pamiętaj też, że dakini są prawdziwe.

-

A co sprawia, że nam pomagają? - spytałem.

Lama wziął głęboki oddech, zamyślił się. Wydało mi się, że to pytanie jest dla niego kłopotliwe.

-

Pracowałem całe życie, by zrozumieć ten problem - powiedział w końcu. -■ Ale muszę przyznać, że

nadal nie wiem. Myślę, że to wielka tajemnica Shambhali i nie zostanie zrozumiana, dopóki cała Shambhala

nie będzie zrozumiana.

- Czy uważasz - wtrąciłem - że dakini mi pomagają?

- Tak - odparł z przekonaniem. - I twojemu przyjacielowi Wilowi również.

- A co z Yinem? Co on w tym wszystkim robi?

- Yin poznał twojego przyjaciela tutaj, w klasztorze. Yin także śnił o tobie, ale w innym kontekście niż

ja czy inni lamo-wie. Yin zdobył wykształcenie w Anglii i zna zachodni sposób życia. Ma być twoim

przewodnikiem, choć się przed tym wzbrania, jak bez wątpienia zauważyłeś. Ale to tylko dlatego, że tak

background image

35

bardzo nie chce nikogo zawieść. Będzie twoim przewodnikiem i zaprowadzi cię tak daleko, jak tylko będzie

mógł. Znów przerwał i patrzył na mnie wyczekująco.

- A co z chińskim rządem? Z agentami? - spytałem. - Co oni tu robią? Czemu tak się nami interesują?

Lama spuścił wzrok. - Nie wiem. Wydaje się, że wyczuwają, iż coś się dzieje z Shambhalą. Zawsze

starali się stłumić tybetańską duchowość, ale teraz chyba odkryli istnienie naszej sekty. Musisz być bardzo

ostrożny. Oni się nas bardzo boją.

Odwróciłem wzrok, wciąż myśląc o Chińczykach.

- Zdecydowałeś się? - spytał w końcu lama.

- Czy pójdę?

Uśmiechnął się wyrozumiale. - Tak.

-

Nie wiem. Nie jestem pewien, czy mam odwagę ryzykować, że wszystko stracę. Lama

tylko patrzył na mnie i kiwał głową.

- Lamo, mówiłeś coś o wyzwaniu dla mojego pokolenia - powiedziałem po chwili. - Wciąż tego nie

rozumiem.

- Druga wojna światowa podobnie jak zimna wojna - zaczął lama - były wyzwaniami, przed którymi

stanęło poprzednie pokolenie. Ogromny postęp technologii dał narodom do ręki broń do masowego zabijania.

W swoim nacjonalistycznym zapamiętaniu totalitarne siły próbowały podbić demokratyczne kraje. I to

zagrożenie nadal by istniało, gdyby zwykli ludzie nie walczyli i nie ginęli w obronie wolności, zapewniając

ś

wiatu zwycięstwo demokracji... Jednak twoje zadanie jest inne niż zadanie twoich rodziców. Misja twojego

pokolenia ma zupełnie inną naturę niż ta, którą miało pokolenie drugiej wojny. Oni walczyli z tyranią,

używając broni i przemocy. Ty musisz walczyć z całym pojęciem wojny i wrogów. To jednak wymaga

takiego samego bohaterstwa. Rozumiesz? Wydawało się, że to, co zrobili twoi rodzice, było niewykonalne. A

jednak przetrwali. Ty także musisz. Siły totalitaryzmu wcale nie zniknęły; po prostu nie przejawiają się już w

postaci narodów chcących tworzyć imperia. Moce tyranii są teraz międzynarodowe i działają subtelniej,

wykorzystują nasze uzależnienie od technologii, nasze dążenie i pragnienie wygody, lepszego życia. Ze

strachu usiłują skupić postęp techniczny w rękach nielicznych jednostek tak, by ich ekonomiczna pozycja

była niezachwiana, by mogli kontrolować rozwój świata. Przeciwstawienie się im za pomocą siły jest

niemożliwe. Demokracji trzeba teraz strzec, wykorzystując następny krok w ewolucji wolności. Musimy

używać mocy naszej wizji i siły oczekiwań, które z nas emanują jako nieprzerwana modlitwa. To moc

silniejsza niż jakakolwiek inna znana ludzkości, musimy ją opanować i nauczyć się nią posługiwać, zanim

będzie za późno. Są znaki, że coś się zmienia w Shambhali. Ona się otwiera, przesuwa. - Lama wpatrywał się

we mnie z żelazną determinacją. - Musisz odpowiedzieć na wezwanie Shambhali. To jedyny sposób, by

oddać cześć temu, co zrobiło pokolenie twego ojca. Ta ostatnia uwaga napełniła mnie lękiem.

-

Od czego miałbym zacząć? - spytałem.

background image

36

-

Uzupełnić i opanować rozszerzanie swej energii - odparł lama. - To nie będzie łatwe, bo masz w sobie

wiele gniewu i strachu. Ale jeśli będziesz wytrwały, przejście się ukaże.

-

Przejście?

-

Tak. Legendy mówią, że istnieje kilka przejść do Shambhali: jedno jest we wschodnich Himalajach w

Indiach, jedno na północnym zachodzie na granicy Chin, a jedno na dalekiej północy, w Rosji. Znaki

poprowadzą cię do właściwego przejścia. Kiedy wszystko wyda ci się stracone, szukaj pomocy dakini.

Kiedy lama to mówił, z klasztoru wyszedł Yin, niosąc nasze bagaże.

- No dobrze - powiedziałem, czując coraz większy strach. - Spróbuję. Kiedy to

mówiłem, nie mogłem uwierzyć, że te słowa wychodzą z moich ust.

- Nie martw się - powiedział lama Rigden - Yin ci pomoże. Pamiętaj tylko, że zanim będziesz mógł

odnaleźć Shambhalę, musisz najpierw podnieść poziom energii, która z ciebie emanuje i płynie w świat.

Dopóki tego nie zrobisz, nie uda ci się. Musisz też opanować moc swoich oczekiwań.

Spojrzałem na Yina. Niepewnie się uśmiechał.

- Już czas - powiedział.

Pielęgnowanie energii

Wyszliśmy na zewnątrz. Zobaczyłem starego, brązowego, może dziesięcioletniego dżipa,

zaparkowanego przy drodze. Kiedy podeszliśmy bliżej, zauważyłem, że były w nim pudła z suchym

prowiantem, śpiwory, grube kurtki. Do bagażnika przytroczonych było kilka zapasowych kanistrów paliwa.

-

A skąd się to wszystko wzięło? - spytałem.

Yin mrugnął do mnie. - Przygotowywaliśmy się do tej wyprawy już od dawna.

Z klasztoru lamy Rigdena Yin pojechał kilka mil na północ, a potem skręcił z szerokiej kamienistej drogi

na wąski trakt, niewiele szerszy od ścieżki dla pieszych. Jechaliśmy kilka mil, nie mówiąc słowa. Prawda

była taka, że nie wiedziałem, co powiedzieć. Zgodziłem się na tę podróż wyłącznie z powodu tego, co

powiedział lama, i tego, co Wił zrobił dla mnie w przeszłości. Jednak teraz niepokój wywołany tą decyzją

zaczynał brać górę. Próbowałem strząsnąć z siebie strach i skupić się na tym, co mówił lama Rigden. Co miał

na myśli poprzez „opanowanie mocy moich oczekiwań"? Spojrzałem na Yina. Patrzył w skupieniu na drogę.

-

Dokąd jedziemy? - spytałem.

Odpowiedział, nie patrząc na mnie. - To jest skrót do autostrady Przyjaźni. Musimy pojechać na

południowy zachód, do Tingri, niedaleko Mount Everestu. Podróż zajmie prawie cały dzień. I znajdziemy się

na znacznej wysokości.

-

Czy ten teren jest bezpieczny?

Yin rzucił mi teraz szybkie spojrzenie. - Będziemy bardzo ostrożni. Musimy znaleźć pana Hanha.

- A kto to?

background image

37

- On wie najwięcej o Pierwszym Rozwinięciu energii modlitwy, którego musisz się nauczyć. Pochodzi z

Tajlandii i jest bardzo wykształcony.

- Pokręciłem głową i odwróciłem wzrok. - Nie jestem pewien, czy rozumiem, o co chodzi w tych

„rozwinięciach". Co to właściwie jest?

- Wiesz, że masz swoje pole energetyczne. Tak? To pole modlitwy, które przez cały czas z ciebie

emanuje.

- No tak.

- I wiesz, że to pole wpływa na świat, na to, co się wydarza? Wiesz, że ono może być albo małe i słabe,

albo rozległe i silne.

-

No tak, chyba tak.

-

Są bardzo konkretne, precyzyjne metody powiększania i wzmacniania twojego pola, tak żebyś stał się

bardziej twórczy i silniejszy. Legendy mówią, że w końcu wszyscy ludzie będą wiedzieli, jak to robić. Ale ty

musisz się nauczyć już teraz, jeśli chcesz odnaleźć Shambhalę i pomóc Wilowi.

-

A ty umiesz już robić te „rozwinięcia"? - spytałem. Yin

zmarszczył brwi. - Tego nie powiedziałem.

Spojrzałem na niego wymownie. No pięknie! W jaki sposób miałem opanować coś takiego, skoro nawet

Yin miał z tym kłopoty?

Przez wiele godzin jechaliśmy w milczeniu, po drodze pojadając orzechy i warzywa. Zatrzymaliśmy się

tylko raz, żeby zatankować. Dobrze po zmroku wjechaliśmy do Tingri.

-

Tu musimy być bardzo ostrożni - powiedział Yin. - Jesteśmy w pobliżu klasztoru Rongphu i bazy

noclegowej Everestu. Chińczycy obserwują tu turystów i alpinistów. Zobaczysz tu niesamowite widoki

północnej strony Everestu.

Yin skręcił kilka razy i wjechał między stare, drewniane domy. Za nimi stała prosta chata z glinianych

cegieł. Teren wokół domku pana Hanha był pięknie utrzymany, na wypielęgnowanych klombach i w małych

skalnych ogródkach kwitły kwiaty.

Kiedy podjeżdżaliśmy, przed chatą pojawił się duży mężczyzna w kolorowej, ręcznie haftowanej szacie.

Mógł być po sześćdziesiątce, ale poruszał się jak osoba znacznie młodsza. Głowę miał ogoloną.

Yin pomachał ręką, gdy mężczyzna mrużąc oczy, próbował rozpoznać, kto nadjeżdża. Poznał Yina,

uśmiechnął się szeroko i podszedł do nas, gdy wysiadaliśmy z dżipa. Przez chwilę rozmawiali po tybetańsku,

potem Yin wskazał na mnie i powiedział: - To właśnie jest mój amerykański przyjaciel.

Przedstawiłem się Hanhowi, a on skłonił się nieznacznie i uścisnął moją dłoń.

-

Witam. Proszę, wejdźcie.

Kiedy Hanh wrócił do domu, Yin wyjął z dżipa swój plecak. - Weź swój worek - powiedział.

Wnętrze domku było skromne, ale pełne kolorowych tybetańskich malowideł i chodników. Weszliśmy

do niewielkiego saloniku i stąd mogłem widzieć inne pomieszczenia. Na lewo była malutka kuchnia i

background image

38

sypialnia, a na prawo pokój, który wyglądał jak gabinet przyjęć. Na środku stał tam stół do masażu, przy

jednej ze ścian stały szafki z buteleczkami, był też niewielki zlew.

Yin powiedział do Hanha coś po tybetańsku, usłyszałem, że kilkakrotnie powtórzył moje imię.

Hanh pochylił się z uwagą. Rzucił mi uważne spojrzenie i wziął potężny oddech.

- Jesteś bardzo zalękniony - powiedział Hanh, przypatrując mi się teraz bardzo dokładnie.

- Żartuje pan? - rzuciłem z kwaśnym uśmiechem.

Hanh roześmiał się z mojego sarkazmu. - Musimy coś z tym zrobić, jeśli masz wypełnić swoją

misję.

Obszedł mnie dookoła, bacznie oglądając moje ciało.

-

Mieszkańcy Shambhali - zaczął - żyją w inny sposób niż pozostali ludzie. Zawsze tak żyli. Przez wieki

różnica energii między tymi w Shambhali a zwykłymi ludźmi była zawsze wielka. Ale w ostatnim czasie

reszta ludzkości rozwinęła się i podniosła swoją świadomość, więc ta różnica się zmniejszyła, ale wciąż jest

duża.

Kiedy Hanh mówił, spojrzałem na Yina. Wydał mi się równie zdenerwowany jak ja.

Hanh jakby to wyczuł. - Yin jest tak samo pełen lęku jak ty - powiedział. - Ale on wie, że może

poskromić swój strach. Myślę, że ty jeszcze nie zdajesz sobie z tego sprawy. Musisz zacząć myśleć i działać

podobnie jak mieszkańcy Shambhali. Musisz się najpierw nauczyć pielęgnować, a potem utrzymywać swoją

energię. - Hanh zamilkł na chwilę i znów skupił się na obserwacji mojego ciała. Uśmiechnął się. - Masz za

sobą wiele doświadczeń - powiedział w końcu. - Powinieneś być silniejszy.

-

Może nie pojmuję energii we właściwy sposób? - spytałem.

-

Ależ skąd, pojmujesz dobrze - Hanh uśmiechnął się szeroko. - Po prostu nie chcesz zmienić swojego

sposobu życia. Podniecasz się i fascynujesz jakąś ideą, a potem wolisz dalej żyć nieświadomie, mniej więcej

tak, jak żyłeś zawsze.

Ta rozmowa nie przebiegała tak, jakbym sobie tego życzył. Mój strach zastąpiła teraz narastająca

irytacja. Stałem, a Hanh obchodził mnie wkoło jeszcze kilka razy, wciąż uważnie przypatrując się całemu

mojemu ciału.

-

Na co pan tak patrzy? - nie wytrzymałem.

-

Kiedy oceniam poziom czyjejś energii, zawsze najpierw przyglądam się postawie - powiedział

rzeczowo i spokojnie. - Twoja nie jest taka najgorsza, ale musiałeś nad tym pracować, prawda?

Ta uwaga była bardzo trafna. Kiedy byłem nastolatkiem, urosłem bardzo szybko w ciągu jednego roku i

w rezultacie strasznie się garbiłem. Zawsze bolały mnie plecy. Poprawiło mi się dopiero, kiedy zacząłem

regularnie co rano wykonywać kilka podstawowych ćwiczeń jogi.

-

Energia wciąż nie płynie zbyt dobrze w górę twojego ciała - zauważył Hanh.

- Może pan to stwierdzić, jedynie na mnie patrząc? - zdziwiłem się.

background image

39

- I czując cię. Ilość i siłę twojej energii można wyczuć tak samo jak stopień twojej obecności w pokoju.

Z pewnością sam nieraz byłeś świadkiem, że ktoś wchodzi do pomieszczenia i od razu się czuje, że ma silną

obecność, nawet charyzmę?

- O tak, oczywiście - mówiąc to, natychmiast pomyślałem o mężczyźnie z hotelu w Katmandu.

- Im więcej ktoś ma energii, tym bardziej inni odczuwają obecność takiej osoby. Często jest to jednak

energia, przez którą popisuje się ego, na początku wydaje się silna, a potem bardzo szybko się rozprasza. U

niektórych osób jest to prawdziwa i stała energia, która pozostaje niezmienna.

Potaknąłem.

- Na twoją korzyść działa to, że jesteś otwarty - ciągnął dalej Hanh. - Doświadczyłeś mistycznego

otwarcia, nagłego przepływu boskiej energii, coś takiego zdarzyło ci się w przeszłości, mam rację?

- Tak - potwierdziłem, myśląc o swoim przeżyciu na górskim szczycie w Peru. Nawet w tej chwili

wspomnienie było żywe w mej pamięci. Doszedłem wtedy do kresu drogi, byłem pewien, że za chwilę zabiją

mnie peruwiańscy żołnierze i wtedy nagle ogarnął mnie nieziemski spokój, a równocześnie euforia, poczucie

lekkości. Wtedy po raz pierwszy doświadczyłem tego, co mistycy różnych religii nazywają stanem

transcendentnym.

- W jaki sposób wypełniała cię wtedy energia? - spytał Hanh. - Jak to się działo?

- To było jak fala spokoju, cały mój lęk zniknął.

- A jak ta energia się poruszała?

To było zagadnienie, nad którym nigdy się nie zastanawiałem, ale teraz zacząłem sobie wszystko

przypominać. - Wydaje mi się, że ta fala płynęła w górę mojego kręgosłupa i jakby wychodziła czubkiem

głowy... unosiła całe ciało do góry. Czułem się, jakbym płynął w powietrzu. Tak, jakby jakaś lina ciągnęła

mnie w górę.

Hanh pokiwał głową, potem spojrzał mi w oczy.

- A jak długo to trwało?

- Niedługo - przyznałem. - Ale potem nauczyłem się wdychać w siebie otaczające mnie piękno, żeby

przywołać to uczucie.

- To, czego brakuje w twojej praktyce - powiedział Hanh

- to umiejętność nie tylko „wdychania" energii, ale świadomego utrzymywania jej na wysokim

poziomie. To pierwszy krok, którego musisz się teraz nauczyć. Musisz sprawić, by energia pełniej w ciebie

wpływała. To trzeba robić w bardzo precyzyjny sposób, biorąc pod uwagę wszystkie inne działania tak, żeby

nie zniszczyć raz nabudowanej energii. - Zamilkł na chwilę.

-

Rozumiesz mnie? Całym życiem musisz podtrzymywać wysoką energię. Musisz być... spójny. -

Spojrzał na mnie z chytrym uśmieszkiem. - Musisz żyć mądrze. No, zjedzmy coś.

background image

40

Zniknął w kuchni i wrócił z półmiskiem warzyw i miseczką jakiegoś sosu. Posadził mnie i Yina przy

stole i rozdzielił warzywa na trzy miski. Wkrótce stało się jasne, że jedzenie to część nauki, której mi

udzielał.

Zaczęliśmy jeść, a Hanh mówił dalej. - Utrzymywanie wyższej energii w ciele nie jest możliwe, jeśli

ktoś je martwą żywność.

Odwróciłem wzrok i westchnąłem. Jeśli ma to być lekcja zdrowego żywienia, to może sobie darować.

Moje podejście rozwścieczyło Hanha.

-

Czyś ty zwariował? - niemal krzyknął. - Twoje życie może zależeć od tych informacji, a ty nie robisz

najmniejszego wysiłku, żeby się czegoś nauczyć. Co ty sobie wyobrażasz? Że możesz żyć, jak ci się podoba i

dokonywać ważnych rzeczy?

Zamilkł i spoglądał na mnie z ukosa. Wyczułem, że choć jego gniew był prawdziwy, to był również

częścią całej nauki. Miałem wrażenie, że przekazuje mi informacje na kilku poziomach. Kiedy na niego

spojrzałem, nie potrafiłem się nie uśmiechnąć. Hanha po prostu nie sposób było nie lubić.

Poklepał mnie po ramieniu i odwzajemnił uśmiech.

-

Większość ludzi - zaczął znowu - jest w młodości pełna energii i entuzjazmu, a potem dochodzą do

wieku średniego i zaczynają się powoli zapadać i zwalniać, ale udają, że tego nie widzą. No bo przecież

wszyscy ich przyjaciele też zwalniają, za to dzieci są aktywne, tak więc spędzają coraz więcej czasu, siedząc i

jedząc to, co im smakuje... I po jakimś czasie zaczynają narzekać i mieć problemy, na przykład z trawieniem

albo ze skórą. Kładą to na karb wieku, ale pewnego dnia pojawia się poważna choroba, która nie chce

zniknąć. Wtedy zwykle idą do lekarza, który nie zajmuje się ich stresem, tylko przepisuje lekarstwa. I czasem

to pomaga, a czasem nie. A potem, kiedy mijają kolejne lata, zapadają na jakąś chorobę, która staje się coraz

poważniejsza, i wtedy zdają sobie sprawę, że umierają. Jedynym pocieszeniem jest dla nich to, że myślą, iż to

co im przytrafia się w końcu wszystkim, że to nieuniknione. Straszne, że taki spadek energii przydarza się

nawet ludziom, którzy uważają się za bardzo „uduchowionych"... - Pochylił się do mnie i rozejrzał wokół,

jakby sprawdzając, czy nikt nie podsłuchuje. - To dotyczy również niektórych bardzo szanowanych łamów.

Chciałem się roześmiać, ale się powstrzymałem.

-

Jeśli dążymy do wyższej energii, a równocześnie spożywamy jedzenie, które nas z tej energii okrada,

to nigdzie nie dojdziemy. Musimy brać pod uwagę wszystkie energie, którym po prostu pozwalamy

przeniknąć do naszego pola, zwłaszcza zjedzenia, i wystrzegać się wszystkiego, co złe, jeśli nasze pole

energetyczne ma być silne. - Przysunął się do mnie jeszcze bliżej. - To bardzo trudne dla większości ludzi, bo

jesteśmy uzależnieni od jedzenia, które zwykle spożywamy, a ogromna część tych pokarmów to prawdziwe

trucizny.

Odwróciłem wzrok.

-

Wiem, wiem, że na świecie krąży bardzo wiele sprzecznych informacji na temat jedzenia -mówił dalej

Hanh. - Ale wśród nich jest też prawda. Każdy musi to sam zbadać, zobaczyć to z szerszej perspektywy.

background image

41

Jesteśmy bytami duchowymi, które pojawiły się na tym świecie, by podnosić poziom swej energii. A jednak

większość rzeczy, które tu znajdujemy, służy głównie zmysłowym przyjemnościom i rozrywce, i większość

ż

ywi się naszą energią i popycha nas ku fizycznemu rozkładowi. Jeśli ktoś naprawdę wierzy, że jest bytem

energetycznym, to musi zmniejszyć swój dostęp do tych pokus... Kiedy spojrzysz wstecz na ewolucję,

zobaczysz, że od samego początku musieliśmy próbować różnego pożywienia metodą prób i błędów, i

zrozumieć, które pokarmy są dla nas dobre, a które nas zabijają. Zjesz tę roślinę, przeżyjesz, zjesz tamtą

umrzesz. W tym momencie ewolucji zrozumieliśmy, co nas fizycznie zabija, ale dopiero teraz zaczynamy

zdawać sobie sprawę, jakie jedzenie może nam zapewnić długowieczność i wysoki poziom energii, a jakie

nas po prostu „zużywa".

Przerwał na chwilę, jakby chciał się upewnić, czy go rozumiem.

-

W Shambhali to rozumieją. Wiedzą, kim naprawdę jesteśmy jako ludzie. Wyglądamy, jakbyśmy

składali się jedynie z materii, z ciała i krwi, ale w gruncie rzeczy jesteśmy przecież zbiorem atomów! Czystą

energią! Wasza zachodnia nauka potwierdziła ten fakt. Kiedy spojrzymy na poziom atomów, najpierw

widzimy cząsteczki, a potem, na wyższych poziomach, nawet te cząsteczki znikają i zostaje czysta energia,

która wibruje na pewnych częstotliwościach. I jeśli z tej perspektywy spojrzymy na to, co jemy, zrozumiemy

ż

e to, co wkładamy do naszego ciała, bezpośrednio wpływa na poziom owych wibracji. Niektóre pokarmy

podwyższają energię i wibracje, a inne zmniejszają. Prawda jest tak prosta... Wszystkie choroby są skutkiem

spadku poziomu wibracji, a kiedy energia spada do pewnego poziomu, istnieją naturalne siły, które są tak

zaprogramowane, by niszczyć nasze ciała.

Spojrzał na mnie tak, jakby powiedział coś niezwykle głębokiego.

- Masz na myśli, niszczyć fizycznie? - spytałem.

- Oczywiście. Spójrz na to znów z szerszej perspektywy. Kiedy coś umiera, pies potrącony przez

samochód albo człowiek po długiej chorobie, poszczególne komórki ciała natychmiast tracą swoje wibracje i

chemicznie stają się bardzo kwaśne. Ten poziom zakwaszenia jest z kolei sygnałem dla mikrobów, które

mamy na ziemi, dla wirusów, dla bakterii i grzybów, że nadszedł czas, by zdekomponować tę materię. To jest

ich zadanie w świecie fizycznym, po to istnieją. By zwrócić fizyczne ciało ziemi. Powiedziałem wcześniej -

ciągnął - że kiedy przez to, co jemy, spada poziom energii w naszych ciałach, to czyni nas podatnymi na

choroby. To działa w ten sposób: kiedy coś jemy, pożywienie zostaje strawione, przechodzi przez procesy

metabolizmu, a w naszym ciele pozostają odpady. Te odpady mają albo odczyn zasadowy, albo kwaśny, to

zależy od pokarmu. Jeśli jest to odczyn alkaliczny, czyli zasadowy, nasz organizm bardzo łatwo się ich

pozbywa i zużywa przy tym niewiele energii. Jednak jeśli te odpady są kwaśne, to system krwionośny i

limfatyczny ma wielkie problemy, by je usunąć, zostają więc jako złogi w naszym organizmie, przyjmują

krystaliczne formy o niskiej wibracji, tym samym tworzą blokady i obniżają poziomy wibracji naszych

komórek. Im więcej w ciele takich kwaśnych odpadów, tym bardziej kwaśne stają się całe tkanki. I zgadnij,

co wtedy? -Rzucił mi znów to swoje dramatyczne spojrzenie. - Pojawia się taki czy inny mikrob i od razu

background image

42

wyczuwa ten cały kwas i mówi sobie „O! To ciało jest gotowe, żeby je rozłożyć!" Pojmujesz to? Kiedy

jakikolwiek organizm umiera, bardzo szybko materia staje się wysokokwasowa i zostaje skonsumowana,

rozłożona przez mikroby. Jeśli za życia zaczynamy przypominać taką kwaśną materię, czy też stan

ś

miertelny, to stajemy się celem ataku mikrobów. Wszystkie ludzkie choroby to właśnie skutek takich

ataków.

Musiałem przyznać, że to, co mówił Hanh, miało sens. Jakiś czas temu w Internecie natknąłem się na

naukowe materiały o odczynie ph naszego ciała. Co więcej, jakby intuicyjnie sam o tym wiedziałem.

- Twierdzisz więc, że to, co jemy, bezpośrednio może nas narażać na choroby? - spytałem.

- Tak, nieodpowiednie jedzenie może obniżyć poziom naszych wibracji do tego stopnia, że siły natury

rozpoczynają proces przywracania naszego ciała ziemi.

- A co z chorobami, których nie wywołują żadne mikroby?

- Wszystkie choroby tak czy inaczej pojawiają się poprzez działanie mikrobów. To potwierdzają właśnie

wasze, zachodnie badania. Odkryto rozmaite mikroby, które teraz kojarzy się z zatorami naczyń

krwionośnych przy chorobach wieńcowych, a nawet z tworzeniem złośliwych nowotworów. Ale

pamiętaj, mikroby po prostu robią to, co mają do zrobienia. To dieta może stworzyć kwasowe

ś

rodowisko, które jest prawdziwą przyczyną choroby.

Zrobił sobie krótką przerwę, ale po chwili znów się odezwał:

-

Pomyśl nad tym. Musisz to w pełni pojąć. My, ludzie, znajdujemy się albo w stanie zasadowym,

alkalicznym, to znaczy mamy wysoką energię, albo jesteśmy w stanie kwasowym, który daje sygnał żyjącym

w nas mikrobom, albo tym w najbliższym otoczeniu, że jesteśmy gotowi do rozkładu. Choroba to dosłownie

gnicie jakiejś części naszego ciała, bo mikroby dostały sygnał, że jest to już martwa materia.

Znów spojrzał na mnie, jakby dzielił się ważnym sekretem.

-

Przepraszam, że mówię tak bez ogródek. Ale nie mamy zbyt wiele czasu. Jedzenie, które spożywamy,

decyduje o tym, w którym z tych stanów jesteśmy. Zwykle pokarmy, które pozostawiają najwięcej

kwasowych odpadów, są ciężkie, przegotowane, zmienione chemicznie, słodkie. Na przykład mięsa,

słodycze, mąki, makarony, alkohol, kawa, a nawet słodsze owoce. Pokarmy zasadowe są zwykle bardziej

zielone, świeższe i bardziej „żywe", jak na przykład świeże warzywa, jarzyny, sałaty czy rośliny strączkowe,

owoce takie jak awokado, pomidory, grejpfruty, cytryny. To bardzo proste. Jesteśmy energetycznymi bytami

w energetycznym świecie. Wy, tam na Zachodzie, mogliście dorastać, myśląc, że gotowane czy smażone

mięso, albo chemicznie zmienione i przetworzone jedzenie jest dla was dobre. Ale teraz już wiadomo, że taka

ż

ywność tworzy środowisko powolnego rozkładu, które z czasem zbiera swoje żniwo... Wszystkie straszne

choroby, które prześladują ludzkość: arterioskleroza, wylewy, artretyzm, AIDS, a zwłaszcza nowotwory

istnieją dlatego, że zanieczyszczamy nasze ciała, co z kolei sygnalizuje mikrobom, że jesteśmy gotowi do

rozkładu, dekompozycji, do śmierci. Zawsze się zastanawiano, dlaczego niektórzy ludzie narażeni na

działanie tych samych mikrobów nie zapadają na takie same choroby co inni. Różnica polega na innym

background image

43

ś

rodowisku wewnątrz ich ciała. Dobra wiadomość jest taka, że nawet jeśli mamy wysoki odczyn kwasowości

w organizmie i zaczynamy się rozkładać, to można ten proces odwrócić, jeśli poprawimy sposób żywienia,

zmienimy odczyn na zasadowy i tym samym podwyższymy poziom energetycznych wibracji.

Teraz mówiąc, wymachiwał rękoma, wzrok mu płonął, co chwila mrugał z przejęcia.

-

Jeśli chodzi o zasady utrzymania zdrowego, pełnego energii ciała, to ciągle tkwimy w średniowieczu!

Istoty ludzkie powinny żyć ponad sto pięćdziesiąt lat. Ale jemy w ten sposób, że natychmiast zaczynamy

sami siebie niszczyć. Gdziekolwiek spojrzysz, widzisz ludzi, którzy na twoich oczach się rozkładają! Jednak

wcale nie musi tak być. - Zatrzymał się, by nabrać powietrza. - W Shambhali jest zupełnie inaczej.

Po chwili Hanh zaczął przechadzać się wokół mnie, znów z uwagą oglądając moje ciało.

- No więc teraz już wiesz - zakończył. - Legendy mówią, że ludzie najpierw poznają prawdziwą naturę

pożywienia i nauczą się, co powinni jeść. Potem, jak mówią legendy, będziemy mogli w pełni się otworzyć

na wewnętrzne źródła energii, które jeszcze bardziej podniosą nasze wibracje. - Znów usiadł na krześle przy

stole i spojrzał na mnie. - Bardzo dobrze znosisz wysokość, na której jesteśmy, ale mimo to chciałbym, żebyś

teraz odpoczął.

- To by było miłe - powiedziałem. - Jestem wykończony.

- Tak - przyznał Yin. - Mieliśmy bardzo długi dzień.

- Upewnij się, żeby oczekiwać snu - powiedział Hanh, prowadząc mnie do sypialni.

- Oczekiwać snu?

-

O tak, masz więcej mocy, niż myślisz.

Roześmiałem się.

Obudziłem się nagle i spojrzałem przez okno. Słońce stało już wysoko na niebie. Nie miałem snów.

Włożyłem buty i poszedłem do saloniku. Hanh i Yin siedzieli przy stole i rozmawiali.

-

Jak spałeś? - spytał Hanh.

- W porządku - odparłem i opadłem na wolne krzesło. - Ale nie miałem snów, a przynajmniej ich nie

pamiętam.

- To dlatego, że masz za mało energii - powiedział Hanh trochę nieobecnym głosem, bo znów

intensywnie wpatrywał się w moje ciało. Zauważyłem, że skupia się szczególnie na tym, w jaki sposób

siedzę.

-

Na co teraz patrzysz? - spytałem.

- Czy zawsze w ten sposób wstajesz rano? - odpowiedział pytaniem.

Podniosłem się z krzesła. - O co chodzi?

- Po przebudzeniu trzeba najpierw obudzić swoje ciało i zacząć akceptować energię, zanim zrobi się

cokolwiek innego.

background image

44

Hanh stanął naprzeciw mnie w szerokim rozkroku z dłońmi na biodrach. Szybko zsunął stopy razem i

uniósł ramiona. Całe jego ciało uniosło się jednym płynnym ruchem, aż stał na czubkach palców z rękoma

wyprostowanymi nad głową i złączonymi dłońmi.

Zamrugałem. W ruchu jego ciała było coś niezwykłego, ale nie mogłem sobie uświadomić, co.

Wydawało się, jakby unosił się nad ziemią, w ogóle nie używając mięśni. Trudno mi było skupić na nim

wzrok. Kiedy znów odzyskałem ostrość widzenia, Hanh stał z promiennym, szerokim uśmiechem. I znów

jego ciało wykonało kilka niezwykle płynnych ruchów, jakby szedł, a może płynął w moim kierunku. Znów

zamrugałem.

-

Większość ludzi budzi się powoli - powiedział Hanh. - A potem się snują i w końcu dodają sobie siły

filiżanką kawy lub herbaty. Idą do pracy, w której znów się snują, albo używają tylko niektórych partii

swoich mięśni. Wzorce się ustalają, i tak, jak powiedziałem, na drodze, którą przez nasze ciała płynie energia,

tworzą się blokady. Żeby pobierać całą dostępną energię, musisz się najpierw upewnić, że twoje ciało jest

całkowicie otwarte. Robisz to, poruszając każdym mięśniem, co rano zaczynając od centrum ciała. Wskazał

na punkt tuż poniżej swojego pępka. - Jeśli skupisz się na ruchu od tego miejsca, to twoje mięśnie będą

wolne, by móc działać na najwyższym poziomie koordynacji. To podstawowa zasada wszystkich sztuk walki

i sztuki tańca. Możesz nawet stworzyć swoje własne ruchy.

To powiedziawszy, rozpoczął serię ruchów, których nie widziałem wcześniej nigdy w życiu.

Przypominało to układy, jakie można zaobserwować w tai chi. Hahn wykonywał teraz jakąś bardzo

skomplikowaną odmianę tych ruchów.

-

Twoje ciało - rzucił - samo będzie wiedziało, jak się poruszać, żeby się rozluźnić i zlikwidować swoje

blokady.

Stanął na jednej nodze, pochylił się do przodu i wykonał zamach rękoma, jakby gotował się do rzutu

piłeczką softballową, tyle że w czasie tego ruchu jedna z jego dłoni omal nie dotknęła podłogi. A potem

wykonał w miejscu szybki obrót na drugiej nodze. Nie zauważyłem, jak zmienia się jego środek ciężkości,

znów miałem wrażenie, jakby płynął w powietrzu.

Potrząsnąłem głową i próbowałem skupić wzrok, ale on nagle znieruchomiał, jakby fotograf zatrzymał

jego ruch w stop-klatce. Wydawało się to fizycznie niewykonalne. W następnej chwili znów szedł w moim

kierunku.

-

Jak ty to robisz? - spytałem.

-

Zaczynałem powoli, pamiętałem o podstawowych zasadach. Jeśli twój ruch zaczyna się od środka

ciała, a ty oczekujesz, że energia przez ciebie przepłynie, to będziesz się poruszać z coraz większą i większą

lekkością. Oczywiście, żeby to opanować, musisz umieć się otwierać na całą boską energię, która w tobie

jest. - Zamilkł i spojrzał na mnie. - Czy dobrze pamiętasz swoje mistyczne doświadczenie?

Pomyślałem znów o Peru i przeżyciach na górskim szczycie.

- Dość dobrze, tak mi się wydaje.

background image

45

- To świetnie, wyjdźmy na dwór.

Yin dołączył do nas z uśmiechem. Wyszliśmy za Hanhem do niewielkiego ogródka, po kilku schodach

dotarliśmy na otwartą przestrzeń porośniętą brązową trawą. Było tu też kilka wielkich, postrzępionych

głazów. Skały miały na sobie niezwykle ciekawy deseń czerwonych i brązowych pasków i plam. Przez

dziesięć minut Hanh prowadził mnie przez kilka ruchów, które sam wykonywał wcześniej, a potem wskazał

mi miejsce, żebym usiadł na ziemi. Sam usiadł po mojej prawej ręce. Yin przysiadł za nami. Poranne słońce

obmywało ciepłym, żółtym światłem górskie szczyty widoczne w oddali. Uderzyło mnie ich piękno.

-

Legendy mówią - zaczął Hanh - że otwieranie się na wyższą energię to umiejętność, którą w pewnym

momencie posiądą wszyscy ludzie. To się zacznie od wiedzy, że taki poziom świadomości jest możliwy do

osiągnięcia. Wtedy przejdziemy do zrozumienia wszystkich faktów związanych z pielęgnowaniem i

utrzymywaniem wyższych poziomów energii. - Przerwał i spojrzał na mnie. - Ty już znasz podstawy, ale

musisz rozwinąć swoje zmysły. Legendy mówią, że najpierw trzeba się uspokoić i rozejrzeć wokół siebie.

Większość z nas rzadko się dokładnie przygląda temu, co nas otacza. Otoczenie jest zwykle jedynie tłem dla

tego, co akurat zaprząta nasz umysł. Musimy pamiętać, że wszystko we wszechświecie żyje, jest pełne

duchowej energii i jest częścią Boga. Musimy świadomie poprosić o połączenie z tym boskim źródłem

wewnątrz nas. Jak już wiesz, oznaką tego, że łączymy się z tą energią, jest poczucie piękna. Zadawaj sobie

zawsze pytanie: Jak pięknie wszystko wygląda? Nieważne, jakie się wydaje na początku, zawsze możemy

ujrzeć więcej piękna, jeśli spróbujemy. Poziom piękna, które widzimy, jest miarą boskiej energii, którą

otrzymujemy.

Hanh dał mi trochę czasu, bym patrzył, naprawdę patrzył na wszystko, co mnie otacza.

-

Kiedy już zaczniemy ustanawiać połączenie - powiedział po chwili - i doświadczać wewnątrz siebie

boskiej energii, wszystko, co dostrzegamy, wydaje się mieć mocniejszą obecność. Zauważamy wyjątkowe

kształty i kolory poszczególnych rzeczy. Kiedy tak się stanie, możemy wdychać jeszcze więcej energii. Bo

widzisz, w rzeczywistości ta energia pochodzi nie tylko z tego, co nas otacza, choć oczywiście można

wchłaniać ją bezpośrednio z niektórych roślin czy świętych miejsc. Święta energia pochodzi głównie z

połączenia się z tym, co boskie w nas samych. Wszystko wokół, i to, co stworzyła natura, i to, co stworzył

człowiek, czyli kwiaty, skały, trawa, góry, sztuka, już jest majestatycznie piękne i obecne w sposób, którego

człowiek nie jest w stanie odebrać. Kiedy otwieramy się na boską energię, jedynie podnosimy swoje

wibracje. Dzięki temu podnosimy też możliwości swojej percepcji, żeby móc ujrzeć świat taki, jaki

rzeczywiście jest. Rozumiesz to? Ludzie już żyją w świecie niebywałej piękności, koloru, formy. Niebo jest

właśnie tutaj. My tylko nie potrafiliśmy jeszcze dostatecznie otworzyć się na energię, by to zobaczyć.

Słuchałem go zafascynowany. Teraz było to dla mnie jaśniejsze niż kiedykolwiek wcześniej.

- Skup się na pięknie - polecił Hanh - i zacznij wdychać w siebie energię.

Wziąłem głęboki oddech.

- A teraz, oddychając, zauważ, czy piękno nie staje się wyrazistsze...

background image

46

Znów spojrzałem na skały i góry i ku mojemu zaskoczeniu dopiero teraz spostrzegłem, że najwyższy ze

szczytów widocznych w oddali to Mount Everest. Z jakiegoś powodu wcześniej nie rozpoznałem jego

kształtu.

-

Tak, tak dobrze, patrz na Everest - prowadził mnie Hanh.

Kiedy wpatrywałem się w masyw, zauważyłem też, że pokryte śniegiem skalne tarasy mają kształt

schodów, które prowadzą na szczyt w kształcie korony. To jeszcze wyostrzyło moją percepcję i w tej chwili

najwyższa góra świata wydała mi się bardzo bliska, była jakby częścią mnie, tak jakbym mógł wyciągnąć

rękę i jej dotknąć.

-

Ciągle oddychaj - przypomniał Hanh. - Twoje wibracje i percepcja jeszcze się podniosą. Wszystko

stanie się jasne; błyszczące, jakby rozświetlone od środka.

Wziąłem kolejny oddech i zacząłem się fizycznie czuć lżejszy. Bez trudu całkowicie wyprostowałem

plecy. To nie do wiary, ale czułem się dokładnie tak, jak podczas mojego doświadczenia w Peru!

Hanh kiwał głową z aprobatą. - Pamiętaj, twoja umiejętność postrzegania i odbierania piękna to znak, że

wypełnia cię boska energia. Ale są też inne znaki... Poczujesz się lżejszy. Energia przepłynie przez ciebie i

uniesie cię tak, jak sam powiedziałeś, jakby lina ciągnęła cię do góry... Poczujesz też głębszą mądrość,

wiedzę o tym, kim jesteś i co robisz. Otrzymasz intuicje i sny o tym, co cię czeka na ścieżce życia. - Zamilkł i

spojrzał na moje ciało. Siedziałem prosto bez najmniejszego wysiłku. - A teraz przejdziemy do części

najważniejszej - powiedział Hanh. - Musisz się nauczyć, jak utrzymywać tę energię, jak sprawić, by wciąż

przez ciebie płynęła. Tutaj musisz użyć mocy swoich oczekiwań, mocy energii swojej modlitwy.

I znów pojawiło się to słowo „oczekiwanie". Nigdy wcześniej nie słyszałem, by używano go w takim

kontekście.

-

Ale jak mam to zrobić? - spytałem zbity z tropu. Moje ciało straciło energię, a kształty i kolory wokół

pobladły.

Hanh wybuchnął głośnym śmiechem. Kilka razy próbował się powstrzymać, ale w końcu zatoczył się na

trawę i skręcał w nie kontrolowanych spazmach. Parę razy udało mu się odzyskać powagę, ale kiedy tylko na

mnie spojrzał, natychmiast znów zaczynał się śmiać. Słyszałem też, jak za moimi plecami chichocze Yin.

W końcu Hanh wziął kilka głębokich oddechów i po chwili się uspokoił.

-

Bardzo cię przepraszam - powiedział. - Ale miałeś tak niesamowicie komiczną minę! Ty naprawdę nie

wierzysz, że masz jakąkolwiek moc, prawda?

-

Nie o to chodzi - zaprotestowałem. - Nie wiedziałem tylko, co masz na myśli przez „oczekiwania".

Hanh wciąż się uśmiechał. - Przecież zawsze masz w sobie jakieś oczekiwania wobec życia, prawda? No

choćby to, iż spodziewasz się, że słońce wzejdzie. Spodziewasz się, że twoja krew będzie krążyć, tak?

-

Oczywiście.

-

Cóż, ja tylko proszę, żebyś stał się świadomy swoich oczekiwań. To jedyny sposób, żeby utrzymać i

poszerzyć ten wyższy poziom energii, którego właśnie doświadczyłeś. Musisz się nauczyć, by oczekiwać

background image

47

tego poziomu w swoim życiu. Trzeba to robić z premedytacją, świadomie. To jedyny sposób, by osiągnąć

Pierwsze Rozwinięcie energii. Chcesz znowu spróbować?

Odwzajemniłem jego uśmiech i spędziliśmy kilka minut, znów oddychając i nabudowując energię.

Kiedy widziałem już wyższy poziom piękna, do którego doszedłem wcześniej, dałem Hanhowi znak

skinieniem głowy.

-

Teraz - powiedział - musisz oczekiwać, że energia, która cię wypełnia, dalej będzie cię

wypełniać i wypływać z ciebie we wszystkich kierunkach. Zwizualizuj sobie, że tak się dzieje. Starałem się

utrzymać poziom energii tak, jak mówił Hanh.

- A to wypływanie? - spytałem. - Skąd mam wiedzieć, że to się naprawdę dzieje?

- Sam to poczujesz. Na razie tylko wizualizuj.

Wziąłem kolejny oddech i wyobraziłem sobie, że energia wypełnia mnie, a potem emanuje we wszystkie

strony świata.

- Wciąż nie wiem, czy to się naprawdę dzieje - powtórzyłem. Hanh spojrzał na mnie z lekką

niecierpliwością. - Wiesz, że energia z ciebie wypływa, bo się utrzymuje, to znaczy kolory i kształty wciąż

widzisz wyraźniej, czujesz, jak energia cię wypełnia, a potem się przelewa i wypływa na zewnątrz.

- Ale jakie to uczucie? - spytałem.

Spojrzałem znów na góry, wyobrażając sobie, że strumień energii emanuje ze mnie w ich kierunku.

Nadal były piękne, ale teraz stały się też niezwykle pociągające. I wtedy poczułem niesamowity przypływ

emocji, przypomniałem sobie, co dokładnie czułem w Peru.

Hanh pokiwał głową.

-

Oczywiście! - powiedziałem. - Oznaką tego, że energia wypływa, jest uczucie miłości!

Hanh uśmiechnął się szeroko. - Tak, miłość jest uczuciem, które pozostaje z tobą tak długo, jak energia

twojej modlitwy emanuje na świat. Musisz pozostawać w stanie miłości.

- To raczej idealistyczne podejście dla zwykłego człowieka

- powiedziałem.

Hanh zachichotał. - Ale ja cię nie uczę, jak być zwykłym człowiekiem. Ja ci mówię, jak być na skraju

ewolucyjnego skoku. Ja ci mówię, jak być bohaterem. Pamiętaj, że musisz oczekiwać, iż boska energia

wypełni cię i wypłynie z ciebie jak z naczynia, które się przelewa. Kiedy stracisz połączenie, przypomnij

sobie to uczucie miłości. Staraj się świadomie przywołać ten stan. - Znów zamrugał oczami. - Twoje

oczekiwania to klucz do tego, czy uda ci się utrzymać to doświadczenie. Musisz najpierw sobie

zwizualizować, że tak się dzieje. Musisz wierzyć, że będzie ci ono dostępne w każdej sytuacji. To

oczekiwanie i doświadczenie należy pielęgnować i powtarzać każdego dnia.

Skinąłem głową.

-

A teraz - powiedział - czy rozumiesz wszystkie kroki, o których mówiłem? Zanim

zdążyłem odpowiedzieć, ciągnął dalej:

background image

48

-

Kluczem do tego jest sposób, w jaki się budzisz rano. To dlatego kazałem ci iść spać, żebym mógł

zobaczyć, jak wstajesz. To trzeba robić świadomie, z dyscypliną. Budź swoje ciało na przypływ energii w

taki sposób, jak ci pokazałem. Zaczynaj ruch z centrum ciała, natychmiast czuj energię. Oczekuj jej

natychmiast. Poza tym jedz tylko pożywienie, które jest wciąż żywe, a po niedługim czasie wewnętrzna

boska energia z większą łatwością będzie wypełniać twoją istotę. Codziennie poświęć czas, by nasycić się tą

energią. Budź się ruchem. Pamiętaj o wszystkich oznakach. Wizualizuj, że przepełnia cię energia, a potem, że

wypływa z ciebie na świat. Rób to, a osiągniesz Pierwsze Rozwinięcie. Będziesz wtedy w stanie nie tylko

doświadczać energii od czasu do czasu, ale pielęgnować ją i utrzymywać na wyższym poziomie.

Skłonił się nisko i nie mówiąc nic więcej, odszedł w kierunku domu. Yin i ja ruszyliśmy za nim. Kiedy

weszliśmy, Hanh już szykował prowiant i układał go w dużym koszu.

-

A co z przejściem? - spytałem.

Spojrzał na mnie uważnie. - Jest wiele przejść.

- Chciałem zapytać, czy wiesz, gdzie możemy znaleźć wejście do Shambhali?

- Na razie poznałeś jedno Rozwinięcie swojej energii modlitwy. Teraz musisz się nauczyć, co robić z tą

energią, która z ciebie wypływa. A jesteś bardzo uparty, do tego podatny na strach i gniew. Będziesz musiał

się uporać z tymi emocjami, zanim dostaniesz się w ogóle w pobliże Shambhali.

To mówiąc, Hahn skinął na Yina, wręczył mu koszyk, a potem wyszedł do drugiego pokoju. świadoma

czujność

Podszedłem do dżipa. Czułem się wspaniale. Powietrze było rześkie, a szczyty górskie widoczne z

każdej strony wciąż wydawały się jaśnieć. Obaj wsiedliśmy do samochodu i Yin ruszył.

- Wiesz, gdzie teraz jechać? - spytałem.

- Wiem, że musimy się kierować na północny zachód Tybetu. Według legend tam jest najbliższe

przejście. Lama Rigden powiedział, że ktoś musi nam je wskazać. - Yin zamilkł i spojrzał na mnie uważnie. -

Już czas, żebym ci powiedział o moim śnie...

- Tym, o którym wspominał lama Rigden? - spytałem. - O tym śnie, który był o mnie?

- Tak, w tym śnie razem podróżujemy przez Tybet i szukamy przejścia, ale nie możemy go znaleźć.

Jedziemy bardzo daleko, kręcimy się w kółko, w końcu się gubimy. Jednak w chwili największego

zwątpienia spotykamy kogoś, kto wie, gdzie powinniśmy pojechać.

- I co dalej?

- Sen się skończył.

- A kim była ta osoba? Czy to był Wil?

- Nie, nie wydaje mi się.

- A jak myślisz, co ten sen oznacza?

- Oznacza, że musimy być bardzo czujni.

background image

49

Przez kilka chwil jechaliśmy w milczeniu, potem spytałem: - Czy w północno-zachodnim Tybecie

stacjonuje wielu chińskich żołnierzy?

-

Zazwyczaj nie - odparł Yin. - Z wyjątkiem granicy i baz wojskowych. Problemem będzie przejechanie

najbliższych trzystu czy czterystu mil, żeby minąć Mount Kailash i jezioro Manasarovar. Tam jest kilka

wojskowych posterunków.

Cztery godziny jechaliśmy bez przeszkód, trochę po kamienistych drogach, trochę po ubitych traktach.

Bez problemu dotarliśmy do Sagi i wjechaliśmy, jak powiedział Yin, na południową drogę prowadzącą do

zachodniego Tybetu. Mijaliśmy głównie duże ciężarówki transportowe albo miejscowych Tybetańczyków w

starych samochodach lub na wozach. Na postojach dla ciężarówek zauważyłem kilku obcokrajowców,

autostopowiczów.

Po kolejnej godzinie jazdy Yin skręcił z głównej szosy na drogę, która wyglądała na trakt dla koni.

Dżip podskakiwał i przechylał się w głębokich koleinach.

-

Zwykle na szosie stoi w tym miejscu chiński patrol - wytłumaczył Yin. - Musimy go objechać.

Wjeżdżaliśmy na spore wzniesienie, a kiedy już byliśmy niemal na szczycie, Yin zatrzymał

samochód i podprowadził mnie na skraj urwiska. Pod nami, kilkaset stóp w dole mogłem dostrzec dwie duże

wojskowe ciężarówki z chińskimi znakami. Prawie tuzin żołnierzy stało przy drodze.

-

Niedobrze - powiedział Yin. - Na tym skrzyżowaniu zazwyczaj stoi tylko kilku żołnierzy. Być może

wciąż nas szukają.

Starałem się nie dopuścić do siebie strachu i utrzymać wysoki poziom energii. Wydało mi się, że kilku

ż

ołnierzy podniosło głowy i spoglądają w naszą stronę, więc przywarłem nisko do ziemi.

-

Coś się dzieje - szepnął Yin.

Kiedy znów spojrzałem na drogę, wojskowi przeszukiwali samochód terenowy, który właśnie nadjechał.

Jasnowłosy mężczyzna w średnim wieku stał z boku i odpowiadał na ich pytania. W samochodzie była

jeszcze jedna osoba. Ledwo słyszeliśmy, jak blondyn zwracał się do niej w jakimś europejskim języku,

wydawało mi się, że w holenderskim.

- Dlaczego ich zatrzymano? - spytałem Yina.

- Nie wiem. Może nie mają odpowiednich zezwoleń, a może zadali nieodpowiednie pytanie... Ociągałem

się, żałując, że nie mogę im pomóc.

- Proszę cię - szepnął Yin - musimy jechać.

Wróciliśmy do dżipa i Yin ostrożnie zjechał w dół drugą stroną wzgórza. Tu wjechaliśmy na kolejny

wąski trakt i skręciliśmy w prawo, oddalając się od skrzyżowania, ale wciąż trzymaliśmy się kierunku na

północny zachód. Przejechaliśmy tą drogą kolejne pięć mil, zanim znów znaleźliśmy się na głównej drodze i

dotarliśmy do Zongba, małego miasteczka, w którym było kilka hoteli i sklepów. Miasteczko było pełne

ludzi. Chodzili, prowadzili jaki i inne zwierzęta, obok nas przejechało kilka dużych, terenowych

samochodów.

background image

50

-

Tutaj jesteśmy tylko kolejnymi pielgrzymami, którzy jadą na Mount Kailash - powiedział Yin. -W

tłumie będziemy mniej widoczni.

Nie byłem jednak spokojny. Rzeczywiście, jakieś pół mili dalej chiński wojskowy samochód wjechał na

drogę tuż za nami. Poczułem kolejne ukłucie strachu. Yin skręcił w boczną uliczkę, wojskowy łazik

wyprzedził nas, pojechał prosto i zniknął nam z oczu.

-

Musisz być silny - powiedział Yin. - Czas, żebyś się nauczył Drugiego Rozwinięcia.

Przeprowadził mnie kolejny raz przez Pierwsze Rozwinięcie, aż do momentu, kiedy mogłem już

zwizualizować i poczuć energię emanującą ze mnie na zewnątrz.

-

Teraz, kiedy energia z ciebie wypływa, musisz tak ustawić to pole energii, by wywołało konkretny

efekt.

Ta uwaga mnie zafascynowała. - Ustawić pole?

-

Tak. Możemy skierować swoje pole energetyczne, by wpływało na świat w określony sposób. Robimy

to, wykorzystując swoje oczekiwania. Już raz to zrobiłeś, pamiętasz? Hanh uczył cię, byś oczekiwał, że

energia będzie z ciebie emanowała. Teraz musisz „ustawić" swoje pole na inne oczekiwania i zrobić to z

pełną kontrolą i dyscypliną. Inaczej cała twoja energia bardzo szybko może zostać zniszczona przez strach i

złość.

Spojrzał na mnie z takim smutkiem, jakiego jeszcze u niego nie widziałem.

- Co się stało? - spytałem.

- Kiedy byłem mały, widziałem jak chiński żołnierz morduje mojego ojca. Od tego czasu bardzo się ich

boję i z całego serca ich nienawidzę. I muszę ci coś wyznać, sam jestem w połowie Chińczykiem... To jest dla

mnie najgorsze. To właśnie wspomnienia i poczucie winy niszczą moją energię tak, że zwykle spodziewam

się najgorszego. Przekonasz się, że na tych wyższych poziomach energetycznych nasze pola modlitwy

działają bardzo szybko i sprowadzają dokładnie to, czego oczekujemy. Jeśli się boimy, sprowadzają to, czego

się boimy. Kiedy nienawidzimy, przynoszą to, co jest powodem nienawiści... Na szczęście, kiedy wpadniemy

w takie negatywne oczekiwania, nasze pola modlitwy rozpraszają się dość szybko, bo tracimy wtedy

połączenie z boskim źródłem energii i już nie emanuje z nas miłość. Mimo to oczekiwanie pełne lęku może

wciąż mieć wielką moc. To dlatego musisz koniecznie kontrolować swoje myśli i to, czego się spodziewasz,

oraz świadomie ustawiać swoje pole.

Uśmiechnął się w końcu i dodał. - Ponieważ ty nie nienawidzisz chińskiego wojska tak bardzo jak ja,

masz przewagę. Ale i tak jest w tobie wiele strachu i zdaje mi się, że jesteś też zdolny do wielkiego gniewu...

dokładnie jak ja. Może dlatego jesteśmy razem...

Ruszyliśmy. Patrzyłem wprost na drogę i rozmyślałem o tym, co powiedział Yin. Nie wierzyłem, że

nasze myśli mogą mieć taką moc. Przerwało mi nagłe szarpnięcie dżipem. Yin zahamował i stanął przed

rzędem zakurzonych budynków.

-

Dlaczego stajesz? - spytałem. - Czy w ten sposób nie zwrócimy na siebie uwagi?

background image

51

-

Tak - odparł. - Ale musimy zaryzykować. Wojsko ma wszędzie szpiegów, nie mamy jednak wyboru.

Nie jest bezpiecznie zapuszczać się do zachodniego Tybetu tylko jednym samochodem. Nie ma tam gdzie

zrobić napraw, gdyby coś wysiadło. Musimy znaleźć jeszcze kogoś, kto z nami pojedzie.

-

A jeśli na nas doniosą?

Yin spojrzał na mnie przerażony. - Tak się nie stanie, jeśli znajdziemy właściwych ludzi. Uważaj na

swoje myśli! Mówiłem ci, że musimy wokół siebie zbudować właściwe pole. To naprawdę bardzo ważne.

Chciał już wysiadać z samochodu, ale się zawahał. - W tym względzie musisz sobie radzić lepiej ode mnie,

bo inaczej nie mamy szans. Skup się i ustaw swoje pole na rten brel. Przez chwilę milczałem. - Rten brel A co

to takiego?

-

To tybetańskie słowo na określenie synchronii, jedności. Musisz ustawić swoje pole tak, by sprowadzić

właściwe intuicje i zbiegi okoliczności, które nam pomogą.

Yin spojrzał szybko na budynek i wysiadł z dżipa. Ruchem dłoni pokazał, że ja mam się nie ruszać.

Czekałem ponad godzinę, obserwując przechodzących Tybetańczyków. Od czasu do czasu trafiał się

ktoś, kto wyglądał na Hindusa albo Europejczyka. W pewnej chwili wydało mi się nawet, że w oddali

dostrzegłem tego Holendra, którego widzieliśmy zatrzymanego przez patrol na skrzyżowaniu. Wytężyłem

wzrok, ale nie miałem pewności, czy to on.

Gdzie jest Yin? - zastanawiałem się. Tylko tego brakuje, żebyśmy się znów rozdzielili. Wyobraziłem

sobie, że muszę jechać przez to miasto sam, zagubiony, nie mając pojęcia co dalej. Co bym wtedy zrobił?

W końcu Yin wyszedł na zewnątrz. Zatrzymał się i przez chwilę ostrożnie rozglądał na boki, zanim

podszedł do dżipa.

-

Znalazłem dwie osoby, które znam - oznajmił, wdrapując się za kierownicę. - Myślę, że się nadają. -

Starał się mówić z przekonaniem, ale ton głosu zdradzał jego wątpliwości.

Uruchomił silnik i ruszyliśmy. Pięć minut później minęliśmy niewielką restaurację skleconą z falistej

blachy. Yin zaparkował samochód około dwustu stóp od tej konstrukcji. Znalazł świetną kryjówkę za

kilkoma starymi cysternami. Byliśmy już teraz na przedmieściach miasteczka i ulica była prawie opustoszała.

Restauracja składała się z jednego pomieszczenia z sześcioma chwiejącymi się stolikami. Wąski,

wyszorowany do czysta bar dzielił nas od części kuchennej, w której pracowało kilka kobiet. Jedna z nich

zauważyła, że siadamy i podeszła do stolika.

Yin powiedział coś szybko po tybetańsku, zrozumiałem słowo oznaczające zupę. Kobieta skinęła głową

i spojrzała na mnie.

-

To samo - powiedziałem do Yina. Zdjąłem kurtkę i powiesiłem na oparciu krzesła. - A, i jeszcze wodę

- dodałem.

Yin przetłumaczył, kobieta uśmiechnęła się i odeszła.

background image

52

Yin spoważniał. - Czy zrozumiałeś wszystko, o czym mówiłem wcześniej? Musisz koniecznie ustawić

pole, które sprowadzi większą synchronię.

Skinąłem głową. - Dobrze, ale jak się ustawia pole?

- Pierwsza rzecz, którą musisz zrobić, to upewnić się, że zbudowałeś Pierwsze Rozwinięcie. Bądź

pewien, że energia cię wypełnia i emanuje na świat. Sprawdź wszystkie znaki. Potem ustaw swoje

oczekiwanie na to, że ta energia ma być stała, silna. A teraz musisz zacząć oczekiwać, że twoje pole

modlitwy zadziała tak, że sprowadzi jedynie właściwe myśli i wydarzenia konieczne, by wypełniło się twoje

prawdziwe przeznaczenie. Żeby ustawić wokół siebie takie pole, musisz się utrzymywać w stanie ciągłej

czujności.

- Na co mam być czujny?

- Na synchronię. Musisz utrzymywać się w stanie, w którym cały czas szukasz następnej wskazówki,

informacji, zbiegu okoliczności, który pomoże ci wypełnić przeznaczenie. Czasem synchronia pojawia się

niezależnie od tego, co robisz, ale możesz sprawić, by pojawiała się o wiele częściej, jeśli ustawisz stałe pole,

wciąż jej oczekując.

Sięgnąłem do tylnej kieszeni spodni po notes. Choć wcześniej tego nie robiłem, teraz pomyślałem, że

powinienem zapisać to, co powiedział Yin. Wtedy przypomniałem sobie, że zostawiłem notes w

samochodzie.

-

Jest zamknięty - powiedział Yin, wręczając mi kluczyki. - Nie odchodź nigdzie dalej. Poszedłem

prosto do dżipa i znalazłem notes. Właśnie miałem wracać, gdy usłyszałem dźwięk

samochodów podjeżdżających pod restaurację. Wycofałem się z powrotem za cysterny i ostrożnie wyjrzałem.

Przed restauracją stały dwie szare ciężarówki. Wyglądały na chińskie. Wyszło z nich pięciu czy sześciu

cywili. Weszli do środka. Ze swojego miejsca mogłem przez okna obserwować wnętrze. Cywile ustawili

wszystkich, którzy byli w środku wzdłuż ściany i zaczęli ich przeszukiwać. Starałem się dostrzec Yina, ale

nigdzie go nie widziałem. Czyżby zdążył uciec?

Podjechał kolejny samochód i wysiadł z niego wysoki, szczupły oficer w wojskowym mundurze. To z

pewnością był dowódca. Przy drzwiach zatrzymał się, zajrzał tylko do środka, ale nie wchodził. Zaczął się

bacznie rozglądać po obu stronach ulicy, jakby coś wyczuwał. Odwrócił się w moją stronę. Szybko

przywarłem za cysterną, serce waliło mi w piersiach. Po chwili zaryzykowałem i wyjrzałem. Chińczycy

wyprowadzali wszystkich na zewnątrz i kazali im wsiadać do samochodów. Yina między nimi nie było. Jedna

z ciężarówek odjechała, a oficer mówił coś do pozostałych cywili. Kazał im chyba przeszukać ulicę.

Znowu się schowałem i wziąłem głęboki oddech. Wiedziałem, że jeśli tu zostanę, to tylko kwestia czasu,

zanim mnie znajdą. Szukając wyjścia, zauważyłem wąską alejkę, która prowadziła za cysternami na inną

ulicę. Wskoczyłem do dżipa, wrzuciłem luz i dzięki łagodnemu spadkowi alejki wjechałem w nią bez

uruchamiania silnika. Zaraz za zakrętem skręciłem. Włączyłem silnik, ale nie miałem pojęcia, gdzie jechać.

Chciałem tylko jak najszybciej znaleźć się jak najdalej od tych Chińczyków.

background image

53

Minąłem kilka przecznic i skręciłem w lewo w wąską uliczkę, przy której stało już tylko kilka domów.

Jeszcze trochę, a zupełnie wyjadę z miasta. Po jakiejś mili zjechałem z drogi i zaparkowałem za kilkoma

zwalistymi głazami. Każdy był wielkości sporego domku.

I co teraz? Byłem zupełnie zagubiony, nie miałem bladego pojęcia, gdzie jechać, co robić. Ogarniała

mnie wściekłość i poczucie bezsilności. Yin powinien mnie przygotować na taką możliwość. Pewnie w

mieście ktoś, kogo on zna, mógł mi pomóc, ale jak miałem kogokolwiek znaleźć? Na głazie na prawo ode

mnie przysiadło stado wron, a potem nagle poderwały się, nadleciały nad dżipa i zatoczyły kilka kółek,

głośno kracząc. Wyjrzałem przez okno. Byłem pewien, że coś musiało wystraszyć ptaki, ale nikogo nie

zauważyłem. Po kilku minutach wrony wciąż kracząc, odleciały na zachód. Ale jedna została. Usiadła na

kamieniu i patrzyła w moją stronę. To dobrze, pomyślałem.

To może być znak. Może powinienem tu zostać, aż nie zdecyduję, co dalej robić.

Na tylnym siedzeniu znalazłem suszone owoce i kilka krakersów. Jadłem je bezmyślnie, popijając wodą

z bukłaka. Wiedziałem, że muszę opracować jakiś plan. Przyszło mi do głowy, żeby pojechać tą drogą dalej

na zachód, ale zrezygnowałem z tego pomysłu. Zaczynał mnie ogarniać wielki strach i chciałem już tylko

tego, na co byłem zdecydowany od początku: zapomnieć o całej tej awanturze, dostać się z powrotem do

Lhasy, a potem na lotnisko. Wiedziałem, że pamiętam część drogi i zakrętów, ale dużej części musiałbym się

domyśleć. Nie mogłem uwierzyć, że w klasztorze lamy Rigdena, a potem w domu Hanha nawet nie

spróbowałem zapytać o telefon i zadzwonić do kogoś, żeby przygotować sobie plan odwrotu!

Kiedy tak rozmyślałem, serce mi nagle zamarło. Usłyszałem daleki odgłos samochodu nadjeżdżającego

w moim kierunku. Najpierw chciałem natychmiast zapalić silnik, wrócić na szosę i szybko uciec, ale zdałem

sobie sprawę, że ten pojazd zbliża się zbyt szybko. Chwyciłem więc w popłochu bukłak z wodą i torbę

zjedzeniem, wyskoczyłem z samochodu, podbiegłem do najdalszego z głazów i ukryłem się w miejscu, gdzie

sam byłem niewidoczny, ale mogłem obserwować drogę.

Pojazd zwolnił. Kiedy niemal się ze mną zrównał, rozpoznałem terenowy samochód wcześniej

zatrzymany przez drogowy patrol. Kierowcą był jasnowłosy mężczyzna, którego przesłuchiwali chińscy

ż

ołnierze. Obok niego siedziała kobieta. Zatrzymali samochód i zaczęli rozmawiać. Już chciałem do nich

podejść, ale natychmiast sparaliżował mnie lęk. A jeśli żołnierze powiedzieli im o nas i kazali dać sobie znać,

gdy tylko nas zobaczą? Czy ci ludzie by mnie wydali?

Kobieta uchyliła drzwi, jakby chciała wysiąść. Wciąż rozmawiali. Czy zauważyli mojego dżipa? Myśli

przelatywały mi przez głowę jak szalone. Zadecydowałem, że jeśli kobieta podejdzie zbyt blisko, to po prostu

poderwę się i zacznę biec. W ten sposób zobaczą tylko dżipa, nie mnie, a ja zdążę stąd uciec, zanim nadjadą

ż

ołnierze. Z tą myślą raz jeszcze spojrzałem na samochód. Oboje patrzyli teraz w kierunku głazów, twarze

mieli zafrasowane. Spojrzeli na siebie bez słowa, a potem kobieta zdecydowanym ruchem zatrzasnęła drzwi i

szybko odjechali na zachód. Widziałem, jak wjeżdżają na niewielkie wzgórze i po chwili zniknęli mi z oczu.

Poczułem nagły zawód. A może byli w stanie mi pomóc? Chciałem już nawet pobiec do dżipa i dogonić ich,

background image

54

ale zrezygnowałem. Lepiej nie kusić losu. Bardziej roztropnie będzie trzymać się pierwszego planu i znaleźć

drogę powrotną do Lhasy, a potem do domu.

Po półgodzinie wróciłem do dżipa i zapaliłem silnik. Wrona, która wciąż siedziała na głazie, poderwała

się teraz i kracząc głośno, odleciała w kierunku, gdzie zniknął samochód Holendrów. A ja wybrałem kierunek

przeciwny i pojechałem z powrotem do miasta. Kilka razy skręcałem w małe, boczne uliczki, mając nadzieję

ominąć główną szosę i restaurację. Przejechałem tak kilka mil i chyba minąłem miasto. Znalazłem się na

niewielkim wzgórzu, skąd miałem szerszy widok na inne drogi.

Zamarłem! Nie tylko w dole, o niecałą milę ode mnie, dwunastu żołnierzy blokowało drogę, ale cztery

wielkie wojskowe ciężarówki i dwa dżipy jechały prosto w moim kierunku. Błyskawicznie zawróciłem i

pojechałem z powrotem, mając cichą nadzieję, że mnie nie dostrzegli. Stwierdziłem, że powinienem jechać

jak najdalej na zachód, a potem skręcić na południe i dopiero potem na wschód. Może jest tu na tyle dużo

bocznych dróg, że jakoś dojadę nimi do Lhasy?

Przeciąłem teraz główną szosę i wjechałem w boczną drogę. Kierowałem się na południe. Jednak po

kolejnym zakręcie zdałem sobie sprawę, że kompletnie się pogubiłem i jadę w złym kierunku. Niechcący

znów znalazłem się na głównej szosie. I zanim zdążyłem się zatrzymać i zawrócić, byłem o jakieś sto jardów

od chińskiego patrolu! Wszędzie było pełno żołnierzy. Zjechałem szybko na pobocze, zaciągnąłem ręczny

hamulec, a potem opuściłem się maksymalnie w dół na siedzeniu.

No i co teraz? Więzienie? Co oni mi zrobią? Czy myślą, że jestem szpiegiem? Po chwili stwierdziłem z

ulgą, że Chińczycy w ogóle nie zwracają na mnie uwagi, chociaż dżip był doskonale widoczny. Mijały mnie

stare samochody, wozy, a nawet piesi, a żołnierze zatrzymywali wszystkich po kolei i kazali im się

legitymować, sprawdzali dokumenty, czasem przeszukiwali ludzi i bagaże. A na mnie nie zwracali uwagi!

Spojrzałem na prawo i dopiero wtedy zobaczyłem, że w panice zatrzymałem samochód tuż przy

podjeździe, który prowadził do niewielkiego murowanego domu, stojącego kilkaset stóp dalej. Po lewej

stronie domu był nieduży trawnik porośnięty bujną, niestrzyżoną trawą, a za nim biegła już inna ulica.

W tym momencie nadjechała duża ciężarówka, zatrzymała się na poboczu tuż przede mną i zasłoniła mi

widok na patrol. Za chwilę niebieska toyota ostro zahamowała przed ciężarówką. Potem usłyszałem głośną

rozmowę i krzyki po chińsku. Toyota cofnęła, jakby kierowca chciał zawrócić, ale błyskawicznie otoczyli ją

ż

ołnierze. Nie widziałem, co się dzieje, wciąż słyszałem ostre chińskie okrzyki, przerywane pełnymi lęku

prośbami po angielsku, ale z holenderskim akcentem.

-

Proszę, nie - błagał głos. - Przykro mi. Jestem tylko turystą, tylko turystą. O, tu mam zezwolenie na

jazdę po tej drodze.

Podjechał jeszcze jeden samochód. Serce podskoczyło mi do gardła. To był ten sam chiński oficer,

którego wcześniej widziałem w restauracji. Zsunąłem się jeszcze niżej, prawie pod kierownicę, żeby mnie nie

zauważył, kiedy przechodził obok.

-

Pokaż dokumenty! - wrzasnął do Holendra czystą angielszczyzną.

background image

55

W tym momencie coś po prawej stronie zwróciło moją uwagę. Delikatnie wyjrzałem przez okno od

strony pasażera. Podjazd przed stojącym w głębi domem zdawał się skąpany w jasnej poświacie. To było

identyczne światło jak to, które widziałem podczas naszej pieszej ucieczki w góry. Dakini.

Dżip stał pochylony, więc tylko zwolniłem ręczny hamulec, delikatnie skręciłem w prawo i zjechałem w

dół. Wstrzymałem oddech. Minąłem dom, przejechałem przez trawnik i dostałem się na tylną uliczkę.

Natychmiast skręciłem w lewo, po jakiejś mili znów w lewo. Teraz wyjeżdżałem z miasta tą samą drogą,

którą jechałem już wcześniej. Dziesięć minut później byłem z powrotem przy wielkich głazach i znów

zastanawiałem się, co robić. I wtedy w dole szosy, w kierunku zachodnim, znowu usłyszałem głośne krakanie

wrony. Tym razem bez namysłu zdecydowałem się ruszyć w tym kierunku, czyli dokładnie tam, gdzie

mogłem jechać od samego początku.

Droga prowadziła dość ostro w górę, skręcała łukiem i dalej prosto przecinała skalistą równinę. Jechałem

tak kilka godzin, aż popołudniowe światło zaczęło gasnąć. Nigdzie nie było ani samochodów, ani ludzi,

prawie żadnych domów. Pół godziny później zrobiło się zupełnie ciemno. Zacząłem się rozglądać za

miejscem, gdzie mógłbym zjechać na noc. Zauważyłem wąską żwirową drogę po prawej stronie głównej

szosy. Zwolniłem i lepiej się jej przyjrzałem. Tuż przy skręcie na tę drogę coś leżało. Wyglądało jak

porzucone ubranie. Zatrzymałem dżipa i przez okno poświeciłem latarką. To była kurtka. Moja kurtka!

Zostawiłem ją w restauracji tuż przed tym, zanim przyjechali Chińczycy.

Z uśmiechem zgasiłem latarkę. To Yin musiał ją tutaj zostawić. Wysiadłem z samochodu, podniosłem

kurtkę, a potem z wyłączonymi światłami pojechałem dalej żwirową dróżką. Droga wiodła lekko w górę

prawie pół mili i dochodziła do niewielkiego domku i obory. Jechałem bardzo ostrożnie. Zza płotu

przyglądało mi się ciekawie kilka kóz. Na ganku domu zauważyłem mężczyznę siedzącego na stołku.

Zatrzymałem dżipa. On wstał. Rozpoznałem sylwetkę. To był Yin. Wyskoczyłem z wozu i podbiegłem do

niego. Zamknął mnie w mocnym uścisku, szeroko się uśmiechał.

- Cieszę się, że jesteś - powiedział. - Widzisz, mówiłem, że otrzymujesz pomoc.

- Prawie mnie złapali - odparłem. - Ale jak ty się im wymknąłeś?

Na jego twarz powrócił nerwowy wyraz. - Kobiety w restauracji były bardzo sprytne. Pierwsze

zobaczyły Chińczyków i ukryły mnie... w piecu. Tam na szczęście nikt nie zajrzał.

-

Czy tym kobietom coś grozi? - spytałem.

Spojrzał mi w oczy, ale przez długą chwilę nic nie mówił.

-

Nie wiem - szepnął w końcu. - Wielu ludzi płaci wysoką cenę za to, że nam pomagają. Odwrócił

wzrok i wskazał na samochód. - Pomóż mi przynieść prowiant, przygotujemy coś do

jedzenia.

Yin rozpalił ogień i dopiero wtedy opowiedział, że kiedy Chińczycy już poszli, wrócił do domu swoich

znajomych, a oni podwieźli go do tego starego gospodarstwa i radzili tu zaczekać, aż nie załatwią drugiego

samochodu.

background image

56

-

Wiedziałem, że możesz spanikować, poddać się lękowi i starać się dostać z powrotem do Lhasy -dodał

Yin. - Ale wiedziałem też, że jeśli zdecydujesz się kontynuować naszą podróż, to w pewnym momencie

postanowisz pojechać znów na północny zachód. To jest jedyna droga w tym kierunku, więc położyłem przy

niej twoją kurtkę, mając nadzieję, że to ty pierwszy ją zauważysz, nie wojsko.

-

To było spore ryzyko - powiedziałem.

Skinął tylko głową i włożył warzywa do grubego, mosiężnego garnka, w którym było tylko kilka cali

wody. Powiesił garnek na metalowym haku nad ogniem, żeby warzywa doszły na parze.

To, że znów byłem z Yinem, uspokoiło mnie. Kiedy siedzieliśmy przy palenisku na starych,

powyginanych krzesłach, powiedziałem: - Muszę ci się przyznać, że rzeczywiście chciałem stąd zwiać.

Myślałem, że to moja jedyna szansa na przeżycie.

Opowiedziałem mu dokładnie wszystko, co się wydarzyło, wszystko, z wyjątkiem tego, że na podjeździe

przed domem w miasteczku znów zobaczyłem światło. Kiedy mówiłem, jak schowałem się za wielkie głazy i

nadjechał terenowy samochód, Yin wyprostował się na krześle.

-

Jesteś pewien, że to był ten sam samochód, który widzieliśmy na skrzyżowaniu przy blokadzie? -spytał

z niedowierzaniem.

-

Absolutnie, widziałem ich - potwierdziłem.

Yin miał zrozpaczoną minę. - Chcesz powiedzieć, że po raz drugi zobaczyłeś ludzi, których widzieliśmy

wcześniej, i nie porozmawiałeś z nimi?! - Był chyba autentycznie zły. - Nie pamiętasz, co ci opowiadałem o

moim śnie, o tym, że spotykamy w nim kogoś, kto może nam pomóc odnaleźć przejście do Shambhali?

-

Nie chciałem ryzykować, przecież mogli mnie zadenuncjować - zaprotestowałem.

- Co?! - Patrzył na mnie przez chwilę z niedowierzaniem, a potem pochylił się do przodu i ukrył twarz w

dłoniach.

- Byłem przerażony - tłumaczyłem. - Nie mogłem uwierzyć, że się sam wkopałem w taką sytuację.

Chciałem się tylko stamtąd wydostać. I przeżyć.

- Posłuchaj mnie teraz bardzo uważnie - powiedział Yin. - Twoje szanse na wydostanie się z Tybetu są

w tej chwili naprawdę marne. Twoją jedyną szansą na przetrwanie jest dążenie naprzód, a żeby móc to zrobić,

musisz po prostu używać synchronii.

Odwróciłem głowę. Wiedziałem, że prawdopodobnie ma rację.

-

Powiedz mi dokładnie, co się stało, kiedy ten samochód podjechał - powiedział Yin cicho. -Każdą

twoją myśl, każdy szczegół.

Powiedziałem mu, że gdy samochód się zatrzymał, poczułem straszny lęk. Opisałem, że kobieta

zachowywała się tak, jakby chciała wysiąść, ale zmieniła zdanie i odjechali.

Yin pokiwał głową ze smutkiem. - Zniszczyłeś synchronię, niewłaściwie używając swojego pola

modlitwy. Nastawiłeś je na oczekiwania pełne lęku, spodziewałeś się najgorszego i w ten sposób wszystko

zatrzymałeś.

background image

57

Uciekłem wzrokiem w bok.

-

Pomyśl o tym, co się działo - ciągnął dalej Yin - kiedy usłyszałeś, że coś nadjeżdża. Miałeś do wyboru:

albo pomyśleć o tym jako o potencjalnym zagrożeniu, albo jako o nadchodzącej pomocy. I oczywiście

musiałeś wziąć pod uwagę obie możliwości. Ale kiedy już rozpoznałeś samochód, powinno ci to coś

podpowiedzieć. Już sam fakt, że ten sam pojazd widzieliśmy wcześniej na skrzyżowaniu, jest bardzo ważny,

co więcej, to przecież ci sami ludzie stworzyli sytuację, która odwróciła wtedy uwagę wojska i pomogła nam

uciec. Z tego punktu widzenia oni już raz ci pomogli i oto nadarzała się okazja, by znów uzyskać pomoc.

Kiwałem głową. Miał rację. Skopałem to. Yin patrzył chwilę w dal, zatopiony w myślach. Po chwili

znów się odezwał: - Kompletnie straciłeś swoją energię i pozytywne oczekiwania. Pamiętasz, co ci mówiłem

w restauracji? Ustawianie pola na synchronię to sprawa świadomego kontrolowania swoich myśli,

oczekiwań. Bardzo łatwo dyskutować o synchronii, ale jeśli nie uzyskasz takiego stanu umysłu, że pole

modlitwy będzie ci pomagać, to będziesz tylko od czasu do czasu dostrzegał przebłyski zbiegów

okoliczności. Nic więcej. Oczywiście w niektórych sytuacjach to zupełnie wystarczy i nawet przez pewien

czas te zbiegi okoliczności mogą cię prowadzić, ale w pewnym momencie zgubisz drogę. Jedynym

sposobem, by zapewnić stały poziom synchronii, jest pozostawać w stanie, w jakim twoje pole modlitwy

powoduje, że synchronia płynie w twoim kierunku. I to jest stan świadomej czujności.

- Wciąż nie jestem pewien, jak mam osiągnąć taki stan umysłu...

- W każdej chwili trzeba wciąż pamiętać, by być czujnym. Trzeba sobie wizualizować, że twoja energia

jak posłaniec emanuje w świat i przyciąga do ciebie z powrotem tylko właściwe intuicje, właściwe zdarzenia.

Musisz oczekiwać, że w każdej chwili się wydarzą, objawią. Ustawiamy nasze pola na synchronię, będąc

czujni i otwarci, zawsze spodziewamy się kolejnego znaczącego spotkania. Za każdym razem, kiedy

zapominasz utrzymywać ten stan pozytywnego oczekiwania, musisz sam się na tym przyłapać i przypomnieć

sobie... Ale im dłużej pozostajesz w takim stanie umysłu, tym bardziej podnosi się poziom synchronii. I w

końcu, jeśli wciąż utrzymujesz wysoką energię, stan świadomej czujności stanie się twoim naturalnym

nastawieniem do życia. Legendy mówią, że wszystkie Rozwinięcia Energii w pewnym momencie staną się

naszą drugą naturą. Będziemy je ustawiać co rano tak automatycznie, jak dzisiaj się ubieramy. To jest

miejsce, do którego musisz dojść: stan umysłu, w którym przez cały czas masz pozytywne oczekiwania.

Przerwał i patrzył na mnie dłuższą chwilę.

-

Kiedy usłyszałeś nadjeżdżający samochód, natychmiast się wystraszyłeś. Z tego, co opowiadasz, tych

dwoje poczuło, że powinni się zatrzymać przy kamieniach, choć prawdopodobnie nie mieli pojęcia dlaczego.

Ale kiedy całkowicie poddałeś się strachowi, myśląc, że oni są niebezpieczni, twoje pole zadziałało na

zewnątrz i oni odczuli jego skutki. Twoje pole przeniknęło do ich pól energetycznych i wtedy

prawdopodobnie poczuli, że coś jest nie w porządku, że coś źle robią, więc szybko odjechali.

To, co mówił Yin, z jednej strony brzmiało nieprawdopodobnie, ale z drugiej czułem, że to prawda.

-

Opowiedz więcej o tym, jak nasze pole wpływa na innych ludzi - poprosiłem.

background image

58

Yin potrząsnął głową. - Za bardzo wybiegasz do przodu. Skutki działania naszego pola na innych to już

Trzecie Rozwinięcie. Na razie skup się na tym, żebyś umiał ustawić swoje pole na synchronię i nie myśleć

negatywnie. Masz tendencję do oczekiwania najgorszego. Pamiętasz, jak szliśmy do lamy Rigdena, a ja

zostawiłem cię samego? Spotkałeś wtedy grupę uchodźców, którzy by cię zaprowadzili prosto do klasztoru,

gdybyś tylko z nimi porozmawiał. Ale ty oczywiście wymyśliłeś sobie, że oni na pewno na ciebie doniosą. I

przegapiłeś synchronię. Negatywne oczekiwania to już u ciebie prawie nawyk.

Patrzyłem na niego bez słowa. Czułem się zmęczony. Uśmiechnął się i więcej nie wspominał o moich

błędach. Przez większość wieczoru rozmawialiśmy o Tybecie, wyszliśmy też na zewnątrz, żeby popatrzeć na

gwiazdy. Niebo było czyste, ale w powietrzu czuło się przymrozek. Nad nami błyszczały najjaśniejsze

gwiazdy, jakie w życiu widziałem. Powiedziałem o tym Yinowi.

-

Oczywiście, że są wielkie i jasne - potwierdził. - Przecież stoisz na dachu świata.

Następnego ranka spałem długo, po przebudzeniu wykonałem z Yinem serię ćwiczeń tai chi. Czekaliśmy

z niecierpliwością na znajomych Yina, ale się nie pojawili. Stwierdziliśmy, że trudno, musimy zaryzykować i

mimo wszystko jechać jednym samochodem. Załadowaliśmy dżipa i wyruszyliśmy równo w samo południe.

-

Coś się musiało stać - powiedział Yin, odwracając się do mnie. Starał się dzielnie trzymać, ale

doskonale widziałem, że jest zmartwiony.

Jechaliśmy znów główną szosą. Gęsta mgła spowijała wszystko wokół i zasłaniała widok na góry.

- Chińczykom będzie nas trudniej zauważyć - skomentował to Yin.

- To dobrze - potwierdziłem.

Zastanawiałem się, skąd Chińczycy wiedzieli, że zatrzymaliśmy się w tej małej restauracji w Zongba.

Spytałem Yina, co o tym myśli.

-

Jestem pewien, że to była moja wina - powiedział od razu. - Mówiłem ci, ile do nich czuję nienawiści i

jak się ich boję. Jestem przekonany, że to moje pole modlitwy ściągnęło to, o co prosiłem, o czym myślałem.

Popatrzyłem na niego z niesmakiem. Tego było już za wiele.

- Chcesz powiedzieć, że dlatego, że ty się bałeś, twoja energia powędrowała sobie w świat i

przyprowadziła do nas Chińczyków?

- Nie, nie chodzi tylko o strach - odparł Yin zupełnie poważnie. - Wszyscy się przecież czegoś boimy.

Nie to miałem na myśli. Chodziło mi o to, że pozwoliłem, by mój umysł stworzył z tego strachu wizję tego,

co może się stać, co Chińczycy mogą zrobić. Od tak dawna obserwuję, co wyprawiają w Tybecie, znam

dokładnie ich metody. Wiem, jak zmuszają ludzi do posłuszeństwa przez zastraszenie. I pozwoliłem sobie w

myślach zobaczyć, jak po nas przychodzą. To była taka krótka wizja, ale nie zrobiłem nic, by ją zrównoważyć

czymś pozytywnym... A powinienem był przyłapać się na tych myślach i wyobrazić sobie, że Chińczycy nie

będą już występować przeciw nam, i potem utrzymać to oczekiwanie. I nie chodzi o to, że mój strach ich

„przyprowadził", jak powiedziałeś. W swojej podświadomości utworzyłem bardzo wyraźny obraz, bardzo

background image

59

konkretne oczekiwanie, że oni wejdą i nas zaaresztują. I to był problem. Bo jeśli zbyt długo utrzymujesz

negatywną wizję, to może się ona zrealizować.

Wciąż byłem sceptycznie nastawiony do takiego myślenia. Czy to może być prawda? A jednak od

dłuższego czasu obserwowałem, że ludziom, którzy bardzo się boją jakiegoś konkretnego zdarzenia -na

przykład obrabowania domu albo zapadnięcia na jakąś chorobę, albo utraty ukochanej osoby -wydarza się

dokładnie właśnie to. Czy chodzi o to samo zjawisko, które opisywał Yin?

Przypomniałem sobie, jak w Zongba, kiedy Yin poszedł załatwiać drugi samochód, ja wyobraziłem

sobie, co by było, gdyby on nie wrócił. Widziałem siebie, jak jadę sam, kompletnie zagubiony. I dokładnie

tak się stało! Przebiegł mnie dreszcz. Robiłem te same błędy co Yin.

-

Czy to znaczy, że wszystkie złe rzeczy, które nas spotykają, to skutek naszych własnych myśli? -

spytałem.

Yin zmarszczył brwi. - Oczywiście, że nie. Wiele spraw się wydarza zupełnie naturalnie, jako normalna

kolej rzeczy. Żyjemy wśród innych ludzi. Ich oczekiwania i działania też na nas wpływają. Jednak mamy

pewien twórczy wpływ na rzeczywistość, czy chcemy w to wierzyć, czy nie. Musimy się przebudzić i

zrozumieć, że w kategoriach energii modlitwy oczekiwanie jest oczekiwaniem niezależnie od tego, czy jego

ź

ródłem jest wiara czy strach. W moim wypadku po prostu nie pilnowałem się dostatecznie. Mówiłem ci już,

ż

e moja nienawiść do Chińczyków to poważny problem.

Odwrócił głowę, nasze oczy się spotkały.

-

Pamiętaj też, co ci mówiłem - dodał - że na tych wyższych poziomach energetycznych skutek

działania twojego pola modlitwy jest bardzo szybki. W zwyczajnym świecie ludzie mają zwykle mieszane

uczucia: pozytywne obrazy, obrazy powodowane strachem i obrazy sukcesu. One się w sumie nawzajem

znoszą i ich efekt jest niewielki. Ale na wyższych poziomach możemy bardzo szybko wpłynąć na to, co się

dzieje, mimo że taka wizja powodowana strachem i tak w pewnym momencie zniszczy siłę naszego pola.

Kluczem jest to, żebyś zawsze był pewien, iż twój umysł jest skupiony na pozytywnej ścieżce życia, a nie na

jakichś oczekiwaniach pełnych strachu. Dlatego Drugie Rozwinięcie jest takie ważne. Bo jedno wynika z

drugiego: jeśli cały czas będziemy w stanie świadomej czujności i będziemy oczekiwać kolejnej synchronii,

to nasz umysł będzie nastawiony pozytywnie i nie dopuści do siebie lęku ani wątpliwości. Rozumiesz, co

mam na myśli?

Skinąłem głową, ale nic nie odpowiedziałem.

Yin znów skupił się na prowadzeniu. - Musimy tej siły użyć właśnie teraz. Bądź tak czujny, jak tylko

potrafisz. W tej mgle możemy nie zauważyć wozu tych Holendrów, a nie wolno nam ich przeoczyć. Jesteś

pewien, że kierowali się w tę stronę?

- Tak - rzuciłem krótko.

- Więc jeśli zatrzymali się na noc tak jak my, to nie mogą być zbyt daleko.

background image

60

Jechaliśmy wciąż na północny zachód. I choć starałem się, jak mogłem, nie potrafiłem bez przerwy

utrzymywać tego stanu świadomej czujności, który opisywał Yin. Coś było nie tak... Yin to zauważył i od

czasu do czasu spoglądał na mnie z uwagą. W końcu nie wytrzymał i zapytał wprost:

- Jesteś pewien, że oczekujesz całego procesu synchronii?

- No tak... chyba tak - odparłem. - Tak mi się wydaje.

Lekko zmarszczył brwi i dalej rzucał mi od czasu do czasu badawcze spojrzenia. Wiedziałem, o co mu

chodzi. Najpierw w Peru, a potem w Apallachach, podczas zdobywania Dziesiątego Wtajemniczenia

doświadczyłem procesu synchronii. Każdy z nas, w każdym momencie życia, ma w sobie główne, zasadnicze

pytanie o swoje życie, coś, do czego zmierza, co pragnie zgłębić akurat w danej sytuacji. W naszym

przypadku pytanie brzmiało: jak możemy odnaleźć najpierw furgonetkę Holendrów, a potem Wiła i przejście

do Shambhali.

Idealna sytuacja wygląda tak, że kiedy rozpoznamy to główne pytanie, otrzymamy pomoc, jakąś intuicję

co do tego, jak na owo pytanie odpowiedzieć. Na przykład pojawi się nam wizja, że gdzieś idziemy, że coś

robimy albo że rozmawiamy z kimś nieznajomym. I znów - w idealnej sytuacji - jeśli podążymy za tą

intuicją, to pojawią się zbiegi okoliczności, które z kolei dostarczą nam informacji dotyczących naszego

pytania. I ta synchronia prowadzi nas dalej właściwą nam drogą... która z kolei wiedzie do kolejnego pytania.

- A co o procesie synchronii mówią legendy? - spytałem.

- Mówią, że ludzkość w końcu zrozumie, iż moc modlitwy może naprawdę wpłynąć na bieg naszego

ż

ycia. Używając siły oczekiwań, możemy o wiele częściej sprowadzać proces synchronii... Musimy jednak

przez cały czas zachowywać czujność, przez cały czas oczekiwać kolejnej intuicji. Czy teraz świadomie

oczekujesz intuicji?

- Niczego się jeszcze nie doczekałem - odparłem.

- Ale czy się jej spodziewasz? - naciskał Yin.

-

Sam już nie wiem... Chyba rzeczywiście nie myślałem 0

intuicjach.

Yin skinął głową. - Musisz pamiętać, że to też jest częścią ustawiania twojego pola modlitwy na

synchronię. Musisz być czujny i oczekiwać, spodziewać się, że objawi się cały proces: pytanie, intuicja i

postępowanie zgodnie z nią, szukanie zbiegów okoliczności. Przypominaj sobie, żeby cały czas oczekiwać

tego wszystkiego, a kiedy to osiągniesz, twoja energia podąży przed tobą i pomoże sprowadzić cały nurt

wydarzeń.

Błysnął krótkim uśmiechem, który chyba miał mnie podnieść na duchu. Wziąłem kilka głębokich

oddechów. Poczułem, jak powraca moja energia. Nastrój Yina był zaraźliwy. Moja czujność faktycznie się

wyostrzyła. Odwzajemniłem jego uśmiech.

1 po raz pierwszy dostrzegłem, kim Yin jest naprawdę. Czasami był tak pełen strachu jak ja, jeszcze

częściej był aż nazbyt uparty, ale całym sercem oddany tej misji i tak bardzo, bardzo pragnął, żeby się nam

background image

61

udało. Kiedy o tym myślałem, zapadłem w rodzaj płytkiej drzemki, czy też transu. Zobaczyłem Yina i siebie,

jak idziemy nocą przez piaszczysto-skaliste wydmy, gdzieś w pobliżu rzeki. W oddali była jakaś poświata...

Tak, to było ognisko, chcieliśmy do niego dojść. Yin prowadził, a ja byłem szczęśliwy, że za nim idę.

Spojrzałem na Yina. Wpatrywał się we mnie z uwagą. Zrozumiałem, coś się właśnie stało.

-

Myślę, że nareszcie coś mam - powiedziałem. - Myślałem o nas, widziałem, jak idziemy w kierunku

ogniska. Czy to może coś znaczyć?

- To tylko ty możesz wiedzieć.

- Ale nie wiem. I jak mam się dowiedzieć?

- Jeśli twoja wizja była prowadzącą intuicją, to powinna mieć coś wspólnego z szukaniem tego

holenderskiego samochodu. Kto siedział przy ognisku? Jakie miałeś uczucia?

- Nie wiem, kto tam był. Ale bardzo chcieliśmy dotrzeć do tego ogniska. Czy tu gdzieś w pobliżu może

być piaszczysta okolica?

-

Przez następne sto mil są tu tylko skały i piasek - odparł Yin z uśmiechem.

Wzruszyłem ramionami. - A rzeka? Czy jest tu blisko jakaś rzeka?

Oczy Yina pojaśniały. - Tak, tak. Zaraz za następnym miasteczkiem, Paryang, jakieś sto pięćdziesiąt mil

stąd.

Zamilkł, ale szeroko się uśmiechał.

-

Musimy być czujni - powtórzył po raz nie wiem który. - To nasz jedyny trop.

Jechaliśmy ostro i już o zachodzie słońca dotarliśmy do Paryang. Minęliśmy miasto, nie zatrzymując się,

i jechaliśmy główną drogą jeszcze około piętnastu mil. Potem Yin skręcił w boczny trakt. Było już prawie

ciemno, ale pół mili przed nami widać było rzekę.

-

Na głównej drodze jest tu posterunek. Musimy go objechać - wyjaśnił Yin.

W miarę jak dojeżdżaliśmy do rzeki, droga zwężała się i stała się straszliwie wyboista.

-

A to co takiego? - spytał Yin, zatrzymując dżipa i cofając go.

Po naszej prawej stronie, między skałami, stał ledwo widoczny, zaparkowany samochód. Opuściłem

szybę, żebyśmy mieli lepszy widok.

-

To nie jest ich samochód - powiedział Yin. - To wyraźnie niebieska toyota Land Cruiser. Wytężałem

wzrok. - Poczekaj - przypomniałem sobie. - To właśnie ją widziałem przy blokadzie,

kiedy się rozdzieliliśmy i o mało mnie nie złapali.

Yin wyłączył światła. Otuliła nas ciemność. - Podjedźmy jeszcze kawałek - zaproponował, włączając

silnik.

Przejechaliśmy po kamienistych wybojach kolejne kilkaset stóp.

-

Patrz! - wskazałem na lewo.

background image

62

Stała tam furgonetka. Nikogo nie było w pobliżu. Już miałem wyskoczyć z dżipa, kiedy Yin nagle ruszył

i zaparkował dopiero o kilkaset jardów dalej w miejscu niewidocznym z drogi.

-

Lepiej ukryć nasz samochód - rzucił, zamykając dżipa. Wróciliśmy do miejsca, gdzie stała furgonetka i

rozglądaliśmy się wokół.

- Ślady stóp prowadzą w tym kierunku - powiedział Yin, wskazując na południe.

- Chodźmy.

Szedłem za nim pomiędzy wielkimi skałami i piaszczystymi wydmami. Drogę oświecał nam księżyc w

trzeciej kwadrze. Po jakichś dziesięciu minutach marszu Yin spojrzał na mnie i pociągnął nosem. Ja też to

poczułem; zapach dymu. Szliśmy w ciemnościach kolejne pięćdziesiąt jardów, zanim zobaczyliśmy ognisko.

Siedzieli przy nim przytuleni do siebie mężczyzna i kobieta. To była para Holendrów, których widziałem w

furgonetce. Rzeka płynęła tuż za nimi.

- I co teraz robimy? - szepnąłem.

- Musimy jakoś dać o sobie znać - powiedział Yin. - Lepiej ty to zrób, to mniej się przestraszą.

- Ale przecież nawet nie wiemy, kim oni są - wciąż się wzbraniałem.

- No dalej, idź i powiedz im, że tu jesteśmy - ponaglał mnie Yin.

Przyjrzałem się im bardziej uważnie. Byli ubrani w spodnie z demobilu i grube bawełniane bluzy.

Wyglądali na zwykłych turystów przemierzających Tybet.

-

Witam! - powiedziałem na cały głos. - Miło was widzieć. Yin

spojrzał na mnie spode łba.

Oboje zerwali się na równe nogi i uważnie wypatrywali, jak wychodzę z ciemności. Uśmiechając się

szeroko, wystartowałem bez ogródek: - Potrzebujemy waszej pomocy.

Yin wyłonił się tuż za mną, lekko się skłonił i powiedział: - Przepraszamy, że przeszkadzamy, ale

szukamy naszego przyjaciela, Wilsona Jamesa. Mamy nadzieję, że możecie nam pomóc.

Oboje byli w szoku, chyba nie mogli uwierzyć, że tak po prostu pojawiliśmy się przed nimi. Kobieta

pierwsza musiała zrozumieć, że jesteśmy niegroźni i zaproponowała nam miejsce przy ognisku.

-

Nie znamy Wilsona Jamesa - powiedziała po chwili. - Ale człowiek, z którym mamy się tu w nocy

spotkać, zna go. Słyszałam, jak wymieniał jego imię.

Jej towarzysz potwierdził to skinieniem głowy. Był bardzo zdenerwowany. - Mam nadzieję, że Jacob nas

znajdzie. Jest już wiele godzin spóźniony - dodał.

Miałem mu właśnie powiedzieć, że widzieliśmy drugi samo-chód zaparkowany niedaleko stąd, kiedy

twarz mężczyzny nagle zamarła z przerażenia. Wzrok miał utkwiony w coś za moimi plecami. Instynktownie

się odwróciłem. Wydmy ożyły odgłosem samochodów, świateł i głosami pokrzykujących po chińsku. Jechali

w naszym kierunku. Mężczyzna skoczył na równe nogi i błyskawicznie zgasił ogień. Chwycił bagaże i wraz z

kobietą pobiegli w ciemność.

background image

63

-

Ruszaj! - krzyknął do mnie Yin, starając się ich dogonić.

Jednak zniknęli nam z oczu. Yin dał w końcu za wygraną.

Ś

wiatła za nami zbliżały się niebezpiecznie blisko. Przycupnęliśmy nad samą rzeką.

- Chyba spróbuję się przedostać do naszego dżipa - szepnął Yin. - Jeśli mamy szczęście, to go jeszcze

nie znaleźli. A ty idź w górę rzeki jakąś milę i staraj się zwiększyć dystans do tych samochodów. Dojdziesz

do starej drogi, która prowadzi do brzegu rzeki. Nasłuchuj. Stamtąd cię zabiorę.

- Ale dlaczego nie mogę iść z tobą? - spytałem.

-

Bo to zbyt niebezpieczne. Jeden człowiek może się przemknąć, ale dwóch zauważą. Zgodziłem się,

choć niechętnie. Przy blasku księżyca przyświecając sobie latarką tylko w razie

konieczności, zacząłem się przedzierać przez skały i występy. Wiedziałem, że plan Yina jest szalony, ale to

rzeczywiście była nasza jedyna szansa. Zastanawiałem się, czego mogliśmy się dowiedzieć, gdybyśmy

porozmawiali dłużej z parą Holendrów albo z tym trzecim mężczyzną.

Po dziesięciu minutach wytężonego marszu musiałem się na chwilę zatrzymać. Byłem zziębnięty i

zmęczony.

Przed sobą usłyszałem chrzęst kamyków. Wytężyłem słuch. Ktoś szedł. Pomyślałem, że to z pewnością

Holendrzy. Powoli posuwałem się do przodu w ciemności, aż niemal zrównałem się z tym dźwiękiem.

Dwadzieścia stóp ode mnie, z boku, dostrzegłem sylwetkę jednej osoby. Mężczyzny. Wiedziałem, że muszę

się odezwać albo za chwilę stracę go z oczu.

-

Czy... czy jesteś Holendrem? - wyjąkałem, myśląc, że to może być facet, na którego czekała tamta

para.

- Kto to? - padło pytanie.

- Jestem Amerykaninem. Spotkałem twoich przyjaciół.

Odwrócił się i patrzył na mnie, gdy z trudnością przedzierałem się po skałach w jego kierunku. Był

młody, miał nie więcej niż dwadzieścia pięć lat. I był przerażony.

-

Gdzie widziałeś moich przyjaciół? - zapytał drżącym głosem.

Dopiero kiedy się zbliżyłem, zrozumiałem, jak bardzo się boi. Fala paniki przebiegła także przez moje

ciało, ale starałem się jednak utrzymać energię.

- W dole rzeki - odpowiedziałem. - Powiedzieli, że na ciebie czekają.

- Czy byli tam Chińczycy? - spytał.

- Tak, ale wydaje mi się, że twoim znajomym udało się uciec. Był

coraz bardziej przerażony.

- Powiedzieli mi - rzuciłem szybko - że ty znasz człowieka, którego szukam, Wilsona Jamesa. Cofnął się

o kilka kroków. - Muszę się stąd wydostać - powiedział i odwrócił się, chcąc odejść.

- Już cię widziałem - próbowałem dalej - zatrzymał cię patrol w Zongba.

- Tak - potwierdził. - Ty też tam byłeś?

background image

64

- W samochodzie niedaleko za tobą. Przesłuchiwał cię chiński oficer.

- Zgadza się - odparł, nerwowo rozglądając się na wszystkie strony.

-

A co z Wiłem? - spytałem znowu, ze wszystkich sił starając się zachować spokój. - Wilson James. Czy

go znasz? Czy mówił ci cokolwiek o przejściu?

Młody człowiek nie odpowiedział ani słowem. Oczy miał zaślepione strachem. Odwrócił się na pięcie i

pobiegł przez skały w górę rzeki. Biegłem za nim przez chwilę, ale wkrótce zniknął w ciemnościach. W

końcu stanąłem i spojrzałem w kierunku, gdzie była zaparkowana furgonetka i nasz dżip. Z oddali widziałem

wciąż światła i słyszałem niewyraźne ludzkie głosy.

Zawróciłem i szedłem dalej, zdając sobie doskonale sprawę, że straciłem wielką szansę. Nie uzyskałem

od niego informacji. Próbowałem otrząsnąć się z tej porażki. Ważniejsze teraz było znalezienie Yina i

wydostanie się stąd. W końcu dotarłem do tej starej drogi i kilka minut później usłyszałem nadjeżdżającego

dżipa.

Zaraźliwa świadomość

Próbowałem jakoś rozprostować ciało w ciasnym dżipie. Byłem kompletnie wykończony i

zastanawiałem się, skąd Yin ma jeszcze siły, żeby prowadzić. Wiedziałem, że mieliśmy prawdziwe szczęście.

Tak, jak przypuszczał Yin, wojsko nie było zbyt dobrze zorganizowane i nie chciało im się przykładać do

pościgu. Przy furgonetce Holendrów postawili tylko jednego strażnika, a reszta rozeszła się na wszystkie

strony. W ogóle nie zauważyli naszego dżipa. Yin zdołał zapalić silnik, nie robiąc zbyt wielkiego hałasu i

jakoś przejechał między nimi, odnalazł starą drogę i zabrał mnie znad rzeki. Jechał teraz z wyłączonymi

ś

wiatłami i z nosem niemal przyklejonym do szyby, starając się w ciemności zobaczyć drogę. Na chwilę

odwrócił się do mnie.

- Ten młody Holender naprawdę nic ci nie powiedział?

- Zgadza się - potwierdziłem. - Był za bardzo przerażony. Po prostu zwiał.

Yin potrząsał głową z dezaprobatą. - To znów moja wina, moja wina. Gdybym tylko powiedział ci o

następnym Rozwinięciu Energii, o Trzecim, miałbyś większe szanse, żeby wydobyć od niego informacje.

Już otworzyłem usta, by zapytać, o co mu chodzi, ale niecierpliwie machnął ręką. - Pamiętaj tylko, w

jakim punkcie jesteś - powiedział z naciskiem. - Doświadczyłeś Pierwszego Rozwinięcia: łączysz się z

energią i pozwalasz, by przez ciebie płynęła, wizualizując, że tworzy pole energetyczne, które wypływa z

ciebie i poprzedza cię, gdziekolwiek jesteś. Drugie Rozwinięcie, tak, jak ci tłumaczyłem, to ustawienie pola

w ten sposób, by pomagało spełnić się biegowi twego życia. Żeby to zrobić, masz być cały czas czujny i tego

oczekiwać. Natomiast Trzecie Rozwinięcie to takie ustawienie pola energetycznego, by działało na zewnątrz i

podnosiło poziom wibracji innych ludzi. Kiedy twoje pole dosięga innych, oni czują nagły przypływ

duchowej energii, jasność, intuicję i wtedy jest im o wiele łatwiej udzielić ci właściwej informacji.

background image

65

I znów doskonale wiedziałem, o co mu chodzi. W Peru, pod okiem ojca Sancheza i Wiła nauczyłem się

wysyłać energię innym ludziom. To była nowa etyczna postawa w stosunku do innych. Teraz Yin wyjaśniał,

jak to robić bardziej skutecznie.

-

Wiem, co masz na myśli - powiedziałem. - Nauczono mnie, że na twarzy każdego człowieka można

ujrzeć wyraz jego wyższego, ja". Jeśli będziemy zwracać się właśnie do tego wyższego „ja" danej osoby, to

nasza energia pomoże jej wznieść się na wyższy poziom samoświadomości.

-

Tak - potwierdził Yin - ale ten efekt można pogłębić, kiedy się wie, jak rozszerzać swoje pole w

sposób, o którym mówią legendy. Trzeba oczekiwać, że nasze pole wyjdzie przed nas i podniesie wibracje

danej osoby na odległość, nawet zanim będziemy na tyle blisko, żeby w ogóle zobaczyć jej twarz.

Rzuciłem mu pytające spojrzenie.

-

Popatrz na to w ten sposób: jeśli naprawdę praktykujesz Pierwsze Rozwinięcie, to wypełnia cię energia

i dzięki temu widzisz świat bardziej zbliżony do tego, jaki jest naprawdę, to znaczy kolorowy, wibrujący,

przepiękny, jak jakiś magiczny las albo wielobarwna pustynia. A teraz, żeby prawidłowo wykonać Trzecie

Rozwinięcie, musisz sobie świadomie wyobrazić, zwizualizować, że twoja energia wypływa z ciebie, dosięga

innych ludzi i podnosi ich wibracje tak, że oni także zaczynają widzieć świat taki, jaki jest. I kiedy to się

stanie, oni będą umieli zwolnić, poczuć synchronię. Jeśli odpowiednio się ustawi swoje pole, to o wiele

łatwiej jest zauważyć wyraz wyższego "ja" na twarzach innych ludzi.

Zamilkł i spojrzał na mnie tak, jakby coś zupełnie innego przyszło mu nagle do głowy.

-

Pamiętaj też, że są pułapki, których trzeba unikać, kiedy kogoś „podnosisz" energetycznie. Każda

twarz to zbiór cech, to jak... jak taki kleks atramentowy w testach psychologicznych, kiedy patrzysz, może ci

się skojarzyć w różny sposób. Możesz w czyjeś twarzy zobaczyć gniew ojca, który cię ranił, albo beztroskę

matki, która o ciebie nie dbała, albo twarz kogoś, kto ci zagrażał. To jest projekcja z twojej przeszłości,

percepcja stworzona przez jakąś traumatyczną sytuację, która jednak wpływa na to, jakich reakcji oczekujesz

od takiej osoby teraz. I kiedy widzisz kogoś, kto choćby trochę przypomina ci kogoś innego, kto cię

skrzywdził, podświadomie oczekujesz, że ta osoba zachowa się tak samo. To jest bardzo ważny problem.

Trzeba go zrozumieć i ciągle na niego uważać. Musimy się wznieść ponad oczekiwania, podejrzenia, które

podpowiada nam przeszłość, ponad nasze dotychczasowe doświadczenia. Rozumiesz?

Szybko skinąłem głową. Z niecierpliwością oczekiwałem dalszego ciągu.

-

A teraz przypomnij sobie dokładnie, co się wydarzyło w hotelu w Katmandu. Musimy się temu bliżej

przyjrzeć. Czy sam nie mówiłeś, że ten nieznajomy zmienił nastrój wszystkich ludzi przy basenie, kiedy tylko

tam usiadł?

Znów potaknąłem, wracając myślami do tamtej chwili. Było dokładnie tak, jak mówił Yin. Ten facet

przyniósł ze sobą zupełnie nowy nastrój, nawet zanim jeszcze powiedział choćby słowo.

-

Tak się stało - ciągnął Yin - bo jego pole już było ustawione tak, by przeniknąć pola pozostałych ludzi

i dać im dawkę dobrego nastroju. Przypomnij sobie, co dokładnie wtedy czułeś.

background image

66

Odwróciłem wzrok, starając się odtworzyć tę chwilę. W końcu powiedziałem: - Wszyscy wokół przeszli

jakby od irytacji i niezadowolenia do stanu umysłu, w którym byli bardziej otwarci i rozmowni. Trudno to

wytłumaczyć...

-

To jego energia otworzyła was na poznanie czegoś nowego - powiedział Yin - zamiast pozostawania w

nudzie, otępieniu czy cokolwiek tam jeszcze czuliście.

Yin rzucił mi krótkie spojrzenie znad kierownicy.

-

Ale oczywiście - mówił dalej - mogło być odwrotnie. Gdyby ten nieznajomy nie był na tyle silny, nie

miał tak wysokiej energii, kiedy usiadł nad tym basenem, mógł zostać pokonany przez niską energię

wszystkich pozostałych i ściągnięty do waszego poziomu. Tak właśnie stało się z tobą, kiedy spotkałeś tego

młodego Holendra. On był przerażony, a jego strach wpłynął na ciebie. Pozwoliłeś, żeby zwyciężyły jego

emocje... Bo widzisz, pola energetyczne nas wszystkich mieszają się ze sobą, nachodzą na siebie, a

zwyciężają najsilniejsze. To podświadoma dynamika, która charakteryzuje ludzki świat. Nasza energia, nasze

oczekiwania - nieważne, jakie są - ale oddziałują na zewnątrz i wpływają na nastrój i nastawienie innych

ludzi. Poziom ludzkiej świadomości, oczekiwania, które są z tym związane, to wszystko jest zaraźliwe... Ten

fakt wyjaśnia wielką tajemnicę zachowania tłumu, kiedy porządni ludzie pod wpływem kilku takich, którzy

czują wielki strach albo gniew, mogą się stać uczestnikami linczów, zamieszek albo popełniać niegodne

czyny. To tłumaczy także, dlaczego działa hipnoza i dlaczego filmy i telewizja mają tak wielki wpływ na

ludzi o słabej woli. Pole modlitwy każdego człowieka nachodzi na pola innych ludzi, tworząc w ten sposób

wszystkie normy, grupy społeczne, nacjonalizmy i nienawiści etniczne.

Yin się uśmiechnął. - Kultura jest zaraźliwa. Wystarczy pojechać do obcego kraju, by zobaczyć, że

ludzie nie tylko inaczej tam myślą, ale też inaczej czują, mają inne nastroje, nastawienie. To rzeczywistość,

którą musimy zrozumieć i nad nią zapanować. Musimy pamiętać, by świadomie używać Trzeciego

Rozwinięcia. Kiedy na przykład rozmawiasz z ludźmi i czujesz, że zaczynasz przejmować ich nastrój, że

poddajesz się ich oczekiwaniom, musisz świadomie napełnić się energią i wizualizować jej działanie na

zewnątrz aż do chwili, gdy ogólny nastrój się podniesie. Gdybyś umiał tak postąpić z tym młodym

Holendrem, może byś się dowiedział czegoś o Wilu.

Byłem pod wrażeniem. Wydawało się, że Yin doskonale opanował tę wiedzę.

-

Yin - powiedziałem - jesteś uczonym.

Jego uśmiech zgasł.

-

Niestety, jest różnica pomiędzy wiedzą o tym, jak to wszystko działa-odparł smutno-a tym, czy jest się

w stanie to zrobić...

Musiałem spać kilka godzin, bo kiedy się obudziłem, słońce już było na niebie, a dżip stał zaparkowany

na płaskim miejscu w oddali od drogi. Przeciągnąłem się i znów opadłem na siedzenie. Przez kilka minut

gapiłem się na skaliste wzgórza i widoczną w dole szosę. Szedł po niej człowiek prowadzący konia i

background image

67

przejechał niewielki wóz. Poza tym droga była pusta. Niebo było krystalicznie czyste, gdzieś z tyłu słyszałem

ś

wiergot ptaka. Wziąłem oddech. Napięcie z poprzedniego dnia trochę ustąpiło.

Yin poruszył się powoli, a potem usiadł i spojrzał na mnie z uśmiechem. Wysiadł z samochodu,

przeciągnął się, z tylnego siedzenia wyjął turystyczny palnik i postawił na nim garnek z wodą na owsiankę i

herbatę. Dołączyłem do niego i tak jak poprzednio starałem się dotrzymać mu kroku w wykonywaniu układu

trudnych ćwiczeń tai chi.

Za sobą usłyszeliśmy odgłos bardzo szybko jadącego samochodu. Przyczailiśmy się za skałą. Minął nas

niebieski Land Cruiser. Rozpoznaliśmy go równocześnie.

-

To ten młody Holender - powiedział Yin, biegnąc do dżipa. Szybko chwyciłem kuchenkę i wrzuciłem

ją do tyłu. Wskoczyłem do wozu, kiedy Yin już zawracał, by wjechać na drogę.

-

Przy tej prędkości trudno go będzie dogonić - jęknął Yin, ruszając pełnym gazem. Wjechaliśmy

najpierw na niewielkie wzniesienie, potem w dół, w wąską dolinę. W końcu na

moment udało nam się dostrzec ten samochód, jak pędził kilkaset jardów przed nami.

-

Musimy go dosięgnąć naszym polem modlitwy - stwierdził Yin.

Wziąłem głęboki oddech. Wyobraziłem sobie moje pole energetyczne wypływające na drogę i

doganiające Land Cruisera, a potem działające na młodego mężczyznę. Wyobraziłem sobie, że najpierw

zwalnia, a potem się zatrzymuje. Ale kiedy przesyłałem ten obraz, samochód jeszcze przyspieszył, zupełnie

się od nas oddalając. Nie rozumiałem.

- Co ty najlepszego wyrabiasz?! - wrzasnął Yin.

- Używam mojego pola, żeby go zatrzymać.

- Nie wolno używać energii w ten sposób - powiedział szybko. - To przynosi odwrotny skutek.

Patrzyłem na niego zbity z tropu.

- A ty co robisz, kiedy ktoś manipulacją chce cię do czegoś zmusić? - spytał już spokojniej.

- Stawiam opór - odpowiedziałem bez wahania.

- No właśnie. Na poziomie podświadomości ten chłopak czuje, że ktoś chce mu kazać, co ma robić.

Czuje, że jest manipulowany i to mu podpowiada, że cokolwiek jest z tyłu za nim, nie przyniesie niczego

dobrego. To wzbudza w nim jeszcze większy lęk i dodaje mu motywacji do ucieczki. Jedyne, co wolno nam

zrobić, to wyobrazić sobie, że nasza energia do niego dociera i podnosi poziom jego wibracji. To mu pozwoli

przezwyciężyć strach i wejść w kontakt z intuicjami jego wyższego ja", a to z kolei może sprawić, że będzie

się nas mniej bał i może nawet zaryzykuje rozmowę. Tylko tak możemy się posłużyć energią modlitwy. Bo

gdybyśmy zrobili cokolwiek innego, to by zakładało, że wiemy, co jest dla niego najlepsze, a to wie tylko on

sam. A może przecież być tak, że kiedy już nawet dodamy mu energii, jego wyższa intuicja podpowie mu,

ż

eby nas unikał i uciekał z tego kraju. Na to też musimy być otwarci. I jedyne, co możemy uczynić, to pomóc

mu podjąć własną decyzję z możliwie najwyższego poziomu energii.

background image

68

Mijaliśmy szeroki zakręt, niebieski Land Cruiser zupełnie zniknął nam z oczu. Yin zwolnił. Z prawej

strony odchodziła od szosy boczna droga, która wydała mi się wyjątkowo wyrazista.

-

Tędy! - rzuciłem zdecydowanie.

Yin skręcił. Sto jardów dalej, u podnóża niewielkiego wzgórza było szerokie, ale płytkie rozlewisko

rzeki. W środku stał samochód Holendra i buksował w miejscu, rozpryskując na boki błoto. Ugrzązł.

Mężczyzna dostrzegł nas i otworzył drzwi, gotowy do ucieczki. Ale kiedy mnie rozpoznał, zgasił silnik i

wysiadł prosto w sięgającą kolan wodę. Kiedy podjeżdżaliśmy, Yin spojrzał na mnie znacząco. Zrozumiałem,

ż

e przypomina mi, żebym użył energii. Skinąłem głową.

-

Możemy ci pomóc - powiedziałem do młodego człowieka.

Przez chwilę przyglądał się nam podejrzliwie, ale rozluźniał się coraz bardziej, kiedy wraz z Yinem

wysiedliśmy i zaczęliśmy pchać jego samochód, każąc mu zapalić silnik. Koła przez chwilę kręciły się w

miejscu, opryskując nas błotem, ale w końcu samochód wydostał się z dziury i przejechał na drugą stronę

rzeki. Pojechaliśmy za nim. Młody mężczyzna patrzył na nas przez chwilę, jakby zastanawiając się, czy

jednak nie odjechać, ale wysiadł i podszedł do nas. Przedstawiliśmy mu się. Powiedział, że ma na imię Jacob.

Kiedy rozmawialiśmy, zacząłem szukać na jego twarzy najgłębszego wyrazu, jaki mogłem dostrzec.

Jacob co chwila potrząsał głową, wciąż przerażony, wypytywał nas kim jesteśmy i co wiemy o jego

znajomych, których zgubił.

-

Nawet nie wiem, po co przyjechałem do Tybetu - powiedział w końcu. - Zawsze uważałem, że to zbyt

niebezpieczne. Ale moi przyjaciele nalegali, żebym z nimi pojechał. Nie mam pojęcia, dlaczego się

zgodziłem. Mój Boże, tam było pełno chińskich żołnierzy. Skąd mogli wiedzieć, że akurat tam się mamy

spotkać?

-

A czy pytałeś o drogę kogoś nieznajomego? - przerwał mu Yin. Spojrzał na

nas zaskoczony. - No tak. Myślicie, że powiedzieli wojsku?

Yin skinął głową bez słowa, a Jacob był chyba coraz bardziej przerażony. Rozglądał się nerwowo na

wszystkie strony.

-

Jacob - spytałem spokojnie. - Muszę to wiedzieć. Czy spotkałeś Wilsona Jamesa? Ale

on jakby nie słyszał. - Skąd wiecie, czy Chińczycy nie są teraz tuż za nami?

Starałem się spotkać jego wzrok i w końcu udało mi się sprawić, że na mnie spojrzał. - To bardzo

ważne, Jacob. Czy widziałeś Wiła? Wygląda na Peruwiańczyka, ale mówi z amerykańskim akcentem.

Jacob wciąż był zdezorientowany, - A dlaczego to ważne? Ważne jest, żeby się stąd wydostać.

Słuchaliśmy cierpliwie, jak Jacob rzuca różne pomysły, gdzie możemy przeczekać, zanim Chińczycy nie

opuszczą tego rejonu, albo jeszcze lepiej, jak powinniśmy na wariata przejechać Himalaje i uciec do Indii.

Kiedy mówił, cały czas wizualizowałem, że moja energia go dosięga. Szukałem w jego twarzy oznak spokoju

i mądrości, skupiałem się zwłaszcza na oczach. W końcu zaczął na mnie patrzeć.

-

Czemu chcesz odnaleźć tego człowieka? - spytał nagle.

background image

69

-

To mój przyjaciel. Może potrzebować naszej pomocy. To właśnie on poprosił mnie, żebym przyjechał

do Tybetu.

Patrzył na mnie przez chwilę, jakby bardzo starał się skupić.

-

Tak - powiedział w końcu. - Spotkałem twojego przyjaciela. W holu hotelu w Lhasie. Siedzieliśmy

naprzeciw siebie i zaczęliśmy rozmawiać o chińskiej okupacji Tybetu. Od dawna jestem o to wściekły na

Chińczyków i wydaje mi się, że przyjechałem tu głównie po to, żeby coś zrobić, sam nie wiem co, cokolwiek.

Wil powiedział, że widział mnie tego dnia już trzy razy w różnych miejscach w hotelu, i że to miało coś

znaczyć. Nie miałem pojęcia, o czym mówi.

- A czy wspomniał ci coś o miejscu zwanym Shambhala?

- spytałem.

Jacob spojrzał na mnie z nowym zainteresowaniem. - Nie dosłownie. Coś powiedział przy okazji tego,

ż

e Tybet nie będzie wolny do czasu, aż Shambhala nie zostanie zrozumiana. Coś w tym rodzaju.

- A czy mówił coś o przejściu?

- O przejściu? Nie, nie sądzę. Nie pamiętam dobrze tej rozmowy. Zresztą, była bardzo krótka.

- A może wspomniał coś o tym, gdzie ma zamiar jechać?

- spytał Yin.

Jacob myślał chwilę w skupieniu. - Zdaje mi się, że wymienił miejsce o nazwie Dormar, tak... myślę, że to

właśnie ta nazwa... i mówił coś jeszcze... a że są tam ruiny klasztoru. Spojrzałem na Yina.

-

Znam to miejsce - powiedział szybko. - To daleko na północnym zachodzie. Cztery albo i pięć dni

drogi. Będzie ciężko... i zimno.

Sama myśl o tak dalekiej podróży w najdziksze zakątki Tybetu sprawiła, że moja energia prysnęła w

mgnieniu oka.

- Chcesz jechać z nami? - Yin spytał Jacoba.

- O nie, nie. Muszę się stąd jak najszybciej wydostać.

- Jesteś pewien? Akurat teraz Chińczycy są bardzo aktywni.

- Nie, nie mogę - powiedział Jacob, odwracając wzrok.

-

Jestem ostatni, tylko ja zostałem, żeby powiadomić nasz rząd i kazać szukać moich przyjaciół,

oczywiście jeśli sam znajdę pomoc.

Yin napisał coś na kartce papieru i wręczył ją Jacobowi.

-

Znajdź telefon i zadzwoń pod ten numer - powiedział.

-

Podaj moje imię i numer, na który do ciebie można będzie zadzwonić. Kiedy cię sprawdzą, oddzwonią

do ciebie i powiedzą ci, co masz robić.

Yin wytłumaczył jeszcze Jacobowi, jak może najbezpieczniej wrócić do Sagi. Odprowadziliśmy go do

samochodu. Kiedy już wsiadł, odwrócił się jeszcze do mnie: - Powodzenia... Mam nadzieję, że odnajdziesz

swojego przyjaciela.

background image

70

Skinąłem głową.

-

Jeśli go znajdziesz - dodał Jacob - to może się okaże, że właśnie tylko po to przyjechałem do Tybetu,

co ty na to? Żebym mógł pomóc.

Uruchomił silnik, rzucił nam ostatnie spojrzenie i odjechał. Yin i ja wróciliśmy szybko do dżipa. Kiedy

wracaliśmy na główną drogę, zauważyłem, że Yin się uśmiecha.

-

Myślę, że teraz zrozumiałeś Trzecie Rozwinięcie, czy tak? - spytał. - Pomyśl o wszystkich jego

aspektach.

Patrzyłem na niego przez chwilę, zastanawiając się nad tym pytaniem. Kluczem do tego Rozwinięcia

była myśl, że nasze pola energetyczne mogą dawać siłę innym ludziom, podnosić ich na wyższy poziom

ś

wiadomości, gdzie mogą wejść w kontakt ze swymi intuicjami. To, co było w tym wszystkim dla mnie

najbardziej fascynujące i wykraczało poza to, czego się dowiedziałem w Peru, to idea, że nasze pole niejako

wychodzi przed nas, rozprzestrzenia się dokoła i że można go używać, by podnieść nastrój innych osób, choć

wcale z nimi nie rozmawiamy, nawet nie musimy widzieć ich twarzy! Wystarczy, że w pełni zwizualizujemy

sobie, iż tak się dzieje i że będziemy tego oczekiwać.

Oczywiście trzeba absolutnie zrezygnować z chęci kontrolowania innych, bo wtedy energia zadziała

odwrotnie, o czym sam się najlepiej przekonałem, kiedy starałem się zmusić Jacoba, by zatrzymał samochód.

To wszystko powiedziałem Yinowi.

-

To, co opisałeś, to zaraźliwy aspekt ludzkiego umysłu - odparł. - W pewnym sensie wszyscy dzielimy

umysły. Oczywiście, mamy nad sobą kontrolę i możemy się z takiego „wspólnego" umysłu wycofać, odciąć

się, myśleć niezależnie. Ale jak ci to już mówiłem wcześniej, przeważający wśród ludzi pogląd na świat

tworzy zwykle gigantyczne pole przekonań i oczekiwań. Kluczem do rozwoju ludzkości jest to, by była

dostateczna liczba osób, które potrafią „nadawać" wyższe oczekiwania miłości, emitować je do tego

wspólnego pola. Taki wysiłek pozwala nam budować coraz wyższe poziomy energii i inspirować się

wzajemnie do osiągania największych możliwości.

Yin zamilkł na chwilę, rozluźnił się i uśmiechnął do mnie.

-

Kultura i społeczność Shambhali - powiedział w końcu - jest zbudowana wokół takiego właśnie

pola.

Nie mogłem nie odwzajemnić jego uśmiechu. Ta podróż zaczynała mieć sens, choć jeszcze nie

potrafiłem ująć tego w słowa.

Dwa kolejne dni minęły gładko. Ani śladu wojska. Wciąż trzymając się południowej szosy,

kierowaliśmy się na północny zachód, przekroczyliśmy kolejną rzekę w pobliżu szczytu Mayun-La, na

wysokim, górskim przesmyku. Krajobraz był niesamowity - po obu stronach drogi wyrastały pokryte lodem

szczyty gór. Pierwszą noc spędziliśmy w Hor Qu w opuszczonym przydrożnym domu, o którego istnieniu

wiedział wcześniej Yin. Następnego ranka wyruszyliśmy w kierunku jeziora Mana-sarovar.

background image

71

Kiedy zbliżaliśmy się do jeziora, Yin powiedział: - Tutaj znów musimy być bardzo ostrożni. Jezioro i

leżąca dalej Mount Kailash to główne cele wypraw ludzi z całego regionu: z Indii, Nepalu, Chin i oczywiście

Tybetu. To miejsce jest święte, jak żadne inne. Będzie tu wielu pielgrzymów i wiele chińskich patroli.

Kilka mil później Yin zjechał na starą boczną drogę i w ten sposób objechaliśmy jeden z posterunków.

Dojrzałem w oddali jezioro. Spojrzałem na Yina, a on się uśmiechnął. Widok był nieprawdopodobnie

pięlcny: wśród brązowooliwkowych skał połyskiwała turkusowa perła. Wszystko otoczone ośnieżonymi

górami. Yin wskazał jeden ze szczytów - to był Kailash.

Kiedy podjechaliśmy bliżej jeziora, widziałem wyraźnie grupy pielgrzymów stojące nad wodą wokół

wysokich masztów udekorowanych sztandarami.

- Co to jest? - spytałem Yina.

- Flagi modlitewne - odparł. - Umieszczanie flag symbolizujących modlitwy to tradycja, którą mamy w

Tybecie od stuleci. Flagi zostawia się, by łopotały na wietrze, a to wysyła zawarte w nich modlitwy prosto do

Boga. Modlitewne flagi daje się także w prezencie.

- Ajakie to modlitwy?

-

Modlitwy o to, by wśród całej ludzkości zapanowała miłość.

Milczałem.

-

Cóż za ironia, prawda? - spytał Yin. - Cała kultura Tybetu jest zbudowana wokół życia duchowego.

Jesteśmy chyba najbardziej religijnym z narodów. I zostaliśmy zaatakowani przez najbardziej ateistyczny

rząd na Ziemi, przez władze Chin. To idealny kontrast, który świat powinien dostrzec. Przetrwa i zwycięży

tylko jedna wizja.

Nie rozmawiając więcej, przejechaliśmy przez kolejne niewielkie miasteczko, a potem dotarliśmy do

Darchen, miasta najbliższego Mount Kailash. Tam dwóch mechaników, których znał Yin, sprawdziło

naszego dżipa przed dalszą podróżą. Rozłożyliśmy się na noc z innymi pielgrzymami tak blisko świętej góry,

jak tylko mogliśmy bez wzbudzania podejrzeń. Nie mogłem oderwać oczu od oblodzonych szczytów.

-

Z tego miejsca Kailash wygląda jak piramida - powiedziałem. Yin

potaknął. - A wiesz, co to oznacza? Że ma moc.

Kiedy słońce spływało za horyzont, obserwowaliśmy niewiarygodny wręcz widok. Cudowny zachód

wypełnił niebo warstwami brzoskwiniowych chmur, a w tym samym momencie słońce, choć już za

horyzontem, wciąż oświetlało szczyt Kailash, zmieniając jego ośnieżone zbocza w feerię żółci i oranży.

-

Od tysięcy lat - powiedział Yin - wszyscy wielcy władcy przemierzali tysiące mil na koniach lub w

lektykach, by podziwiać te właśnie widoki Tybetu. Uważano, że pierwsze światło poranka i ostatnie światło

dnia mają ogromną moc odmładzania i zsyłania wizji.

Kiwałem tylko głową niezdolny, by oderwać wzrok od tego magicznego światła. Czułem się pełen siły i

niemal spokojny. Rozciągające się u stóp góry doliny i niskie wzgórza skąpane były w układających się

naprzemiennie warstwach cienia i ja-snobrązowych odblasków, tworząc niesamowity kontrast ze skąpanymi

background image

72

wciąż w słońcu wysokimi szczytami, które zdawały się świecić od środka. W swym pięknie ten widok był

wręcz nierealny i po raz pierwszy pojąłem, dlaczego Tybetańczycy są tak uduchowionym narodem. Samo

tylko światło tej ziemi wiodło ich wprost do pełniejszej świadomości.

Wczesnym rankiem następnego dnia znów byliśmy w drodze i po pięciu godzinach dotarliśmy do

przedmieść Ali. Niebo było zachmurzone, temperatura gwałtownie spadała. Yin wykonał kilka skrętów w

niemal nieprzejezdne, wąziutkie uliczki, by ominąć centrum miasta.

-

To jest teraz głównie teren Chińczyków - powiedział. - Są tu bary i kluby ze striptizem dla wojska.

Najlepiej tak przejechać, żeby nikt nas nie zauważył.

Kiedy znów wjechaliśmy na porządną drogę, byliśmy już na północnych przedmieściach. W pewnej

chwili dostrzegłem nowo wybudowany biurowiec, przed którym stało kilka nowych ciężarówek. Ale w

pobliżu nikogo nie było. Yin zauważył budynek w tym samym momencie i szybko skręcił z drogi w jakiś

stary podjazd. Stanął.

-

To zupełnie nowy chiński budynek - powiedział. - Nie wiedziałem, że tu jest. Patrz uważnie, czy

ktokolwiek stamtąd nas obserwuje, kiedy będziemy przejeżdżać.

W tym momencie zerwał się nagły wiatr i zaczął padać gęsty śnieg, co nam pomogło. Kiedy jechaliśmy,

uważnie obserwowałem budynek i podjazd. Większość okien była zasłonięta.

- Co tu jest? - spytałem.

- Myślę, że stacja wydobycia ropy, ale kto to wie?

- Co jest z pogodą?

- Wygląda na to, że idzie burza. To może nam pomóc.

-

Myślisz, że mogą nas szukać nawet tutaj? - spytałem. Spojrzał na mnie z głębokim smutkiem, który w

mgnieniu oka zmienił się we wściekły gniew.

- To jest miasto, gdzie zamordowano mojego ojca - powiedział tylko.

Potrząsnąłem głową. - To straszne, że musiałeś na to patrzeć...

- To doświadczenie tysięcy Tybetańczyków - rzucił, wpatrując się w drogę przed sobą. Aż czułem jego

nienawiść.

Po chwili się otrząsnął. - Ważne, by o tym nie myśleć. Musimy unikać takich obrazów. Zwłaszcza ty.

Uprzedzałem cię wcześniej, że ja mogę nie dać rady, żeby kontrolować swój gniew. Ty musisz być w tej

kwestii lepszy ode mnie, żebyś mógł jechać dalej nawet sam, jeśli będzie trzeba.

-

Co?

- Posłuchaj mnie uważnie - powiedział. - Musisz dokładnie zrozumieć swoją pozycję. Opanowałeś trzy

pierwsze rozwinięcia. Jesteś w stanie utrzymywać ciągły, wysoki poziom energii i tworzyć silne pole, ale tak

jak ja wciąż jeszcze wpadasz w strach lub gniew. Jest jeszcze kilka rzeczy, które mogę ci powiedzieć o tym,

jak ugruntować emitowanie energii.

- Co rozumiesz przez ugruntowanie?

background image

73

- Musisz lepiej ustabilizować wypływającą z ciebie energię, tak by emanowała na świat z całą mocą

niezależnie od tego, w jakiej jesteś sytuacji. Kiedy to opanujesz, wszystkie trzy rozwinięcia, które już znasz,

staną się dla ciebie stałym stanem umysłu, sposobem życia.

- Czy to jest już Czwarte Rozwinięcie? - spytałem.

- To tylko początek Czwartego. To, co ci za chwilę powiem, jest ostatnią informacją, którą jak dotąd

mamy o rozwinięciach. Reszta Czwartego Rozwinięcia jest w pełni znana tylko tym, którzy są w Shambhali.

W idealnej sytuacji rozwinięcia powinny pracować razem w następujący sposób: twoja energia modlitwy

powinna pochodzić z twojego wewnętrznego połączenia z boskim źródłem i emanować z ciebie, wypływać

na zewnątrz i sprowadzać oczekiwaną przez ciebie synchronię, a także podnosić każdego, kogo dosięgnie, na

poziom jego wyższegoja". W ten sposób energia potęguje tajemniczą ewolucję naszego życia, podnosi naszą

ś

wiadomość i pozwala wypełniać nasze indywidualne misje na tej planecie. Niestety, na tej drodze

napotykamy wyboje, wyzwania, które przynoszą ze sobą strach, który z kolei sprowadza zwątpienie i w ten

sposób niszczy nasze pola energetyczne. Co gorsza, strach może wywołać negatywne obrazy, złe

oczekiwania, co z kolei może sprowadzić na nas dokładnie to, czego się boimy. Teraz musisz się koniecznie

nauczyć, jak kotwiczyć, czyli ugruntować swą wyższą energię, żebyś częściej i dłużej umiał pozostawać w

pozytywnym nurcie. Problem ze strachem - mówił dalej Yin - polega na tym, że działa bardzo perfidnie i

bardzo szybko się w nas wkrada. Widzisz, lęk zawsze powoduje powstanie obrazu czegoś, czego nie chcemy.

Boimy się porażki, boimy się tego, że zawiedziemy swoją rodzinę, że się ośmieszymy, że utracimy wolność

albo kogoś, kogo kochamy, albo nawet własne życie. Podstępne jest to, że kiedy zaczynamy czuć taki lęk,

bardzo często zmienia się on w gniew czy złość i wtedy używamy tego gniewu, by zebrać siły i walczyć

przeciw każdemu, kto w naszym pojęciu stanowi zagrożenie. A kiedykolwiek czujemy strach lub gniew,

musimy zdawać sobie sprawę, że te emocje pochodzą z jednego źródła: z tych aspektów naszego życia, które

za wszelką cenę chcemy utrzymać. Legendy mówią, że skoro strach i gniew pochodzą z troski o to, że

możemy coś utracić, jedynym sposobem, by uniknąć tych emocji, jest bycie „oderwanym", obojętnym na

wszelkie skutki wydarzeń.

Byliśmy teraz daleko na północ od miasta, a śnieg padał jeszcze mocniej. Yin wytężał wzrok, by widzieć

drogę i tylko od czasu do czasu rzucał mi szybkie spojrzenia.

-

Weź na przykład nasz przypadek - powiedział. - Szukamy Wiła i przejścia do Shambhali. Legendy by

powiedziały, że aby ustawić nasze pola tak, by oczekiwać odpowiednich intuicji i wydarzeń, które nas

poprowadzą, powinniśmy całkowicie odciąć się od tego, jaki nasze poszukiwanie będzie miało skutek.

Dokładnie to miałem na myśli, kiedy cię ostrzegałem, żebyś nie przywiązywał tak wielkiej wagi do tego, czy

Jacob się zatrzyma czy nie. Idea „oderwania" jest wielkim przesłaniem Buddy i darem dla ludzkości od

wszystkich religii Wschodu.

Tak, znałem to pojęcie, ale w tej chwili miałem kłopoty, by docenić jego wartość.

background image

74

-

Yin - zaprotestowałem - jak można się zupełnie odciąć? To brzmi dla mnie jak bajka o wieży z kości

słoniowej. To, czy pomożemy Wilowi, może być przecież sprawą życia lub śmierci. Jak możemy się o to nie

martwić?

Yin zjechał na pobocze i stanął. Widoczność była w tej chwili bliska zeru.

-

Nie powiedziałem, że nie trzeba się martwić - mówił spokojnie dalej. - Powiedziałem, by nie być

przywiązanym do żadnego z możliwych rozwiązań. To, co w życiu dostajemy, jest i tak zawsze trochę inne

niż to, czego chcemy. Bycie oderwanym oznacza zrozumienie, że zawsze istnieje jakiś wyższy cel, który

można odnaleźć w każdym wydarzeniu, w każdym rozwiązaniu. Zawsze możemy znaleźć ukryte

dobrodziejstwo, pozytywne znaczenie, na którym można budować dalej.

Skinąłem głową. Ten koncept znałem już z Peru.

-

Rozumiem wartość ogólnego postrzegania świata w ten sposób - powiedziałem - ale czy nie istnieją

jednak pewne granice? A co, jeśli grozi nam śmierć lub tortury? Bardzo ciężko jest się od czegoś takiego

„oderwać" albo dostrzec w tym ukryte dobrodziejstwo.

Yin spojrzał na mnie twardo. - A co, jeśli owe tortury zawsze są rezultatem tego, że nie jesteśmy

dostatecznie „oderwani" podczas zdarzeń, które prowadzą do takiej krytycznej sytuacji? Nasze legendy

mówią, że kiedy w pełni oduczymy się przywiązania, nasza energia pozostanie wciąż na tyle silna, by unikać

takich wyjątkowo negatywnych wydarzeń. Jeśli będziemy cały czas silni, jeśli zawsze będziemy oczekiwać

tylko pozytywnych rzeczy, to niezależnie od tego, co już się wydarzyło, zaczynają dziać się cuda.

Nie mogłem w to uwierzyć. - Chcesz powiedzieć, że każde zło, które nas spotyka, pochodzi stąd, że nie

wykorzystaliśmy jakiejś synchronii, jakiejś możliwości, by go uniknąć?

Tym razem Yin spojrzał na mnie z uśmiechem. - Tak, dokładnie to powiedziałem.

- Ależ to straszne. Czy to nie obarcza winą kogoś, kto na przykład jest śmiertelnie chory? Czy to nie

znaczy, że jest chory, bo „nie wykorzystał" okazji, by znaleźć sposób na swoje uzdrowienie?

- Nie. Nie ma winy. Każdy robi przecież wszystko, co może. Ale to, co ci powiedziałem, to prawda,

którą musimy zaakceptować, jeśli mamy osiągnąć wyższe poziomy energii modlitwy. Musimy utrzymywać

nasze pola na tak wysokim poziomie, jaki tylko jest możliwy, a żeby to uczynić, musimy zawsze wierzyć, z

całą mocą, że zostaniemy ocaleni. Czasem się zdarzy, że coś nam umknie -kontynuował. - Ludzka wiedza jest

niedoskonała, możemy nawet zginąć lub zostać poddani torturom z powodu braku właściwych informacji.

Ale prawda jest taka, że gdybyśmy mieli całą wiedzę, którą ludzkość kiedyś w końcu posiądzie, bylibyśmy

zawsze wyprowadzani z groźnych sytuacji. A największą moc osiągamy, zakładając, że już tak się dzieje. To

jest sposób na to, by być „oderwanym", a także otwartym i budować silne pole oczekiwań.

To wszystko zaczynało mieć sens. Yin mówił, że musimy założyć, iż proces synchronii zawsze uchroni

nas przed złem, że zawczasu będziemy wiedzieć, jaki wykonać ruch, bo taka zdolność jest naszym

ostatecznym przeznaczeniem. Jeśli więc uwierzymy w to już teraz, to prędzej czy później stanie się to

oczywistością dla wszystkich ludzi.

background image

75

-

Wszyscy wielcy mistycy - zaczął znów Yin - mówią, że ważne jest działanie z perspektywy absolutnej

wiary. W waszej zachodniej Biblii apostoł Jan opisuje skutki takiej wiary. Wsadzono go do kotła z wrzącym

olejem i nic mu się nie stało. Inni byli rzucani na pożarcie głodnym lwom, a jednak ocaleli. Czy to mogą być

tylko mity?

-

Jak silna musi być nasza wiara, by osiągnąć aż taki poziom obojętności na zagrożenie? spytałem.

-

Musimy osiągnąć poziom bliski temu, jaki mają mieszkańcy Shambhali - odparł Yin. - Czy nie

widzisz, jak to wszystko doskonale do siebie pasuje? Jeśli energia naszych oczekiwań jest dostatecznie silna,

to oczekujemy synchronii i równocześnie wysyłamy energię innym, tak by oni także mogli oczekiwać

synchronii. I ogólny poziom energii wciąż się podnosi. A poza tym nie zapominaj, że są jeszcze dakini...

Szybko odwrócił wzrok wyraźnie przerażony, że znów wymienił imię tych istot.

-

No i co z dakini? - spytałem.

Milczał.

-

Yin - naciskałem. - Musisz mi powiedzieć, co miałeś na myśli. Jaką rolę grają w tym wszystkim

dakini?

Westchnął głęboko. - Mówię tylko to, co sam rozumiem. Legendy mówią, że dakini są w pełni

pojmowane tylko przez tych, co są w Shambhali, i że musimy być bardzo ostrożni. Nie mogę nic więcej

powiedzieć.

Patrzyłem na niego ze złością. - No cóż, przekonamy się o tym później, prawda, kiedy już odnajdziemy

Shambhalę? - spytałem z przekąsem.

Spojrzał na mnie z wielkim smutkiem. - Powtarzałem ci już tyle razy, że miałem zbyt wiele złych

doświadczeń z chińskim wojskiem. Moja nienawiść i gniew niszczą moją energie. I jeśli w jakimkolwiek

momencie zauważę, że cię powstrzymuję, to będę cię musiał opuścić, a ty będziesz musiał iść sam.

Przyglądałem mu się, nie chcąc nawet myśleć o takiej ewentuakiości.

-

Pamiętaj - mówił dalej - co ci mówiłem o byciu oderwanym i o tym, że trzeba ufać, iż zawsze

zostaniesz ocalony z każdego niebezpieczeństwa.

Milczał przez chwilę, a potem zapalił silnik i ruszył w padający śnieg.

-

Możemy się założyć - powiedział w końcu - że twoja wiara zostanie poddana próbie.

Przejście

Jechaliśmy na północ jeszcze przez czterdzieści minut, a potem Yin skręcił w wysłużoną drogę dla

ciężarówek i skierował się w stronę wysokiego łańcucha górskiego oddalonego o jakieś dwadzieścia czy

trzydzieści mil. Padał coraz gęstszy śnieg. Najpierw cicho, a potem coraz głośniej, przez liałas naszego

silnika zaczął się przebijać niski, wibrujący dźwięk.

Kiedy stał się rozpoznawalny, równocześnie spojrzeliśmy na siebie.

-

Helikoptery! - krzyknął Yin, natychmiast zrobił ostry skręt, zjechał z traktu i wjechał między skały.

Dżip niebezpiecznie się przechylił. - Wiedziałem. Znają jakiś sposób, żeby latać nawet przy takiej pogodzie.

background image

76

-

Co znaczy, że wiedziałeś?

W miarę, jak warkot nad nami narastał, wydało mi się, że słyszę dwa silniki. Jeden krążył dokładnie nad

nami.

- To moja wina! - Yin przekrzykiwał hałas. - Musisz uciekać! Natychmiast!

- Co?! - wrzasnąłem. - Zwariowałeś?! Gdzie pójdę?

Teraz łcrzyczał mi prosto do ucha: - Nie zapomnij, bądź ciągle czujny! Słyszysz? Idź ciągle na północny

zachód, do Dormaru! Musisz się dostać do Kunlunu!

Jednym zwinnym ruchem otworzył drzwi po mojej stronie i wypchnął mnie na zewnątrz. Wylądowałem

na obu nogach, a potem sturlałem się kilka stóp w dół po śniegu. Usiadłem i próbowałem zlokalizować dżipa,

ale on już odjeżdżał, a zamieć śnieżna utrudniała widok. Przebiegła mnie fala czystego przerażenia.

W tym momencie moją uwagę zwrócił jakiś ructi po prawej strome. Dziesięć stóp ode mnie poprzez

padający śnieg ledwo widziałem sylwetkę mężczyzny. Był wysoki, ubrany w czarne spodnie ze skóry jaka, w

owczą kurtkę i czapę. Stał bez ruchu i patrzył na mnie, ale jego twarz była częściowo zakryta wełnianą

chustą. Rozpoznałem te oczy. Skąd je znałem? Po kilku sekundach spojrzał w górę, w kierunku helikoptera,

który zatoczył łuk i odleciał.

Nagle z kierunku, w którym odjechał dżip, dobiegły trzy czy cztery wybuchy. Tak silne, że posypały się

na mnie odłamki skał i fala śniegu, a powietrze wypełniło się duszącym dymem. Wstałem i kuśtykając,

próbowałem uciekać, a kolejne mniejsze eksplozje odbijały się echem wokół mnie. Powietrze pełne było

teraz jakiegoś duszącego gazu. Zaczęło mi się kręcić w głowie.

Usłyszałem muzykę, jeszcze zanim kompletnie oprzytomniałem. Klasyczny chiński kompozytor,

którego już kiedyś słyszałem. Otrząsnąłem się i rozbudziłem. Stwierdziłem, że jestem w wytwornej sypialni

urządzonej w chińskim tradycyjnym stylu. Usiadłem na rzeźbionym łożu i odrzuciłem jedwabną narzutę.

Ubrany byłem tylko w szpitalną koszulę. Zostałem wykąpany. Pokój miał co najmniej dwadzieścia stóp na

dwadzieścia, a każdą ścianę zdobił inny fresk. Przez szparę w drzwiach spoglądała na mnie chińska kobieta.

Drzwi otworzyły się szeroko i do pokoju wszedł wyprostowany jak struna wysoki oficer w pełnym

umundurowaniu. Przebiegł mnie dreszcz. To był ten sam, którego w cywilu widziałem już kilkakrotnie. Serce

waliło mi w piersi. Starałem się podnieść swoją energię, ale widok tego oficera całkiem mnie powalił.

- Dzień dobry - powitał mnie grzecznie. - Jak się pan czuje?

- Zważywszy, że zostałem zagazowany, to całkiem nieźle - odparłem. Uśmiecłmął się. -

To szybko mija i nie ma skutków ubocz-nych, zapewniam pana.

- Gdzie jestem? - spytałem.

-

W Ali. Lekarze pana zbadali, nic panu nie jest. Ale muszę panu zadać kilka pytań. Dlaczego podróżuje

pan w towarzystwie Yina Doloe'a i dokąd jechaliście?

- Chcieliśmy zwiedzić niektóre ze starych klasztorów.

- Dlaczego?

background image

77

Zdecydowałem nic więcej mu nie mówić. - Bo jestem turystą. Mam wizę. Dlaczego zostałem

napadnięty? Czy amerykańska ambasada wie o tym, że jestem zatrzymany?

Uśmiechnął się zimno i spojrzał mi głęboko w oczy. - Jestem pułkownik Chang. Nikt nie wie, że pan tu

jest, i jeśli złamał pan nasze prawo, nikt nie może panu pomóc. A pan Doloe to przestępca, członek

nielegalnej religijnej organizacji, która dopuszcza się oszustwa na terenie Tybetu.

Jakby spełniały się moje najgorsze lęki.

- Nic o tym nie wiem - odparłem. - Chciałbym do kogoś zadzwonić.

- Dlaczego Yin Doloe i inni szukają Shambhali?

- Nie wiem, o czym pan mówi.

Zrobił krok w moim kierunku. - Kim jest Wilson James?

-

To mój przyjaciel - powiedziałem.

- Czy on jest w Tybecie?

- Tak myślę, ale go nie widziałem.

Chang spojrzał na mnie z wyraźnym niesmakiem i nie mówiąc nic więcej, odwrócił się na pięcie i

wyszedł z pokoju.

Jest niedobrze, myślałem, bardzo niedobrze. Już miałem wstać z łóżka, kiedy wróciła pielęgniarka z

tuzinem żołnierzy. Jeden z nich pchał przed sobą urządzenie, które wyglądało jak ogromne żelazne płuco,

tyle że było o wiele większe i stało na wysokich, szerokich nogach. Najwyraźniej tak je skonstruowano, by

można je było nasunąć na kogoś, kto leży w łóżku. Zanim zdołałem cokolwiek powiedzieć, żołnierze

przytrzymali mnie i naprowadzili machinę nad moje ciało. Pielęgniarka włączyła urządzenie, które wydało

cichy pomruk. Prosto w twarz zaświeciło mi jasne światło. Nawet z zamkniętymi oczyma czułem, jak to

punktowe światło porusza się od prawej do lewej strony mojej głowy, jak skaner w fotokopiarce. Kiedy tylko

maszyna się zatrzymała, żołnierze zsunęli ją ze mnie i wywieźli z pokoju. Pielęgniarka została jeszcze chwilę

i przyglądała mi się.

- Co... co to było? - wyjąkałem.

- To tylko encefalograf - powiedziała niepewną angiel-szczyznEi, po czym pochyliła się nad jedną z

szuflad komody i wyjęła moje ubranie. Wszystkie rzeczy zostały wyprane i troskliwie złożone.

- Ale po co to było? - nalegałem.

- Żeby wszystko sprawdzić, żeby się upewnić, że nic panu nie jest.

W tej chwili drzwi znów się otworzyły i wrócił pułkownik Chang. Wziął stojące pod ścianą krzesło i

ustawił je obok mojego łóżka.

-

Może powinienem panu uświadomić, jak wygląda sytuacja - powiedział, siadając na krześle. Wydawał

się zmęczony. - W Tybecie jest wiele religijnych sekt i wielu z ich wyznawców stara się robić wrażenie na

reszcie świata, że są tylko wierzącymi ludźmi, prześladowanymi przez Chińczyków. Sam muszę przyznać, że

nasza wczesna polityka w latach pięćdziesiątych i podczas rewolucji kulturalnej była dość ostra, ale w

background image

78

ostatnich latach to się radykalnie zmieniło. Staramy się być tak tolerancyjni, jak tylko można, biorąc pod

uwagę fakt, że oficjalną polityką rządu chińskiego jest ateizm. Te sekty powinny jednak pamiętać, że zmienił

się także Tybet. Mieszka tu teraz wielu Chińczyków, wielu mieszkało tu od zawsze, i oczywiście wielu nie

jest buddystami. Musimy wszyscy żyć tu razem. Nie ma mowy o tym, by Tybet kiedykolwiek powrócił pod

władanie łamów. Czy rozumie pan, o czym mówię? Świat się zmienił. Nawet gdybyśmy chcieli dać Tybetowi

wolność, to przecież nie byłoby w porządku wobec mieszkających tu Chińczyków.

Czekał chwilę, aż coś na to odpowiem, a ja rozważałem, czy nie przypomnieć mu o polityce Chin

polegającej na osiedlaniu tu Chińczyków, by osłabić kulturę Tybetu. Ale zamiast tego powiedziałem: -Myślę,

ż

e oni chcą tylko bez przeszkód wyznawać swoją religię.

- Zezwoliliśmy na to do pewnego stopnia, ale im nie można ufać. Kiedy myślimy, że wiemy, kto stoi na

czele danej grupy, wszystko się zmienia. Myślę, że udało nam się osiągnąć całkiem dobre stosunki z częścią

buddyjskiej religijnej hierarchii, ale są wciąż tybetańscy separatyści w Indiach, potem ta następna grupa, do

której należy pan Doloe, ta sekta, która wyznaje jakiś tajemniczy ustny przekaz i rozpowszechnia wszystkie

te informacje o Shambhali. To przeszkadza ludziom spokojnie żyć. W Tybecie jest wiele do zrobienia. Ludzie

tu są bardzo biedni. Trzeba podnieść jakość życia. -Spojrzał na mnie i rzucił mi krótki uśmiech. - Dlaczego

oni tak poważnie traktują tę legendę o Shambhali? Przecież to infantylne jak bajka dla dzieci.

- Tybetańczycy wierzą, że istnieje inna, bardziej duchowa rzeczywistość poza naszym fizycznym

ś

wiatem, który możemy widzieć, i że Shambhala, choć znajduje się tu, na Ziemi, należy do rzeczywistości

duchowej. - Nie wierzyłem własnym uszom, że w ogóle zacząłem z nim tę rozmowę!

- Jak mogą myśleć, że takie miejsce naprawdę istnieje? - pytał z uśmiechem. - Przeczesaliśmy każdą

piędź Tybetu z powietrza za pomocą satelity i niczego nie znaleźliśmy.

Milczałem.

- Czy wie pan, gdzie to miejsce ma niby być? - naciskał.

- Czy to dlatego pan tu przyjechał?

- Strasznie chciałbym wiedzieć, gdzie to jest - powiedziałem - albo chociaż, co to jest, ale obawiam się,

ż

e niestety nie wiem. Ale też nie chcę się narażać chińskim władzom.

- Słuchał uważnie, więc mówiłem dalej. - Tak naprawdę, to cholernie się boję tej sytuacji i najchętniej

bym stąd natychmiast wyjechał.

- Ależ nie, my chcemy tylko, żeby pan podzielił się z nami tym, co pan wie - powiedział. - Jeśli takie

miejsce istnieje, jeśli to jakaś ukryta kultura, to chcemy o niej wiedzieć. Proszę podzielić się z nami swoją

wiedzą i pozwolić, że my z kolei pomożemy panu. Może dojdziemy do jakiegoś kompromisu.

Patrzyłem na niego przez chwilę, a potem powiedziałem wprost: - Chcę się skontaktować z ambasadą

amerykańską, jeśli pan pozwoli.

Starał się ukryć zniecierpliwienie, ale widziałem je wyraźnie w jego oczach. Wpatrywał się we mnie jeszcze

przez chwilę, potem podszedł do drzwi i odwrócił głowę. - To nie będzie konieczne. Jest pan wolny.

background image

79

Kilka minut później szedłem uliczkami Ali, szczelnie zapinając kurtkę. Śnieg już nie padał, ale było

bardzo zimno. Wcześniej zostałem zmuszony do ubrania się w obecności pielęgniarki, potem wyprowadzono

mnie z budynku. Idąc, sprawdzałem zawartość swoich kieszeni. O dziwo, wszystko było na miejscu: nóż,

portfel, niewielka torebka migdałów.

Czułem się zmęczony, w głowie mi się kręciło. Czy to ze zdenerwowania? A może jednak był to skutek

działania gazu? A może wysokość? Starałem się otrząsnąć i wziąć w garść.

Ali było nowoczesnym miastem. Ulice były pełne zarówno Tybetańczyków, jak i Chińczyków.

Wszędzie dużo pojazdów. Dobrze utrzymane budynki i sklepy mogły wprawić w konsternację, jeśli

porównało się je z fatalnymi drogami i warunkami życia, które widzieliśmy, jadąc tutaj. Rozglądałem się

wokół, ale na razie nie dostrzegłem nikogo, kto na oko mógłby mówić po angielsku. Po przejściu kilku

przecznic zacząłem się czuć coraz dziwniej, a w głowie kręciło mi się mocniej. Musiałem przysiąść na skraju

chodnika na starym murku. Narastający strach zmienił się niemal w panikę. Co mam teraz zrobić? Co się

stało z Yinem? Dlaczego ten chiński pułkownik tak po prostu pozwolił mi odejść? To wszystko nie trzymało

się kupy.

W tym momencie w myślach pojawił się przede mną wyraźny obraz Yina. Odebrałem to jak

upomnienie. Pozwoliłem sobie na zupełny spadek energii. Strach mnie przytłaczał, a ja zapomniałem, żeby

cokolwiek z tym zrobić. Wziąłem głęboki oddech i spróbowałem podnieść poziom energii.

Kilka minut później poczułem się lepiej. Mój wzrok padł na duży budynek stojący kilka przecznic dalej.

Przy wejściu miał chiński znak, którego nie umiałem odczytać, ale kiedy skupiłem się na kształcie budynku,

miałem wyraźne wrażenie, że musi to być jakaś noclegownia albo hotel. Poczułem błysk nadziei.

Może będzie tam telefon, a może nawet inni zagraniczni turyści, z którymi będę się mógł porozumieć

albo do nich przyłączyć?

Wstałem i ruszyłem w tym kierunku, wciąż uważnie obserwując ulice. Kilka minut później byłem już

niedaleko tiotelu Słiing Shui, ale poczułem obawę. Rozejrzałem się ostrożnie wokół. Wyglądało na to, że

jednak nikt mnie nie śledzi. Kiedy byłem już niemal przy drzwiach, usłyszałem hałas. Coś upadło w śnieg.

Rozejrzałem się. Stałem na ulicy dokładnie naprzeciw niewielkiego przejścia między budynkami. Byłem sam,

nie licząc kilku starszych osób idących w przeciwnym kierunku dość daleko ode mnie. Znów usłyszałem

hałas. Dźwięk był teraz bliżej mnie. Spojrzałem pod nogi i dostrzegłem niewielki kamyk, który wyleciał z

przejścia i wylądował w śniegu. Postąpiłem krok naprzód, by lepiej zajrzeć w to miejsce. Wszedłem w

ciemne przejście. Starałem się przyzwyczaić oczy do braku światła.

-

To ja - powiedział jakiś głos.

Natychmiast rozpoznałem Yina. Wbiegłem głębiej. Stał przytulony do ściany.

- Skąd wiedziałeś, że tu jestem? - spytałem.

- Wcale nie wiedziałem - padła odpowiedź. - Po prostu zgadywałem.

background image

80

Osunął się wzdłuż ściany i usiadł na ziemi. Zauważyłem, że jego kurtka ma spalone plecy. Kiedy

poruszył ręką, na ramieniu zobaczyłem plamę krwi.

- Jesteś ranny! Co się stało?

- Nie jest tak źle. Zrzucili ładunek wybuchowy i uderzyłem o skały, kiedy wyrzuciło mnie z dżipa. Ale

udało mi się stamtąd odczołgać, zanim wylądowali. Widziałem, jak cię zabierają i ładują do ciężarówki, która

tam podjechała. Pomyślałem, że jeśli się wydostaniesz, to skierujesz się do największego hotelu. A co się z

tobą działo?

Opowiedziałem mu o przebudzeniu w chińskiej sypialni, o tym, jak pułkownik mnie przesłuchiwał, a

potem wypuścił.

- Dlaczego wypchnąłeś mnie z dżipa? - spytałem na koniec.

- Już ci mówiłem - odparł Yin. - Nie umiem kontrolować swoich oczekiwań zrodzonych ze strachu.

Moja nienawiść do Chińczyków jest zbyt wielka. Tak silna, że oni są w stanie mnie wyśledzić... - zamilkł na

chwilę. - Ale dlaczego cię wypuścili?

- Nie wiem - odparłem.

Yin poruszył się lekko i natychmiast skrzywił z bólu. - Pewnie dlatego, że Chang czuje, iż ciebie też

będzie umiał wyśledzić.

Potrząsnąłem głową. Czy to mogła być prawda?

-

On oczywiście nie ma pojęcia, jak to się dzieje - mówił Yin - ale kiedy spodziewasz się, że nadejdą

ż

ołnierze, twoje oczekiwanie daje mu podświadomy znak, by udać się tam, gdzie jesteś. On pewnie uważa, że

ma taką wyjątkową moc. - Spojrzał na mnie poważnie. - Musisz się uczyć na moich słabościach. Musisz

zapanować nad swoimi myślami.

Yin patrzył na mnie jeszcze przez chwilę, a potem trzymając się za chore ramię, wyprowadził mnie tym

wąskim przejściem na podwórko między budynkami. Doszliśmy do domu, który wyglądał na opuszczony.

-

Musimy znaleźć dla ciebie lekarza - powiedziałem.

-

Nie - odparł zdecydowanie. - Posłuchaj. Nic mi nie będzie. Znam tu ludzi, którzy mi pomogą. Ale nie

będę mógł jechać z tobą do ruin starego klasztoru. Musisz tam dotrzeć sam.

Odwróciłem wzrok. Czułem, jak puchnie we mnie strach. - Chyba nie dam rady - powiedziałem cicho.

Yin wyraźnie się przestraszył. - Kontroluj strach! Pamiętaj o filozofii „oderwania". Jesteś potrzebny, by

pomóc odnaleźć Shambhalę. Musisz jechać dalej.

Z trudem usiadł. Grymas bólu wykrzywił jego twarz, kiedy próbował się przysunąć bliżej mnie. -Nie

rozumiesz, jak wiele Tybetańczycy wycierpieli? A jednak czekają na dzień, aż Sham-bhala stanie się znana

całemu światu. - Zmrużył oczy, kiedy odnalazł mój wzrok. - Pomyśl, jak wiele osób pomagało nam, byśmy

dostali się aż tutaj. Wielu z nich ryzykowało dosłownie wszystkim. Niektórzy są może teraz w więzieniu albo

nawet zostali zastrzeleni.

background image

81

Wyciągnąłem dłoń i podsunąłem mu przed oczy. Silnie drżała. - Popatrz na mnie - powiedziałem. - Z

trudem się mogę ruszać.

Yin przeszył mnie wzrokiem. - A nie wydaje ci się, że twój ojciec też był przerażony, kiedy desantował

się i biegł po plaży we Francji? Że nie był przerażony tak jak cała reszta? Ale zrobił to! A gdyby tego nie

zrobił? I gdyby wszyscy inni też nic nie zrobili? Wojna mogła być przegrana. Wolność wszystkich ludzi

mogła zostać utracona. My tu, w Tybecie, utraciliśmy naszą wolność, ale to, co się dzieje w tej chwili dotyczy

nie tylko Tybetu. Tu chodzi o coś więcej niż Tybet, niż ja i ty. Tu chodzi o to, co musi się wydarzyć, by

wszystkie poświęcenia wszystkich pokoleń łudzi nie poszły na marne. Zrozumienie Shambha-li, nauczenie

się, jak używać pól modlitwy właśnie w tym momencie historii to następny krok w ewolucji ludzkości. To

ogromne zadanie dla całego naszego pokolenia. Jeśli nam się nie uda, to zawiedziemy wszystkich, którzy byli

przed nami.

Yin skrzywił się z bólu i odwrócił wzrok. Jego oczy napełniły się łzami.

- Ja bym pojechał, gdybym mógł - dodał. - Ale myślę, że teraz ty jesteś naszą jedyną szansą.

Usłyszeliśmy warkot silników i zobaczyliśmy przejeżdżające dwie duże ciężarówki pełne wojska.

- Nie wiem, gdzie mam iść - powiedziałem.

- Klasztor nie jest aż tak daleko - odparł Yin. - Można tam dotrzeć w ciągu jednego dnia. Mogę załatwić

kogoś, kto cię zawiezie.

- I co miałbym tam robić? Sam wcześniej powiedziałeś, że będę poddany próbie. Co miałeś na myśli?

- By odnaleźć przejście, będziesz musiał w pełni pozwolić boskiej energii, aby przez ciebie przepływała,

i ustawić swoje pole w ten sposób, jak się uczyłeś. I pamiętać, że to pole cię poprzedza i ma wpływ na to, co

się wydarza. Ale najważniejsze, kontroluj swój strach i zrodzone z niego obrazy. I bądź „oderwany". Wciąż

boisz się tego, co nastąpi. Nie chcesz utracić życia.

-

Oczywiście, że nie chcę stracić życia! - prawie krzyknąłem. - Mam po co żyć!

-

Tak, tak, wiem - powiedział uspokajająco. - Ale to są bardzo niebezpieczne myśli. Musisz porzucić

wszelkie myśli o porażce. Ja tego nie potrafię, ale myślę, że ty możesz to zrobić. Musisz być pewien, z całą

mocą, że zostaniesz uratowany, że ci się uda.

Przerwał, żeby sprawdzić, czy zrozumiałem.

-

Coś jeszcze? - spytałem.

-

Tak - powiedział. - Jeśli wszystko inne zawiedzie, intensywnie myśl o tym, że Shambhala ci pomaga.

Szukaj...

Przerwał, ale wiedziałem już, co miał na myśli.

Następnego ranka siedziałem w szoferce starej ciężarówki z napędem na cztery koła, wciśnięty między

pasterza i jego czteroletniego synka. Yin wiedział dokładnie, co zrobić. Mimo bólu przeprowadził mnie

bezpiecznie tylnymi podwórkami do starego domu z palonej cegły, gdzie dano nam gorący posiłek i miejsce

background image

82

do spania. Yin długo w noc rozmawiał z kilkoma mężczyznami. Mogłem tylko przypuszczać, że byli to

członkowie tajnej sekty Yina, ale nie zadawałem pytań. Wstaliśmy bardzo wcześnie, a kilka minut później

stara farmerska ciężarówka podjechała pod dom i musiałem do niej wsiąść.

Jechaliśmy teraz po pokrytej śniegiem żwirowej drodze, która prowadziła coraz wyżej w góry.

Samochód podskakiwał na wybojach. Mijaliśmy zakręt, skąd widać było miejsce, w którym pożegnałem się z

Yinem. Poprosiłem kierowcę, żeby zwolnił. Chciałem tam spojrzeć. Ku memu przerażeniu, cały teren w dole

pełen był wojskowych pojazdów i żołnierzy.

-

Zaczekaj - powiedziałem kierowcy. - Yin może potrzebować naszej pomocy. Musimy się zatrzymać.

Stary człowiek potrząsnął głową. - Trzeba jechać! Trzeba jechać!

On i jego synek mówili coś do siebie po tybetańsku, spoglądając na mnie od czasu do czasu, jak gdyby

wiedzieli coś, czego ja nie wiedziałem. Mężczyzna przyspieszył, szybko minęliśmy przesmyk i teraz

zjeżdżaliśmy w dół. w żołądku poczułem skurcz strachu. Byłem rozdarty - co robić? A jeśli Yin uciekł i teraz

mnie potrzebuje? Z drugiej strony - mówiłem sobie - wiem doskonale, czego chciałby Yin. Upierałby się,

ż

ebym jechał dalej. Starałem się utrzymać energię, ale w duchu zastanawiałem się również, czy te wszystkie

historie o przejściu i o Shambhali nie okażą się tylko legendą. A nawet, gdyby były prawdą, to dlaczego

właśnie mnie, a nie komuś innemu pozwolono by tam wejść? Dlaczego ja, a nie ktoś taki jak Jampa, albo

lama Rigden? Nic tu nie miało sensu.

Otrząsnąłem się z tych myśli i starałem się trzymać wysoki poziom energii, wpatrując się w pokryte

ś

niegiem szczyty. Przyglądałem się wszystkiemu dokładnie, gdy przejeżdżaliśmy przez kilka małych

miasteczek. W końcu, po zjedzeniu zimnej zupy i suszonych pomidorów, zapadłem w długi sen. Kiedy się

obudziłem, było już późne popołudnie, a z nieba padały znów duże płatki śniegu, wkrótce pokrywając drogę

ś

wieżą warstwą bieli. Teren wciąż się wznosił, czułem, jak powietrze robi się coraz rzadsze. Przed nami

rozciągał się kolejny masyw wysokich szczytów.

To musi być już masyw Kunlunu, pomyślałem, ten, o którym wspominał Yin. Cały czas nie mogłem do

końca uwierzyć, że to wszystko dzieje się naprawdę. Z drugiej strony wiedziałem, że tak jest i że jestem teraz

sam, stoję twarzą w twarz z całą ogromną siłą Chińczyków, z ich wojskiem i ateickim sceptycyzmem.

Z tyłu usłyszałem głęboki warkot helikoptera. Serce zaczęło mi mocniej bić, ale utrzymałem czujność.

Kierowca zdawał się nie zwracać uwagi na to zagrożenie i jechał spokojnie przez następne trzydzieści

minut, potem uśmiechnął się i wskazał przed siebie. Przez padający wciąż śnieg zobaczyłem ciemniejszy

zarys wielkiej kamiennej budowli stojącej niemal na szczycie jednego z pierwszych zboczy. Kilka ścian z

lewej strony budowli było zawalonych. Za plecami klasztoru wyrastały ogromne włócznie pokrytych

ś

niegiem skał. Klasztor miał wysokość trzech lub nawet czterech pięter, mimo że jego dach dawno już

przegnił i zapadł się. Uważnie wypatrywałem jakiegokolwiek śladu ludzi, jakiegoś ruchu. Nie dostrzegłem

niczego. Klasztor zdawał się zupełnie opuszczony i to od bardzo dawna.

background image

83

U stóp góry, jakieś pięćset stóp pod klasztorem, furgonetka zatrzymała się i kierowca wskazał na

zrujnowaną budowlę. Zawahałem się, patrzyłem na sypiący ciężko śnieg. Znów wskazał ręką. Jego

podniecona twarz ponaglała mnie do otworzenia drzwi.

Sięgnąłem do tyłu po plecak, który przygotował dla mnie Yin. Wysiadłem i ruszyłem w górę zbocza.

Temperatura cały czas spadała, ale miałem nadzieję, że w namiocie i w śpiworze nie zamarznę na śmierć. Co

jednak z wojskiem? Patrzyłem, jak furgonetka znika mi z oczu. Nasłuchiwałem przez chwilę, ale dochodził

do mnie tylko świst wiatru.

Rozejrzałem się wokół i znalazłem stare kamienne schody prowadzące do klasztoru. Zacząłem

wspinaczkę. Po przejściu prawie połowy drogi zatrzymałem się i spojrzałem na południe. Ze swego miejsca

widziałem jedynie rozciągające się wokół białe góry.

Kiedy dotarłem do klasztoru, stwierdziłem, że nie został zbudowany na odrębnym szczycie, lecz stał na

wielkim skalnym tarasie przylegającym do zbocza za jego tylną ścianą. Ścieżka wiodła wprost do otworu w

murze, gdzie kiedyś były główne drzwi. Ostrożnie wszedłem do środka. Na gołej ziemi leżały porozrzucane

ogromne, gładkie kamienie. Stałem u szczytu długiego korytarza, który biegł wzdłuż całej budowli.

Idąc tym korytarzem, minąłem kilka pokoi, które znajdowały się po obu stronach. W końcu doszedłem

do większej komnaty, która miała drzwi wychodzące na tyły klasztoru. Pół tylnej ściany było zawalone, na

zewnątrz leżały ogromne kamienie, niektóre wielkości stołowych blatów. W pobliżu tej zawalonej ściany

kątem oka dostrzegłem jakiś ruch. Zamarłem. Co to mogło być? Ostrożnie podszedłem do wyrwy w murze i

rozejrzałem się na zewnątrz we wszystkich kierunkach. Od tylnych drzwi do litej skały było może ze sto stóp.

W pobliżu nie było nikogo.

Kiedy tak się rozglądałem, znów kątem oka zarejestrowałem jakiś ruch. Tym razem dalej, prawie przy

samej ścianie góry. Przebiegł mnie dreszcz. Co się tu dzieje? Co widzę? Pomyślałem, żeby chwycić swój

bagaż i uciekać w dół, ale postanowiłem, że zostanę. Byłem zdecydowanie przerażony, ale o dziwo, moja

energia nadal pozostawała na wysokim poziomie.

Wytężyłem wzrok i podszedłem w kierunku, skąd pochodził ruch. Kiedy tam dotarłem, niczego nie

znalazłem. Skalna ściana poorana była podłużnymi bruzdami, jedna była nawet tak duża, że wyglądała jak

wejście do jaskini. Kiedy zbadałem ją bliżej, okazało się jednak, że miała tylko kilka stóp głębokości i była

zbyt płytka, by ktoś mógł się w niej ukryć, do tego pełna śniegu. Szukałem wokół śladów stóp, ale choć śnieg

był głęboki, widziałem jedynie własne ślady.

Ś

nieg padał teraz o wiele mocniej, więc wróciłem do klasztoru i znalazłem róg komnaty, który wciąż

miał nad sobą kawałek dachu i mogłem się tam ukryć przed śniegiem i wiatrem. Poczułem nagły głód, więc

pogryzając marchewki, wydostałem z bagażu niewielki gazowy palnik i podgrzałem trochę zupy z suszonych

warzyw, którą Yin dla mnie zapakował. Kiedy zupa się grzała, ja rozmyślałem o swojej sytuacji. Do zmroku

została jeszcze tylko godzina, a ja nie miałem pojęcia, co tu robię. Przeszukałem plecak i nie znalazłem w

background image

84

nim żadnej latarki. Dlaczego Yin o tym nie pomyślał? Gazu w palniku nie starczy na całą noc; muszę znaleźć

jakieś drewno albo wyschnięte łajno jaka.

Umysł już mi płata figle, myślałem. Co się może wydarzyć, jeśli spędzę tu noc w całkowitych

ciemnościach? A jeśli te stare mury zaczną się walić pod naporem wiatru? I kiedy tylko o tym pomyślałem,

usłyszałem łoskot w oddalonej części klasztoru. Wróciłem do korytarza i na moich oczach ogromny głaz

upadł na ziemię.

- O Jezu! - powiedziałem na głos. - Muszę stąd uciekać.

Wyłączyłem palnik, szybko pozbierałem resztę rzeczy i tylnym wyjściem wybiegłem w śnieżną zamieć.

Szybko zrozumiałem, że muszę znaleźć kryjówkę, podbiegłem więc do skalnej ściany z nadzieją, że może

wcześniej przeoczyłem jakąś jaskinię albo jakiś większy nawis, pod którym będę mógł się schronić. Jednak

ż

adna z bruzd nie była na tyle duża. Wiatr zawodził. W pewnym momencie wielka śnieżna czapa oderwała

się od skały i wylądowała u moich stóp. Spojrzałem w górę na tony śniegu, które pokrywały zbocze nade

mną. A jeśli tędy zejdzie lawina? W wyobraźni zobaczyłem toczący się w dół śnieg.

I znowu, kiedy tylko o tym pomyślałem, usłyszałem głuchy łoskot nad sobą, po prawej stronie. Złapałem

plecak i zacząłem biec z powrotem w kierunku klasztoru akurat w momencie, gdy powietrze wypełnił huk

silny jak grzmot i o pięćdziesiąt stóp dalej zwalił się śnieg. Biegłem najszybciej, jak mogłem. W połowie

drogi przerażony upadłem w zaspę. Dlaczego to wszystko się dzieje? I wraz z tym pytaniem na myśl

przyszedł mi Yin. Mówił: „Na tych poziomach energii skutek twoich oczekiwań jest natychmiastowy.

Będziesz poddany próbie".

Usiadłem. Oczywiście! To właśnie był test. Nie kontrolowałem obrazów wywołanych strachem.

Pobiegłem do klasztoru i zaszyłem się w środku. Temperatura wciąż spadała i wiedziałem, że muszę

zaryzykować i zostać wewnątrz. Rozkładając znów rzeczy, wyobrażałem sobie, że kamienie spokojnie stoją

na swoim miejscu.

Zadrżałem z zimna. A teraz, myślałem, muszę coś zrobić z tym zimnem. Wyobraziłem sobie, że siedzę przy

ciepłym ognisku. Opał. Tak, muszę znaleźć jakiś opał.

Wyszedłem rozejrzeć się po reszcie klasztoru. Doszedłem jednak tylko do połowy korytarza, kiedy

stanąłem jak wryty. Poczułem dym. Dym z palonego drewna. Co teraz? Powoli szedłem dalej, zaglądając do

wszystkich pokoi, ale nic nie znalazłem. Kiedy został mi już tylko jeden pokój, ostrożnie zajrzałem do

ś

rodka. W rogu paliło się ognisko i leżał stos drzewa.

Zatrzymałem się i rozejrzałem dokoła. Nikogo nie było. Ten pokój miał jeszcze jedne drzwi prowadzące

na zewnątrz i dość duży kawałek ocalałego dachu. Poczułem przyjemne ciepło. Kto rozpalił ognisko?

Wyszedłem dziurą po tylnych drzwiach i wyjrzałem na dwór. Żadnych śladów na śniegu. Właśnie się

odwracałem, żeby wrócić do środka, kiedy w cieniu drzwi dostrzegłem wysoką postać. Starałem się skupić na

niej wzrok, ale o dziwo, mogłem ją zobaczyć jedynie, gdy patrzyłem kątem oka. Zdałem sobie sprawę, że to

background image

85

ten sam mężczyzna, którego widziałem przez padający śnieg, gdy Yin wypchnął mnie z dżipa. Znów

spróbowałem spojrzeć prosto na niego, ale zniknął. Przeszedł mnie dreszcz. Nie wierzyłem własnym oczom.

Ostrożnie przeszedłem przez drzwi i rozejrzałem się po obu stronach korytarza, ale nic nie zobaczyłem.

Znów pomyślałem o tym, by uciec z klasztoru i zbiec na dół, ale wiedziałem, że temperatura spada zbyt

gwałtownie i jeśli to zrobię, to pewnie zamarznę na śmierć. Jedynym wyjściem było przeniesienie rzeczy i

spędzenie nocy przy ognisku. Tak też zrobiłem, w czasie tej przeprowadzki wciąż nerwowo zaglądając we

wszystkie kąty.

Kiedy tylko usiadłem, podmuch wiatru rozwiał płomień i rozsypał wszędzie popiół. Patrzyłem, jak ogień

wije się i przygasa, a potem na nowo się pali. Wyobraziłem sobie ognisko i ono się zmaterializowało. Nie

mogłem jednak uwierzyć w to, by moje pole energetyczne było aż takie silne. Istniało tylko jedno

wytłumaczenie. Otrzymałem pomoc. Postać, którą zobaczyłem, to dakini.

Choć brzmiało to niesamowicie, jednak to stwierdzenie mnie uspokoiło. Dorzuciłem drew do ogniska i

skończyłem jeść zupę, a potem rozwinąłem śpiwór. Po chwili już leżałem i zapadałem w głęboki sen.

Kiedy się obudziłem, rozejrzałem się wokół w panice. Ognisko zgasło, na zewnątrz zaczynało świtać.

Ś

nieg padał tak mocno jak poprzedniej nocy. Coś mnie obudziło. Ale co? Usłyszałem niski dźwięk

nadlatujących w moim kierunku helikopterów. Podskoczyłem na równe nogi i zebrałem rzeczy. W kilka

sekund helikoptery były tuż nade mną, ich warkot łączył się z jękiem szalejącego wiatru.

Nagle połowa klasztoru zaczęła się trząść i zapadać do środka. Wznosiły się tumany przesłaniającego

widok pyłu. Niemal po omacku dotarłem do tylnego wyjścia i wybiegłem jak oszalały, porzucając sprzęt.

Zamieć wciąż przesłaniała widok, ale wiedziałem, że jeśli będę biegł dalej w tym kierunku, to znajdę się przy

skalnej ścianie, którą badałem wczoraj.

Nie ustawałem, aż zobaczyłem skalistą skarpę. Była dokładnie naprzeciw mnie, jakieś pięćdziesiąt stóp,

ale wiedziałem, że

II uu-rinni-7rt»AmM w nikłym świetle świtu nie powinna być tak wyraźnie widoczna. Wyglądało to tak,

jakby góra była skąpana w delikatnej bursztynowej poświacie, zwłaszcza w pobliżu jednej z większych

szczelin, tej, którą widziałem wcześniej. Patrzyłem jeszcze chwilę i zrozumiałem, co to oznacza. Z nową siłą

pobiegłem w kierunku światła, a klasztor zapadał się w gruzy za moimi plecami. Kiedy dotarłem do skały,

helikoptery były chyba dokładnie nade mną. Resztki murów klasztoru runęły z hukiem, skalna płyta, na której

stał, zatrzęsła się, a ze szczeliny w zboczu góry posypał się śnieg i odkrył większe wejście. To jednak była

jaskinia!

Potykając się, zrobiłem krok do środka i znalazłem się w zupełnej ciemności. Posuwałem się po omacku,

rękoma wyczuwając skały. Dotarłem do tylnej ściany jaskini i tu znalazłem drugie wyjście. Było niskie,

background image

86

miało mniej niż pięć stóp. Pochyliłem się i niemal wczołgałem w nie, widząc daleko przed sobą maleńki

promyk światła. Z trudem posuwałem się do przodu.

W pewnej chwili potknąłem się o duży kamień i runąłem jak długi, ocierając boleśnie łokieć i ramię, ale

oddalający się, lecz wciąż słyszalny warkot helikopterów popychał mnie naprzód. Otrząsnąłem się z bólu i

dalej przesuwałem się w kierunku światła. Po przejściu kilkuset stóp wciąż widziałem maleńki prześwit, ale

wcale się do niego nie zbliżyłem. Szedłem tak niestrudzenie przez ponad godzinę, wymacując rękami drogę,

prowadzony przez wątłe, odległe światełko. W końcu światło zaczęło się zbliżać i kiedy doszedłem do niego

na odległość może dziesięciu stóp, uderzył mnie nagle powiew ciepłego powietrza i słodki zapach, który

czułem w klasztorze Rigdena. I gdzieś w oddali usłyszałem głośny, melodyjny ludzki okrzyk, który wibrował

w moim ciele, przynosząc wewnętrzne ciepło i uczucie euforii. Czyżby to był dźwięk, o którym mówił lama

Rigden? Wołanie Shambhali.

Wdrapałem się po kilku ostatnich kamieniach i wystawiłem głowę przez otwór. Przede mną rozciągał się

zupełnie nieprawdopodobny widok. To była ogromna, kwitnąca dolina, a nad nią kryształowo czyste, błękitne

niebo. Dolinę otaczały monumentalne, pokryte śniegiem górskie szczyty.

W jasnych promieniach słońca wszystko to było urzekająco piękne. Powietrze było rześkie, ale nie mroźne, a

wszędzie wokół rosły zielone rośliny. Przede mną zbocze wzgórza łagodnie schodziło ku dolinie.

Kiedy wydostałem się z jaskini i zacząłem schodzić w dół, energia tego miejsca przytłoczyła mnie do

tego stopnia, że miałem trudności ze skupieniem wzroku. W oczach wirowały mi kolory i błyski światła,

opadłem na kolana. Nie kontrolując własnego ciała, zacząłem się staczać po zboczu. Toczyłem się, toczyłem i

toczyłem, niemal w półśnie, tracąc zupełnie poczucie czasu.

Wejście do Shambhali

Czułem, jak ktoś mnie dotyka, jak ludzkie ręce owijają mnie w coś, a potem gdzieś niosą. Czułem się

bezpieczny, a nawet szczęśliwy. Po chwili znów doszedł mnie ten słodki zapach, ale teraz był wszechobecny,

wypełniał moją świadomość.

-

Postaraj się otworzyć oczy - usłyszałem kobiecy głos.

Usiłując skupić wzrok, rozpoznałem sylwetkę bardzo wysokiej kobiety, miała chyba sześć i pół stopy

wzrostu. Przytykała do mojej twarzy czarkę.

-

Proszę - powiedziała. - Wypij to.

Otworzyłem usta i skosztowałem ciepłej, smacznej zupy z pomidorów, cebuli i jakiejś odmiany słodkich

brokułów. Nagle zdałem sobie sprawę z tego, że wyostrzyło mi się poczucie smaku. Mogłem precyzyjnie

odróżnić każdy składnik zupy, każdy posmak. Wypiłem prawie całą czarkę i w ciągu kilku sekund w głowie

mi się przejaśniło i mogłem świadomie się zastanowić, gdzie jestem.

Byłem w domu albo w czymś, co służyło za dom. Było tu ciepło, leżałem na posłaniu przykrytym

zielononiebieską tkaniną. Podłoga była z gładkich, brązowych, kamiennych kafelków, wszędzie stały rośliny

background image

87

w ceramicznych doniczkach. A jednak nad sobą miałem niebieskie niebo i kilka zwisających, dużych gałęzi

drzew. Ten dom najwyraźniej nie miał dachu ani zewnętrznych ścian!

-

Powinieneś się teraz poczuć lepiej, ale musisz oddychać - kobieta mówiła biegłą angielszczyzną.

Patrzyłem na nią jak urzeczony. Wyglądała na Azjatkę, była ubrana w kolorową, haftowaną,

uroczystą tybetańską szatę i miękkie domowe obuwie. Sądząc po głębi jej spojrzenia i rozwagi w głosie,

powinna mieć około czterdziestu lat, ale jej ciało i ruchy nadawały jej o wiele młodszy wygląd. I choć to ciało

było idealnie proporcjonalne i pięknie ukształtowane, to każda jego część była wyjątkowo duża.

-

Musisz oddychać - powtórzyła. - Wiem, że wiesz, jak to robić, bo inaczej nie byłoby cię tutaj.

W końcu zrozumiałem, o co jej chodzi i zacząłem wdychać piękno wszystkiego, co mnie otacza i

wyobrażać sobie wypełniającą mnie energię.

-

Gdzie jestem? - spytałem po chwili. - Czy to jest Shambhala?

Uśmiechnęła się potwierdzająco i nie mogłem uwierzyć, jak jej twarz jest piękna. Emanowała z niej

lekka poświata.

-

Tylko część - powiedziała. - To, co my nazywamy pierścieniami Shambhali. Dalej na północ są

ś

wiątynie.

Powiedziała mi, że ma na imię Ani, ja też jej się przedstawiłem.

-

Opowiedz, jak się tu dostałeś - poprosiła.

W trochę nieskładny sposób przedstawiłem całą historię, począwszy od rozmowy z Natalie i Wiłem,

wspomniałem o Wtajemniczeniach, opowiedziałem o podróży do Tybetu, o tym, jak spotkałem Yina i lamę

Rigdena i jak usłyszałem o legendach, a w końcu o tym, jak znalazłem przejście. Wspomniałem jej nawet o

tym dziwnym świetle, które czasem widziałem, a które uważałem za pomoc dakini.

-

A czy wiesz, dlaczego tutaj jesteś? - spytała.

Patrzyłem na nią przez chwilę. - Wiem jedynie, że to Wił poprosił mnie, żebym tu przyjechał i że

znalezienie Shambhali było dla wszystkich bardzo ważne. Powiedziano mi, że jest tu wiedza, która jest nam

koniecznie potrzebna.

Skinęła głową i w zamyśleniu odwróciła wzrok.

- Gdzie się nauczyłaś tak wspaniale mówić po angielsku? - spytałem. Znów poczułem osłabienie.

Uśmiechnęła się. - Mówimy tu wieloma językami.

- A czy spotkałaś człowieka o nazwisku Wilson James?

-

Nie - odparła. - Ale są inne przejścia, które prowadzą do pierścieni. Może gdzieś tam jest. -Mówiąc to,

podeszła do doniczek i przysunęła jedną z roślin blisko mnie. - Myślę, że powinieneś chwilę odpocząć. Staraj

się wchłonąć trochę energii z tych roślin. Wprowadź w swoje pole intencję, że ich energia cię zasila, a potem

uśnij.

Zamknąłem oczy i wykonując jej polecenia, po chwili odpłynąłem w sen. Po jakimś czasie obudził mnie

syczący dźwięk. Kobieta znów stała naprzeciw mnie. Usiadła na brzegu posłania.

background image

88

- Co to za hałas? - spytałem.

- Dochodzi tu z zewnątrz - odparła.

- Przez szkło?

-

To nie jest szkło. To pole siłowe, które wygląda jak szkło, ale nie można go stłuc. W zewnętrznych

kulturach jeszcze go nie wynaleziono.

- Jak to jest zrobione? Elektronicznie?

- Po części, ale musimy w tym procesie uczestniczyć mentalnie.

Spojrzałem na krajobraz otaczający dom. Pośród łagodnych pagórków i zielonych łąk, aż do płaskiej

części doliny widziałem podobne „mieszkadła", które miały przezroczyste ściany zewnętrzne, tak jak

dom Ani. Ale były też domy zbudowane z drewna w typowym tybetańskim stylu. Wszystkie idealnie

wkomponowane w krajobraz.

-

A te domy, o tam, mają inną architekturę?

-

Wszystkie są zbudowane za pomocą pola energii - odparła. - My już nie używamy drewna ani metali.

Za pomocą pól tworzymy to, co jest nam potrzebne.

Słuchałem zafascynowany. - A co z całym wewnętrznym wyposażaniem, a woda, prąd?

-

Mamy wodę, ale ona powstaje bezpośrednio z pary w powietrzu, a pola zasilają wszystko inne, czego

potrzebujemy.

Patrzyłem na zewnątrz, wciąż nie mogąc uwierzyć. - Opowiedz mi o tym miejscu? Ile osób tu mieszka?

-

Tysiące. Shambhala jest bardzo duża.

Podniosłem się i postawiłem stopę na ziemi, ale natychmiast zakręciło mi się w głowie, świat przed

oczyma zaczął wirować. Ani sięgnęła za posłanie i podała mi czarkę z zupą.

-

Wypij, a potem znów wdychaj energię roślin - powiedziała.

Posłuchałem i po chwili poczułem się lepiej. W miarę jak wdychałem powietrze, wszystko wydało mi

się jeszcze wyraźniejsze i piękniejsze niż przedtem, nie wyłączając Ani. Jej twarz stała się jeszcze jaśniejsza,

jakby świeciła od środka, dokładnie tak, jak w przeszłości widywałem to u Wiła.

-

Mój Boże - powiedziałem, rozglądając się wokół.

-

Tutaj jest o wiele łatwiej podnieść swój poziom energii niż w kulturach zewnętrznych -zauważyła. -

Dlatego, że wszyscy dają energię wszystkim i ustawiają pole na wyższy poziom rozwoju.

Słowa „wyższy poziom rozwoju" powiedziała z naciskiem, jakby miały specjalne znaczenie. Nie

mogłem oderwać oczu od otoczenia. Każda rzecz - od roślin w doniczkach, poprzez kamienną podłogę, aż po

bujną zieleń na zewnątrz - wszystko wydawało się jaśnieć od środka.

-

To po prostu niewiarygodne - wyjąkałem. - Jakbym był w filmie fantastycznonaukowym... Spojrzała

na mnie z powagą. - Większość fantastyki naukowej jest prorocza. To, co widzisz, to po

prostu postęp. Jesteśmy ludźmi takimi jak ty i rozwijamy się w taki sam sposób, w jaki wy w zewnętrznych

kulturach w pewnym momencie będziecie się także rozwijać, jeśli przestaniecie sami siebie sabotować.

background image

89

W tym momencie do pokoju wszedł młody, może czternastoletni chłopiec. Skinął mi głową i powiedział: -

Pema znów cię wzywa.

Ani odwróciła się do niego. - Tak, słyszałam. Czy możesz przynieść moją kurtkę i jeszcze jedną dla

naszego gościa?

Nie mogłem oderwać oczu od chłopca. Jego zachowanie było o wiele bardziej dojrzałe, niż na to

wyglądał, a poza tym wydał mi się znajomy. Kogoś mi przypominał, ale nie pamiętałem kogo.

-

Czy możesz iść z nami? - spytała Ani, przerywając moje spojrzenie. - Może być ważne, żebyś to

zobaczył.

-

Gdzie idziemy?

-

Do domu sąsiadów. Tylko coś sprawdzimy. Pema myśli, że kilka dni temu poczęła dziecko i chce,

ż

ebym ją obejrzała.

-

Jesteś lekarzem?

-

Nie mamy tu właściwie lekarzy, bo już nie ma tu chorób, jakie ty znasz. Nauczyliśmy się, jak

utrzymywać energię ponad poziomem choroby. Ja pomagam ludziom w sprawdzaniu zdrowia, w rozwijaniu

energii i utrzymywaniu tego stanu.

-

Dlaczego powiedziałaś, że to może być dla mnie ważne?

-

Dlatego, że akurat w tej chwili tu jesteś. - Spojrzała na mnie, jakbym był wyjątkowo tępy. - Z

pewnością rozumiesz proces synchronii... ?

Chłopiec wrócił i zostaliśmy sobie przedstawieni. Miał na imię Tashi. Wręczył mi jasną kurtkę.

Wyglądała dokładnie tak jak zwyczajna kurtka, z wyjątkiem szwów. Po prostu w ogóle nie miała szwów.

Tak, jakby kawałki materiału były do siebie przytknięte. I ku memu zdziwieniu, choć materiał w dotyku do

złudzenia przypominał bawełnę, kurtka prawie nic nie ważyła.

-

Jak one zostały zrobione? - spytałem.

-

To też są pola siłowe - powiedziała Ani, po czym ona i Tashi z lekkim świstem wyszli prosto przez

ś

cianę.

Chciałem zrobić to samo, ale odbiłem się jak od twardego pleksiglasu. Chłopiec się roześmiał. Z

kolejnym świstem Ani wróciła do pokoju. Też się uśmiechała.

-

Przepraszam, powinnam ci powiedzieć, co masz robić. Musisz sobie wyobrazić, że pole się przed tobą

otwiera. Po prostu musisz tego chcieć.

Spojrzałem na nią sceptycznie.

-

W myślach zobacz, jak się otwiera i zwyczajnie przejdź.

Zrobiłem, jak kazała, i ruszyłem do przodu. I naprawdę zobaczyłem, że pole się otwiera. Wyglądało to

jak zawirowanie, jak drganie ciepłego powietrza, które czasem można obserwować nad rozgrzaną słońcem

asfaltową drogą. Z takim samym świstem jak oni przedostałem się na drugą stronę. Ani wyszła tuż za mną.

Pokręciłem głową z niedowierzaniem. Gdzie ja jestem?

background image

90

Idąc za Tashim, podążaliśmy krętą ścieżką, która stopniowo schodziła w dół wzgórza. Kiedy się

odwróciłem, zauważyłem, że dom Ani jest prawie zupełnie ukryty wśród drzew, a potem moją uwagę

zwróciło coś innego. Obok domu stała kwadratowa, czarna metalowa skrzynka wielkości dużej walizki.

- Co to jest? - spytałem Ani.

- To nasz zasilacz mocy - powiedziała. - Pomaga nam ogrzewać albo klimatyzować dom i ustawiać

nasze pola.

Byłem zupełnie zbity z tropu. - Co to znaczy, że wam pomaga?

Szła wciąż przede mną, schodziliśmy ze zbocza. Teraz zwolniła tak, żebym mógł się z nią zrównać.

-

Zasilacz mocy przy domu sam z siebie niczego nie tworzy. On tylko podnosi pole modlitwy, które już

znasz, na wyższy poziom, żebyśmy mogli stwarzać to, co jest nam potrzebne.

Spojrzałem na nią z ukosa.

- Dlaczego wydaje ci się to takie niewiarygodne? - spytała Ani z uśmiechem. - Mówiłam ci, że to tylko

postęp.

- Sam nie wiem - odparłem. - Przez cały czas, kiedy próbowałem odnaleźć Shambhalę, chyba nie bardzo

się zastanawiałem nad tym, jak ona może wyglądać. Myślę, że wyobrażałem sobie, że spotkam grupę

wielkich łamów pogrążonych w głębokiej medytacji... A to jest cała kultura z własną technologią. To

fantastyczne...

- To nie technologia jest ważna. Istotne jest to, w jaki sposób używamy technologii, by pomagała

rozwijać nasze umysłowe możliwości.

- Co masz na myśli?

- To wszystko nie jest aż tak niesamowite czy obce, jak ci się wydaje. My jedynie odkryliśmy lekcje,

jakich udzieliła historia. Kiedy przyjrzysz się bliżej historii człowieka, to zobaczysz, że teclmologia zawsze

była tylko prekursorem tego, co można uzyskać jedynie za pomocą ludzkiego umysłu. Tylko pomyśl. W całej

historii ludzie tworzyli technologie, by zwiększyć możliwości swojego działania i żyć wygodniej. Na

początku to były tylko garnki, żeby w nich trzymać jedzenie, czy narzędzia, by nimi kopać ziemię, potem

powstały bardziej skomplikowane domy i budowle. By te wszystkie rzeczy stworzyć, kopaliśmy minerały i

topiliśmy je, by robić narzędzia, które wcześniej powstały w naszej wyobraźni. Chcieliśmy szybciej

podróżować, więc wynaleźliśmy koło, a potem rozmaite pojazdy. Chcieliśmy latać, więc zbudowaliśmy

samoloty. Chcieliśmy się szybciej porozumiewać na wielkie odległości, o każdej porze, więc wynaleźliśmy

druty i telegrafy, telefony, radia i telewizję, by widzieć, co się dzieje w innych miejscach.

Spojrzała na mnie pytająco. - Widzisz już wzór? Ludzie wynaleźli technologię, bo chcieli dotrzeć do

różnych miejsc i połączyć się z innymi ludźmi, a w sercu wiedzieli, że jest to osiągalne. Technologia była

zawsze jedynie początkiem tego, co potrafimy zrobić sami, o czym wiedzieliśmy, że jest naszym prawem.

Prawdziwa rola technologii polega na tym, że ona buduje w nas wiarę, że sami potrafimy to wszystko

osiągnąć naszą wewnętrzną mocą. Tak więc już we wczesnej historii Shambhali zaczęliśmy tak rozwijać

background image

91

technologię, by służyła rozwojowi ludzkiego umysłu. Zrozumieliśmy prawdziwy potencjał naszych pól

modlitwy i zaczęliśmy tak dostosowywać technologię, by wzmacniała te pola. Tu, w pierścieniach, wciąż

używamy tych wzmacniaczy, ale jesteśmy już niemal gotowi do tego, żeby je wyłączyć i posługiwać się tylko

polami modlitwy, by otrzymywać wszystko, czego potrzebujemy, lub co chcemy robić.

Chciałem zadać jej więcej pytań, ale kiedy wyszliśmy zza zakrętu, po prawej stronie zobaczyłem szeroki

strumień. A inny dźwięk - rwącej, spadającej wody - odbijał się echem z oddali.

- Co to za dźwięk? - spytałem.

- Tam na górze jest wodospad. Czujesz, że powinieneś go zobaczyć? Nie

bardzo rozumiałem, o co jej chodzi.

- To znaczy, czy mam taką intuicję? - spytałem.

- Oczywiście, że tak - odparła z uśmiechem. - My żyjemy według intuicji.

Taslii zatrzymał się i spoglądał na nas. Ani zwróciła się do niego: - Czy możesz pójść przodem i

powiedzieć Pemie, że zaraz będziemy?

Uśmiechnął się i szybko pobiegł przed siebie.

My wdrapaliśmy się na skaliste zbocze po prawej, zbliżając się do strumienia. Przeszliśmy między

gęstymi krzewami i drzewami, aż znaleźliśmy się na samym skraju wody. Strumień miał około dwudziestu

pięciu stóp szerokości i rwący nurt. Przez gałęzie widziałem, jak w oddali woda znika za skalnym progiem.

Ani skinęła, bym szedł za nią. Szliśmy wzdłuż strumienia, minęliśmy kilka większych skał, aż znaleźliśmy

się dokładnie nad wodospadem. Woda spadała pięćdziesiąt stóp w dół do dużego jeziora.

Jakiś ruch przyciągnął mój wzrok, więc podszedłem na sam skraj wodospadu i spojrzałem w dół. Ku

memu zdziwieniu przez bryzgi wody i mgiełkę unoszącą się nad jeziorem, na jego drugim brzegu zobaczyłem

dwoje idących ku sobie ludzi. Oboje otoczeni byli miękkim, różowobiałym światłem. I choć to światło nie

było zbyt jasne, to było nieprawdopodobnie gęste, zwłaszcza wokół ich ramion i bioder. Wytężyłem wzrok,

by dokładniej zobaczyć sylwetki obojga, i wtedy zdałem sobie sprawę, że są nadzy.

-

A więc po to mnie tu sprowadziłeś? Żebym to zobaczyła? - spytała rozbawiona Ani.

Aleja nie mogłem oderwać oczu od tego, co się działo. Wiedziałem, że obserwuję pola energetyczne

mężczyzny i kobiety. Kiedy zbliżyli się do siebie, ich pola się zlały, a oni się objęli. Aż w końcu zobaczyłem

formujące się bardzo, bardzo powoli trzecie światło, w połowie wysokości ciała kobiety. Po kilku minutach

rozłączyli się, a kobieta położyła dłoń na swoim brzuchu. Maleńkie światełko stawało się coraz jaśniejsze, a

oni znów się objęli i teraz chyba rozmawiali, ale nic nie słyszałem przez huk wodospadu. I nagle obie

postacie po prostu zniknęły.

- Kto to był? - spytałem.

- Nie rozpoznałam ich - powiedziała Ani. - Ale pewnie gdzieś tu mieszkają.

- To... to wyglądało, jakby poczęli dziecko. Myślisz, że tego chcieli?

background image

92

Ani zachichotała. - Nie jesteś w zewnętrznych kulturach. Oczywiście, że chcieli począć. Na tych

poziomach energii i intuicji sprowadzanie duszy na Ziemię to bardzo świadomy i rozważny proces.

-

Ale w jaki sposób tak po prostu zniknęli?

-

Przybyli tu, projektując się mentalnie przez pole podróży. Urządzenie wzmacniające pozwala nam to

robić. Odkryliśmy, że to samo pole elektromagnetyczne, które na przykład przesyła obraz telewizyjny, może

być użyte, by połączyć przestrzeń jakiegoś oddalonego miejsca z przestrzenią, w której jesteśmy. Kiedy to

robimy, możemy zobaczyć każde miejsce, które chcemy, albo wejść do niego, używając wzmocnionego pola

modlitwy. W zewnętrznych kulturach naukowcy, którzy wymyślili teorię tuneli czasoprzestrzennych, pracują

tak naprawdę nad takim rozwiązaniem, tylko nie są jeszcze w pełni świadomi, do czego ich odkrycie może

prowadzić.

Słuchałem jej w napięciu, starając się ogarnąć wszystkie te informacje.

- Wydajesz się przytłoczony - powiedziała Ani. Potaknąłem i zdobyłem się na uśmiech.

- Chodź, zaprowadzę cię do Pemy.

Dom, do którego przyszliśmy, był taki jak dom Ani, z tą różnicą, że przylegał do zbocza wzgórza i był

inaczej umeblowany. Na zewnątrz zauważyłem identyczną „czarną skrzynkę". Weszliśmy przez pole siłowe,

jak przedtem. Czekał na nas Tashi i kobieta, która przedstawiła mi się jako Pema.

Pema była jeszcze wyższa od Ani i szczuplejsza. Miała kruczoczarne, długie włosy. Ubrana była w

długą, białą suknię. Uśmiechała się, ale wyczułem, że coś jest nie tak. Poprosiła Ani o rozmowę na osobności

i obie zniknęły w innym pokoju. Ja i Tashi zostaliśmy w salonie. Już miałem go zapytać, jaki Pema ma

problem, gdy w powietrzu tuż za sobą poczułem jakby prąd elektryczny. Odwróciłem się i zobaczyłem

drgające powietrze jak przy przechodzeniu przez „ściany", tyle że tym razem pole otworzyło się na środku

pokoju! Zamrugałem, chcąc zrozumieć, co się dzieje. Przez ten otwór, zupełnie jak przez okno, zobaczyłem

zieloną łąkę. Po chwili przez tę „furtkę" do pokoju wszedł mężczyzna.

Tashi wstał i przedstawił nas sobie. Mężczyzna miał na imię Dorjee. Uprzejmie skinął mi głową i spytał,

gdzie jest Pema. Tashi wskazał w stronę sypialni.

-

Co to było? - spytałem Tashiego, kiedy Dorjee wyszedł. Patrzył na mnie z uśmiecham. - Mąż Pemy

przybył ze swojej farmy. Czy w zewnętrznych kulturach nie potraficie tego?

Opowiedziałem mu pokrótce o mitach, przekazach i historiach o joginach, którzy potrafią się przenosić

w odległe miejsca. - Osobiście nigdy czegoś takiego nie widziałem - dodałem, starając się przyjść do siebie

po szoku. - Jak to się dokładnie robi?

- Wizualizujemy miejsce, do którego chcemy się przenieść, a wzmacniacz pomaga nam stworzyć okno,

przejście do tego miejsca. Tworzy też przejście powrotne w odwrotnym kierunku. Dlatego widzieliśmy, gdzie

on jest, zanim się jeszcze pojawił.

- Wzmacniacz to ta czarna skrzynka na zewnątrz, tak?

- Zgadza się.

background image

93

- I wy wszyscy potraficie to robić?

- Tak. A naszym przeznaczeniem jest, by robić to bez wzmacniacza.

Zamilkł i przyglądał mi się przez chwilę, po czym spytał: - Czy możesz mi opowiedzieć o kulturze, z

której przybywasz, tej w zewnętrznym świecie?

Zanim zdążyłem otworzyć usta, z pokoju obok usłyszeliśmy głos, który stwierdził: - To znowu się

wydarzyło.

Tashi i ja spojrzeliśmy na siebie.

Po kilku minutach Ani wyprowadziła Pemę i jej męża z sypialni. Wszyscy usiedli w salonie razem z

nami.

-

Byłam pewna, że jestem w ciąży - powiedziała Pema. - Widziałam przecież energię, natychmiast ją

poczułam, a potem, po kilku minutach, zniknęła. To musi być przez tę przemianę.

Tashi wpatrywał się w nią w skupieniu, widocznie zafascynowany tym, co ona mówi.

- Jak myślisz, co się stało? - spytałem.

- Intuicja nam mówi - powiedziała Ani - że to jakiś rodzaj równoległej ciąży i że dziecko odeszło gdzie

indziej.

Dorjee i Pema patrzyli na siebie przez długą chwilę.

-

Znowu spróbujemy - powiedział Dorjee. - To niemal nigdy nie zdarza się dwukrotnie w jednej

rodzinie.

-

Musimy już iść - powiedziała Ani, wstając i obejmując kolejno każde z nich. Tashi

i ja wyszliśmy za nią przez pole siłowe.

Wciąż byłem przytłoczony nowymi wrażeniami. W pewnym sensie tutejsza kultura wydawała się

zwyczajna; pod innymi względami - zupełnie fantastyczna, nierealna. Starałem się to wszystko uporządkować

w myślach, kiedy Ani prowadziła nas na piękny skalny taras położony jakieś dwanaście jardów dalej. Widać

było z niego całą zieloną dolinę.

-

Jak to możliwe, że w tym miejscu Tybetu jest tak ogromny obszar z umiarkowaną temperaturą? -

wyrwało mi się.

Ani znów się uśmiechnęła. - Kontrolujemy temperaturę za pomocą naszych pól. Dla ludzi, którzy nie

mają wystarczająco wysokiej energii, jesteśmy niewidzialni, tak jak cała Shambhala. Choć legendy mówią, że

to się zacznie zmieniać, kiedy będzie się zbliżała przemiana.

Byłem zaszokowany.

-

Wy znacie legendy? - spytałem.

Ani potaknęła. - Oczywiście. To przede wszystkim w Shambhali są przechowywane, tak zresztą jak

wiele innych historycznych przepowiedni. My pomagamy w przedostaniu się duchowej informacji do

zewnętrznych kultur. Wiedzieliśmy też, że to tylko kwestia czasu, zanim zaczniecie nas odnajdywać.

-

Masz na myśli mnie? - spytałem.

background image

94

-

Nie, każdego, kto przychodzi z zewnętrznych kultur. Wiedzieliśmy, że w miarę, jak rośnie ogólny

poziom waszej energii i świadomości, zaczniecie traktować Shambhalę poważnie, jako coś realnego, i wtedy

niektórzy z was będą w stanie tu przyjść. Tak mówią legendy. Że w czasie przemiany, czy też

„przesunięcia" Shambhali nadejdą ludzie z zewnętrznych kultur. I nie tylko pojedynczy adepci ze

Wschodu, którzy od wieków nas odnajdywali, ale także ludzie z Zachodu, którzy otrzymają pomoc, by się tu

dostać.

-

Mówisz, że legendy przepowiadają przemianę, przesunięcie. Co to oznacza?

-

Legendy podają że kiedy zewnętrzne kultury zaczną pojmować wszystkie kroki rozwijania pola

modlitwy, nauczą się, jak się łączyć z boską energią, napełniać się nią z miłością, jak ustawiać swoje pola, by

sprowadzały proces synchronii i podnosić energię innych ludzi, i jak kotwiczyć swoje pole poprzez filozofię

„oderwania" od doczesnych lęków. Wtedy wszystko inne, co robimy tu, w Shambhali, stanie się powszechnie

znane.

-

Czy mówisz o pozostałej części Czwartego Rozwinięcia?

Spojrzała na mnie uważnie. - Oczywiście. W końcu po to właśnie tu przyszedłeś, prawda?

-

Czy możesz mi powiedzieć, co to jest?

Potrząsnęła głową. - Musisz tę wiedzę zdobywać krok po kroku. Najpierw musisz w pełni zdać sobie

sprawę z tego, dokąd podąża ludzkość. Ale pojąć nie intelektualnie, lecz zobaczyć to i odczuć. Bo Shambhala

to model tej przyszłości.

Słuchałem, kiwając głową.

-

Już czas, aby świat się dowiedział, do czego są zdolne istoty ludzkie, w jakim kierunku podąża

ewolucja. I kiedy już w pełni to zrozumiesz, będziesz mógł jeszcze mocniej rozwinąć swoje pole, staniesz się

jeszcze silniejszy. - Po chwili dodała: - Musisz jednak pamiętać, że ja też nie mam pełnej informacji o

Czwartym Rozwinięciu. Będę mogła przeprowadzić cię przez kilka następnych kroków, ale jest jeszcze

wiedza dostępna tylko tym, którzy są w świątyniach.

-

Czym są te świątynie? - spytałem.

-

Są sercem Shambhali. Mistycznym miejscem, które sobie wyobrażałeś. To tam dokonuje się

prawdziwa praca Shambhali.

-

Gdzie one są?

Wskazała na północ, ku drugiej stronie doliny, na dziwną, okrągłą grupę gór widocznych w oddali.

-

Tam, za tymi szczytami - powiedziała.

Kiedy rozmawialiśmy, Tashi milczał, słuchał uważnie każdego naszego słowa. Ani spojrzała na niego i

zmierzwiła mu dłonią włosy.

-

Zgodnie z moją intuicją Tashi powinien już być powołany do świątyń... ale zdaje się, że jego bardziej

interesuje życie w twoim świecie.

background image

95

Obudziłem się nagle cały spocony. Śniło mi się, że idę przez świątynie z Tashim i kimś jeszcze. Że

jestem na skraju zrozumienia całego Czwartego Rozwinięcia. Idziemy przez labirynt kamiennych budowli, w

większości koloru piaskowego brązu, ale w oddali widzę świątynię, która ma odcień jakby niebieskawy.

Przed nią stoi ktoś ubrany w oficjalny, uroczysty strój tybetański. Wtedy zaczynam uciekać przed tym

wysokim chińskim oficerem, który mnie przesłuchiwał. On ściga mnie przez labirynt świątyń, które są

niszczone, zmieniają się w gruzy. Nienawidzę go za to, co robi.

Usiadłem i starałem się skupić myśli. Ledwo pamiętałem, jak wróciliśmy do domu Ani. Teraz byłem w

jednej z jej sypialni. Był ranek. Naprzeciw łóżka siedział Tashi i patrzył na mnie w skupieniu.

Wziąłem głęboki oddech i starałem się uspokoić.

- Co się stało? - spytał Tashi.

- Tylko przerażający sen.

- Czy opowiesz mi o zewnętrznych kulturach?

-

A nie możesz tam po prostu przejść przez to okno, tunel czasoprzestrzenny czy jak wy to nazywacie?

Potrząsnął głową. - Nie, to niemożliwe, nawet w świątyniach. Moja babcia miała intuicję, że to będzie

kiedyś możliwe, ale na razie to się nikomu nie udało ze względu na różnice w poziomie energii. Ci w

ś

wiątyniach potrafią widzieć to, co się dzieje w zewnętrznych kulturach, ale to wszystko.

-

Twoja mama chyba wiele wie o zewnętrznym świecie?

-

Nasze informacje pochodzą od tych, którzy przebywają w świątyniach. Oni często tu wracają,

zwłaszcza kiedy czują, że ktoś jest gotów, by się do nich przyłączyć.

- Przyłączyć?

- Prawie każdy tutaj ma nadzieję, że uda mu się zdobyć miejsce w świątyniach. To największy zaszczyt,

a także możliwość, by wpływać na kultury zewnętrzne.

Kiedy Tashi mówił, jego głos i dojrzałość przypominała kogoś co najmniej trzydziestoletniego. Mimo że

był wysoki, dziwne było tego wszystkiego słuchać, bo miał twarz czternastolatka.

-

A ty? - spytałem. - Ty też chcesz się znaleźć w świątyniach?

Uśmiechnął się i rzucił okiem w stronę drugiego pokoju, jakby nie chciał, by matka go słyszała. -Nie.

Wciąż myślę o tym, by jakoś dostać się do zewnętrznych kultur. Czy mi o nich opowiesz?

Przez pół godziny opowiedziałem mu tyle, ile zdołałem o tym, jak w tej chwili wygląda świat: jak żyje

większość ludzi, co zwykle jedzą, o walce, by wprowadzić demokrację na całym świecie, o korumpującym

wpływie, jaki pieniądze mają na rządy, o problemach z zanieczyszczeniem środowiska. Tashi nie był ani

zawiedziony, ani przerażony, wręcz przeciwnie, chłonął to wszystko z entuzjazmem.

Ani wyczuła zapewne, że toczy się tu jakaś ważna rozmowa, weszła do sypialni i zatrzymała się. Żadne

z nas nie powiedziało słowa, opadłem z powrotem na poduszki. Spojrzała na mnie z troską.

-

Trzeba ci podwyższyć energię - stwierdziła. - Chodź ze mną.

background image

96

Ubrałem się, poszedłem do salonu, gdzie na mnie czekała i razem wyszliśmy na tyły domu. Rosły tu

wielkie drzewa oddalone od siebie o trzydzieści stóp. Między nimi była gęsta trawa i tuziny jakichś roślin,

które wyglądały jak ogromne szparagi. Ani poradziła, żebym rozruszał ciało, więc spróbowałem ćwiczeń,

które wykonywałem z Yinem.

-

A teraz usiądź tutaj - powiedziała, kiedy skończyłem. -1

podnieś swoją energię.

Usiadła przy mnie, a ja zacząłem głęboko oddychać i skupiać się na otaczającym mnie pięknie.

Wizualizowałem, jak wypełnia mnie energia. Wlcrótce kształty i kolory stały się o wiele wyraźniejsze.

Spojrzałem na Ani i dostrzegłem na jej twarzy wyraz głębokiej mądrości.

-

Teraz jest lepiej - powiedziała. - Wczoraj, kiedy odwiedzaliśmy Pemę, jeszcze nie całkiem byłeś tu z

nami. Pamiętasz w ogóle, co się działo?

- Pewnie - odparłem. - Chyba większość...

- A pamiętasz, co się stało, kiedy Pema myślała, że zaszła w ciążę?

- Tak.

- W jednej chwili wydawało się, że dziecko już jest, a potem zniknęło.

- Jak myślisz, co się stało? - spytałem.

- Nikt tak naprawdę nie wie. Te zniknięcia zdarzają się już od bardzo dawna. Właściwie to się zaczęło

ode mnie, czternaście lat temu. W tym czasie byłam pewna, że jestem w ciąży z bliźniakami,

dziewczynką i chłopcem. A potem w jednej chwili jedno z dzieci zniknęło. Urodziłam Tashiego, ale do

dziś mam uczucie, że to drugie gdzieś żyje... Od tamtej pory wielu parom przydarza się dokładnie to

samo. Są absolutnie pewni, że poczęli, a potem stwierdzają, że łono jest puste. Wszyscy potem

szczęśliwie mają inne dzieci, ale nigdy nie zapominają, co się stało. To zjawisko powtarza się regularnie

w całej Shambhali od czternastu lat. - Przerwała na chwilę, potem mówiła dalej:

- To ma coś wspólnego z przemianą, a może nawet z twoją obecnością tutaj.

Odwróciłem wzrok. - Nic o tym nie wiem.

- A nie masz żadnej intuicji?

Myślałem przez chwilę i wtedy przypomniał mi się dzisiejszy sen. Już miałem jej o nim powiedzieć, ale

sam nie wiedziałem, co oznaczał, więc zdecydowałem się jednak nic nie mówić.

- Nie, raczej nie mam żadnych intuicji - powiedziałem.

- Tylko bardzo wiele pytań. Skinęła głową i czekała.

- Jak funkcjonuje wasza gospodarka? Co ludzie robią ze swoim czasem?

- Jesteśmy już na poziomie, na którym nie musimy używać pieniędzy - tłumaczyła Ani. - Poza tym nie

budujemy ani niczego nie wytwarzamy jak w zewnętrznych kulturach. Dziesiątki tysięcy lat temu

przybyliśmy z cywilizacji, które musiały wytwarzać rzeczy potrzebne do życia, tak jak teraz wy. Ale jak już

background image

97

mówiłam, stopniowo zrozumieliśmy, że prawdziwym przeznaczeniem technologii jest takie jej

wykorzystanie, by rozwijała nasze możliwości umysłowe i duchowe.

Dotknąłem delikatnego rękawa mojej kurtki. - To znaczy, że wszystko, co macie, jest w gruncie rzeczy

polem siłowym?

- Dokładnie tak.

- A co sprawia, że to się nie... rozlatuje.

- Raz stworzone pola trwają tak długo, aż energia nie zostanie zaburzona przez jakiś negatywny wpływ.

- A jedzenie?

- Jedzenie można otrzymywać dokładnie tak samo, ale stwierdziliśmy, że najlepiej jest samemu

uprawiać rośliny w naturalny sposób. Jadalne rośliny odpowiadają na naszą energię, a potem zwracają ją nam

z powrotem. Oczywiście, by utrzymać życiowe wibracje, nie musimy dużo jeść. Większość tych, którzy są w

ś

wiątyniach, w ogóle nie je.

- A co z zasilaniem? Skąd czerpią moc wasze wzmacniacze?

- Energia jest wszędzie. Dawno temu wymyśliliśmy urządzenie działające na zasadzie procesu, który ty

mógłbyś nazwać zimną fuzją. Ono dało nieograniczoną energię naszej cywilizacji, uwolniło nas też od

zatruwania środowiska, poza tym umożliwiło zautomatyzowanie produkcji wszystkich dóbr. I stopniowo cały

nasz czas zaczęliśmy poświęcać rozwojowi duchowemu, percepcji synchronii, odkrywaniu nowych prawd

naszego istnienia i przekazywaniu tych informacji innym.

Kiedy to mówiła, zdałem sobie sprawę, że opisuje przyszłość ludzkości, o jakiej mówiło Dziewiąte i

Dziesiąte Wtajemniczenie.

- W miarę, jak rozwijaliśmy się duchowo, tutaj, w Shambhali - ciągnęła dalej Ani - zaczęliśmy

rozumieć, że celem ludzkości jest stworzenie kultury, która jest duchowa we wszystkich aspektach. Wtedy też

pojęliśmy, że mamy w sobie moc, która pomoże nam w wykonywaniu wszystkiego. Nauczyliśmy się

Rozwinięć Energii i użyliśmy ich, by jeszcze bardziej udoskonalić technologię, tak by wspomagała naszą

twórczą moc. W tej chwili żyjemy wśród natury, a jedyną technologią, jaka jeszcze pozostała, są te

wzmacniacze, które pomagają nam w mentalnym tworzeniu wszystkiego, co jest nam potrzebne.

- Czy cała ta ewolucja odbywała się właśnie tutaj, w tym miejscu? - spytałem.

-

Ależ skąd, wcale nie. Shambhala przenosiła się wiele razy. To

stwierdzenie mnie zaszokowało. Chciałem wiedzieć więcej.

-

A więc - mówiła Ani - nasze legendy są bardzo stare i pochodzą z wielu źródeł. Wszystkie mity o

Atlantydzie czy hinduskie legendy o Meru wywodzą się z cywilizacji, które naprawdę istniały w przeszłości,

kiedy następowała również wczesna ewolucja Shambhali. Najtrudniejszym krokiem był moment rozwinięcia

naszej technologii, bo żeby w pełni używać technologii jedynie w celu duchowego rozwoju, każdy musiał

dojść do takiego punktu, w którym duchowe poznanie jest dla niego ważniejsze od pieniędzy i kontroli nad

innymi. To zabiera trochę czasu, bo ludzie, którzy wciąż zamknięci są w swoim lęku i myślą, że osobiście

background image

98

muszą manipulować rozwojem ludzkości, bardzo często pragną używać zdobyczy techniki w negatywny

sposób, by uzyskać kontrolę nad innymi. W wielu wczesnych cywilizacjach kilku takich „kontrolerów"

starało się wykorzystać maszyny wzmacniające energię po to, by śledzić i kontrolować myśli innych ludzi.

Często takie próby kończyły się wojnami i masową zagładą, i ludzkość musiała zaczynać wszystko od

początku. Zewnętrzne kultury stoją przed tym problemem właśnie teraz. Są tacy, którzy chcą kontrolować

wszystkich przy użyciu kamer, satelitów, implantów elektronicznych i skanerów fal mózgowych.

- Czy cokolwiek zostało po tych cywilizacjach, o których mówisz? Dlaczego nie odnaleziono żadnych

ś

ladów?

- Zostały pogrzebane przez ruchy płyt tektonicznych i lodowce. A poza tym, kiedy cywilizacja dochodzi

do punktu, w którym dobra materialne są tworzone mentataie, to jeśli coś pójdzie nie tak i fala negatywnych

myśli obniży energię, wszystkie te dobra po prostu znikają.

Wziąłem oddech i wzruszyłem ramionami. Wszystko, co mówiła, miało sens, ale równocześnie było

trudne do uwierzenia. Co innego hipotetycznie myśleć o ludzkiej cywilizacji, która rozwija się w duchową

kulturę, a co innego znaleźć się nagle w kulturze, która już ten poziom osiągnęła!

Ani przysunęła się bliżej mnie. - Pamiętaj proszę, że to, do czego doszliśmy, to naturalna kolej rzeczy,

kolejny etap ewolucji. Wyprzedzamy was, to prawda, ale dzięki temu, do czego my już doszliśmy, wam w

zewnętrznych kulturach będzie o wiele łatwiej.

Przerwała, a mnie udało się uśmiechnąć.

- Twoja energia ma się teraz o wiele lepiej - powiedziała.

- Chyba nigdy w życiu nie czułem się tak przytomnie. Potaknęła. - Tak, jak ci mówiłam, to poziom

energii, który utrzymują wszyscy w Shambhali. On jest zaraźliwy. Jest tu tak wielu ludzi, którzy wiedzą, w

jaki sposób podnosić swoją energię i wysyłać ją innym, że daje to zwielokrotniony efekt, gdzie każdy pobiera

pole modlitwy od innych i wysyła je dalej. Rozumiesz, jak ono wtedy rośnie? Wszystkie oczekiwania i

pragnienia każdego człowieka należącego do tej kultury płyną razem i tworzą jedno ogromne pole modlitwy.

Ogólny poziom, jaki osiągają poszczególne kultury, jest prawie wyłącznie zależny od tego, w jakim stopniu

członkowie tej kultury świadomi są po pierwsze, istnienia pól modlitwy, a po drugie, jak dalece potrafią je

rozwijać. Kiedy rozwinięcia są praktykowane, poziom energii wydatnie się podnosi. Gdyby wszyscy w

zewnętrznych kulturach wiedzieli, jak budować w sobie energię i wysyłać ją na świat, gdyby rozwinięcia

energii potraktowali jako rzecz najważniejszą, mogliby osiągnąć poziom, jaki mamy tu, w Shambhali, o tak! -

mówiąc to, pstryknęła palcami. Po chwili dodała: - Nad tym właśnie pracujemy w świątyniach. Używamy

naszych pól modlitwy, by podnieść poziom świadomości w kulturach zewnętrznych. Robimy to już od

tysięcy lat.

Uważnie słuchałem jej słów, po czym poprosiłem: - Powiedz mi wszystko, co wiesz o Czwartym

Rozwinięciu.

Zamilkła na dłuższą chwilę, przypatrując mi się bardzo uważnie.

background image

99

-

Wiesz, że musisz postępować krok po kroku - odparła w końcu. - Otrzymałeś pomoc, ale żeby się tu

dostać, musiałeś znać trzy pierwsze rozwinięcia i część czwartego. Teraz powinieneś się zatrzymać, by w

pełni pojąć, jak dokładnie te rozwinięcia działają. Kiedy jedno z rozwinięć jest opanowane, energia takiej

osoby sięga dalej i staje się silniejsza. Dzieje się tak dlatego, że kiedy wysyłasz energię w świat, by

sprowadzić synchroniczne doświadczenia, a także podnieść poziom innych ludzi, i kiedy kotwiczysz tę

energię wiarą i oderwaniem od lęku, to pozwalasz, by wypełniał się boski plan, a im bardziej potrafisz myśleć

i działać w harmonii z tym planem, tym większa staje się twoja siła. Rozumiesz? To jak wbudowany system

bezpieczeństwa, jak już bez wątpienia zauważyłeś. Bóg nie da ci mocy, jeśli nie jesteś w zgodzie z intencjami

wszechświata.

Dotknęła mojego ramienia. - Tak więc teraz powinieneś przede wszystkim wyjaśnić sobie, zrozumieć, w

jakim kierunku ma podążać ludzkość, w jaki sposób musi się rozwinąć cała ludzka kultura. Już czas, by to

nastąpiło. To dlatego ty i inni w końcu widzicie i rozumiecie Shambhalę. To następny krok Czwartego

Rozwinięcia: prawdziwe zrozumienie przeznaczenia ludzkości. Już wiesz, jak opanowaliśmy technologię i

sprawih-śmy, że służy naszemu wewnętrznemu rozwojowi duchowemu. To doświadczenie dalej rozwija

twoją energię, bo teraz ty też już możesz ustawić swoje pole modlitwy na takie oczekiwanie. Ważne, byś

rozumiał, jak to działa. Wiesz już, jak wysyłać swoje pole energetyczne przed siebie, na zewnątrz, wiesz, jak

je ustawić, by podwyższyć energię i synchronię u siebie i innych. Rozwiniesz swoje pole o kolejny stopień,

jeśli będziesz wizualizował nie tylko to, że podwyższasz energię innych, by mieli dostęp do wyższych

intuicji, ale jeśli zrobisz to z przekonaniem, do czego te wszystkie intuicje, twoje i ich, mają ostatecznie

prowadzić, a mianowicie do idealnej duchowej kultury, takiej, jaką poznałeś w Shambhali. Kiedy to zrobisz,

pomożesz innym odnaleźć role, jakie mają do odegrania w tej ewolucji.

Skinąłem głową, niecierpliwie oczekując dalszych informacji.

-

Nie spiesz się - ostrzegła Ani. - Jeszcze nie widziałeś wszystkiego, nie poznałeś do końca naszego

ż

ycia tutaj. Nie tylko opanowaliśmy technologię, ale przede wszystkim przebudowaliśmy cały nasz świat w

ten sposób, by skupić się całkowicie na duchowej ewolucji... na tajemnicach istnienia... na samym procesie

ż

ycia.

Proces życiowy

Tuż za domem Ani i Tasłiiego skręciłem w lewą odnogę ścieżki, która prowadziła niemal milę pod górę

między drzewami i skałami. Ani nagle urwała naszą rozmowę, mówiąc, że musi zrobić pewne

przygotowania, o których opowie mi później. Zdecydowałem się więc iść na samotny spacer.

Kiedy patrzyłem na zielone liście, w głowie kłębiły mi się setki pytań. Ani powiedziała, że muszę

zrozumieć, jak Sham-bliala stworzyła kulturę skupioną na procesie życia. Co to znaczy?

Kiedy głowiłem się nad tym pytaniem, zobaczyłem idącego w moim kierunku mężczyznę. Był starszy,

mógł mieć około pięćdziesiątki, szedł szybkim, sprężystym krokiem. Kiedy się zbliżył, jego oczy spoczęły na

mnie przez chwilę, a potem minął mnie bez słowa. Kątem oka dostrzegłem, że raz się odwrócił i na mnie

background image

100

popatrzył. Poszedłem jeszcze trochę dalej, zły na siebie, że się nie zatrzymałem i nie porozmawiałem z nim.

W końcu zawróciłem i skierowałem się w jego stronę, mając nadzieję, że go dogonię. Zobaczyłem tylko, jak

znika za kolejnym zakrętem. Kiedy znalazłem się na tym zakręcie, jego już nie było. Byłem zawiedziony,

więc wróciłem do domu i więcej o tym nie myślałem.

Ani powitała mnie „w drzwiach", wręczając parę dżinsów i koszulę.

- Będzie ci to potrzebne - powiedziała.

- Niech zgadnę... użyłaś swojego pola, by to zrobić?

Skinęła głową. - Zaczynasz nas rozumieć. Usiadłem na krześle i spojrzałem na nią. Wcale nie czułem,

ż

ebym cokolwiek rozumiał.

- Przybył ojciec Tasłiiego - powiedziała.

- Gdzie jest?

- W pokoju, z synem - wskazała w kierunku sypialni.

- Skąd przybył?

- Był przez jakiś czas w świątyniach.

Aż podskoczyłem na krześle. - Czy on dopiero co tu wszedł? ■-

Tak, chwilę przed tobą.

- To chyba minąłem się właśnie z nim na ścieżce za domem.

Ani potaknęła. - Myślę, że jest tu, żeby nas przygotować.

- Na co?

- Na przemianę. On uważa, że zbliża się chwila, gdy Shambhala się przemieści.

Już miałem jej zadać kolejne pytanie, gdy zauważyłem, że patrzy gdzieś w dal i jest głęboko pogrążona

w myślach.

-

A więc widziałeś ojca Tashiego na ścieżce? - spytała po chwili.

Potwierdziłem.

-

W takim razie wiadomość, jaką przynosi, musi być ważna także dla ciebie. Musimy być nadzwyczaj

ś

wiadomi całego procesu, który tu zachodzi.

Patrzyła na mnie wyczekująco.

- Skoro mówisz o procesie... wcześniej wspomniałaś proces życiowy - powiedziałem. - Czy możesz mi

wyjaśnić, co dokładnie mieszkańcy Shambhali przez to rozumieją?

- Spójrzmy na cały obraz tego, w jaki sposób społeczność może się rozwijać, kiedy już zacznie

podnosić poziom swej energii. Pierwsze, co nastąpi, to ludzie, którzy tworzą technologie, zaczną tworzyć ją

coraz lepszą, bardziej wydajną i zautomatyzowaną. W ten sposób dobra materialne, jakich potrzebuje ta

społeczność, będą w coraz większym stopniu tworzone przez maszyny, przez roboty. To już się dzieje niemal

w każdej dziedzinie przemysłu w kulturach zewnętrznych i jest to rozwój pozytywny, mimo że jest

wyjątkowo niebezpieczny. Może bowiem umieścić zbyt wielką siłę i wpływy w rękach kilku jednostek lub

background image

101

korporacji, chyba że się go zdecentralizuje. Poza tym powoduje utratę miejsc pracy i wiele osób musi się

przystosować i znaleźć inne sposoby zarabiania na życie. Jednak te zagrożenia łagodzi fakt, że kiedy

produkcja dóbr zostaje zautomatyzowana, cała gospodarka zaczyna się zmieniać w kierunku usług i

dostarczania informacji, a to, że ludzie otrzymują właściwą informację we właściwym czasie, sprawia, że z

konieczności stają się bardziej wyczuleni na intuicje, bardziej czujni i skupieni na percepcji synchronii. W

miarę, jak rośnie duchowa wiedza, a ludzie stają się bardziej świadomi swych twórczych mocy, które mogą

osiągnąć dzięki polom modlitwy, technologia rozwija się o kolejny krok. To moment, kiedy w waszym

ś

wiecie zostaną odkryte wzmacniacze fal myślowych, tak by ludzie mentalnie mogli tworzyć wszystko, czego

potrzebują. Kiedy to się stanie, cywilizacja będzie mogła się skupić wyłącznie na sprawach duchowych, na

tym, co my nazywamy procesem życiowym. W Shambhali znajdujemy się właśnie w tym punkcie i do niego

dąży cała ludzka kultura. Całe nasze społeczeństwo jest świadome szerszej rzeczywistości ducha. W pewnym

momencie każda kultura musi zrozumieć, że jesteśmy bytami duchowymi i że nasze ciała to jedynie atomy

wibrujące w specyficzny sposób, a poziom tych wibracji można podwyższyć w miarę, jak rośnie nasze

połączenie z boską energią i moc modlitwy. My w Shambhali w pełni pojmujemy ten fakt, rozumiemy też, że

przyszliśmy tutaj z czysto duchowego wymiaru po to, by czegoś dokonać. Przyszliśmy tu z misją, by cały

ś

wiat doprowadzić do pełnej duchowej świadomości, pokolenie po pokoleniu, i że musimy to czynić na tyle

ś

wiadomie, jak tylko potrafimy. To dlatego w pełni uczestniczymy w procesie życiowym od samego jego

początku, a tak naprawdę, jeszcze przed narodzinami. Spojrzała na mnie, by sprawdzić, czy rozumiem, a

potem mówiła dalej.

- Zawsze istnieje intuicyjny związek pomiędzy matką, ojcem a jeszcze nie narodzonym dzieckiem.

- Jaki związek? - spytałem.

- Tutaj każdy wie, że dusze zaczynają się kontaktować z przyszłymi rodzicami jeszcze przed poczęciem

- powiedziała z uśmiechem. - Ujawniają swoją obecność, zwłaszcza matce. To część procesu, który ma

zdecydować o tym, czy przyszli rodzice będą tymi właściwymi.

Spojrzałem na nią z niedowierzaniem.

- To już się również dzieje w zewnętrznych kulturach - powiedziała Ani. - Tylko że dopiero teraz ludzie

zaczynają o tym otwarcie mówić i rozwijać swoje intuicje. Spytaj kilku matek i posłuchaj, co ci powiedzą.

Taka sama intuicja jest zaangażowana w małżeństwo. W miarę jak ludzie uczą się świadomie szukać

ż

yciowych partnerów, oczywiście podstawową miarą jest uczucie, ale to nie jedyny czynnik. Intuicyjnie

wiemy także, jak nasze życie będzie wyglądało u boku akurat tej osoby. Bierzemy pod uwagę to, całkiem

ś

wiadomie czy nie, czy życie z tą osobą pozwoli nam na dalszy rozwój, na wyjście poza poglądy i

przekonania, w jakich wzrastaliśmy. Czy rozumiesz, do czego zmierzam? Wybór odpowiedniego życiowego

partnera jest bardzo ważny z punktu widzenia ewolucji. Bo w miarę, jak się rozwijamy duchowo, ludzkim

przeznaczeniem jest dobierać się w pary świadomie, by założyć dom lub związek, który będzie reprezentował

prawdziwszy sposób życia w porównaniu do tego, jaki wiodło poprzednie pokolenie. Intuicyjnie wiemy, że

background image

102

powinniśmy zbudować życie, które doda coś do mądrości, jaką zastaliśmy w świecie, na który przyszliśmy.

Rozumiesz? A potem, kiedy przychodzą do nas intuicje o dziecku, które chce się nam urodzić, zawsze

przynoszą pytania: Dlaczego to dziecko chce się urodzić w naszej rodzinie? Kim zechce zostać, kiedy

dorośnie? W jaki sposób poszerzy rozumienie świata, które w nas znalazło?

- Chwileczkę - przerwałem. - Czy nie powinniśmy być bardzo ostrożni, kiedy tak zakładamy, że wiemy,

kim nasze dziecko chce być? A jeśli się mylimy i staramy się przymusić dziecko do naszej własnej wizji,

która wcale nie musi być dla niego dobra? Moja mama uważała na przykład, że powinienem zostać

kaznodzieją i się myliła.

-

Oczywiście, masz rację, to tylko intuicje. Rzeczywistość może co najwyżej być zbliżona do tego, co

myślimy. Nigdy nie będzie identyczna. Przez całe wieki aranżowano małżeństwa i zmuszano dzieci, by

wykonywały zawody wybrane dla nich przez rodziców. To było jedynie błędne wykorzystanie prawdziwej

intuicji. Możemy się uczyć na ich błędach. Nie dostajemy ostatecznej wiedzy o naszych dzieciach, nie wolno

nam też sprawować nad nimi całkowitej kontroli. My jedynie dostajemy intuicje, szerokie obrazy tego, co

mogą chcieć uczynić ze swoim życiem. Założę się, że twoja mama wcale tak bardzo się wobec ciebie nie

myliła.

Roześmiałem się. Oczywiście, Ani miała rację.

-

Widzisz więc, do czego to wszystko zmierza. Wiemy, że kiedy matka i ojciec starają się intuicyjnie

odgadnąć, w jaki sposób dziecko wykorzysta mądrość, którą wśród nich znajdzie i rozwinie ją dalej, to z

kolei jeszcze nie narodzona dusza robi to samo i dzięki swej Wizji Narodzin wie, co pragnie osiągnąć. Potem

następuje proces zapłodnienia.

Ani patrzyła na mnie przez chwilę. - Pamiętasz parę, którą widzieliśmy przy wodospadzie?

- Oczywiście.

- I co o tym myślisz?

- To wydawało się bardzo „celowe".

- Masz rację, tak właśnie było. Kiedy para decyduje się już spróbować zapłodnienia i chce sprowadzić

na świat duszę, którą intuicyjnie wyczuła, sam fizyczny akt jest pewnego rodzaju połączeniem ich pól

energetycznych, co w bardzo realny sposób otwiera bramę do nieba i pozwala tej duszy przeniknąć do

naszego wymiaru.

Myślałem o tym, co zobaczyłem przy wodospadzie. Rzeczywiście, energie tej pary zlały się i widziałem,

jak zaczyna rosnąć nowa energia.

-

W materialistycznym światopoglądzie zewnętrznych kultur - mówiła dalej Ani - akt seksualny został

zredukowany do czystej biologii, do fizycznej czynności. Tutaj jednak znamy duchową energię tego, co się

wtedy dzieje. Dwie osoby łączą swoje pola energetyczne w jedno, a dziecko jest efektem tego połączenia.

Wasza nauka woli myśleć o poczęciu jako o przypadkowej kombinacji genów i rzeczywiście tak to wygląda,

jeśli obserwować proces w laboratoryjnych warunkach, w probówce. Jednak tak naprawdę to geny matki i

background image

103

ojca łączą się w taki sposób, by powstało dziecko, które jest w jak najlepszej synchronii z przeznaczeniem

całej trójki. Pojmujesz? Dziecko ma swoje zaplanowane przeznaczenie, które wizualizuje sobie w przedna-

rodzeniowej wizji, a geny łączą się tak, by dać temu dziecku cechy i talenty potrzebne do zrealizowania tej

wizji. Naukowcy w zewnętrznych kulturach wkrótce znajdą sposób, by to potwierdzić. To dlatego sztuczna

manipulacja genami przez lekarzy i naukowców jest tak niebezpieczna. Pomoc w zwalczeniu choroby to

jedno, ale zmiana genów po to, by zwiększyć talent czy inteligencję tylko dlatego, że takie są zachcianki

czyjegoś ego, może być fatalne. Podobne praktyki wystarczyły, by doprowadzić do zagłady niektóre

wcześniejsze cywilizacje. Chodzi o to - mówiła dalej - że tutaj, w Shambhali, traktujemy proces rodzicielski

bardzo poważnie. W swej idealnej postaci wygląda to tak, że intuicje rodziców i dziecka są ze sobą zgodne i

dają dziecku najlepsze przygotowanie do tego, by osiągnęło zamierzony cel swojego życia. Jej słowa

przypomniały mi o problemie znikających w Shambhali poczęć.

-

A co się dzieje z poczętymi duszami, które tu, u was, znikają? - spytałem.

Wzruszyła bezradnie ramionami i spojrzała na zamknięte drzwi sypialni Tashiego. - Nie wiem, ale być

może dowiemy się czegoś od ojca Tashiego.

Przyszło mi do głowy kolejne pytanie. - Nie bardzo rozumiem, kto z was idzie do świątyń, a kto zostaje

w pierścieniach?

Roześmiała się. - Tak, to może być trudne. Nasza kultura jest podzielona między tych, którzy nauczają, i

tych, którzy zostają wezwani do świątyń. Ale wielu z tych, którzy są w świątyniach, co kilka dni wraca tutaj,

by utrzymywać związki, zwłaszcza jeśli mają dzieci. I to może się zmienić w każdej chwili, wszystko zależy

od intuicji. Ci, którzy pracują w świątyniach, mogą wrócić, by nauczać, ci zaś, którzy dotąd nauczali, mogą

iść do świątyń. To wszystko jest bardzo płynne, zgodne z synchronią.

Przerwała, więc skinieniem głowy poprosiłem, by mówiła dalej.

-

Następnym krokiem w procesie życiowym jest pomoc dziecku w przebudzeniu. Pamiętasz zapewne, że

każdy z nas do pewnego stopnia zapomina o tym, dlaczego przyszedł na Ziemię, o tym, co miał uczynić ze

swoim życiem, tak więc dziecko musi poznać okoliczności i wydarzenia, jakie towarzyszyły jego

narodzinom. Bardzo ważne jest, aby ukazać dziecku kontekst jego życia, by wiedziało, co się działo przed

jego pojawieniem się, i jakie jest w tym wszystkim jego miejsce. W to wchodzi historia całej rodziny, kilka

pokoleń wstecz. My mamy to nagrane na urządzeniu przypominającym wasze taśmy wideo, tylko że zapis

jest elełctroniczny. Na przykład Taslii mógł zobaczyć, jak jego przodkowie do siedmiu pokoleń wstecz

opowiadają o swoim życiu, o tym, co chcieliby zmienić, co zrobiliby inaczej. To są niezwykle ważne

informacje, jakie młody człowiek może otrzymać od krewnych. To pomaga młodzieży wyznaczyć kurs ich

własnego życia, kiedy mogą się uczyć na błędach i budować na mądrości tych, którzy byli przed nimi. Tashi

nauczył się wiele od swoich przodków, choć jego ulubioną krewną jest jego babcia.

Byłem pod wrażeniem. - Nagrywanie krewnych to kapitalny pomysł. Ciekawe, dlaczego my nie

znajdujemy na to czasu...

background image

104

-

Nie robicie tego, bo wy wciąż odkładacie myślenie o śmierci na ostatnią chwilę, a potem często jest

już za późno. Poza tym życie w zewnętrznych kulturach wciąż jest jeszcze za bardzo skupione na aspekcie

materialnym, a nie na procesie życiowym. Ale z czasem stanie się to łatwiejsze, w miarę jak się nauczycie

podtrzymywać poziom wibracji i rozwijać pola modlitwy. W tej chwili wciąż jeszcze sprowadzacie życie do

przyziemności, zwyczajności, a przecież jest to niezwykle tajemniczy proces zdobywania wiedzy.

Spojrzała na mnie tak, jakby za tym ostatnim zdaniem kryło się głębsze znaczenie.

-

Ty sam musisz zwalczyć to nastawienie i skupić się na samym procesie tego, co ci się wydarza.

Odnalazłeś Shambhalę w chwili, gdy jest ona gotowa do zmiany. Przybył ojciec Tashiego, by porozmawiać z

nim o jego przyszłości i o sytuacji w świątyniach. A jednak Tashi nie ma intuicji, że powinien iść do

ś

wiątyni. Jest raczej zainteresowany dostaniem się do twojego świata. I w samym środku tej sytuacji ty się

nagle pojawiasz. To wszystko coś oznacza.

Jakby na podkreślenie ostatnich słów Ani oboje usłyszeliśmy dochodzący z oddali, ledwo słyszalny,

huczący dźwięk. Szybko ucichł.

Ani była zaskoczona. - Niczego takiego w życiu nie słyszałam.

Po plecach przeszedł mi dreszcz. - Myślę, że to mógł być helikopter - powiedziałem.

Już miałem jej opowiedzieć o swoim dzisiejszym śnie, ale zanim zdążyłem się odezwać, Ani znów

zaczęła mówić.

-

Musimy się spieszyć - powiedziała. - Musisz dokładnie wiedzieć, kim jesteśmy, poznać kulturę, którą

stworzyliśmy. Mówiłam ci już o tym, jak ważne jest, by młodzi ludzie zrozumieli dziedzictwo przeszłych

pokoleń, które żyły tu przed nimi. Tu, w zewnętrznych pierścieniach, dzieci stają się świadome tej historii

bardzo wcześnie, w miarę jak budzi się w nich własna duchowość i zaczynają rozumieć, czego przyszły

dokonać.

Ani uniosła palec. - Każdy tutaj wie, że ludzki świat ewoluuje poprzez kolejne pokolenia. Jedno

pokolenie ustala pewien sposób życia i pokonuje swoje problemy, po nim przychodzi następne, które

rozszerza widzenie i rozumienie świata. Niestety w zewnętrznych kulturach ta ewolucja dopiero od niedawna

jest traktowana poważnie. O wiele częściej zdarza się, że rodzice chcą, by ich dzieci były dokładnie takie jak

oni, żeby widziały świat w ten sam sposób, miały takie same poglądy. W pewnym sensie takie pragnienie jest

naturalne, bo wszyscy chcemy, żeby nasze dzieci były potwierdzeniem wyborów, jakich sami dokonaliśmy.

Często jednak proces ewolucji prowadzi do konfliktów. Rodzice krytykują zainteresowania dzieci, dzieci zaś

krytykują przestarzałe poglądy i sposób życia rodziców. I to też jest częścią procesu: dzieci patrzą na

rodziców i myślą „do pewnego stopnia podoba mi się, jak żyją, ale niektóre rzeczy zrobiłbym inaczej".

Wszystkie dzieci czują, czego brakuje w życiu ich rodziców. W końcu jest to część całego systemu:

wybraliśmy naszych rodziców także po to, by zdać sobie sprawę z tego, czego brakuje, co trzeba dodać do

ludzkiego rozumienia świata. A zaczynamy od tego, że jesteśmy niezadowoleni z tego, co znajdujemy w

naszym wspólnym życiu z rodzicami. Tyle, że nie musi to wcale prowadzić do konfliktów. Bo kiedy wiemy,

background image

105

na czym polega proces życiowy, możemy w nim uczestniczyć świadomie. Rodzice mogą być otwarci na

krytyczne uwagi dzieci i wspierać ich marzenia. Oczywiście, żeby to zrobić, sami rodzice muszą stać się

bardziej elastyczni w swoim myśleniu i rozwijać się wraz ze swymi dziećmi, a to niekiedy bywa trudne.

Już to słyszałem. Ani robiła wszystko, by jak najlepiej wyjaśnić mi proces ewolucji. Zadałem jej jeszcze

kilka pytań, na które szczegółowo odpowiadała przez kolejne dziesięć minut. Wytłumaczyła mi, że kiedy już

dzieci zrozumieją historię rodziny, następnym krokiem jest nauczenie ich, jak rozwijać twórcze pole

modlitwy - dokładnie tak, jak ja się tego uczyłem. Potem znajdują swój własny sposób na uczestniczenie w

ewolucji kultury - albo nauczają w zewnętrznych pierścieniach, albo używają swojego pola modlitwy w

ś

wiątyniach.

-

W pewnym momencie tak samo będzie wyglądało życie również w kulturach zewnętrznych -dodała

Ani. - Niektórzy poświecą się uczeniu dzieci, a inni będą pracować w różnych instytucjach, które będą

prowadziły ludzką kulturę w kierunku duchowego ideału.

Chciałem ją bardziej szczegółowo wypytać o to, co się dzieje w świątyniach, kiedy drzwi się otworzyły.

Pojawił się Tashi, a za nim jego ojciec.

-

Ojciec chce z tobą rozmawiać - powiedział Tashi, patrząc na mnie.

Starszy mężczyzna skłonił się lekko, a Tashi nas sobie przedstawił. Potem oboje usiedli przy stole.

Ojciec Tashiego miał na sobie tradycyjne spodnie z owczej skóry i kamizelkę tybetańskiego pasterza, tyle że

jego ubranie było nienagannie czyste i jaśniejsze w kolorze. Był dość niski, mocno zbudowany, patrzył na

mnie łagodnymi oczyma z wyrazem chłopięcej ciekawości.

-

Wiesz, że Shambhala będzie przechodziła przemianę? - spytał. Spojrzałem na

niego, potem na Ani. - Wiem tylko tyle, co mówią stare legendy.

-

Legendy mówią - odparł ojciec Tashiego - że w dokładnie wyznaczonym momencie ewolucji

Shambhali i zewnętrznych kultur wydarzy się wielka przemiana. Może się ona dokonać tylko pod

warunkiem, że poziom świadomości w zewnętrznych kulturach osiągnie określony punkt. A kiedy tak się

stanie, Shambhala się przesunie.

-

Gdzie przesunie? - spytałem. - Czy to wiadomo?

Uśmiechnął się. - Nikt dokładnie nie wie.

Z jakiegoś powodu jego oświadczenie napełniło mnie dziwnym niepokojem, poczułem też lekki zawrót

głowy. Przez chwilę nie mogłem skupić wzroku, nie widziałem wyraźnie.

-

Wciąż jeszcze nie jest dość silny - skomentowała Ani.

Ojciec Tashiego spojrzał na mnie z uwagą. - Przybyłem tu, bo miałem intuicję, że Tashi podczas

przemiany powinien dołączyć do nas w świątyniach. Legendy mówią, że będzie to czas wielkich możliwości,

ale także wielkiego niebezpieczeństwa. Na jakiś czas przerwane zostanie to, nad czym pracujemy w

ś

wiątyniach. Nie będziemy już mogli tak bardzo pomagać. - Spojrzał teraz na syna. - To stanie się wtedy, gdy

sytuacja w zewnętrznych kulturach osiągnie punkt krytyczny. W ukrytej historii ludzkości ludzie wiele już

background image

106

razy rozwijali się duchowo do tego pimktu, a potem gubili drogę i znowu cofali się do niewiedzy. Błędnie

wykorzystywali technologie, zakłócali naturalny bieg ewolucji. Na przykład teraz w zewnętrznych kulturach

niektórzy zaburzają naturalny proces produkcji żywności i sztucznie manipulują genetyką nasion, by miały

nadzwyczajne właściwości. A czynią to, by opanować i kontrolować rynek. Dokładnie to samo dzieje się w

przemyśle farmaceutycznym, kiedy jakiś znany ziołowy lek, dostępny wszystkim za darmo, jest genetycznie

zmieniany, by lepiej się sprzedawał. Takie manipulacje mogą mieć fatalne skutki dla zdrowia, bo zaburzają

energetyczny system ciała. To samo dotyczy nasion naświetlanych promieniowaniem radioaktywnym,

dodawania chloru i innych substancji do wody pitnej, że już nie wspomnę o tak zwanych narkotykach

rekreacyjnych. Równocześnie technologia przekazu osiągnęła punkt, w którym media mogą mieć niebywały

wpływ. Jeśli będą służyły jedynie interesom wielkich koncernów i skorumpowanych polityków, to mogą

wykreować zupełnie wypaczony i nienaturalny obraz rzeczywistości, a co za tym idzie mogą taką

rzeczywistość stworzyć. W miarę jak koncerny się łączą, by móc kontrolować coraz większą część

technologii i atakować ludzi coraz większą ilością reklam, tworząc za ich pomocą sztuczne, fałszywe

potrzeby, problem będzie narastał. Kluczowe jest jednak to, jaką władzę i kontrolę mają rządy, nawet w

krajach demokratycznych. Powołując się na konieczność walki z handlarzami narkotyków czy terrorystami,

rządy coraz bardziej i bardziej ingerują w prywatność zwykłych ludzi. Już teraz coraz mniej jest transakcji

gotówkowych, a płatności kartami czy przelewami można monitorować. Tak samo jak monitorowany jest

Internet. Następnym krokiem będzie wprowadzenie społeczeństwa „bezgotówkowego" całkowicie

kontrolowanego przez centralną władzę. Taki pęd w kierunku bezdusznej, scentralizowanej władzy w wysoko

rozwiniętym technologicznie, niemal wirtualnym świecie odciętym od naturalnych procesów, gdzie żywność,

woda i sposób życia jest trywializowany, wypaczony, prowadzi do nieszczęścia. Kiedy zdrowie jest narażane

przez kolejny komercyjny proces technologiczny niszczący żywność, przez nowe choroby i nowe lekarstwa,

rezultatem tego będzie Armagedon. Tak się już zdarzało wielokrotnie w prehistorii ludzkości. I może się

zdarzyć znowu, tylko że tym razem na wiele większą skalę.

Uśmiechnął się do Ani. - Ale tak nie musi się stać. Jesteśmy teraz o jeden mały krok, który trzeba zrobić

w poziomie świadomości, żeby przejść przez punkt krytyczny. Gdybyśmy tylko mogli w pełni zrozumieć, że

jesteśmy istotami duchowymi w duchowym świecie, wtedy żywność, zdrowie, technologie, media i rządy -

wszystko by pełniło swoją właściwą funkcję w ewolucji i ulepszaniu świata. Jednak aby tak się stało,

rozwinięcie pól modlitwy musi zostać całkowicie zrozumiane w kulturach zewnętrznych. Ludzie muszą się

tam dowiedzieć i zrozumieć to, co my robimy w świątyniach. Przesunięcie się, transformacja Shambhali jest

częścią tego procesu, ale szansę trzeba wykorzystać.

Teraz spojrzał głęboko w oczy Tashiego. - By tak się stało, twoje pokolenie musi dołączyć do

poprzednich dwóch i stworzyć zintegrowane pole modlitwy, takie, które będzie zawierało ostateczną jedność

wszystkich religii.

Tashi wydawał się zakłopotany. Ojciec przysunął się bliżej niego.

background image

107

- Na całym świecie pokolenie urodzone w pierwszych dekadach dwudziestego wieku, które nasz

przyjaciel z Zachodu nazwałby pokoleniem drugiej wojny światowej, posłużyło się technologią i swoją

odwagą, by ratować demokrację i wolność przed zagrożeniem dyktatorów, którzy chcieli stworzyć imperia.

Wygrali, a potencjału technologicznego użyli do dalszej budowy światowej ekonomii. A potem przybyła na

Ziemię kolejna generacja, którą Amerykanie nazywają pokoleniem wyżu demograficznego. Ich intuicje

mówiły, że skupianie się jedynie na materializmie, na technice, nie jest całkiem w porządku. Że powstaje zbyt

dużo zanieczyszczeń, że zbyt silny jest wpływ wielkich korporacji na rządy, a ludzie zbyt mocno

kontrolowani są przez służby specjalne. Ten krytycyzm był naturalnym sposobem, w jaki nowe pokolenie

rozwijało się i szło do przodu. Wyrastali w materializmie albo w niektórych krajach w samym tylko

pragnieniu dóbr materialnych i zaczęli na to reagować, głośno wyrażać swoje zdanie, że życie polega na

czymś więcej. Że istnieje także duchowy cel istnienia, który można prześledzić w historii ludzkości. To

właśnie stało za wszystkim, co się działo na Zachodzie w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych:

odrzucenie pozycji wyznaczonej przez status materialny, odkrywanie i rozumienie innych religii, popularność

filozofii, wybuch wolnego myślenia w Ruchu Rozwoju Ludzkiego Potencjału. To był efekt całej serii intuicji

i wtajemniczeń, które wskazywały. że życie to coś więcej niż znany nam materialistyczny punkt widzenia.

Spojrzał na mnie i lekko mrugnął, jakby wiedział doskonale o wszystkich moich doświadczeniach z

Wtajemniczeniami w Peru.

-

Te intuicje pokolenia wyżu były bardzo ważne - mówił dalej - bo zaczęły umieszczać technologie i

dostatek materialny w pewnej perspektywie i przyczyniły się do zrozumienia, że teclmologia rozwija się po

to, by wspierać kulturę, w której nie musimy już jedynie walczyć o przetrwanie, lecz możemy także skupić

się na rozwoju duchowym.

Zrobił sobie chwilę przerwy. - A teraz, licząc od późnych lat siedemdziesiątych i przez lata

osiemdziesiąte pojawiła się nowa generacja, której zadaniem jest dalsze rozwinięcie kultury na Ziemi -

wymownie spojrzał na Tashiego. - Ty i twoi rówieśnicy jesteście ostatnimi przedstawicielami tej generacji.

Czy rozumiesz, jaką naukę przynosicie światu?

Kiedy Tashi zastanawiał się nad odpowiedzią, i ja zacząłem rozważać to pytanie. Synów i córki

pokolenia wyżu zwykle opisywano jako generację odreagowującą idealizm swoich rodziców poprzez o wiele

bardziej praktyczne nastawienie do świata, a przede wszystkim jako generację ponad wszystko kochającą

rozwój technologiczny.

Wszyscy troje popatrzyli na mnie, jakby słyszeli moje myśli. Tashi nawet kiwał głową na znak, że się ze

mną zgadza.

-

Czuliśmy, że technologia ma duchowy cel - powiedział.

-

Teraz - zaczął znów jego ojciec, patrząc na nas wszystkich - czy widzicie, jak te wszystkie trzy

generacje się dopełniają? Ci, którzy żyli w czasie drugiej wojny, walczyli przeciw tyranii i udowodnili, że

demokracja nie tylko może kwitnąć w nowoczesnym świecie, lecz także rozwinąć się w wielu krajach i

background image

108

połączyć światową gospodarkę. Ale właśnie w czasie, gdy gospodarka kwitła, nadeszło pokolenie wyżu, by

powiedzieć, że jednak istnieją problemy, że zanieczyszczamy naturalne środowisko i gubimy kontakt z

naturą, a także z rzeczywistością duchową, która istnieje, tylko trzeba spojrzeć głębiej, poza materialną

historię. A teraz przyszła kolejna generacja, by znów się skupić na gospodarce, by przemienić technologie w

ten sposób, żeby mogły świadomie wspomagać nasze umiejętności umysłowe i duchowe tak, jak to stało się

tutaj, w Shambhali, zamiast pozwolić, by technika wpadła w ręce tych, którzy użyją jej wyłącznie po to, żeby

ograniczyć wolność innych ludzi i sprawować nad nimi kontrolę.

- Tyle, że ta nowa generacja nie jest w pełni świadoma tego, co robi - wtrąciłem.

- Nie, jeszcze nie całkiem - odparł. - Ale ich samoświadomość i intuicja z każdym dniem rozwija się

coraz bardziej. Musimy ustawić pole modlitwy tak, by niosło ich we właściwym kierunku. To musi być

ogromne i mocne pole, bo młode pokolenie musi nam pomóc w zjednoczeniu religii... To bardzo ważne, bo

zawsze znajdą się ludzie gotowi manipulować młodymi, by kusić ich do błędnego użycia technologii lub

wykorzystać ich poczucie wyobcowania.

W tym momencie wszyscy usłyszeliśmy niski dźwięk heH-kopterów, jeszcze niezbyt głośny, gdzieś z

oddali.

-

Rozpoczyna się przemiana - powiedział spokojnie ojciec Tashiego, patrząc na syna. - Trzeba się zająć

wieloma przygotowaniami. Chciałem ci tylko przypomnieć, że pokolenie, które reprezentujesz, musi teraz

pomóc światu w przejściu tego zakrętu. Ty osobiście masz do odegrania ważną rolę w rozszerzaniu na

zewnętrzne kultury tego, co robimy w Shambhali. Jednak sam musisz zadecydować o tym, co powinieneś

zrobić.

Chłopak odwrócił głowę. Ojciec podszedł do niego i przez chwilę obejmował go ramieniem. Potem

ucałował Ani i opuścił dom.

Tashi patrzył za nim przez chwilę, po czym samotnie wrócił do swojego pokoju.

Wyszedłem za Ani do ogrodu za domem. W głowie miałem mnóstwo pytań. - Dokąd poszedł ojciec

Tashiego? - zacząłem.

-

Przygotowuje się do przemiany - odpowiedziała Ani, odwzajemniając moje spojrzenie. - To może nie

być łatwe. Na jakiś czas możemy zostać rozdzieleni, rozproszeni. Wiele osób powraca teraz ze świątyń, by

pomóc.

Potrząsnąłem z niedowierzaniem głową. - Co się właściwie może stać?

-

Tego nikt nie wie - odparła. - Legendy nie podają szczegółów. Wszystko co wiemy, to tyle, że nastąpi

przemiana.

Ta niepewność znów wpłynęła na obniżenie mojej energii. Usiadłem ciężko na jednej z ławek. Ani

przysiadła obok mnie. - Wiem, co ty masz robić - powiedziała. - Ty musisz dalej szukać reszty Czwartego

Rozwinięcia, a wszystko inne jakoś samo się rozwiąże.

background image

109

Skinąłem głową bez przekonania.

-

Skup się na tym, czego się tutaj nauczyłeś. Widziałeś, w jaki sposób musi się rozwinąć i zmienić

technologia, zacząłeś już rozumieć, jak nasza kultura przede wszystkim skupia się na procesie życiowym, na

cudzie narodzin i świadomym rozwoju. Wiesz już, że takie nastawienie jest źródłem największej inspiracji i

daje najwięcej radości. W porównaniu z tym materialistyczne życie w zewnętrznych kulturach wygląda

blado. Jesteśmy istotami duchowymi i nasze życie musi się toczyć wokół tajemnic rodziny i talentów, i

poszukiwania osobistego przeznaczenia. Wiesz już teraz, jak taka kultura wygląda, jak człowiek się w niej

czuje. Legendy mówią, że jeśli ktoś wie z całą pewnością, w jaki sposób kultury mogą ewoluować, to

niezwykle rozwija się jego pole modlitwy, ma większą moc. I kiedy teraz będziesz się łączył ze źródłem

energii, które jest w tobie, i będziesz sprawiał, by ta energia emanowała na świat, przyciągając synchronię i

pomagając innym ludziom być w tej synchronii, będziesz to mógł robić z silniejszym oczekiwaniem, bo już

wiesz z całą pewnością, do czego ten proces prowadzi, co jest na końcu drogi, jeśli będziemy temu procesowi

wierni i będziemy unikać lęku i nienawiści.

Miała rację. Wszystkie Rozwinięcia składały się teraz dla mnie w spójną całość.

-

Ale przecież nie widziałem jeszcze wszystkiego - powiedziałem.

Spojrzała mi głęboko w oczy. - Nie. Teraz musisz starać się pojąć resztę Czwartego Wtajemniczenia, bo

jest jeszcze więcej wiedzy. Twoje pole modlitwy może się stać jeszcze silniejsze.

W tym momencie znów doszedł do nas warkot helikopterów. Ten dźwięk napełnił mnie złością.

Wydawało się, jakby się zbliżały. Jak to możliwe? Skąd mogli wiedzieć, gdzie jest Shambłiala?

- Do diabła z nimi - syknąłem przez zęby i zobaczyłem wyraz przerażenia na twarzy Ani.

- Masz w sobie wiele gniewu - powiedziała.

- No cóż, trudno się nie wściekać, kiedy się wie, co wyrabiają chińskie wojska.

-

Gniew to u ciebie nawyk. Jestem pewna, że ostrzegano cię, jaki przynosi skutek. Przypomniało mi się

wszystko, co usiłował mi wytłumaczyć Yin. - Tak, wiem, tylko wciąż nad

tym nie panuję.

Widziałem, że jest wyraźnie zaniepokojona. - Musisz nad tym zapanować - powiedziała po chwili. - Ale

nie miej o to do siebie pretensji, bo to tylko wysyła negatywną modlitwę, która utrzymuje cię w stanie, w

jakim jesteś. Z drugiej strony nie możesz ignorować swojej złości. Musisz być tego problemu świadomy,

pamiętać o nim, być przytomnym i ustawiać swoje pole modlitwy na pozytywne oczekiwanie, że przełamiesz

w sobie ten nawyk.

Wiedziałem doskonale, że to dla mnie nie lada zadanie i będę się musiał porządnie nad nim napocić.

- Co mam więc robić teraz? - spytałem.

- AjakmyśHsz?

- Mam iść do świątyń?

- A czy taka jest twoja intuicja?

background image

110

Znów pomyślałem o swoim śnie i tym razem w końcu jej o nim opowiedziałem. Oczy Ani zrobiły się

okrągłe.

- Śniłeś, że idziesz do świątyń z Tashim? - spytała.

- No tak.

- No cóż - odparła surowo - a nie wydaje ci się, że powinieneś mu o tym powiedzieć? Podszedłem do

pokoju Tasliiego i dotknąłem ściany.

- Wejdź - powiedział i w tym momencie ukazało się przejście.

Tasłii leżał wyciągnięty na łóżku. Natychmiast się podniósł i wskazał krzesło. Usiadłem naprzeciw

niego. Przez chwilę milczał, jakby na ramionach dźwigał cały świat. W końcu powiedział z westchnieniem:

- Ciągle nie wiem, co powinienem zrobić.

- A jak myślisz?

- No nie wiem, jestem zdezorientowany. Nie mogę myśleć o niczym innym tylko o tym, jak się dostać

do zewnętrznych kultur. Mama mówi, że muszę znaleźć swoją własną drogę. Szkoda, że nie ma tu mojej

babci.

- A gdzie jest twoja babcia?

-

Jest gdzieś w świątyniach.

Długo patrzyliśmy na siebie bez słowa, aż w końcu Tashi powiedział: - Żebym tylko mógł zrozumieć ten

sen... Wyprostowałem się na krześle. - Jaki sen?

- Jestem z jakąś grupą ludzi, innych niż tutaj. Nie widzę ich twarzy, ale wiem, że wśród nich jest moja

siostra... - przerwał na chwilę. - Widzę też jakieś miejsce nad wodą. Wiem, że w końcu dostałem się do

zewnętrznych kultur...

- Ja też miałem sen - powiedziałem. - Byłeś w nim ze mną. Byliśmy w jednej ze świątyń... takiej

niebieskiej... i tam spotkaliśmy jeszcze kogoś...

Przez twarz Tashiego przebiegł cień uśmiechu.

- Co chcesz powiedzieć? - spytał. - Że jednak powinienem iść do świątyń, zamiast starać się dostać do

zewnętrznych kultur?

- Nie - odparłem. - Nie to miałem na myśli. Sam mi powiedziałeś, że wszyscy uważają, iż przejście do

zewnętrznego świata przez świątynie jest niemożliwe. A jeśli to nieprawda?

Jego twarz się rozjaśniła. - To znaczy, żeby iść do świątyń i właśnie stamtąd próbować przedostać się do

zewnętrznych kultur? Patrzyłem na niego bez słowa.

-

Tak, to musi być to - powiedział w końcu, wstając. - Więc może jednak zostałem wezwany, mimo

wszystko.

Energia zła

background image

111

Kiedy tylko wyszliśmy z sypialni, dźwięk helikopterów się nasilił. Ani ze schowka wyjęła trzy

wyładowane plecaki. Wręczyła je nam, dodając do tego kurtki. Zauważyłem, że były „normalnie" zrobione,

miały szwy, były z materiału. Już miałem o to zapytać, ale Ani pospiesznie wyprowadziła nas z domu i

skierowała na ścieżkę po lewej stronie.

Kiedy szliśmy, Ani zrównała się z Tashim. Słyszałem, jak mówił jej o swojej decyzji pójścia do świątyń.

Warkot helikopterów zbliżał się coraz bardziej, a błękitne niebo pokryła teraz gruba warstwa chmur.

W pewnej chwili spytałem Ani, dokąd idziemy.

-

Do jaskiń - odparła. - Będzie ci potrzeba trochę czasu na przygotowania.

Schodziliśmy w dół skalistą ścieżką która przecinała gołe zbocze, a prowadziła na drugą stronę

płaskowyżu. Tu Ani skierowała nas do niewielkiego wąwozu. Przykucnęliśmy, nasłuchując. Helikoptery

przez chwilę krążyły nad skałami, a potem poleciały naszym śladem i w końcu znalazły się nad naszymi

głowami.

Ani była na przerażona.

-

Co się dzieje?! - wrzasnąłem.

Nie odpowiedziała, tylko wyszła z wąwozu i skinęła, żebyśmy szli za nią. Biegliśmy może milę przez

płaskowyż aż do kolejnych wzgórz. Tu zatrzymaliśmy się, czekając. I znów helikoptery krążyły przez chwilę

i nadleciały wprost na nas. Uderzył nas powiew lodowatego powietrza. Niemal zwalił mnie z nóg. W tym

momencie zniknęły wszystkie nasze ubrania. Zostały tylko grube kurtki.

-

Myślałam, że tak właśnie może się stać - powiedziała Ani, wyciągając z plecaków inne rzeczy. Ja

wciąż miałem na sobie buty, ale obuwie Ani i Tashiego zniknęło. Wręczyła synowi parę

skórzanych butów, sama też włożyła podobne. Kiedy skończyliśmy się ubierać, wdrapaliśmy się na zbocze,

znajdując drogę między skałami. Wyszliśmy na bardziej płaski teren. Zaczął padać gęsty śnieg, temperatura

wyraźnie spadała. Wydawało się przez chwilę, że helikoptery zgubiły nas.

Spojrzałem na jeszcze przed chwilą zieloną dolinę. Śnieg pokrywał już niemal wszystko, a rośliny

zaczynały więdnąć z zimna.

-

To skutek energii tych żołnierzy - powiedziała Ani. - Niszczą pole naszego środowiska. Spojrzałem

tam, skąd dochodził warkot helikopterów i ponownie poczułem falę gniewu.

Helikoptery natychmiast zawróciły i znów leciały na nas.

-

Idziemy! - krzyknęła Ani.

Przysunąłem się bliżej niewielkiego ogniska. Czułem chłód poranka. Szliśmy jeszcze godzinę, a noc

spędziliśmy w małej jaskini. Mimo kilku warstw grubych ubrań wciąż było mi zimno. Tashi siedział skulony

obok mnie, Ani wyglądała na zamrożony świat. Śnieg padał od wielu godzin.

-

Wszystko zniknęło - powiedziała Ani. - Nie ma już nic oprócz lodu.

Przysunąłem się do otworu jaskini i też wyjrzałem. Tam, gdzie była pełna drzew dolina z tysiącem

domów, teraz nie było nic oprócz śniegu i strzępiastych gór. Tu i ówdzie widziałem jeszcze pochylone pnie

background image

112

drzew, ale nigdzie nie dostrzegłem choćby plamki koloru. Wszystkie domy po prostu zniknęły, a rzeka, która

płynęła środkiem doliny, zamarzła.

- Temperatura musiała spaść o kilkadziesiąt stopni - zauważyła Ani.

- Co się właściwie stało? - spytałem.

-

Kiedy Chińczycy nas znaleźli, ich oczekiwania zimnego klimatu, którego się tu spodziewali, zaburzyły

stworzone przez nas pole, które utrzymywało umiarkowaną temperaturę. Normalnie siła pól dostarczanych

przez tych, którzy są w świątyniach, powinna być tak duża, by w ogóle nie dopuścić tu Chińczyków, ale ci ze

ś

wiątyń wiedzieli, że nadszedł czas przemiany.

-

Co? Wpuścili tu Chińczyków specjahiie?

-

To był jedyny sposób. Skoro ty i inni, którzy przyszli przed tobą, mieli być wpuszczeni, nie było

możliwości, by powstrzymać żołnierzy. Nie jesteś jeszcze dość silny, by pozbyć się z umysłu wszystkich

negatywnych myśli. I Chińczycy przyszli tu za tobą.

- To znaczy... że to moja wina? - jęknąłem.

- Ale to w porządku. To część przemiany.

Nie pocieszyła mnie. Wróciłem do ogniska, Ani za mną. Tashi przygotował zupę z suszonych warzyw.

-

Musisz wiedzieć - powiedziała Ani - że mieszkańcom Shambhali nic się nie stało. Oczekiwaliśmy

tego. Wszyscy, którzy tu byli, mają się dobrze. Ze świątyń przybyło dość osób, by przeprowadzić ich przez

okna przestrzenne do nowego, bezpiecznego miejsca. Legendy dobrze nas przygotowały. - Wskazała dłonią

na dolinę. - Ty musisz się skupić na tym, co robisz. Ty i Tashi musicie się dostać do świątyń i nie dać się

pojmać żołnierzom. To, co Shambhala czyni dla reszty ludzkości, musi się stać znane.

Umilkła, bo oboje usłyszeliśmy odległy warkot helikoptera. Dźwięk słabł, aż zupełnie ucichł.

-

Musisz być bardziej ostrożny. Myślałam, że wiesz o tym, by nie dopuszczać do umysłu negatywnych

obrazów, a szczególnie myśli pełnych nienawiści czy pogardy.

Wiedziałem, że Ani ma rację, ale wciąż nie byłem pewien, jak dać sobie z tym radę.

Spojrzała na mnie twardo. ■- Prędzej czy później będziesz musiał poradzić sobie z tym gniewem.

Właśnie miałem zadać jej pytanie, kiedy przez wejście do jaskini zobaczyłem kilka tuzinów ludzi

schodzących po oblodzonym zboczu po naszej prawej stronie.

Ani wstała i spojrzała na Tashiego. - Nie mamy już czasu - powiedziała - Muszę iść. Muszę pomóc tym

ludziom znaleźć przejście. Twój ojciec na mnie czeka.

-

Nie możesz iść z nami? - spytał Tashi, przysuwając się do niej bliżej.

Widziałem, że chłopiec ma łzy w oczach. Ani patrzyła na niego, a potem znów spojrzała na idących

zboczem ludzi.

-

Nie mogę - odparła, przytulając mocno syna. - Moje miejsce jest tutaj, muszę pomagać przy

przemianie. Ale nie martw się, znajdę cię, gdziekolwiek będziesz. - Podeszła do wyjścia jaskini i odwróciła

się. - Wszystko będzie dobrze - powiedziała. - Bądźcie jednak ostrożni. Nie utrzymasz wysokiego poziomu

background image

113

energii, jeśli dasz się ponieść złości. Nie wolno ci mieć wrogów. - Zamilkła, spojrzała na mnie i powiedziała

coś, co słyszałem tak wiele razy podczas tej podróży. - I pamiętaj -pouczyła mnie z uśmiechem - otrzymujesz

pomoc.

Tashi spojrzał przez ramię i uśmiechnął się do mnie. Brnęliśmy przez gęsty śnieg. Robiło się coraz

zimniej, walczyłem, by utrzymać energię. Żeby dostać się do szczytów, za którymi były świątynie,

musieliśmy najpierw zejść ze zbocza, na którym byliśmy, przeciąć zmrożoną dolinę, potem wspiąć się niemal

pionowo na przeciwległe zbocze. Bez większych przeszkód zeszliśmy już w dół jakieś ćwierć mili, ale teraz

stanęliśmy na brzegu urwiska. Pod nami była ściana o wysokości prawie pięćdziesięciu stóp.

Tashi znów się odwrócił i spojrzał na mnie. - Musimy się ześlizgnąć. Nie ma innej drogi.

-

To zbyt niebezpieczne - zaprotestowałem. - Tuż pod śniegiem mogą być ostre skały. Jeśli zaczniemy

zjeżdżać, stracimy kontrolę, możemy się poranić...

Moja energia gwałtownie spadała.

Taslii uśmiecłmął się nerwowo. - Nic nie szkodzi - powiedział. - Można się bać. Tylko utrzymuj

wizualizację pozytywnego zakończenia. Tak naprawdę to strach może nawet sprowadzić dakini bliżej.

- Zaczekaj - powiedziałem. - Nikt mi o tym wcześniej nie wspominał. Co masz na myśli?

- Czy do tej pory nikt ci niespodziewanie, w cudowny sposób nie pomagał?

- Yin mówił, że to Shambhala mi pomaga.

- I?

- Nie rozumiem związku. Staram się dowiedzieć, co sprawia, że dakini nam pomagają.

- To wiedzą jedynie ci w świątyniach. Ja wiem tylko, że strach zawsze przybliża dakini, jeśli mimo lęku

potrafimy do pewnego stopnia wciąż utrzymać wiarę. To nienawiść je odpycha.

Tashi delikatnie pchnął mnie na skraj urwiska i zaczęliśmy zjeżdżać w dół po miękkim śniegu. Stopą

uderzyłem w skałę, co obróciło całe ciało. Zacząłem szaleńczą jazdę głową w dół. Wiedziałem, że jeśli głową

uderzę w skałę, będzie po mnie. Na szczęście mimo strachu udało mi się utrzymać obraz bezpiecznego

lądowania. Wraz z tą myślą zaczęło mnie ogarniać dziwne uczucie, przepełnił mnie całkowity spokój.

Przerażenie minęło. Po chwili uderzyłem w ziemię na dole urwiska i powoli potur-lałem się już po płaskim,

aż się zatrzymałem. Tashi uderzył w moje plecy. Leżałem przez chwilę z zamloiiętymi oczyma. Otwierałem

je powoli, przypominając sobie inne groźne chwile w moim życiu, kiedy nagle ogarniał mnie

niewytłumaczalny spokój.

Tashi gramolił się ze śnieżnej zaspy. Uśmiechnąłem się do niego.

- Co? - spytał.

- Ktoś tu był.

background image

114

Tashi wstał, otrzepał śnieg z ubrania i ruszył przed siebie. - Widzisz, co się dzieje, kiedy myślisz pozytywnie?

Siła, którą na jakiś czas może dać gniew, jest niczym w porównaniu z tą tajemnicą. Potaknąłem. Miałem

nadzieję, że potrafię o tym pamiętać.

Przez dwie godziny szliśmy w poprzek doliny. Przekroczyliśmy zamarzniętą rzekę i teraz wchodziliśmy na

wzniesienie u podnóża stromych gór. Śnieg padał coraz mocniej. Nagle Tashi stanął. - Tam w górze przed

nami coś się poruszyło - powiedział. Wytężyłem wzrok. - Co to było?

-

Wyglądało jak człowiek, chodź.

Wspinaliśmy się dalej. Szczyt góry zdawał się być jakieś dwa tysiące stóp ponad nami.

-

Gdzieś musi być przełęcz. Nie damy rady wspiąć się na sam szczyt.

Usłyszeliśmy przed sobą dźwięk spadających skał i śniegu. Spojrzeliśmy po sobie i powoli ruszyliśmy w

górę, omijając wielkie głazy. Kiedy wyszliśmy zza ostatniego z nich, zobaczyliśmy mężczyznę, który otrząsał

z siebie śnieg. Wyglądał na wycieńczonego. Jedno kolano miał obwiązane bandażem przesiąkniętym krwią.

Nie wierzyłem własnym oczom. To był Wil.

-

W porządku - rzuciłem szybko Tashiemu. - Znam go.

Szybko ruszyłem w jego stronę. Wil usłyszał kroki i rzucił się w bok, gotów pomimo rannej nogi szybko

zbiec wąską ścieżką.

-

To ja! - krzyknąłem.

Wil na chwilę stanął, a potem znów upadł w śnieg. Miał na sobie grubą białą kurtkę i ocieplane spodnie.

-

Najwyższy czas - powiedział z uśmiechem. - Spodziewałem się ciebie wcześniej.

Tashi podbiegł i patrzył na nogę Wiła. Przedstawiłem ich sobie. Tak szybko, jak mogłem,

opowiedziałem Wilowi wszystko, co się ze mną działo: jak spotkałem Yina, uciekałem przed Chińczykami,

jak się uczyłem rozwinięć energii, a w końcu jak odnalazłem przejście i dotarłem do pierścieni Shambhali.

- Nie wiedziałem, gdzie mam cię szukać. - Teraz wszystko zniszczone. To przez Chińczyków.

- Wiem - powiedział Wil. - Już się na nich natknąłem.

Wil opowiedział nam o swoich doświadczeniach. Tak jak ja rozwinął własną energię modlitwy, jak

mógł, i został wpuszczony do Sliambliali. Był w innej części pierścieni, gdzie pewna rodzina przekazywała

mu wiedzę o legendach.

-

Do świątyń bardzo ciężko się dostać - powiedział na koniec. - Zwłaszcza teraz, kiedy nadchodzi

chińskie wojsko. Musimy być absolutnie pewni, że nie dopuszczamy do siebie negatywnej modlitwy.

-

Pod tym względem nie idzie mi najlepiej - odparłem.

Spojrzał na mnie ostro, zmartwiony. - Przecież po to byłeś z Yinem. Czy on ci nie pokazał, co się może

stać?

-■ Myślę, że wiem, jak unikać ogólnych obrazów wywołanych lękiem. To moja złość na Chińczyków

wciąż mi przeszkadza.

background image

115

Wil był teraz jeszcze bardziej zaniepokojony i już miał coś powiedzieć, kiedy usłyszeliśmy zbliżający

się warkot helikopterów. Zaczęliśmy wspinać się pod górę, klucząc pomiędzy skałami i głębokimi zaspami.

Ś

nieg był świeży, niestabilny. Przez dwadzieścia minut szliśmy, nic nie mówiąc.

Wiatr się wzmagał, śnieg sypał prosto w oczy.

Wil zatrzymał się i opadł na jedno kolano. - Słuchajcie - wyszeptał. - Co to?

-

Znowu helikopter - powiedziałem, walcząc z irytacją.

I rzeczywiście helikopter wynurzył się z niskich chmur i leciał wprost na nas. Lekko utykając, Wil dalej

wspinał się po oblodzonym zboczu, ale ja jeszcze chwilę stałem w miejscu, bo usłyszałem coś poza warkotem

helikoptera. To brzmiało jak pociąg towarowy.

-

Uważaj! - krzyknął Wil znad mojej głowy. - To lawina!

Starałem się uskoczyć w bok, ale było za późno. Spadający śnieg całym ciężarem uderzył mnie w twarz

i przewrócił na plecy. Turlałem się i zjeżdżałem w dół zbocza, czasem byłem całkowicie przykryty lawiną

czasem jechałem na powierzchni spadającej śnieżnej masy. Po czasie, który wydał mi się wiecznością, w

końcu się zatrzymałem. Byłem całkowicie uwięziony, moje ciało w wykręconej pozycji tkwiło w śniegu.

Chciałem wziąć oddech, ale nie było powietrza. Wiedziałem, że za chwilę umrę.

Nagle ktoś pochwycił moje wyciągnięte ramię i zaczął mnie odkopywać. Czułem, że więcej osób kopie

wokół mnie i w końcu moja głowa była wolna. Złapałem powietrze, wolną ręką otarłem śnieg z oczu.

Spodziewałem się zobaczyć Wiła. Jednak zamiast niego ujrzałem tuzin chińskich żołnierzy. Jeden z nich

wciąż trzymał moją drugą rękę, a z oddali w moim kierunku nadchodził pułkownik Chang. Bez słowa

pokazał żołnierzom, że mają mnie przenieść do helikoptera.

Spuszczono sznurową drabinkę, kilku żołnierzy zwinnie wdrapało się na pokład, zrzucili stamtąd uprząż,

w którą mnie zapięto. Pułkownik dał rozkaz i sprawnie wciągnięto mnie na pokład. Za mną wszedł on i

pozostali żołnierze. W kilka minut już stamtąd odlatywaliśmy.

Stałem, wyglądając przez niewielkie okienko dużego, ocieplanego wojskowego namiotu. Doliczyłem się

co najmniej siedmiu dużych namiotów i trzech małych, składanych domków, które można łatwo przenieść

samolotem. W środku obozu szumiał generator na ropę, a z lewej strony widziałem kilka stojących

helikopterów. Śnieg przestał padać, ale na ziemi leżała już warstwa dwunastu czy czternastu cali.

Próbowałem dojrzeć, co jest na prawo. Po linii górskich szczytów i ich odległości poznałem, że przywieźli

mnie nie dalej jak do centrum doliny. Wył nocny wiatr, łopocząc zewnętrznymi połami namiotu.

Kiedy przyjechaliśmy, nakarmiono mnie, zmuszono do wzięcia letniego prysznica. Dano mi grube wojskowe

spodnie i ocieplaną bieliznę. Przynajmniej było mi ciepło.

Odwróciłem się i spojrzałem na uzbrojonego Chińczyka strzegącego wyjścia z namiotu. Jego oczy

ś

ledziły każdy mój ruch przeszywającym, lodowatym spojrzeniem, które mroziło mi duszę. Zmęczony

usiadłem na jednej z wojskowych pryczy ustawionych w rogu. Starałem się ogarnąć swoje położenie, ale w

background image

116

ogóle nie mogłem myśleć. Byłem odrętwiały, przerażony, tak przerażony, że wiedziałem, iż zupełnie

straciłem czujność. Nie potrafiłem zrozumieć, dlaczego tak się czuję. Takiego ataku paraliżującej paniki

chyba dotąd jeszcze nigdy nie doświadczyłem.

Starałem się wziąć głęboki oddech i podnieść swoją energię, ale też się nie udało. Goła żarówka wisząca

u sufitu namiotu dawała mdłe, mrugające światło, które tworzyło makabryczne cienie. Nigdzie wokół siebie

nie potrafiłem dostrzec nic pięknego. Poła namiotu odchyliła się, a wartownik stanął na baczność. Pułkownik

Chang wszedł do środka, zdjął grubą kurtkę i skinął żołnierzowi. Potem skierował się do mnie. Odwróciłem

wzrok.

-

Musimy porozmawiać - powiedział, przysuwając sobie składane krzesło. Usiadł jakieś cztery stopy

ode mnie. - Muszę dostać odpowiedzi na swoje pytania. Teraz. - Przez chwilę zimno się we mnie wpatrywał.

- Co tu robisz?

Postanowiłem, że będę mówił prawdę na tyle, na ile mogę. - Studiuję tybetańskie legendy. Już panu

mówiłem.

- Nie. Ty szukasz tu Shambhali. Milczałem.

- Czy to tutaj? - spytał. - Czy to w tej dolinie? Żołądek skurczył mi się ze strachu. Co on zrobi, jeśli mu

nie odpowiem?

- A pan tego nie wie? - spytałem.

Uśmiechnął się kwaśno. - Przypuszczam, że ty i reszta twojej nielegalnej sekty uważa, że to Shambhala.

- Wyglądał na zdziwionego, jakby nagle coś mu się przypomniało. - Zauważyliśmy tu innych ludzi, ale udało

im się zgubić nas w tym śniegu. Gdzie oni są? Dokąd poszli?

-

Nie wiem - odparłem. - Nie wiem nawet, gdzie my jesteśmy.

Pochylił się do mnie. - Znaleźliśmy też szczątki roślin, które jeszcze niedawno kwitły. Jak to możliwe? Jak

mogły tu w ogóle rosnąć? Patrzyłem na niego bez słowa.

Rzucił mi zimny, krótki uśmiech. - Ile naprawdę wiesz o tych legendach Shambhali?

-

Trochę - wyjąkałem.

- A ja wiem bardzo dużo. Masz pojęcie? Do tej pory zdobyłem dostęp do starożytnych pism i muszę

przyznać, że jako mitologia są uroczo frapujące. Sam pomyśl: idealne społeczeństwo składające się z

oświeconych ludzi, którzy są o wiele bardziej zaawansowani umysłowo niż jakakolwiek inna kultura na tej

planecie. Znam też całą resztę, ten pomysł, że osobniki z Sliambhali w jakiś sposób posiadają sekretną moc

dobra, które przenika do reszty ludzkości i popycha ją w tym samym kierunku. Fascynujące, prawda?

Starożytne mity, które nawet można docenić, jeśli o to chodzi... gdyby nie były takie niebezpieczne i

zwodnicze dla obywateli Tybetu. Nie wydaje ci się, że gdyby coś takiego naprawdę istniało, już dawno

byśmy to odkryli? Bóg, duch, to wszystko dziecinne mrzonki. Weź choćby tybetański mit o dakini, pomysł,

ż

e to anielskie istoty, które się z nami kontaktują i mogą nam pomagać.

- A w co pan wierzy? - przerwałem mu, próbując rozładować sytuację.

background image

117

Wskazał palcem swoją głowę. - Ja wierzę w moc umysłu. To dlatego powinieneś ze mną rozmawiać,

pomóc nam. Najbardziej interesują nas zagadnienia mocy psychicznych, zwiększony zasięg fal mózgowych i

to, jak mogą one oddziaływać na urządzenia elektroniczne i ludzi na duże odległości. Ale nie myl tego z

duchowością. Siły umysłu to naturalne zjawisko, którego można dowieść i badać je metodami naukowymi.

Zakończył zdanie gniewnym ruchem ręki, który spowodował kolejny skurcz strachu w moim żołądku.

Wiedziałem, że ten człowiek jest niezwykle niebezpieczny i całkowicie bezlitosny. Patrzył na mnie, ale moją

uwagę zwróciło coś przy ścianie namiotu za jego plecami, dokładnie po przeciwnej stronie drzwi, przy

których stał strażnik. To miejsce nagle stało się jaśniejsze. Żarówka nad nami słabiutko drgnęła, więc

wziąłem to, co zobaczyłem, za przypływ mocy z generatora.

Pułkownik wstał i zrobił kilka kroków w moją stronę. Był coraz bardziej zły. - Myślisz, że uśmiecha mi

się podróżowanie aż tutaj, na to pustkowie? Nie pojmuję, jak ktokolwiek mógł tu w ogóle przeżyć. Ale my

nie odejdziemy. Powiększymy obóz, aż będzie tu dość wojska, by przeczesać całą dolinę. Ktokolwiek się tu

ukrywa, zostanie odnaleziony, a wtedy rozprawimy się z nim surowo. -Posłał mi wymuszony półuśmiech. -

Ale nasi przyjaciele zostaną równie hojnie nagrodzeni. Rozumiemy się?

I w tym momencie przeszyła mnie kolejna fala strachu, ale tym razem był to inny strach. To był lęk

zmieszany z pogardą. Zaczynałem nienawidzić ogromu zła, jakie ten człowiek w sobie miał. Spojrzałem

znów za niego, na to miejsce, które wydało mi się jaśniejsze, ale było tam teraz pusto i ciemno. Jasność

zniknęła. Poczułem się całkowicie opuszczony.

-

Dlaczego pan to robi? - spytałem. - Tybetańczycy mają prawo do swoich religijnych wierzeń. Pan chce

zniszczyć ich kulturę. Jak pan może to robić? - Czułem, jak gniew mnie wzmacnia.

Ale mój wybuch tylko dodał mu energii.

-

O! Masz nawet własne zdanie - zasyczał. - Ich strata, że są tacy naiwni. Wydaje ci się, że to, co

robimy, jest jakieś wyjątkowe. Twój rząd też pracuje nad sposobami, by was kontrolować. Na przykład

implanty, czipy elektroniczne, które można umieszczać w ciałach żołnierzy albo osób, które sprawiają

kłopoty. A to nie wszystko - teraz już prawie krzyczał. - Wiadomo już, że kiedy człowiek myśli, to na

zewnątrz promieniuje specyficzny wzór jego fal mózgowych. Wszystkie rządy pracują nad urządzeniami,

które będą umiały zidentyfikować te fale, zwłaszcza złe myśli skierowane przeciw władzy.

To wyznanie całkowicie mnie zmroziło. Mówił przecież o takim niewłaściwym wykorzystaniu

wzmocnionych fal mózgowych, przed którym ostrzegała mnie Ani, a które doprowadziło do zagłady

wcześniejsze cywilizacje.

-

A wiesz, dlaczego te wasze tak zwane demokratyczne rządy to robią? - ciągnął dalej. - Bo boją się

ludzi o wiele bardziej niż my. Nasi obywatele wiedzą, że rolą władzy jest rządzić. Wiedzą, że pewne

wolności muszą być ograniczone. Wasi ludzie uważają, że mogą sami sobą kierować. Cóż, nawet jeśli to była

prawda w przeszłości, to teraz, w technicznie rozwiniętym świecie, gdzie bomba wielkości walizki może

zniszczyć całe miasto, tak już być nie może. Z taką wolnością ludzkość nie przetrwa. I społeczeństwa trzeba

background image

118

kontrolować, trzeba nimi kierować dla ludzkiego dobra. To dlatego ta legenda Shambhali jest tak

niebezpieczna. Opiera się na absolutnym samostanowieniu o swoim losie.

Kiedy mówił, wydawało mi się, że słyszę, jak poły namiotu za mną się otwierają, ale się nie odwróciłem.

Całkowicie skupiłem się na tym, w co ten człowiek wierzy. Oto wyrażał największą z nowoczesnych tyranii.

Im dłużej mówił, tym bardziej rosła moja odraza do niego.

-

Nie rozumie pan jednak - przerwałem mu - że ludzie mogą mieć wewnętrzną motywację, by tworzyć

dobro.

Roześmiał się cynicznie. - Chyba w to nie wierzysz? Nic w historii nie wskazuje na to, by ludzie byli

inni niż tylko samolubni i chciwi.

- Gdyby miał pan własną duchowość, umiałby pan dostrzec dobro - także podniosłem głos.

- Nie! - warknął, prawie krzycząc. - Duchowość jest problemem. Tak długo, jak istnieją religie, nie może

być jedności między ludźmi. Nie rozumiesz tego? Każda instytucja religijna to jak nieusuwalna zapora

na drodze rozwoju. Każda religia walczy z innymi. Chrześcijanie spędzają cały czas i tracą pieniądze,

chcąc nawrócić wszystkich na swoją doktrynę. Żydzi chcą pozostać w izolacji w swoim marzeniu o

narodzie wybranym. Muzułmanie myślą, że chodzi o braterstwo i zbiorową siłę, i świętą nienawiść. A

my, tu na Wschodzie, my jesteśmy najgorsi. My odrzucamy prawdziwy świat na rzecz wymyślonego

wewnętrznego życia, którego nikt nie rozumie. W tym całym chaosie i metafizyce nikt nie może się

skupić na rozwoju, na polepszeniu sytuacji ubogich, na tym, by każde tybetańskie dziecko dostało

wykształcenie. Ale nie martw się - ciągnął. - Już my dopilnujemy, by rozwiązać ten problem. A wy nam

pomogliście. Od chwili, kiedy Wilson James odwiedził cię w Stanach, śledziliśmy każdy wasz ruch i

całej tej holenderskiej grupy. Wiedziałem, że tu przyjedziesz, że zostaniesz w to wmieszany. Musiałem

wyglądać na zaskoczonego.

-

O tak, wiemy o tobie wszystko - mówił tymczasem pułkownik. - W Ameryce mamy o wiele większą

swobodę działania, niż możesz sobie wyobrazić. Wasze służby umieją monitorować Internet. A myślisz, że

my tego nie potrafimy? Ty i ta sekta nigdy mnie nie zwiedziecie. Jak myślisz, jak nam się udało wyśledzić cię

przy tej pogodzie? To dzięki mocy umysłu. Mojego umysłu. Samo do mnie przyszło to, gdzie jesteś. Nawet

kiedy się zgubiliśmy w tej dziczy, ja wiedziałem. Czułem twoją obecność. Na początku mogłem lepiej iść

ś

ladem twojego kolegi Yina. Ale teraz twoim. To nie wszystko. Już nawet nie muszę posługiwać się swoim

instynktem, żeby cię odnaleźć. Mam ze-skanowane twoje fale mózgowe.

Najpierw nie mogłem skojarzyć, o co mu chodzi, ale potem przypomniałem sobie pobyt w chińskim

domu w Ali, gdzie mnie zabrano uśpionego gazem. Żołnierze nasunęli na mnie wtedy jakąś maszynę.

Poczułem nową falę strachu, ale natychmiast zmieniłem ją w jeszcze głębszy gniew.

- Jesteś szalony! - wrzasnąłem.

- Masz rację, dla ciebie jestem wariatem. Ale to ja jestem przyszłością. - Stał teraz nade mną z czerwoną

twarzą, dosłownie kipiał złością. - Co za duma niewinność! Powiesz mi wszystko! Rozumiesz! Wszystko!

background image

119

Wiedziałem, że nie przekazałby mi tych wszystkich informacji, gdyby planował mnie kiedykolwiek

wypuścić, ale w tej chwili było mi wszystko jedno. Rozmawiałem z potworem i wypełniała mnie

nieopanowana wściekłość. Już miałem wykrzyczeć swoją pogardę, kiedy jakiś głos z drugiej strony namiotu

zawołał: - Nie rób tego! To cię osłabia!

Pułkownik natychmiast się odwrócił, poszedłem za jego wzrokiem. Przy drzwiach pojawił się jeszcze

jeden wartownik, a u jego boku, opierając się o niewielki stolik, stał Yin. Strażnik popcłmął go na podłogę.

Przypadłem do niego, a pułkownik powiedział coś do strażników i szybko wyszedł. Yin był posiniaczony i

pokaleczony.

-

Yin, nic ci nie jest? - spytałem, pomagając mu wstać i przejść do pryczy.

-

W porządku - powiedział, pociągając mnie, żebym usiadł obok niego. - Przyszli po nas, jak tylko

odjechałeś. - Jego oczy błyszczały z podniecenia. - Powiedz, co się działo? Znalazłeś Shambhalę?

Spojrzałem mu w oczy i przytknąłem palec do ust. - Pewnie nas tu posadzili razem, żeby się dowiedzieć,

o czym mówimy - wyszeptałem. - Założę się, że mają tu założony pod-słuch. Nie powinniśmy mówić.

-

Musimy zaryzykować. Chodź tu, bliżej grzejnika, on hałasuje. No powiedz, co się stało.

Przez następne pół godziny opowiadałem mu wszystko o świecie, jaki odnalazłem w Shambhali, a

potem, najcichszym szeptem, wspomniałem o świątyniach.

Oczy mu się rozszerzyły. - Więc nie znalazłeś całości Czwartego Rozwinięcia?

-

Jest w świątyniach - szepnąłem.

Opowiedziałem mu też o Tashim i Wilu, i o tym, co Ani mówiła o konieczności poznania pracy w

ś

wiątyniach.

- I co jeszcze ci powiedziała? - dopytywał Yin.

- Mówiła, że nie wolno nam mieć wrogów - odparłem.

Yin skrzywił się z bólu. - Ale ty właśnie dokładnie to robisz z pułkownikiem - powiedział po chwili. -

Używałeś swojego gniewu i pogardy, żeby poczuć się silniejszym. Ja popełniłem te same błędy. Miałeś

szczęście, że cię od razu nie zabił.

Skuliłem się, wiedząc, że nie kontrolowałem swoich emocji.

-

Nie pamiętasz już, jak twoje negatywne oczekiwania ode-pcłmęły tę holenderską parę, a ty straciłeś

ważną synchronię? Wtedy bałeś się, że może zrobią ci coś złego. Oni wyczuli twoje negatywne oczekiwanie i

sami zaczęli myśleć, że zostając w tamtym miejscu, robią coś niedobrego, więc odjechali.

-

Tak, tak, pamiętam.

-

Każde negatywne założenie czy oczekiwanie - mówił Yin - jakie mamy wobec innego człowieka, to

modlitwa, która emanuje z nas i tworzy taką rzeczywistość w tej osobie. Pamiętaj, że nasze umysły się łączą,

nasze myśli i oczekiwania emanują na zewnątrz i wpływają na innych, a oni zaczynają myśleć w taki sam

sposób jak my. I to właśnie robiłeś z pułkownikiem. Oczekiwałeś, że on będzie zły.

- Zaczekaj. Przecież ja go tylko widziałem takiego, jaki jest.

background image

120

- Naprawdę? A jaką jego część widziałeś? Jego ego czyjego wyższe, duchowe,Ja"?

Yin miał rację. Przecież uczyłem się tego w Dziesiątym Wtajemniczeniu. Tak, ale nie umiałem tej

wiedzy wykorzystać.

- Kiedy przed nim uciekałem - powiedziałem - on był w stanie mnie śledzić. Powiedział, że umie to

robić swoim umysłem i intuicją.

- A czy ty nie myślałeś o nim? Nie spodziewałeś się, że będzie cię szukał?

- Pewnie tak.

- Nie pamiętasz? Dokładnie tak samo było wcześniej ze mną. A teraz ty robisz to samo. Twoje

oczekiwania tworzyły w umyśle Changa obraz tego, gdzie jesteś. To była myśl na poziomie ego, ale mogła

mu się pojawić, bo ty tego oczekiwałeś, tak naprawdę to modliłeś się, by cię znalazł. Jeszcze nie pojmujesz? -

mówił dalej Yin. - Przecież tyle razy o tym rozmawialiśmy. Nasze pole modlitwy bez przerwy oddziałuje na

ś

wiat, wysyła nasze oczekiwania, a jeśli one dotyczą drugiej osoby, to skutek jest niemal natychmiastowy. Na

szczęście, jak ci już tłumaczyłem, taka negatywna modlitwa nie jest tak silna jak pozytywna, bo wtedy od

razu odcinasz się od energii wyższego,ja", ale wciąż może wywoływać skutki. To jest proces ukryty pod

waszą złotą zasadą.

Przez chwilę patrzyłem na niego, nie rozumiejąc, o co mu chodzi. Zabrało mi dobrą minutę, by

skojarzyć, do czego się odnosił: do biblijnego nakazu, by nie czynić innym tego, czego nie chciałbyś, by inni

czynili tobie. Nie bardzo jednak widziałem związek. Porosiłem, by wytłumaczył.

-

Ta reguła brzmi tak - kontynuował Yin - jakby trzeba jej przestrzegać, bo tworzy dobre społeczeństwo.

Zgadza się? W sensie etycznym. Ale prawdą jest też, że za tą mądrością kryje się prawdziwie duchowa,

energetyczna, karmiczna przyczyna, która sięga o wiele dalej. Należy przestrzegać tej reguły, bo ona dotyczy

cię osobiście, - Zrobił dramatyczną pauzę, potem dodał: -Bardziej rozwinięta wersja tej zasady powinna

brzmieć tak: nie czyń drugiemu, czego nie chcesz, by czynił on tobie, bo tak, jak traktujesz innych i jak o nich

myślisz, oni w identyczny sposób będą traktować ciebie. Modlitwa, którą wysyłasz wraz ze swoim uczuciem

czy działaniem, wywołuje w nich dokładnie to, czego się spodziewasz.

Skinąłem głową. Zaczynałem pojmować.

- w przypadku pułkownika, to jeśli zakładasz, że on jest zły, energia twojej modlitwy emanuje na

zewnątrz, działa na jego energię i wydobywa jego skłonności. Tak więc zaczyna zachowywać się tak, jak ty

tego oczekujesz, jest zły, bezwzględny. A ponieważ on nie ma połączenia z boską energią, więc energia jego

ego jest słaba i podatna na wpływy. Gra rolę, której się po nim spodziewasz. Pomyśl, jak to wygląda w

szerszej skali. Ten efekt obecny jest wszędzie. Pamiętaj, że my, ludzie, podzielamy swoje poglądy i

nastawienia. One są bardzo zaraźliwe. Kiedy patrzymy na innych i ferujemy sądy, myślimy na przykład, że

ktoś jest gruby albo chudy, jest nieudacznikiem czy źle się ubiera, albo jest brzydki, w rzeczywistości

wysyłamy naszą energię tym ludziom i oni często zaczynają sami źle myśleć o sobie. Bierzemy udział w

czymś, co można jedynie nazwać energią zła. To zaraza negatywnej modlitwy.

background image

121

- Co więc powinniśmy robić? - zaprotestowałem. - Czy nie wolno widzieć rzeczy takimi, jakie są?

- Oczywiście, że powinniśmy widzieć rzeczy takimi, jakie są, ale potem musimy natychmiast zmienić

swoje oczekiwania z tego co jest, na to, co może być. W przypadku pułkownika powinieneś był zdać sobie

sprawę z tego, że chociaż zachowuje się jak ktoś zły, odcięty całkowicie od duchowości, to jego wyższeja"

może w mgnieniu oka ujrzeć światło. I takie musisz mieć oczekiwanie, bo wtedy naprawdę wysyłasz swoją

energię modlitwy, by podnieść jego energię i świadomość w tym właśnie kierunku. Musisz utrzymywać taką

myślową dyscyplinę zawsze, niezależnie od tego, co widzisz.

Znów zrobił dramatyczną pauzę, do tego się uśmiechał, co było dość dziwne, biorąc pod uwagę naszą

sytuację i siniaki na jego twarzy.

- Bili cię? - spytałem.

- Nie robili nic, czego bym sam od nich nie chciał - powiedział, przypieczętowując tym swoją naukę. -

Czy już rozumiesz, jakie to ważne? - spytał z powagą. - Nie możesz iść dalej w opanowaniu Rozwinięć

Energii, aż tego nie pojmiesz. Gniew zawsze będzie pokusą. Daje dobre samopoczucie. Twoje ego myśli

wtedy, że stajesz się silniejszy. Ale musisz być od niego sprytniejszy. Nie osiągniesz najwyższych poziomów

twórczej energii tak długo, aż nie nauczysz się unikać wszelkiej negatywnej modlitwy. Tam na zewnątrz jest

już dostatecznie wiele zła, nie trzeba się do niego świadomie dokładać. I to jest wielka prawda, która stoi za

tybetańską zasadą współczucia.

Odwróciłem wzrok, wiedząc, że to, co mówił Yin, jest prawdą. Znów poddałem się nawykowi złości.

Dlaczego wciąż od nowa to robię? Yin spojrzał mi w oczy.

-

A oto zwieńczenie tej myśli. Korygując jakiś szkodliwy nawyk, w twoim przypadku gniew i pogardę,

konieczne jest, żeby nie wysyłać negatywnej modlitwy na temat własnych możliwości. Rozumiesz, co mam

na myśli? Kiedy krytykujmy samych siebie, mówiąc na przykład „nie umiem sobie dać rady z tym

problemem", albo,Już zawsze taki będę", tak naprawdę modlimy się o to, by się nie zmienić. Musimy

utrzymywać wizję, że znajdziemy wyższą energię i zwalczymy swoje nawyki. Musimy sami siebie podnieść

na wyższy poziom własną energią modlitwy. - Położył się znów na pryczy. - To jest lekcja, której ja sam

musiałem się nauczyć. Nigdy nie potrafiłem zrozumieć tej wyrozumiałości i spokoju, z jakim lama Rigden

traktował chiński rząd. Oni niszczyli nasz kraj i chciałem po prostu, żeby zniknęli. Nigdy nie znałem bliżej

ż

adnego żołnierza, by móc spojrzeć mu w oczy, żeby zobaczyć w Chińczykach ludzi spętanych systemem

tyranii. Kiedy w końcu spojrzałem ponad ich ego, ponad ich warunkowanie, mogłem nareszcie się nauczyć

nie dodawać już do energii zła swoimi negatywnymi myślami. W końcu mogłem utrzymać wyższą wizję dla

nich i dla siebie samego. Być może dlatego, że mnie się udało, mogę teraz utrzymać wizję, że tobie też się

uda.

Obudziłem się wraz z pierwszymi odgłosami obozu. Ktoś przetaczał beczki albo duże pojemniki.

Wstałem szybko, ubrałem się i spojrzałem w stronę drzwi. Poprzednich strażników zastąpiło dwóch nowych

background image

122

ż

ołnierzy. Patrzyli na mnie zaspanym wzrokiem. Podszedłem do okna. Dzień był ciemny, zacłmiurzony,

wiatr wył nieustannie. W jednym z namiotów zauważyłem jakiś ruch. Wyszedł z niego pułkownik. Kierował

się w naszą stronę.

Podszedłem do pryczy, na której spał Yin. Był odwrócony plecami, próbował dalej spać. Twarz miał

spuchniętą, zmrużył oczy, kiedy chciał na mnie spojrzeć.

- Wraca pułkownik - powiedziałem.

- Pomogę na tyle, na ile będę mógł - obiecał. - Ale to ty musisz teraz wysłać mu zupełnie inne pole

modlitwy. To twoja jedyna szansa.

Poły namiotu otwarły się, żołnierze stanęli na baczność. Pułkownik wszedł i gestem kazał im czekać na

zewnątrz. Spojrzał na Yina tylko raz, a potem zbliżył się do mnie.

Oddychałem głęboko i starałem się rozwinąć swoje pole najbardziej, jak mogłem. Wizualizowałem, że

energia wypływa ze mnie i skupiłem się na tym, żeby widzieć w nim nie oprawcę, ale zalęknioną duszę.

-

Chcę wiedzieć, gdzie są te świątynie - powiedział cichym, złowieszczym głosem, zdejmując płaszcz.

-

Może je pan zobaczyć tylko wtedy, kiedy pana energia będzie dostatecznie wysoka -wypowiedziałem

głośno pierwszą myśl, która przyszła mi do głowy.

Wydawał się zbity z tropu. - O czym ty mówisz?

-

Mówił mi pan, że wierzy w moc umysłu. A jeśli jedną z jego możliwości jest podnoszenie poziomu

energii?

-

Jakiej energii?

-

Powiedział pan, że fale mózgowe są prawdziwe i że można nimi manipulować za pomocą różnych

urządzeń. A co jeśli można nimi także manipulować od wewnątrz poprzez intencje, można je wzmocnić,

podnosząc poziom swojej energii?

-

Ale jak to możliwe? - spytał. - Nic podobnego nie zostało nigdy wykazane przez naukę.

Nie mogłem uwierzyć. Wydawało się, że zaczął otwierać umysł. Skupiłem się na wyrazie jego twarzy,

który świadczył, że poważnie zastanawia się nad tym, co powiedziałem.

-

To naprawdę jest możliwe - kontynuowałem. - Fale mózgowe, a może jakiś inny rodzaj fal, które mają

większy zasięg, mogą zostać wzmocnione do takiego poziomu, że można wpływać na to, co się dzieje.

Ożywił się. - Chcesz powiedzieć, że wiesz, jak używać fal mózgowych, by sprawić, że coś się stanie?

Kiedy to mówił, znów zobaczyłem poświatę za jego plecami, przy tylnej ścianie namiotu.

-

Tak - odpowiedziałem - ale można sprowadzić tylko takie rzeczy, które zgadzają się z kierunkiem, w

jakim ma podążać nasze życie. Inaczej energia w pewnym momencie zanika.

-

W jakim „życie ma podążać"? - spytał, mrużąc oczy.

Obszar z tyłu namiotu stawał się coraz jaśniejszy, nie mogłem się powstrzymać, by nie spoglądać w

tamtą stronę. Odwrócił się i też tam popatrzył.

background image

123

- Na co tak patrzysz? - zapytał. - Powiedz, co miałeś na myśli, mówiąc że życie „ma podążać w jakimś

kierunku". Uważam się za człowieka wolnego. Mogę zrobić ze swoim życiem, co chcę.

- Tak, to oczywiście prawda, ale zawsze jest taki kierunek, który wydaje się najlepszy, który daje więcej

satysfakcji niż inne, bardziej inspiruje, prawda?

Nie wierzyłem własnym oczom, jak bardzo przestrzeń za jego plecami jaśniała, ale nie ważyłem się

patrzeć wprost na nią.

-

Nie wiem, o czym mówisz - powiedział.

Był zbity z tropu, ale ja skupiałem się cały czas na tej części jego twarzy, która wciąż słuchała.

-

Jesteśmy wolni - powiedziałem - ale jesteśmy również częścią planu, który pochodzi z wyższej części

nas samych, z którą możemy się połączyć. Nasze prawdziwe, ja" jest o wiele większe, niż myślimy.

Patrzył na mnie bez słowa. Gdzieś głęboko w świadomości chyba mnie rozumiał.

Strażnicy stojący na dworze załomotali w poły namiotu. Dopiero wtedy zdałem sobie sprawę, że wiatr

zmienił się w zamieć. Słychać było łoskot przewracanego w całym obozie sprzętu. Jeden z żołnierzy otworzył

namiot i krzyczał coś głośno po chińsku. Pułkownik pobiegł w jego stronę. Zobaczyłem, że wichura wyrywa

z ziemi kolejne namioty. Pułkownik odwrócił się. spojrzał na mnie i Yina i wtedy potężny podmuch wiatru

uniósł lewą cześć naszego namiotu i rozdarł ją na pół, przykrywając pułkownika i strażników masztami i

płótnem i powalając ich na ziemię.

We mnie i Yina też uderzył wiatr.

-

Yin! - krzyknąłem. - To dakini!

Yin podniósł się z trudem. - To twoja szansa! Uciekaj!

- Chodź - powiedziałem, łapiąc go za ramię. - Przecież możemy iść razem.

Odepchnął mnie. - Ja nie dam rady. Tylko bym cię opóźniał.

- Uda nam się - błagałem.

Krzyczał przez wyjący wiatr. - Zrobiłem, co do mnie należało. Teraz ty musisz zrobić swoje. Wciąż nie

znamy reszty Czwartego Rozwinięcia.

Skinąłem głową, uścisnąłem go szybko, chwyciłem gruby płaszcz pułkownika i wybiegłem przez dziurę

w namiocie w szalejącą zamieć.

Uznając światło

Odbiegłem na północ jakieś sto stóp i dopiero wtedy się zatrzymałem, żeby spojrzeć w kierunku obozu.

Wciąż słyszałem dźwięk rozrzucanego sprzętu miotanego wiatrem oraz odgłosy krzyków.

Przede mną rozciągała się czysta, niezmącona biel. Z trudem brnąłem w kierunku gór, gdy nagle

usłyszałem za sobą wrzask pułkownika.

-

Znajdę cię! - Jego wściekły głos przenosił się ponad wiatrem. - Nie uda ci się!

background image

124

Szedłem dalej, najszybciej jak mogłem w tym głębokim śniegu. Pokonanie stu jardów zabrało mi

piętnaście minut. Na szczęście wiatr nie ustawał, wiedziałem, że minie trochę czasu, zanim Chińczycy będą

mogli uruchomić helikoptery.

Usłyszałem cichy dźwięk. Najpierw pomyślałem, że to wiatr, ale dźwięk stopniowo narastał. Pochyliłem

się. Ktoś wołał moje imię! W końcu zobaczyłem sylwetkę brnącą przez śnieżną zamieć. To

był Wil.

Uścisnęliśmy się. - Boże, jak się cieszę, że cię widzę. Jak mnie znalazłeś?

-

Obserwowałem, w którym kierunku odleciał helikopter. I szedłem w tą stronę tak długo, aż

zobaczyłem obóz. Byłem tu całą noc. Gdybym nie miał ze sobą swojej turystycznej kuchenki, zamarzłbym na

ś

mierć. Starałem się wykombinować, jak cię stamtąd wydostać. Na szczęście zamieć rozwiązała problem.

Chodź, musimy znów próbować dotrzeć do świątyń.

Zawahałem się.

- O co chodzi? - spytał Wił.

- Tam został Yin - odparłem. - Jest ranny.

Wil myślał przez chwilę, kiedy obaj patrzyliśmy na obóz. - Zorganizują pościg - powiedział w końcu. -

Nie możemy tam wrócić. Będziemy musieli postarać się pomóc mu później. Jeśli stąd nie uciekniemy i nie

znajdziemy świątyń, zanim zrobi to pułkownik, to wszystko stracone.

- A co się stało z Tashim? - spytałem.

- Rozdzieliła nas lawina. Ale widziałem go potem z daleka, jak samotnie wspinał się na górę. Szliśmy

dwie godziny, i co dziwne, kiedy tylko oddaliliśmy się od obozu Chińczyków, wiatr

zaczął słabnąć, choć śnieg wciąż mocno padał. W czasie marszu powtórzyłem Wilowi wszystko, co Yin

mówił w namiocie i co się stało podczas rozmowy z pułkownikiem.

W końcu doszliśmy do tego samego miejsca, gdzie złapała nas lawina. Obeszliśmy je i wspinaliśmy się coraz

wyżej po zboczu. Nie rozmawialiśmy. Wil prowadził w górę przez kolejne dwie godziny. W końcu

zatrzymaliśmy się na odpoczynek. Usiedliśmy za wielką śnieżną zaspą. Patrzyliśmy na siebie przez chwilę,

obaj ciężko oddychając. Wil uśmiechnął się i zapytał:

- Czy teraz wreszcie rozumiesz, o czym mówił Yin? Milczałem. Choć na własne oczy widziałem, jak to

zadziałało w przypadku pułkownika, wciąż trudno było mi w to uwierzyć.

- Pozwalałem sobie na negatywną modlitwę - powiedziałem w końcu. - Dzięki temu pułkownik mógł

mnie śledzić.

- Nie możemy iść dalej, aż obaj nie będziemy absolutnie pewni, że umiemy tego uniknąć -powiedział

Wil. - Nasza energia musi być na niezmiennie wysokim poziomie, jeśli mamy przejść przez pozostałą część

Czwartego Rozwinięcia. Musimy bardzo uważać, by nie wizualizować zła w ludziach, którzy się boją.

Musimy patrzeć na nich realistycznie i zachować ostrożność, ale jeśli zatrzymamy się na ich zachowaniu albo

wyobrazimy sobie, że mają zamiar nas skrzywdzić, to tylko doda energii ich paranoi i naprawdę może im

background image

125

przyjść do głowy zrobienie tego, czego się spodziewamy. To dlatego tak bardzo jest ważne. by nie pozwolić

swojemu umysłowi wyobrażać sobie złych rzeczy, które ewentualnie mogą się nam przytrafić. Bo to

modlitwa, która rzeczywiście tworzy takie wydarzenia.

Kiwałem głową, wiedząc jednak, że w duchu wciąż opieram się tej koncepcji. Bo jeśli to prawda, to

składa na nas wielki ciężar pilnowania każdej swojej myśli. Powiedziałem Wilowi o swoich obawach.

Niemal się roześmiał. - Oczywiście, że musimy kontrolować każdą myśl. I trzeba to tak robić, żeby nie

pominąć jakiejś ważnej intuicji. Wystarczy więc pamiętać o świadomej czujności i zawsze wizualizować, że

podnosi się nasza świadomość. Legendy mówią o tym bardzo wyraźnie. By jak najlepiej utrzymywać

rozwinięcia swojej energii modlitwy, nigdy nie wolno używać tej energii w sposób negatywny. Nie możemy

posunąć się dalej, zanim nie nauczymy się całkowicie unikać tego problemu.

-

Ile legend ci opowiedziano? - spytałem.

Odpowiadając na moje pytanie. Wił zaczął opisywać swoje doświadczenia i przygody bardziej

szczegółowo, niż mógł to zrobić kiedykolwiek wcześniej.

-

Kiedy się pojawiłem w twoim domu - zaczął - byłem oszołomiony tym, że moja energia spadła tak

nisko w porównaniu do poziomu, jaki miała, kiedy zdobywaliśmy Dziesiąte Wtajemniczenie. Zacząłem mieć

powracające myśli o Tybecie, aż w końcu znalazłem się w klasztorze lamy Rigdena, gdzie poznałem Yina i

usłyszałem o ich snach. Nie wszystko rozumiałem, ale sam miałem podobne sny. Wiedziałem, że ty też jesteś

tego częścią i masz tutaj coś do zrobienia. Wtedy właśnie zacząłem studiować legendy i uczyć się Rozwinięć

energii modlitwy. Byłem przygotowany, by spotkać się z tobą w Katmandu, ale zauważyłem, że Chińczycy

mnie śledzą, więc wysłałem po ciebie Yina. Musiałem wierzyć, że w końcu jakoś się odnajdziemy.

Wil przerwał na chwilę, wyciągnął z plecaka biały podkoszulek i zaczął zmieniać opatrunek na kolanie.

Patrzyłem na nie kończące się białe szczyty, które wznosiły się za nami. Na chwilę chmury się rozstąpiły i

poranne słońce stworzyło zapierający dech obraz błyszczących wierzchołków gór i cienistych przełęczy. Ten

widok napawał zachwytem i w jakiś dziwny sposób zacząłem się tutaj czuć jak w domu, jakby jakaś część

mojego,Ja" w końcu zrozumiała tę ziemię.

Kiedy znów spojrzałem na Wiła, wpatrywał się we mnie intensywnie.

-

A może - powiedział - powinniśmy powtórzyć sobie wszystko, co legendy mówią o polu modlitwy?

Musimy zrozumieć, jak to wszystko się ze sobą łączy.

Potaknąłem.

-

Zaczyna się od tego - mówił dalej Wil - że zdajemy sobie w pełni sprawę z tego, iż energia naszej

modlitwy jest rzeczywista, że emanuje z nas i wpływa na świat. Kiedy to już pojmiemy, możemy zrozumieć,

ż

e to pole, ten efekt, jaki wywołujemy w świecie, może zostać rozszerzone. I wtedy zaczynamy od

Pierwszego Rozwinięcia. Najpierw musimy polepszyć,jakość" energii, którą fizycznie pobieramy. Ciężkie i

sztucznie przetworzone pokarmy budują w naszym ciele kwasowe złogi w strukturach komórkowych, co

obniża nasze wibracje i w końcu powoduje choroby. Żywe pokarmy mają natomiast odczyn zasadowy i tym

background image

126

samym podwyższają nasze wibracje. Im czyściej wibrujemy, tym łatwiej jest się nam połączyć z subtelnymi

energiami, które są nam dostępne. Legendy mówią, że nauczymy się nieustannie wdychać, pobierać ten

wyższy rodzaj energii, gdy jako wyznacznik potraktujemy podwyższoną wrażliwość na piękno. Im wyższy

jest poziom naszej energii, tym więcej piękna postrzegamy. Możemy się nauczyć wizualizować, jak ta

energia po wypełnieniu nas „przelewa" się na zewnątrz i emanuje na świat. Znakiem, że tak się naprawdę

dzieje, jest z kolei to, że odczuwamy stan bezwarunkowej miłości. Jesteśmy więc połączeni z wewnętrznym

ź

ródłem energii, jak się tego nauczyliśmy w Peru. Ale teraz wiemy również, że wizualizując, iż ta energia jest

polem, które wykracza poza nasze ciało, poprzedza nas, gdziekolwiek pójdziemy, możemy ją wciąż

utrzymywać na wysokim poziomie. Drugie Rozwinięcie zaczyna się od tego, że ustawiamy owo rozszerzone

pole modlitwy tak, by wzmocniło działanie synchronii w naszym życiu. Czynimy to, pozostając wciąż w

stanie świadomej czujności i oczekiwania na kolejną intuicję czy zbieg okoliczności, które skieruje nasze

ż

ycie we właściwą stronę. To oczekiwanie pozwala na wysyłanie naszej energii jeszcze dalej i czyni ją

jeszcze silniejszą, bo teraz łączymy swoje intencje z wyższym procesem rozwoju i ewolucji wpisanym w

wszechświat. Trzecie Rozwinięcie wymaga kolejnego oczekiwania, a mianowicie że nasze pole modlitwy

działając na zewnątrz, podnosi poziom energii innych ludzi, pomaga im połączyć się z boskim pierwiastkiem

w sobie i z intuicjami ich wyższego,ja". To oczywiście zwiększa prawdopodobieństwo, że otrzymamy od

nich intuicyjne informacje, które pozwolą nam jeszcze bardziej podnieść poziom naszej synchronii. To jest

właśnie etyka międzyludzka, o której uczyliśmy się w Peru, ale teraz wiemy już, w jaki sposób używać pola

modlitwy, by była silniejsza. Czwarte Rozwinięcie zaczyna się od tego, że uczymy się, jak ważne jest

kotwiczenie i utrzymywanie poziomu emanacji naszej energii, mimo sytuacji wywołujących gniew czy

strach. Żeby to osiągnąć, musimy zawsze utrzymywać odpowiednie nastawienie, być niejako oderwanym od

skutków zdarzeń, które następują, mimo że oczekujemy, by cały proces trwał dalej. Musimy zawsze szukać

pozytywnego znaczenia i zawsze, zawsze oczekiwać, że zostaniemy ocaleni bez względu na to, co się akurat

dzieje. Taka postawa pozwala się skupiać na przepływie energii i chroni przed zatrzymywaniem się na

negatywnych obrazach tego, co może się stać, jeśli się nam nie uda. Mówiąc ogólnie, kiedy zauważymy, że

do głowy przychodzi nam negatywny obraz czy myśl, musimy rozstrzygnąć, czy jest to intuicyjne

ostrzeżenie, a jeśli tak, to musimy podjąć odpowiednie kroki. Zawsze jednak powinniśmy powracać do

oczekiwania, że wyższa synchronia przeprowadzi nas przez ten problem. To kotwiczy nasze pole, nasz

przepływ energii, silnym oczekiwaniem, które zawsze nazywane było wiarą. Reasumując, w pierwszej części

Czwartego Rozwinięcia chodzi o to, jak przez cały czas utrzymywać silną energię. Kiedy to opanujemy,

możemy iść dalej i jeszcze bardziej tę energię rozszerzyć. Następny krok Czwartego Rozwinięcia zaczyna się

wtedy, gdy rzeczywiście oczekujemy, iż ludzki świat może się rozwinąć w kierunku ideału opisanego przez

Dziesiąte Wtajemniczenie, a zrealizowanego w Shambhali. By w tym kierunku wysyłać i umacniać swoją

energię, trzeba w to naprawdę mocno wierzyć. To dlatego zrozumienie Shambhali jest tak ważne. Wiedza o

tym, że w Shambhali osiągnięto ten poziom, wzmacnia naszą wiarę, nasze oczekiwanie, że reszta ludzkości

background image

127

też może to uczynić. Możemy się spodziewać, że ludzie opanują technologie i użyją ich w służbie naszego

duchowego rozwoju, a potem zaczną się skupiać na samym procesie życiowym, na prawdziwym celu naszej

obecności tutaj, na tej planecie, a jest nim stworzenie na Ziemi kuhury, która jest świadoma naszej roli w

duchowej ewolucji i uczy tego swoje dzieci. Przerwał i patrzył na mnie przez chwilę.

-

A teraz nadchodzi część najtrudniejsza - powiedział. - By rozwinąć się jeszcze bardziej, musimy

uczynić coś więcej, niż tylko myśleć pozytywnie i unikać obrazów negatywnych wydarzeń. Musimy także

powstrzymać wszelkie negatywne myśli dotyczące innych ludzi. Jak sam się niedawno przekonałeś, kiedy

strach zmienia się w gniew i zaczynasz myśleć o innych jak najgorzej, emanuje z ciebie negatywna modlitwa,

która może wywołać u tych ludzi właśnie takie zachowania, jakich się po nich spodziewasz. To dlatego, kiedy

nauczyciele oczekują od swoich uczniów świetnych wyników, zwykle je otrzymują, ale kiedy oczekują złych,

to też staje się prawdą. Większość ludzi wierzy, że niedobrze jest mówić źle o innych, ale myśleć, owszem,

można. Teraz już wiemy, że tak nie jest, myśli też mają znaczenie.

Kiedy Wil to powiedział, przypomniałem sobie niedawne wypadki strzelaniny w szkołach w Stanach.

Powiedziałem o tym Wilowi.

-

Dzieciaki wszędzie na Ziemi mają w tej chwili większą moc niż kiedykolwiek przedtem - odparł. -

Nauczycielom nie wolno ignorować sprzeczek czy konfliktów, jakie zawsze zdarzały się w szkołach. Kiedy

niektóre dzieci wyszydzają inne, robią z nich kozły ofiarne, to te „ofiary" podatne są na negatywną modlitwę

bardziej niż przedtem. I czasem gwałtownie wybuchają. To nie dotyczy jedynie dzieci; tak się dzieje w całej

ludzkiej kulturze. Jedynie rozumiejąc skutek wywoływany przez pola modlitwy, możemy ogarnąć to, co się

dzieje. Wszyscy stajemy się stopniowo coraz silniejsi i jeśli nie nauczymy się kontrolować swoich

oczekiwań, możemy niechcący robić innym krzywdę.

Wil przestał mówić i uniósł brew. - I tak chyba doszliśmy do punktu, w którym teraz jesteśmy -

zakończył.

Skinąłem głową. Zdałem sobie sprawę, jak bardzo mi go brakowało.

- A jaki według legend jest kolejny etap? - zapytałem.

- To coś, co mnie osobiście najbardziej fascynuje - odparł. - Legendy mówią, że nie możemy dalej

rozwijać swoich pól, jeśli w pełni nie pojmiemy i nie uznamy istnienia dakini.

Szybko opowiedziałem mu o wszystkich swoich doświadczeniach z tajemniczymi postaciami i

pojawianiem się światła, które przydarzały mi się od chwili przyjazdu do Tybetu.

-

Miałeś takie przygody już przed Tybetem - stwierdził Wil.

Miał rację. Podczas poszukiwań Dziesiątego Wtajemniczenia pomagały mi dziwne zjawiska świetlne.

- Zgadza się - potwierdziłem. - Kiedy razem byliśmy w Apallachach.

- W Peru też.

Wytężyłem pamięć, ale nic takiego nie mogłem sobie przypomnieć.

background image

128

-

Sam mi opowiadałeś, jak stałeś na rozstaju dróg i nie wiedziałeś, którą wybrać - powiedział. - I wtedy

jedna z nich wydała ci się jakby rozświetlona, błyszcząca, i to ją wybrałeś.

- A tak, rzeczywiście - odparłem. Teraz wyraźnie to widziałem. - Myślisz, że to były dakini? Wil wstał i

zaczął zakładać plecak.

- O tak - odparł. - To te świetlne zjawiska, które nas prowadzą.

Byłem zaszokowany. To by znaczyło, że kiedykolwiek zdarza nam się widzieć jakieś rozświetlone

miejsce, obiekt albo drogę, która wydaje się jaśniejsza i bardziej pociągająca, albo książkę, która nagle

przyciąga naszą uwagę, to działanie tych istot.

- Co jeszcze legendy mówią o dakini? - spytałem.

- że są takie same w każdej kulturze, w każdej religii, niezależnie od tego, jak je nazywamy. Rzuciłem

mu pytające spojrzenie.

-

Możemy je zwać aniołami - mówił dalej Wil - ale nieważne, czy są nazwane aniołami czy dakini, są to

te same istoty... i dokładnie tak samo działają.

Chciałem mu zadać następne pytanie, ale Wil szybko ruszył pod górę, szukając przejścia tam, gdzie

leżało mniej śniegu. Poszedłem za nim, a do głowy przychodziły mi tuziny pytań. Nie chciałem kończyć tej

rozmowy.

W pewnej chwili Wil odwrócił się przez ramię i spojrzał na mnie. - Legendy mówią, że te istoty

pomagały ludziom od początku świata, i jest o nich mowa w mistycznych tekstach wszystkich religii.

Zgodnie z tym, co mówią legendy, każdy z nas zacznie je stopniowo postrzegać. Jeśli rzeczywiście uznamy

ich istnienie, to dakini dadzą się lepiej poznać.

Wypowiedział słowo „uznamy" w taki sposób, jakby miało ono specjalne znaczenie.

-

Jak mamy to zrobić? - spytałem, wspinając się na skałkę, która przecinała drogę.

Wil przystanął, żebym mógł się z nim zrównać. - Według legend musimy w pełni uznać, że one są

obecne. A to jest bardzo trudne zadanie dla naszych racjonalnych, nowoczesnych umysłów. Co innego

myśleć, że dakini, czy też anioły, to fascynujący temat, a zupełnie co innego spodziewać się, że będą

naprawdę postrzegane w naszym życiu.

- I co w związku z tym mamy robić?

- Być bardzo wyczulonym na każdy najmniejszy błysk jasności.

- A więc jeśli utrzymamy wysoką energię i uznamy dakini, to będziemy zauważać więcej takich

ś

wietlnych zjawisk?

- Masz rację - potwierdził. - Trudno jest przede wszystkim nauczyć się dostrzegać subtelne, delikatne

zmiany w natężeniu światła wokół nas. Ale im bardziej to ćwiczymy, tym więcej widzimy.

Myślałem o tym, co właśnie powiedział, i jak dotąd wszystko rozumiałem, ale wciąż miałem pytania. -

A co w przypadkach

background image

129

-

spytałem - kiedy dakini czy anioły interweniują, pomagają nam, mimo że ani się ich nie spodziewamy,

ani ich nie „uznajemy"? Bo tak właśnie mnie się zdarzyło.

Opowiedziałem Wilowi o postaci, która pojawiła się u mego boku, kiedy Yin wypchnął mnie z dżipa na

północ od Ali, a potem znów, kiedy w cudowny sposób pojawiło się ognisko w ruinach klasztoru, zanim

wszedłem do Shambhali.

Wil kiwał głową. - Wygląda na to, że twój anioł stróż się ukazał. Legendy mówią że każdy z nas ma

własnego.

Spojrzałem na niego wymownie.

-

A więc to prawda - powiedziałem w końcu. - Każdy z nas ma swojego anioła stróża.

Tysiąc myśli naraz kołatało mi po głowie. Prawdziwość tych istot nigdy nie była dla mnie jaśniejsza.

-

Co jednak sprawia - pytałem dalej - że czasami nam pomagają, a innym razem nie? Wil

znów uniósł brew. - To - powiedział - jest tajemnica, którą mamy tutaj odkryć.

Dochodziliśmy już niemal do szczytu. Za naszymi plecami słońce przedzierało się przez grubą warstwę

chmur. Robiło się cieplej.

-

Powiedziano mi - zaczął Wil, zatrzymując się niedaleko szczytu - że świątynie są po drugiej stronie

tego grzbietu. - Milczał przez chwilę, potem dodał: - To może być najtrudniejsze zadanie.

Jego słowa zabrzmiały groźnie.

-

Dlaczego? Co masz na myśli?

-

Musimy połączyć wszystkie Rozwinięcia i utrzymywać naszą energię na najwyższym możliwym

poziomie. Legendy mówią że tylko przy odpowiednio wysokim poziomie energii można zobaczyć świątynie.

Dokładnie w tym momencie usłyszeliśmy w oddali dźwięk helikopterów.

-

I nie zapominaj, czego się właśnie nauczyłeś - przypomniał Wil. - Jeśli zaczniesz myśleć o tym, jakie

złe jest chińskie wojsko, jeśli poczujesz gniew albo odrazę, to natycłuniast musisz skupić swoją uwagę na

duszy każdego indywidualnego żołnierza. Wizualizuj, że twoja energia emanuje z ciebie i dosięga ich pól

energetycznych, że podwyższa poziom ich energii i umożliwia łączność z wewnętrznym światłem, tak by

mogli odkryć swoje wyższe intuicje. Jeśli zrobisz inaczej, to wyślesz do nich modlitwę, która da im więcej

energii do czynienia zła.

Potaknąłem i spuściłem głowę. Tym razem byłem zdecydowany utrzymać swoje pozytywne pole.

-

A teraz idź dalej, uznaj dakini i oczekuj światła.

Spojrzałem w górę na leżący wprost przed nami szczyt. Wil skinął głową i ruszył. Kiedy weszliśmy na

grzbiet, po drugiej stronie nie zobaczyliśmy niczego, poza kolejnymi ośnieżonymi górami i dolinami.

Dokładnie rozglądaliśmy się po okolicy.

-

Tam! - wrzasnął radośnie Wil, wskazując na lewo.

background image

130

Wytężyłem wzrok. Coś zdawało się świecić na krawędzi grzbietu. Kiedy jednak próbowałem skupić na

tym wzrok, wszystko, co mogłem dostrzec, to tyle, że tamten obszar wydawał się jaśniejszy. Ale kiedy znów

spojrzałem, tym razem kątem oka, byłem pewien, że całe to miejsce wydziela światło, drga i błyszczy.

-

Idziemy - zakomenderował Wil.

Podał mi rękę, kiedy przedzieraliśmy się przez gęsty śnieg, idąc do miejsca, które spostrzegł. W miarę,

jak podchodziliśmy bliżej, światło się nasilało. Przed nami wyrastał rząd ogromnych, postrzępionych

skalnych wież, które z daleka wyglądały tak, jakby do siebie przylegały. Kiedy jednak podeszliśmy bliżej,

stwierdziliśmy, że jedna z nich jest lekko odsunięta, co pozostawia wąskie przejście, którym można się dostać

na drugą stronę grzbietu. Kiedy się tam znaleźliśmy, okazało się, że są tam kamienne schodki, wykute w

skale, które prowadzą w dół góry. Schody także zdawały się jaśnieć i nie było na nich śniegu!

-

Dakini pokazują nam, którędy mamy iść - powiedział Wil i zdecydowanie pociągnął mnie za sobą.

Przecisnęliśmy się przez przesmyk i zaczęliśmy schodzić w dół. Po obu stronach schodków wznosiły się

ogromne, nagie skalne ściany. Przesłaniały niemal całe światło. Schodziliśmy ponad godzinę, aż ostatnie

skały rozstąpiły się ponad naszymi głowami.

Kilka jardów dalej podłoże się wyrównało, a schody się skończyły. Mieliśmy przed sobą płaski taras,

który otaczał skalną ścianę po lewej stronie.

-

Tędy - powiedział Wił i wskazał ręką.

Dwieście jardów przed nami stał klasztor, całkowicie zrujnowany, jakby miał tysiące lat. W miarę, jak

do niego podchodziliśmy, robiło się coraz cieplej, a nad skałami podnosiła się mgła. Tuż przed klasztorem

taras zmieniał się w szeroką skalną półkę, która wcinała się w zbocze góry. Weszliśmy w ruiny i ostrożnie

szukaliśmy drogi wśród zwalonych ścian i wielkich kamieni, aż w końcu wyszliśmy po drugiej stronie

budowli.

I tu stanęliśmy jak wryci. Skaliste podłoże, po którym szliśmy, zmieniło się w podłogę z gładkich,

precyzyjnie ułożonych kamieni w kolorze jasnego bursztynu. Spojrzałem na Wiła, ale on patrzył prosto przed

siebie. Przed nami stała nienaruszona, ogromna świątynia wysoka na pięćdziesiąt stóp i dwa razy tak szeroka.

Była koloru rdzawego brązu, tylko w miejscach, gdzie stykały się ze sobą ogromne kamienie, z których była

zbudowana, przeświecała szarość. Z przodu miała gigantyczne, dwuskrzydłowe drzwi, wysokie na prawie

piętnaście stóp.

We mgle otaczającej świątynię coś się poruszyło. Spojrzałem na Wiła, ale tylko skinął głową, żebym

szedł za nim. Zatrzymaliśmy się jakieś dwadzieścia jardów od budowli.

-

Co to był za ruch? - spytałem.

Wskazał głową przed siebie. Niecałe dziesięć stóp przed nami jakby coś stało. Wytężyłem wzrok i w

końcu byłem w stanie rozróżnić bardzo niewyraźny zarys ludzkiej sylwetki.

-

To musi być jeden z adeptów, którzy mieszkają w świątyniach - powiedział spokojnie Wił. - Ta osoba

wibruje wyżej od nas, to dlatego widzimy tylko zamazany kształt.

background image

131

W tym momencie kształt ten zbliżył się do drzwi świątyni i zniknął. Wił pierwszy ruszył do drzwi.

Wyglądały na zrobione z jakiegoś kamienia, ale kiedy Wił pociągnął za rzeźbioną gałkę, otworzyły się

płynnie, jakby nic nie ważyły. w środku była wielka, okrągła sala. Kamienne schody schodziły tarasowo w

dół, otaczając płaski okrąg na samym jej środku, jakby scenę. W połowie odległości od tej sceny zobaczyłem

kolejną postać, ale tym razem widziałem ją wyraźnie. Odwróciła się, żebyśmy mogli zobaczyć twarz. To był

Tashi. Wil już do niego szedł. Zanim jednak dotarłem do Tashiego, w powietrzu, tuż ponad środkiem sali,

otworzyło się przestrzenne okno. Obraz w nim powoli nabierał ostrości, całkowicie skupiając naszą uwagę.

Stał się tak jasny, że już nie widzieliśmy Tashiego, który był po drugiej stronie sali. Był to obraz Ziemi

widzianej z kosmosu.

Scena zmieniała się w krótkich migawkach - zobaczyliśmy jakieś miasto, gdzieś w Europie, potem

wielkie centrum miejskie w Stanach, a w końcu podobne w Azji. W każdej scenie wyraźnie widać było ludzi

idących po zatłoczonych ulicach, a nawet kilka wnętrz biur i innych miejsc pracy. Kiedy sceny pokazywały

kolejne miasta w różnych zakątkach Ziemi, widoczne było, że rozmawiający ze sobą czy pracujący ludzie

powoli podnoszą poziom swojej energii.

Oglądaliśmy i słyszeliśmy sytuacje, w których ludzie idąc za swoimi intuicjami, zmieniali wykonywane

zawody, a w rezultacie stawali się silniejsi, tworzyli nowe, efektywniejsze technologie i sprawniejsze usługi.

Obserwowaliśmy też sceny z ludźmi, którzy wciąż żyją w strachu, opierają się zmianom i starają się zdobyć

oraz zachować kontrolę.

Potem ukazała się sala konferencyjna jakiegoś instytutu badawczego. Grupa kobiet i mężczyzn

prowadziła zajadłą dyskusję. W miarę, jak to oglądaliśmy, zaczynało być jasne, o co chodzi. Większość z

tych ludzi była za połączeniem się wielkich koncernów komputerowych i komunikacyjnych oraz

międzynarodowej grupy służb specjalnych. Przedstawiciele tych służb tłumaczyli, że walka z terroryzmem

wymaga dostępu do każdego połączenia telefonicznego, włączając w to komunikację internetową, a w

każdym komputerze powinny zostać zamontowane tajne urządzenia identyfikacyjne tak, aby można było do

nich wejść i monitorować osobiste pliki.

Ale to jeszcze nie było wszystko. Chcieli zwiększenia systemów kontroli. Kilkoro z tych ludzi

zastanawiało się nawet, że jeśli problem wirusów komputerowych się nasili, to trzeba będzie objąć kontrolą

cały Internet, włączając wszystkie połączone z nim usługi i gospodarkę. Dostęp powinien być monitorowany

dzięki specjalnym numerom identyfikacyjnym, które byłyby konieczne przy wszelkich transakcjach i handlu

elektronicznym.

Ktoś rzucił pomysł, że taki nowy system identyfikacyjny mógłby być bezpieczny, jeśli opierałby się na

skanerach źrenicy oka albo linii papilarnych, a może nawet na jakimś urządzeniu odczytującym wprost fale

mózgowe. Dwie inne osoby, kobieta i mężczyzna, zaczęli z zapałem agitować przeciwko takim systemom.

Jedno z nich przytoczyło nawet księgę Apokalipsy i wspomniany w niej znak bestii. Kiedy tak słuchaliśmy i

background image

132

oglądaliśmy to wszystko, zauważyłem, że widzę też to, co jest za oknem owej sali konferencyjnej. Jakiś

samochód przejeżdżał ulicą. W dali widziałem kaktusy i ciągnącą się po horyzont pustynię.

Spojrzałem na Wiła.

-

Ta dyskusja odbywa się dokładnie w tej chwili gdzieś na Ziemi - powiedział. - Wygląda mi to na

południowo-zachodnie Stany.

Tuż za stołem, przy którym siedziała dyskutująca grupa, dostrzegłem coś jeszcze. Przestrzeń stawała się

jakby większa... nie - stawała się jaśniejsza.

-

Dakini! - powiedziałem do Wiła.

Obserwowaliśmy, jak rozmowa zaczyna się zmieniać. Tych dwoje, którzy wytaczali argumenty przeciw

nowym systemom kontroli, skupiało teraz większą uwagę całej grupy. Ich przeciwnicy zaczęli się

zastanawiać.

Nagle przerwała nam nagła wibracja, która zatrzęsła ścianami i podłogą świątyni. Pobiegliśmy z Wiłem

w kierunku drugich drzwi, po przeciwnej stronie sali. W tumanach kurzu i pyłu z trudem widać było drogę.

Za sobą słyszeliśmy odgłos walących się ścian, spadających kamieni. Kiedy byliśmy jakieś trzydzieści stóp

od drzwi, te otwarły się i przeszła przez nie postać, której jednak nie widzieliśmy wyraźnie.

-

To pewnie był Tashi - powiedział Wil, podbiegając do drzwi.

Ledwo zdążyliśmy przez nie wybiec, kiedy kolejny potężny wstrząs wypełnił powietrze. To stary

zrujnowany klasztor, przez który tu przyszliśmy, zapadał się, tworząc lawinę pyłu i kamieni. A ponad tym

wszystkim słychać było warkot helikopterów.

-

Pułkownik chyba znów nas ściga - powiedziałem. - Tym razem mam w myślach tylko pozytywne

obrazy, więc jak on to robi?

Wil spojrzał na mnie zdziwiony, a ja przypomniałem sobie, że przecież sam Chang mówił mi, iż

dysponuje taką techniką, przed którą nigdy nie ucieknę. Zeskanował mój mózg.

Szybko opowiedziałem o tym Wilowi i zakończyłem propozycją: - Może powinienem iść w innym

kierunku, odciągnąć żołnierzy od świątyń.

-

Nie - powiedział Wil. - Ty musisz być tutaj. Będziesz potrzebny. Musimy tylko trzymać się przed

wojskiem i odnaleźć Tashiego.

Biegliśmy kamienną dróżką, minęliśmy kilka kolejnych świątyń, w pewnym momencie mój wzrok zatrzymał

się na drzwiach po lewej stronie. Wil odwrócił się i to zauważył.

- Dlaczego tak patrzysz na te drzwi? - spytał.

- Sam nie wiem - odparłem. - Zwróciły moją uwagę. Rzucił mi wymowne spojrzenie.

- No dobra, dobra - powiedziałem. - Lepiej to sprawdźmy. Wbiegliśmy do środka. Była tu kolejna

okrągła sala, tym razem jeszcze większa, mogła mieć nawet sto stóp średnicy. I znów ponad pustym okręgiem

pośrodku unosiło się okno przestrzenne. Natychmiast zobaczyłem Tashiego, siedział po prawej stronie o kilka

jardów dalej. Skinąłem na Wiła.

background image

133

- Widzę go - powiedział i ruszył w niemal całkowitej ciemności w kierunku chłopca.

Tashi odwrócił się i zobaczył nas. Uśmiechnął się z ulgą i ponownie skupił się na oglądaniu sceny

widocznej przez okno. Tym razem widać było typowy pokój nastolatka: plakaty, piłki, różne gry,

porozrzucane ubrania. W kącie nie pościelone łóżko. na stole nie dojedzona pizza na zamówienie, wciąż w

pudełku. Po drugiej stronie stołu około piętnastoletni chłopak pracował nad czymś, nad jakimś aparatem, z

którego wystawały przewody. Miał na sobie tylko szorty, był bez koszuli. Twarz miał zagniewaną i zaciętą.

Teraz scena w oknie przestrzennym ukazała inny pokój, gdzie inny nastolatek, ubrany w bawełnianą

bluzę i dżinsy, siedział na łóżku i patrzył na telefon. Wstał i kilka razy przeszedł po pokoju, a potem znów

usiadł. Miałem wrażenie, że walczy z podjęciem jakiejś decyzji. W końcu chwycił słuchawkę i wybrał numer.

W tym momencie okno poszerzyło się tak, że mogliśmy widzieć obie sceny naraz. Ten pierwszy

chłopak, bez koszuli, odebrał telefon. Rozmawiali. Ten w bluzie o coś błagał, przekonywał, a ten pierwszy

robił się coraz bardziej zły. W końcu ten bez koszuli rzucił słuchawką, wrócił do stołu i znów zaczął

majstrować przy swoim urządzeniu. Ten w bluzie narzucił płaszcz i pospiesznie wybiegł z pokoju. Po kilku

minutach chłopak przy stole usłyszał pukanie do drzwi, podszedł do nich i otworzył. Za drzwiami stał ten, z

którym rozmawiał przez telefon. Gospodarz chciał przed nim zatrzasnąć drzwi, ale tamten zdołał wejść do

ś

rodka. Cały czas mówił coś do niego, jakby prosił, i pokazywał na urządzenie na stole. Drugi chłopak

odepclmął go od stołu, wyciągnął z szuflady broń i wymierzył w gościa. Ten cofhął się o krok, ale nie

przestał prosić. Ten z bronią wybucłmął gniewem, mocno pchnął kolegę na ścianę i przyłożył mu lufę

pistoletu do skroni.

W tym momencie w przestrzeni za nimi oboma zauważyłem wyraźną zmianę. Zaczynało się tam robić

coraz jaśniej. Spojrzałem na Tashiego, nasze oczy przez moment się spotkały, potem obaj wróciliśmy do

sceny. Obaj wiedzieliśmy, że znów jesteśmy świadkami działania dakini.

Teraz jeden z chłopców wciąż o coś błagał, a ten drugi trzymał go przypartego do ściany. Chłopak z

bronią zaczął się powoli rozluźniać. W końcu rzucił pistolet, puścił kolegę i opadł ciężko na brzeg łóżka. Ten

drugi usiadł na krześle naprzeciw niego.

Teraz mogliśmy już słyszeć szczegóły rozmowy. Stało się jasne, że chłopiec, który miał broń, bardzo

chciał być zaakceptowany przez rówieśników w szkole, a nie był. Wielu uczniów chodziło na zajęcia

pozalekcyjne, należało do drużyn sportowych, rozwijało swoje zdolności, ale on nie miał dość pewności

siebie, żeby dotrzymać im kroku. Żartowali sobie z niego, nazywali go nieudacznikiem, a on naprawdę czuł,

ż

e jest nikim... Ta sytuacja przepełniła go złością i fałszywym poczuciem siły. I zdecydował, że się zemści.

To urządzenie, nad którym pracował, to była bomba.

I znów, podobnie jak przedtem, podskoczyliśmy, cała budowla się zatrzęsła. Rzuciliśmy się do drzwi i

ledwo przez nie przebiegliśmy, połowa świątyni zawaliła się tuż za naszymi plecami.

Tashi dał znak, żeby biec za nim. Zatrzymaliśmy się dopiero po kilkuset jardach przyjakiejś ścianie.

- Czy widzieliście ludzi w świątyni? - spytał Tashi.

background image

134

- Tych, którzy wysyłali chłopcom energię modlitwy? Obaj z Wiłem zaprzeczyliśmy.

- Były ich tam setki - powiedział Tashi. - Pracowali nad problemem gniewu młodzieży.

- Co dokładnie robili? - spytałem.

Tashi przysunął się bliżej. - Rozszerzali swoją energię, wizualizowali, że chłopcy, których widzieliście,

wznoszą się na poziom wyższych wibracji, by móc pokonać strach i złość i znaleźć swoje wyższe intuicje do

rozwiązania sytuacji. To energia ze świątyni pomogła jednemu z tych chłopców znaleźć najlepsze,

najbardziej przekonujące słowa. W przypadku tego drugiego dodatkowa energia modlitwy podniosła go do

poziomu tożsamości ponad i poza owo społeczne,ja" odrzucone przez kolegów. Przestał czuć, że aby być

kimś, potrzebuje ich akceptacji. To złagodziło jego gniew.

- I to samo robiono w tej pierwszej świątyni? - zapytałem.

- Pomagano przeciwstawić się tym, którzy chcieli wszystko kontrolować?

Wil spojrzał na mnie. - Ludzie w świątyniach wysyłają pole modlitwy skierowane na pomoc wszystkim:

w tym wypadku zmniejszało ono poziom lęku tych, którzy naciskali na zwiększenie systemów kontroli i

pomogło tym, którzy się temu opierali, by znaleźli odwagę sprzeciwienia się nawet tak ogromnej organizacji.

Tashi potakiwał. - Powinniśmy byli to zobaczyć, bo to są niektóre z kluczowych sytuacji, które trzeba

wygrać, jeśli duchowa ewolucja ma się dalej toczyć, jeśli mamy przejść przez ten krytyczny punkt w historii.

- A co z dakini? - spytałem. - Co one robiły?

- Także pomagały podnosić poziom energii - powiedział Tashi.

- No tak - nalegałem - ale wciąż nie wiemy, co sprawia, że spieszą z pomocą. Ci w świątyniach robili

coś innego, czego też jeszcze nie znamy.

W tym momencie kolejny hałas wypełnił powietrze i zawaliła się druga połowa świątyni. Tashi aż

mimowolnie podskoczył i natychmiast ruszył z miejsca.

-

Chodźmy - powiedział. - Musimy znaleźć moją babcię.

Tajemnica Shambhali

Przez wiele godzin chodziliśmy po świątyniach, szukając babci Tashiego i wciąż starając się wyprzedzać

chińskie wojska. Obserwowaliśmy pracę w świątyniach. W każdej z nich przyglądano się jakimś krytycznym

sytuacjom w kulturach zewnętrznych.

Jedna ze świątyń skupiała się na innych problemach związanych z młodzieżą - z gwałtownym wzrostem

przemocy spowodowanej filmami i brutalnymi grami wideo, które tworzą złudzenie, że w gniewie można

popełniać akty przemocy, a potem je po prostu wymazywać bez żadnych konsekwencji. Ta fałszywa

rzeczywistość leżała u źródeł używania broni w szkołach.

Widzieliśmy, jak każdemu z twórców takich gier wysyłano energię, która pozwalała im spojrzeć na

wszystko z wyższej perspektywy, tak że mogli przemyśleć, jaki wpływ ich gry mają na dzieci. W tym samym

background image

135

czasie podnoszono też poziom energii rodziców, by mogli dostrzec, co robią ich dzieci i znaleźć więcej czasu,

by stworzyć im inną rzeczywistość.

W innej świątyni skupiano się nad trwającą aktualnie dyskusją w medycynie nad podejściem

prewencyjnym, alternatywnym

- podejściem, które okazało się skuteczne w walce z wieloma chorobami i w przedłużaniu życia. Jednak

„strażnicy medycyny", czyli rozmaite organizacje w różnych krajach, szefowie instytutów badawczych i

klinik, agencje rządowe przyznające ogromne finansowe dotacje, a także koncerny farmaceutyczne

- wszyscy oni wciąż opierali się na osiemnastowiecznym założeniu, że należy leczyć symptomy

choroby, niewiele uwagi poświęcając jej zapobieganiu. Atakowali więc przeróżne mikroby, uszkodzone geny

i komórki nowotworowe - a i tak większość twierdziła, że te problemy są nieodwracalnym skutkiem procesu

starzenia. Zgodnie z tą tezą ogromna większość dotacji trafiała do wielkich instytucji badawczych, które

szukały „magicznych kul": leków, które można opatentować i sprzedawać, a które zabijają mikroby, niszczą

złośliwe komórki albo prze-programowujągeny. Prawie w ogóle nie kierowano pieniędzy na badania, które

odkryłyby, jak wzmocnić system odpornościowy i zapobiec takim chorobom.

W jednej ze scen obserwowaliśmy ogromną konferencję, na której byli przedstawiciele wielu dziedzin

medycyny. Niektórzy naukowcy dowodzili, że jeśli kiedykolwiek mamy rozwiązać zagadkę ludzkich chorób,

włączając w to problemy z krążeniem, nowotwory czy przewlekłe choroby, takie jak artretyzm lub

stwardnienie rozsiane, to cała medycyna musi zmienić swoje podejście. Ci naukowcy tłumaczyli - tak jak

Hanh tłumaczył to mnie i Yinowi - że prawdziwą przyczyną wszelkich chorób jest zanieczyszczanie

naturalnego środowiska ludzkiego organizmu przez pokarm i inne toksyny, które zmieniają ciało ze

zdrowego, pełnego energii, zasadowego stanu młodości w ociężały, pozbawiony energii stan kwasowy, co z

kolei tworzy środowisko, w którym doskonale rozwijają się mikroby i zaczynają proces dekompozycji. Każde

schorzenie - mówili - jest skutkiem tego powolnego rozkładu naszych komórek przez mikroby, ale one nie

atakują nas bez przyczyny. To pokarmy, które spożywamy, sprzyjają takiej sytuacji.

Inni uczestnicy konferencji z trudem przyjmowali takie tezy. Uważali, że to coś bardziej poważnego

musi być przyczyną choroby. Bo jakże ludzkie dolegliwości mogłyby mieć taki prosty powód? Byli związani

z „przemysłem ochrony zdrowia", gdzie miliony ludzi wydaje miliardy dolarów na kosztowne lekarstwa i

skomplikowane operacje. Wysokiej rangi urzędnicy obecni w sali obrad musieli mieć pewność, że te wydatki

są konieczne. Niektórzy nawet bardzo mocno popierali propozycję, która w wielu krajach była już bliska

akceptacji, by w ciele każdego człowieka zainstalować czip elektroniczny, na którym zapisywano by wszelkie

informacje o stanie zdrowia. Chodziło o ten sam patent kontroli i identyfikacji, którego pragnęły również

służby specjalne. Byli oddani temu programowi. Od jego powodzenia zależały ich pozycje i kariery. W grę

wchodziło ich własne życie. A poza tym osobiście uwielbiali to, co jedzą. Jak mogliby zalecać, żeby ludzie

zmieniali dietę w taki sposób, jakiego sami nie mogli sobie wyobrazić? Nie, nie, nie mogą tego

zaakceptować.

background image

136

Mimo to lekarze i naukowcy optujący za nowym podejściem wciąż dowodzili swoich racji. Wiedzieli, że

ogólny klimat sprzyja zmianie poglądów. Zobaczcie, jak zniszczono lasy zwrotnikowe po to, by wypasać tam

bydło na mięso dla zachodnich krajów - mówili - dopiero teraz ludzie uświadamiają sobie, co zrobili.

Wykorzystywali także fakt, że pokolenie wyżu demograficznego osiągało właśnie wiek, w którym zaczynają

atakować choroby, a widzieli już, jak medycyna zawiodła ich rodziców. Szukali nowych rozwiązań.

Widzieliśmy, jak konflikt w sali konferencyjnej powoli słabnie. Ci, którzy namawiali do podejścia

alternatywnego, zdobywali słuchaczy.

W innej świątyni byliśmy świadkami podobnej debaty, ale wśród prawników. Grupa adwokatów

ponaglała, by przedstawiciele ich zawodu zaczęli wymagać od siebie przestrzegania etyki. Przez lata wielu

uczciwych prawników przyglądało się z boku, jak ich koledzy prokurowali sprawy, namawiali świadków do

ukrywania prawdy, manipulowali dowodami i omoty-wali przysięgłych. Teraz powstał ruch na rzecz

podwyższenia zawodowych standardów. Niektórzy prawnicy dowodzili, iż trzeba zrozumieć szerszą wizję

tego, co robią, że trzeba zrozumieć prawdziwą rolę prawników: zmniejszanie konfliktów, a nie wywoływanie

ich.

W podobny sposób w innych świątyniach rozpatrywano korupcję polityczną w różnych krajach.

Widzieliśmy sceny, w których urzędnicy państwowi w Waszyngtonie debatowali za zamkniętymi drzwiami

nad tym, czy popierać reformę finansowania kampanii wyborczych. Dyskutowano, czy partie polityczne

powinny mieć możliwość otrzymywania nieograniczonych darowizn od różnych grup interesów, a potem

wykorzystywania tych pieniędzy na produkcję politycznych reklam telewizyjnych, które wypaczają prawdę.

Taka finansowa zależność od wielkich korporacji oczywiście zobowiązuje polityków danej partii do

późniejszych „przysług". I o tym wiedzą wszyscy. Politycy nie zgadzali się z argumentami reformatorów, iż

demokracja nigdy nie osiągnie swego ideahi, jeśli będzie się opierała na zmanipulowanych telewizyjnych

reklamach wyborczych, a nie na publicznych debatach, podczas których obywatele sami mogą osądzać

prawdomówność, szczerość oraz sprawność kandydata i kierując się intuicją, oddać na niego głos.

W miarę jak przechodziliśmy do kolejnych świątyń, stało się dla mnie jasne, że każda z nich skupia się

na jakiejś dziedzinie życia. Widzieliśmy, jak wielu światowych przywódców pełnych lęku, w tym także ci z

chińskiego rządu, otrzymują ze świątyń pomoc, by móc przyłączyć się do globalnej społeczności,

wprowadzić zmiany socjalne i gospodarcze. W każdym przypadku obszar za plecami obserwowanych przez

nas ludzi zaczynał w pewnej chwili jaśnieć, a ci najbardziej zalęknieni, którzy działali tak, by manipulacją i

kontrolą zapewnić sobie zyski czy władzę, zaczynali być bardziej otwarci na dyskusję.

Kiedy tak przemierzaliśmy labirynt świątyń w poszukiwaniu babci Tashiego, cały czas powracały do

mnie te same pytania. Co tu się tak naprawdę dzieje? Jaki jest z związek pomiędzy dakini, czy też aniołami, a

działaniem Rozwinięć pól modlitwy? Co wiedzą ci w świątyniach, czego my nie wiemy?

background image

137

W pewnym momencie staliśmy w takim punkcie, że przed nami świątynie ciągnęły się całymi

kilometrami, jak okiem sięgnąć. Ścieżki rozchodziły się w każdą stronę, a w tle wciąż słychać było

helikoptery. Kiedy tam staliśmy, kolejna świątynia, jakieś pięćset stóp za nami, legła w gruzach.

- Co się dzieje z ludźmi w świątyniach, kiedy one się zawalają? - spytałem Tashiego.

Patrzył na tuman pyłu unoszący się ponad ruiną. - Nie martw się, nic im nie jest. Potrafią się przenosić w

inne miejsca i są niewidoczni. Problem jest w tym, że ich praca wysyłania energii zostaje przerwana.

Spojrzał na nas obu. - Jeśli oni nie będą mogli pomagać, to kto to zrobi?

Wil podszedł do Tashiego. - Musimy się zdecydować, w którą stronę idziemy. Nie mamy wiele czasu.

-

Moja babcia gdzieś tu jest - odparł spokojnie Tashi. - Ojciec mi mówił, że jest w jednej z centralnych

ś

wiątyń.

Spojrzałem na ogrom kamiennych budowli. - Ale tu nie ma fizycznego środka, centrum, przynajmniej ja

nie widzę.

- Ojciec nie to miał na myśli - powiedział Tashi. - Chodziło mu o to, że babcia jest w świątyni, która

skupia się na centralnych, kluczowych zagadnieniach ludzkiej ewolucji. - Mówiąc to, Tashi ogarniał

wzrokiem bezmiar świątyń.

- Ty widzisz tutejszych ludzi lepiej od nas - powiedziałem. - Czy nie możesz kogoś zapytać, gdzie mamy

iść?

- Próbowałem już z nimi rozmawiać, ale moja energia jest zbyt słaba. Może gdybym mógł tu pobyć

trochę dłużej...

Tashi nie zdążył dokończyć zdania, bo właśnie runęła kolejna świątynia, tym razem o wiele bliżej.

- Musimy wyprzedzać energię wojska - przypomniał Wil.

- Zaczekaj chwilkę - powiedział Tashi - chyba coś widzę.

Wciąż patrzył na labirynt świątyń. Ja też je obserwowałem, ale niczego nowego nie dostrzegłem. Kiedy

spojrzałem na Wiła, tylko wzruszył ramionami.

-

Gdzie? - spytałem Tashiego.

Ale on już ruszył ścieżką odchodzącą w prawo, kiwnął tylko na nas, byśmy szli za nim.

Szliśmy szybkim krokiem przez dwadzieścia minut i zatrzymaliśmy się przed świątynią, której

architektura przypominała pozostałe, tyle że ta była znacznie większa, a ciemnobrązowe kamienie miały

lekko błękitny odblask.

Tashi stał bez ruchu i wpatrywał się w wielkie, masywne drzwi.

-

Tashi, o co chodzi? - spytał Wil.

Daleko za nami znów usłyszeliśmy liuk i runęła kolejna świątynia.

Tashi odwrócił się do mnie. - Ta świątynia w twoim śnie, ta, w której kogoś spotykasz... Czy nie

mówiłeś, że była niebieska?

background image

138

Spojrzałem ponownie na budowlę. - Tak. Taka właśnie była!

Wil podszedł do drzwi i popatrzył na nas pytająco. Tashi skinął głową i Wil pchnął ogromne skrzydło

drzwi. Świątynia była pełna ludzi. Oczywiście, tak jak wcześniej, widziałem zaledwie nikłe zarysy postaci.

Jednak tym razem wszyscy byli w ruchu, otaczali nas, i poczułem się skąpany w uczuciu czystej radości.

Teraz miałem wrażenie, że zgromadzeni zwracają się ku środkowi świątyni. Ja też skierowałem tam wzrok.

Zobaczyłem, jak przedtem, otwierające się okno przestrzenne. Zaczęliśmy oglądać różne sceny ze

ś

rodkowego wschodu Stanów, potem z Watykanu i z Azji. Wszystkie ukazywały rozwijający się dialog

pomiędzy największymi religiami. Oglądaliśmy sytuacje, które pokazywały, jak rośnie tolerancja. W

chrześcijaństwie, zarówno w tradycji katolickiej, jak i protestanckiej zaczynano rozumieć, że prawdziwe

jądro doświadczenia religijnego i w chrześcijaństwie, i w religiach Wschodu, w judaizmie i w islamie, polega

dokładnie na tym samym. Tyle tylko, że każda religia podkreśla inny aspekt mistycznego kontaktu z Bogiem.

Religie Wschodu koncentrują się na świadomości, na doświadczeniu światła, poczuciu jedności ze

wszechświatem, uwolnieniu się od pożądań ego i na szczególnym „oderwaniu". Islam akcentuje uczucie

jedności, które pochodzi ze wspólnego doświadczania religii i z mocy, jaką daje zbiorowe działanie. Judaizm

podkreśla wagę tradycji opartej na szczególnym związku z Bogiem, który bierze się z doświadczenia bycia

wybranym, i to, że każda żywa istota jest odpowiedzialna za postęp w ewolucji ludzkiej duchowości.

Chrześcijaństwo kładzie nacisk na ideę, że duch manifestuje się w istotach ludzkich nie tylko jako stan

podwyższonej świadomości bycia częścią Boga, lecz także jako wyższe,Ja"

- jakbyśmy się stawali rozszerzoną wersją tego, kim jesteśmy, bardziej pełni, zdolni, wiedzeni

wewnętrzną mądrością, która prowadzi nas do działania, tak jakby poprzez nasze oczy patrzyła ludzka osoba

Boga - Chrystus.

W scenie przed sobą widzieliśmy skutki tej nowej tolerancji i jedności. Coraz więcej wagi przykładano

do samego doświadczenia połączenia z Bogiem, a nie do różnic w ideach. Widoczna była rosnąca wola, by

rozwikłać konflikty etniczne i religijne, osiągnąć lepsze porozumienie pomiędzy przywódcami religijnymi i

nowe zrozumienie tego, jak wielką moc może mieć modlitwa, jeśli wszystkie religie połączą swoje pola.

Patrząc na to, zrozumiałem w pełni, co lama Rigden i Ani mówili o połączeniu się religii, że będzie to

znak, iż tajemnice Shambhali stają się znane. W tym momencie scena w oknie przestrzennym uległa zmianie.

Widać było teraz grupę ludzi, którzy rozmawiali i radośnie świętowali narodziny dziecka. Wszyscy się

uśmiechali i podawali sobie noworodka z rąk do rąk. Ludzie ci bardzo się od siebie różnili, jakby każdy był

innej narodowości. Miałem wrażenie, że mają także różne pochodzenie religijne. Kiedy przyjrzałem się

uważniej, rozpoznałem rodziców dziecka. Wydali mi się znajomi. Wiedziałem, że to nie mogą być oni, ale

twarze tej pary bardzo przypominały Pemę i jej męża. Wytężałem wzrok, bo miałem uczucie, że to, co w tej

chwili widzimy, ma ogromną wagę. O co chodziło?

background image

139

Scena znów się zmieniła. Teraz widać było typowy tropikalny rejon południowo-wschodniej Azji, a

może były to Chiny. Tak jak przedtem widok przeszedł do sceny w domu, gdzie kilka osób, różniących się

wyglądem, po kolei brało na ręce nowo narodzone dziecko i gratulowało rodzicom.

-

Nie rozumiesz, co teraz widzimy? - spytał Tashi. - To tam właśnie wędrują zaginione poczęcia.

Przechodzą do różnych rodzin na całym świecie. To musi być proces channelingu. W jakiś sposób te dzieci

najpierw zdobywają wyższą genetycznie energię Shambhali, a potem przechodzą dalej.

Wił stał zamyślony, po chwili odwrócił się do nas.

- To jest ta przemiana, transformacja - powiedział. - To o tym mówiły legendy. Shambhala nie przenosi

się do jakiegoś jednego miejsca; jej energia przemieszcza się do wielu różnych miejsc na całym globie.

- Co? - zapytałem.

Tashi spojrzał na mnie z uśmiechem. - Znasz legendę, która mówi, że pewnego dnia wojownicy

Shambhali przybędą ze wschodu i zwyciężą moce zła, i stworzą idealne społeczeństwo? To nie dzieje się za

pomocą mieczy i koni. To się dzieje dzięki naszym rozwiniętym polom energii, w ten sposób wiedza

Shambhali dociera do świata. I jeśli wszyscy ludzie wszystkich religii, którzy mocno wierzą w połączenie z

boskim źródłem, będą unikać negatywnej modlitwy i pracować razem, to możemy użyć rozwinięć modlitwy,

by przejąć rolę, jaką teraz odgrywa Sham-bhala.

-

Ależ my nie znamy wszystkiego, co oni tu robią - powiedziałem. - Nie znamy reszty tajemnicy! W

chwili, kiedy to powiedziałem, scena w oknie przestrzennym znów się zmieniła. Teraz

widzieliśmy ogrom ośnieżonych gór i grupę chińskich helikopterów lecących w naszą stronę. Kiedy

helikoptery się zbliżały, kolejne świątynie waliły się w gruzy, i najpierw przybierały postać starych ruin, a

potem całkowicie zmieniały się w pył. Scena pokazywała teraz na zewnątrz budowlę, w której byliśmy, po

chwili przeniosła się do środka. Zobaczyliśmy samych siebie stojących w świątyni, a wokół nas były już nie

mgliste zarysy postaci, ale wyraźne obrazy ludzi. Wielu z nich miało na sobie bogate, uroczyste szaty

tybetańskich mnichów, ale wielu było ubranych inaczej. Niektórzy nosili szaty różnych wschodnich religii,

inni byli w tradycyjnych strojach hasydzkich żydów, a jeszcze inni byli w sutannach i mieli krzyże

chrześcijaństwa. Również wielu było ubranych jak muzułmańscy mułłowie. Co ciekawe, jedna z kobiet

przypominała mi moją sąsiadkę z doliny, gdzie mieszkam. Zatrzymałem na niej dłużej wzrok. Nagle w moich

myślach pojawił się obraz domu. Był bardzo wyraźny: góry widziane z frontowego okna domu, a potem ten

sam widok od strony strumienia. Pomyślałem o smaku jego wody. Wyobraziłem sobie, że pochylam się nad

strumieniem i piję.

Znów usłyszeliśmy warkot helikopterów, bardzo blisko, i dźwięk rozpadania się innej świątyni. Tasłii

odwrócił się do nas i podszedł na prawo. W przestrzennym oknie mogliśmy obserwować, co robi. Stał

naprzeciw jednej z tybetańskich mniszek.

- Kto to jest? - spytałem Wiła.

- To pewnie jego babcia - powiedział.

background image

140

Najwyraźniej rozmawiali ze sobą, ale nie słyszałem słów. W końcu uściskali się i Tashi pospiesznie

wrócił do nas.

Wciąż obserwowałem go w „oknie", ale kiedy znalazł się z nami, scena zniknęła. Okno wciąż tam było,

ale obraz stał się zamazany, jak w telewizorze nastawionym na nie istniejący kanał.

Tashi promieniał. - Nie rozumiesz? - spytał. - To jest właśnie świątynia, w której obserwowano ciebie i

Wiła przez cały czas, kiedy próbowaliście odnaleźć Shambhalę. To ci ludzie używali swoich pól modlitwy,

by wam pomóc. Bez nich nikogo z nas by tu nie było.

Rozejrzałem się i stwierdziłem, że nie mogę już dostrzec nawet zarysów postaci.

-

Gdzie oni poszli!? - wrzasnąłem.

-

Musieli odejść - powiedział Tashi, który teraz wpatrywał się w puste okno unoszące się nad środkiem

sali. - Teraz nasza kolej.

W tym momencie potężny huk zatrząsł świątynią i kilka kamieni potoczyło się ze ścian na zewnątrz.

-

To żołnierze - stwierdził Tashi. - Są już tutaj. Spoglądał w

stronę, skąd dochodził warkot helikopterów.

Nagle okno przestrzenne rozjaśniło się i widzieliśmy w nim teraz, jak Chińczycy wysiadają z

helikopterów przed świątynią. Na przodzie szedł pułkownik Chang i wydawał polecenia. Wyraźnie widać

było jego twarz.

-

Musimy podnieść jego energię za pomocą naszych pól - powiedział Wil.

Tashi skinął głową i szybko przeprowadził nas przez kolejne Rozwinięcia. Wizualizowaliśmy, że nasza

energia wypełnia nas, potem wypływa na zewnątrz i dosięga pól chińskich żołnierzy, zwłaszcza Changa,

podnosząc ich na poziom wyższej świadomości i intuicji. Obserwowałem w ołcnie twarz Changa. Zatrzymał

się i spojrzał w górę, jakby czuł energię. Szukałem na jego twarzy wyrazu wyższego,ja" i dostrzegłem lekką

zmianę w jego oczach, a może nawet i półuśmiech. Rozglądał się po swoich oddziałach.

-

Skupcie się na jego twarzy - powiedziałem. - Na jego twarzy.

Kiedy to zrobiliśmy, znów się zatrzymał. Jeden z żołnierzy, najwyraźniej zastępca, podszedł do niego i

zaczął o coś pytać. Przez chwilę Chang ignorował młodszego oficera, ale powoli podwładnemu udało się

pozyskać jego uwagę. Wskazywał teraz na świątynię, w której byliśmy. Na twarz Changa powrócił zacięty

wyraz. Kazał żołnierzom iść za sobą, a sam ruszył w naszym kierunku.

-

Nie działa - powiedziałem.

Wil spojrzał na mnie. - Nie ma tu dakini.

- Musimy już iść! - krzyknął Tashi.

- Ale jak? Gdzie? - spytał Wil.

Tashi odwrócił się do nas. - Musimy przejść przez okno przestrzenne. Babcia powiedziała, że tak

możemy się przedostać do zewnętrznych kultur. Uda nam się tylko wtedy, jeśli otrzymamy pomoc z tego

miejsca, gdzie idziemy, gdy tam, po drugiej stronie, podniesie się poziom energii.

background image

141

- Co miała na myśli, mówiąc „pomoc"? - spytałem. - Kto ma pomóc?

Tashi potrząsnął głową. - Nie wiem.

- No cóż, musimy spróbować - krzyknął Wil. - Teraz! Tashi

wyglądał na zdezorientowanego.

- W jaki sposób przechodziliście przez te okna u siebie, w pierścieniach? - zapytałem.

- Tam mieliśmy wzmacniacze energii - odparł. - Nie jestem pewien, czy potrafię to zrobić bez

nich.

Dotłaiąłem jego ramienia. - Ani mówiła, że wszyscy w pierścieniach są u progu radzenia sobie bez

technologii. Myśl. Jak to zrobić?

Tashi wciąż się wahał. - Nie wiem, naprawdę. To było takie, no, automatyczne... - zastanawiał się

chwilę. - Myślę, że po prostu oczekiwaliśmy, że to się stanie, i po prostu to się natychmiast działo.

-

Zrób tak, Tashi - powiedział Wil, wskazując na okno. - Zrób to teraz.

Widziałem, że Tashi całkowicie się koncentruje. Po chwili spojrzał na mnie. - Muszę wiedzieć, gdzie

chcę się przenieść, żebym mógł to zwizualizować. Gdzie mamy iść?

-

Zaczekaj - powiedziałem. - A ten sen, który miałeś? Czy nie było w nim wody?

Tashi myślał przez chwilę. - Tak, to było miejsce, z którego wypływała woda... może to była studnia

albo...

-

Ź

ródło?! - krzyknąłem. - Źródło z otoczonym kamieniami jeziorkiem?

Wpatrywał się we mnie intensywnie. - Tak myślę.

Spojrzałem na Wiła. - Wiem, gdzie to jest. To źródło na północnym zboczu doliny, tam gdzie mieszkam.

To tam musimy iść.

W tym momencie świątynia znów się gwałtowanie zatrzęsła. Moje myśli zapełniły obrazy walących się

ś

cian i wybuchy, i musiałem całą siłą woli wyrzucić je z umysłu, a zamiast tego wyobrazić sobie, że udaje

nam się uciec. Czułem się jak mój ojciec walczący w bitwie, na którą wcale nie chciał iść, ale której nie mógł

uniknąć, bo stawka była zbyt wysoka. Tyle że teraz była to bitwa umysłu.

- Skupcie się! - wrzasnąłem przez huk. - Co robimy?

- Najpierw wizualizujemy, dokąd chcemy iść - powiedział Tashi. - Opisz nam to miejsce.

Jak najszybciej przekazałem im każdy szczegół: górską ścieżkę, drzewa, sposób, w jaki płynie woda,

kolor liści o tej porze roku. Potem wszyscy próbowaliśmy pomóc Tashiemu, który koncentrował się na tym

obrazie. W pewnej chwili scena w oknie pokazała dokładnie miejsce, które opisałem. Wyraźnie widzieliśmy

ź

ródło.

-

Jest! To jest to! - krzyknąłem uradowany.

Wil zwrócił się do Tashiego. - I co teraz? Twoja babcia mówiła, że potrzebujemy pomocy.

background image

142

Przez okno zobaczyliśmy niewyraźnie jakąś postać, wszyscy skupiliśmy się na tym zamazanym obrazie.

Starałem się rozpoznać, kto to jest. To był ktoś młody, może w wieku Tashiego. W końcu obraz zrobił się

wyraźny i poznałem, kto to.

-

To Natalie, córka mojego sąsiada! - krzyknąłem, przypominając sobie moją pierwszą intuicję o niej. To był

obraz tej sceny!

Tashi uśmiecłmął się szeroko. - To moja siostra! Kolejny ogromny fragment świątyni spadł z liukiem na

ziemię.

-

Ona nam pomaga! - krzyknął Wil, popychając nas wszystkich w kierunku okna. - Idziemy!

Z charakterystycznym świstem Tashi wszedł do środka, Wil za nim. Kiedy ja podchodziłem do

przestrzennego okna, zawaliła się tylna ściana budowli, a po drugiej stronie stał pułkownik Chang.

Odwróciłem się, spojrzałem na niego, a potem wszedłem w okno.

Jego twarz wciąż miała ten zacięty wyraz. Wyciągnął zza pasa krótkofalówkę.

-

Wiem, gdzie idziesz! - krzyknął za mną, a reszta świątyni waliła się w gruzy. - Wiem!

Kiedy przeszedłem przez okno, moje stopy wylądowały na znajomej ziemi, na twarzy poczułem ciepłe

powietrze. Wróciłem do domu.

Rozejrzałem się wokół. Tashi i Natalie stali razem, patrzyli sobie w oczy i bardzo szybko rozmawiali.

Ich twarze jaśniały, jakby właśnie coś odkryli. Wil stał obok nich. Był tu też Bill, ojciec Natalie, i kilku

innych sąsiadów, w tym ojciec Brannigan i Sri Devo, i Julie Carmichael, i protestancki pastor. Wszyscy byli

lekko zszokowani.

Pierwszy podszedł do mnie Bill.

-

Nie mam pojęcia, skąd się wziąłeś, ale dzięki Bogu, że jesteś.

Wskazałem na duchownych. - Co oni tu robią?

-

Natalie kazała im przyjść. Mówiła o legendach i uczyła nas, jak tworzyć pola modlitwy, takie różne

rzeczy. Twierdziła, że to wszystko po prostu jej się zjawiło. Mówiła, że widzi, co się z tobą dzieje. Poza tym

zauważyliśmy, że ktoś obserwuje twój dom.

Spojrzałem w górę zbocza i już miałem coś powiedzieć, ale Bill był szybszy. - Natalie powiedziała też

coś strasznie dziwnego. Powiedziała, że ma brata. Co to za dzieciak, z którym teraz rozmawia?

-

Później ci wytłumaczę - powiedziałem. - A kto obserwuje mój dom?

Bill nie odpowiedział, bo patrzył, jak Wil i cała reszta idą w naszą stronę. Wtedy usłyszeliśmy odgłos

samochodów. Pod mój dom zajechała niebieska furgonetka. Wysiadło z niej dwóch ludzi, zauważyli nas i

podeszli do skraju skarpy jakieś sto stóp nad nami.

-

To chińskie służby specjalne - powiedział Wil. - Chang ich pewnie zawiadomił. Musimy stworzyć

pole.

background image

143

Spodziewałem się, że duchowni zapytają, o co chodzi, ale tylko zgodnie skinęli głowami. Natalie

prowadziła nas przez Rozwinięcia. Tashi stał u jej boku.

-

Zacznij od energii stwórcy - mówiła. - Poczuj ją w sobie, niech napełni twoje ciało. Pozwól, by

wypłynęła przez czubek twojej głowy i przez twoje oczy. Niech emanuje na świat jako ciągłe pole modlitwy,

aż będziesz widzieć jedynie piękno i czuć tylko miłość. W stanie podwyższonej czujności oczekuj, że pole to

zasili duchowe pole tych stojących na skarpie ludzi, dając im dostęp do wyższych intuicji.

Mężczyźni na skarpie patrzyli złowieszczo i zaczęli schodzić ścieżką w naszą stronę.

Tashi spojrzał na Natalie i skinął głową.

-

Teraz - powiedziała - możemy dać moc aniołom.

Spojrzałem na Wiła. - Co?

-

Najpierw - ciągnęła Natalie - musisz się upewnić, że twoje pole jest całkowicie ustawione na to, by

wejść w pola tych mężczyzn. Zobacz, jak to się dzieje. To nie są wrogowie, to są ludzie, dusze, które się boją.

Teraz musisz w pełni uznać anioły i bardzo wyraźnie zwizualizować, że podchodzą do tych mężczyzn. Teraz,

z całą mocą swojego oczekiwania, wizualizuj, że anioły wzmacniają twoje pole modlitwy. Poproś, aby dodały

energii wyższemu „ja" tych mężczyzn daleko mocniej, niż my jesteśmy w stanie sami to zrobić, aby wzniosły

tych mężczyzn do poziomu świadomości, w którym zło jest niemożliwe.

Wpatrywałem się w tych dwóch na zboczu, szukałem jaśniejszego miejsca, które wskazywałoby na

obecność dakini. Wytężałem wzrok, ale niczego nie widziałem.

- To nie działa - powiedziałem do Wiła.

- Patrz! - krzyknął cicho. - Tam w górze, na prawo. Teraz powoli dostrzegłem zbliżające się światło, po

chwili zrozumiałem, że otacza ono postać, która idzie w stronę mężczyzn. Człowiek otoczony światłem miał

na sobie... mundur okręgowego szeryfa.

- Kim jest ten facet? - spytałem Bila. - Wygląda znajomo.

- Poczekaj - rzucił Wil. - To nie jest człowiek.

Z zapartym tchem patrzyłem, jak szeryf rozmawia z tamtymi dwoma. Światło otoczyło ich i w końcu

odwrócili się i zaczęli iść w kierunku swojego samochodu. I choć szeryf nie ruszył się z miejsca, to światło

rozciągnęło się i cały czas ich otaczało, aż dosięgło także samochodu. Szybko odjechali.

-

Rozwinięcia zadziałały - stwierdził Wil.

Nie słuchałem go jednak, wzrok miałem utkwiony w szeryfie, który teraz odwrócił się twarzą do nas.

Był wysoki, miał czarne włosy. Gdzie ja go już wcześniej widziałem?

Dotarło to do mnie dopiero, gdy znów się odwrócił i odszedł. To był ten sam człowiek, którego

spotkałem nad basenem w hotelu w Katmandu, ten, który pierwszy opowiedział mi o badaniach nad

modlitwą, i ten sam, którego widywałem chwilami przy kilku innych okazjach, ten, którego Wil nazwał moim

aniołem stróżem.

background image

144

- One zawsze występują jako ludzie, jeśli jest to konieczne - powiedział Tashi, który podszedł teraz do

mnie razem z Natalie.

- Właśnie ukończyliśmy Czwarte Rozwinięcie - dodał Tashi. - Nareszcie znamy tajemnicę Shambhali.

Teraz możemy zacząć robić to samo, co robiono w Shambhali. Oni przyglądali się światu, znajdowali

kluczowe sytuacje i pomagali im nie tylko mocą własnych pól modlitwy, lecz także mocą sfer anielskich.

Taka jest rola aniołów, wzmacnianie mocy.

- Nie rozumiem - powiedziałem. - Dlaczego to nie podziałało, kiedy usiłowaliśmy zatrzymać Changa,

tuż przed tym, zanim przeszliśmy przez okno?

- Bo nie znałem ostatniego kroku - przyznał Tashi. - Nie rozumiałem do końca, co robiono w

ś

wiątyniach, zanim nie porozmawiałem z Natalie. Dawaliśmy Changowi energię, co było konieczne, ale nie

wiedzieliśmy, że mamy przywołać anioły, by wzmocniły naszą energię i zainterweniowały. Trzeba zacząć od

pełnego uznania aniołów, ale potem, na tych poziomach energii, musimy upoważnić je do działania. Musimy

to zrobić z pełną świadomością i intencją. Poprosić je, by przyszły.

Tashi zamilkł i w zamyśleniu spoglądał na horyzont. Na jego twarzy błąkał się uśmiech.

- O co chodzi, Tashi? - spytałem.

- To Ani i reszta tych z Shambhali - powiedział. - Łączą się z nami. Czuję ich. - Poprosił wszystkich o

uwagę. - Jest jeszcze coś, co możemy zrobić. Możemy poprosić anioły, by cały czas strzegły tej doliny.

Znów podążaliśmy za Natalie, która prowadziła nas przez proces ustawiania specjalnego pola, które

miało sięgać we wszystkich kierunkach aż po szczyty porośniętych drzewami grzbietów, obejmować całą

dolinę. Następnie prowadziła nas przez proces „upoważniania", proszenia aniołów, by nas chroniły.

-

Zwizualizujcie anioła, który stoi na każdym z tych szczytów - powiedziała. - Shambhala zawsze była

strzeżona. My też możemy być chronieni.

Przez kilka minut wszyscy skupialiśmy się na górach. Potem Tashi i Natalie zaczęli z ożywieniem

rozmawiać. Przysłuchiwaliśmy się temu. Mówili o innych dzieciach, które przeszły przez Shambhalę przed

narodzeniem, i o tym, że muszą się obudzić, gdziekolwiek są. Powiedzieli, że dzieci, które teraz przychodzą

na świat, mają większą moc niż kiedykolwiek przedtem. Są większe, mocniejsze, bardziej inteligentne w

zupełnie nowy sposób. Śpiewają, tańczą, uprawiają więcej sportowych dyscyplin, komponują, piszą. Coraz

więcej z nich rozwija swe talenty w o wiele młodszym wieku, niż to się działo w poprzednich pokoleniach.

Jest tylko jeden problem. Siła ich oczekiwań jest o wiele większa, jednak nie umieją w pełni kontrolować

skutków swoich myśli, ale mogą się nauczyć, w jaki sposób działają pola modlitwy. A my możemy im

pomóc.

Duchowni wraz z Tashim i Natalie skierowali się w stronę domu jej ojca, Billa. Młodzi wciąż z

ożywieniem rozmawiali.

Przez chwilę ogarnęły mnie wątpliwości. Mimo tego wszystkiego, czego się nauczyłem, wciąż nie

mogłem uwierzyć, że ludzie mogą „upoważniać" anioły do działania.

background image

145

- Naprawdę myślisz, że możemy wzywać anioły, by pomagały nam i innym? - spytałem Wiła. -Czy to

możliwe, byśmy mieli aż taką moc?

- To nie takie proste - odparł. - Ktoś, kto ma negatywne intencje, nawet nie ma co próbować. To w ogóle

nie działa, jeśli nie jesteśmy w pełni połączeni z energią stwórcy i nie wysyłamy swojej energii, by pomagała

innym. Jeśli w grę wchodzi choćby najmniejszy cień ego albo gniew, to cała energia znika i anioły nie mogą

odpowiedzieć. Rozumiesz, o czym mówię? Jesteśmy wysłannikami Boga. Możemy uznawać i utrzymywać

wizję boskich zamiarów i jeżeli naprawdę jesteśmy w zgodzie z jego wolą, to będziemy mieć dość energii

modlitwy, by skierować anioły do działania.

Potaknąłem. Wiedziałem, że ma rację.

-

Rozumiesz, co my tu mamy? - spytał. - Wszystkie te informacje, to przecież Jedenaste

Wtajemniczenie. Wiedza o polach modlitwy posuwa ludzką kulturę o krok naprzód. Kiedy zrozumieliśmy

Dziesiąte, że celem naszego istnienia na tej planecie jest stworzenie idealnej duchowej kultury dzięki

urzeczywistnieniu wizji, wciąż czegoś jeszcze brakowało. Nie wiedzieliśmy, w jaki sposób tę wizję utrzymać.

Nie znaliśmy szczegółów, jak używać naszej wiary i oczekiwań na poziomie energetycznym. Teraz wiemy.

Dała nam to rzeczywistość Shambhali, tajemnica pól modlitwy. Możemy teraz utrzymywać wizję duchowego

ś

wiata i działać tak, by przez naszą twórczą energię tę wizję urzeczywistnić. Ludzka kultura nie rozwinie się

dalej, dopóki świadomie nie użyjemy tej mocy w służbie duchowej ewolucji. Musimy robić to, co czyniono w

ś

wiątyniach, czyli metodycznie ustawiać swoje pola modlitwy na wszelkie te kluczowe sytuacje, które mogą

wprowadzić zmiany. Prawdziwa rola mediów, zwłaszcza telewizji, polega na wskazywaniu głównych

problemów. Musimy zauważyć każdą dyskusję, każdą naukową debatę, każdą walkę, która toczy się

pomiędzy mrokiem i światłem, i poświęcić czas, by użyć swojego pola.

Rozejrzał się wokół. - Możemy to robić w małych społecznościach, w kościołach, w grupach przyjaciół,

na całym świecie. A gdyby tak moc wszystkich religii połączyć w jedno gigantyczne, jednorodne pole

modlitwy? W tej chwili to pole jest podzielone, a nawet niszczone przez nienawiść i negatywną modlitwę.

Dobrzy ludzie pozwalają, by ich myśli zasilały zło, myśląc, że to nie ma znaczenia. Ale gdyby to się

zmieniło? Gdybyśmy ustawili pole większe, niż świat to dotąd widział, pole ogarniające całą planetę, by

podnieść na wyższy poziom tych wszystkich, którzy chcą mieć władzę i kontrolę nad innymi? Gdyby grupa

reformatorów w każdej profesji, w każdym zawodzie, umiała to zrobić? Gdyby świadomość tego pola miała

taki ogromny zasięg?

Wil zatrzymał się na chwilę. - I gdybyśmy wszyscy naprawdę wierzyli w anielskie istoty - ciągnął dalej -

i wiedzieli, że mamy naturalne prawo, by je prosić o interwencję? Nie ma takiej sytuacji, na którą wtedy nie

moglibyśmy wpłynąć. Nowe milenium może wyglądać całkiem inaczej od mijającego. Bylibyśmy

prawdziwymi wojownikami Shambhali wygrywającymi bitwę o to, jak ma wyglądać przyszłość.

Przestał mówić i spojrzał na mnie poważnie. - To prawdziwe wyzwanie tego pokolenia. Jeśli nam się nie

uda, to wszystkie poświęcenia poprzednich pokoleń pójdą na marne. Możemy nie przetrwać skutków

background image

146

wyniszczenia środowiska albo zdradzieckich działań „kontrolerów". Ważne jest - mówił dalej - by zacząć od

stworzenia „sieci" świadomego myślenia. Od połączenia ze sobą wojowników... Każda osoba, która wie,

powinna się połączyć ze wszystkimi, których zna, a którzy chcą wiedzieć.

Milczałem. Słowa Wiła sprawiły, że pomyślałem o Yinie i wszystkich ludziach żyjących pod chińską

tyranią. Co się z nim stało? Nie dałbym rady bez jego pomocy. Powiedziałem Willowi, o czym myślę.

- Wciąż jeszcze możemy go odnaleźć - odparł. - Pamiętaj, że telewizja to tylko pierwszy krok w

doskonaleniu oka umysłu. Postaraj się odnaleźć obraz tego, gdzie jest Yin.

Potaknąłem. Starałem się, by zupełnie wyciszyć swój umysł, i myśleć tylko o Yinie. Zamiast niego

pojawiła mi się twarz pułkownika Changa. Wzdrygnąłem się. Powiedziałem Willowi, co się stało.

-

Przypomnij sobie, jak pułkownik wyglądał tam w górach, kiedy zaczynał się budzić. Znajdź ten wyraz

w obrazie jego twarzy.

Odnalazłem to w umyśle i nagle obraz zmienił się i zobaczyłem Yina w więziennej celi, otoczonego

przez straże.

- Widzę Yina - powiedziałem, rozwijając energię modlitwy i wzywając na pomoc wyższe sfery, aż

obszar wokół Yina stał się jaśniejszy. Wtedy zwizualizowałem, że światło się rozszerza i obejmuje

wszystkich, którzy go trzymają w więzieniu.

- Ujrzyj anioła u boku Yina - podpowiedział Wil - i u boku pułkownika.

Skinąłem głową. Myślałem o tybetańskiej regule współczucia. Wil uniósł brew i uśmiechnął się, gdy

wciąż skupiałem się na obrazach. Yin będzie bezpieczny. Tybet w końcu będzie wolny. Tym razem nie

miałem wątpliwości.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Redfield James Tajemnica Shambhali W poszukiwaniu Jedenastego Wtajemniczenia
James Redfield Tajemnica Shambhali 2
Redfield James Tajemnica Shambhali
Tajemnica Shambhali James Redfield
James Redfield ROZWINIĘCIA ENERGII
An Interview with James Redfield
Curwood, James Oliver Tajemnica Johna Keitha
James Redfield Dziesiąte Wtajemniczenie
James Redfield Rozwiniecie energii
James Redfield Niebia�skie proroctwo
De 11 Innsiktene fra James Redfields bЫker
Chase James Hadley Tajemnicę weź do grobu
James Redfield Niebianskie Proroctwo
James Redfield Dziesi�te wtajemniczenie
Poszukiwania legendarnej Shambhalli Agharty
Huf Sfinks - tajemnice historii, Bursztynowa komnata, W POSZUKIWANIU BURSZTYNOWEJ KOMNATY

więcej podobnych podstron