Jayne Ann Krentz
Sezamie
otwórz się
1
Rozdział pierwszy
O
bawiam się, że pani słoń niezbyt dobrze harmonizuje z tym otoczeniem - oznajmił
w końcu Oliver Rain. W jego niskim, aksamitnym głosie pobrzmiewała nutka grzecznego
ubolewania.
- Po prostu się panu nie podoba. - Annie Lyncroft markotnie spoglądała na figurkę
zwierzęcia i zachodziła w głowę, jak skierować rozmowę z zagadkowym Oliverem Rainem
na sprawy, które chciała z nim przedyskutować.
- Przyznaję, że jest wyjątkowo niepospolity - stwierdził Rain.
- Podobnie jak większość moich klientów, z pewnością zadaje pan sobie pytanie, czy
to jest dzieło sztuki czy zwyczajny kicz?
- Interesujący problem - przyznał Rain.
- Niewątpliwie ten słoń spełnia rolę zarówno użytkową, jak i dekoracyjną -
powiedziała Annie, rzucając ostatnie rezerwy do bitwy o uratowanie transakcji. - W jego
podstawce znajduje się niewielka skrytka. Bardzo użyteczna dla małych przedmiotów.
- Mam wrażenie, że kłóci się nieco z charakterem tego pokoju - dyplomatycznie
odpowiedział Rain.
Annie miała poważne wątpliwości, czy cokolwiek oprócz samego Olivera Raina
pasuje do jego hebanowo-złoto-szarego gabinetu. Była niemal pewna, że Rain nie przepada za
słoniami. Siedemdziesięciocentymetrowa figurka słonia z emaliowanej mozaiki, z pąsowymi
pazurami i purpurową trąbą wyglądała przezabawnie, gdy tak sobie stała obok skalnego
ogródka Zen zajmującego kąt gabinetu Raina. W rzeczywistości nie był to ogródek,
przynajmniej według poglądów Annie. Nie było w nim ani odrobiny zieleni, ani listeczka.
Kwiaty o intensywnych barwach kontrastowały z pierwotną doskonałością perłowego,
szarego piasku. Całość mieściła się w czarnej drewnianej skrzyni. Piasek był skrupulatnie
wygrabiony wokół pięciu odłamków skalnych. Annie podejrzewała, że Rain całymi
godzinami medytuje, w którym miejscu ułożyć poszczególne kamienie. To arcynudne
zagadnienie estetyczne pociągało go niewymownie.
Projektantka wnętrz, wynajęta przez Raina do urządzenia nowego, obszernego
apartamentu na dwudziestym szóstym piętrze wieżowca, doskonale uchwyciła pedantyczną
dokładność zleceniodawcy. Wszystkie pokoje oferowały bezkresne widoki na Seattle, zatokę
2
Elliotta i obiekty olimpijskie w tych samych posępnych kolorach hebanowych, złotych i
szarych, które przeważały wewnątrz pomieszczeń.
W rezultacie powstała elegancka i surowa jaskinia, doskonale dopasowana do
charakteru gospodarza, którego wielu ludzi uważało za groźnego drapieżnika.
Owszem, słoń jest piękny, pomyślała Annie - lecz zupełnie nie pasuje do
powściągliwego, niemal klasztornego otoczenia nowo urządzonego apartamentu Raina. Nie
wyobrażała sobie, aby którykolwiek drobiazg z jej butiku dobrze tutaj wyglądał, ponieważ
każdy z nich miał wyraźną domieszkę szalonej fantazji i był jedyny w swoim rodzaju.
A Oliver Rain był wyraźnie pozbawiony polotu.
- Przykro mi, ale ten słoń nie może tutaj stać - mruknął gospodarz.
- Nie ma sprawy, ja też byłam tego pewna. Prawdę mówiąc, nie udało mi się nim
zainteresować żadnego z moich klientów - powiedziała Annie poważnym tonem. - Jest w nim
coś, co odstrasza ludzi. Być może te pąsowe pazury.
- Całkiem możliwe.
- No cóż, nie wyszło. - Najwyraźniej zrezygnowała z chęci namówienia Raina na
słonia. - Prosił pan, żebym coś przyniosła, postanowiłam więc spróbować opchnąć tę figurkę.
- To bardzo uprzejmie z pani strony. Doceniam szczerość. Może jeszcze trochę
herbaty? - Rain sięgnął po emaliowany hebanowo-złoty dzbanek, który stał na czarnej tacy z
laki.
Annie obserwowała z zainteresowaniem, jak gospodarz napełnia jej filiżankę. Stożek
białego światła ze stojącej na biurku lampy halogenowej podkreślał muskulaturę jego rąk. Nie
były podobne do rąk typowych rekinów biznesu - szorstkie, w wielu miejscach stwardniałe,
jakby ich właściciel dorabiał się fortuny raczej na żyznej roli niż na genialnych spekulacjach.
W prostej czynności nalewania herbaty potrafił uwidocznić swój niepowtarzalny styl.
Każdy gest był pokazem siły i wdzięku. Nawet najmniejszy ruch Raina działał jej na zmysły.
Może dlatego, że każdy silnie kontrastował z głębokim spokojem, emanującym z całej jego
postaci.
Nie spotkała jeszcze mężczyzny, który tak doskonale panowałby nad sobą. Zerkała na
niego, ostrożnie podnosząc napełnioną filiżankę.
- Jeśli mam być szczera, w moim butiku „Sezamie, otwórz się” nie mam nic, co by
panu odpowiadało.
- To, że słoń mi nie odpowiada, nie oznacza, że żadna rzecz z pani sklepu nie wyda mi
się ciekawa. - Oliver przyglądał się Annie z zainteresowaniem.
- Nie podobała się panu karuzela, którą przyniosłam w poniedziałek - przypomniała.
3
- No tak, karuzela. Przyznaję, że coś w niej było, ale te dziwaczne figurki w tym
wnętrzu to kompletne nieporozumienie.
- Zależy od punktu widzenia - powiedziała cicho Annie. Była głęboko przekonana, że
piękna złocona karuzela, z kolekcją niezwykłych mitologicznych stworów, stanowiłaby
wspaniały akcent w pokoju, w którym przebywa tak niezwykły i niemal równie mityczny
Oliver Rain.
Nikt o nim nie wiedział zbyt wiele, a to zawsze prowadzi do powstawania legend. Im
mniej się o kimś wie, tym bardziej staje się on legendą w oczach świata.
Spotkała go po raz pierwszy przed sześcioma tygodniami na zaręczynach jej brata,
Daniela. Oczywiście, już wcześniej wiedziała o jego istnieniu, gdyż Daniel kiedyś pracował
dla Olivera Raina, ale nigdy nie przedstawił go siostrze. Daniel Lyncroft był uznanym
geniuszem elektroniki. Pięć lat temu Rain wynajął go do budowy kilku najnowocześniejszych
systemów alarmowych swojego rozległego imperium. Gdy Daniel założył później własną
firmę elektroniczną, Rain poważnie zainwestował w jej rozwój, stając się w ten sposób jego
jedynym wielkim protektorem finansowym.
Daniel ostrzegał Annie, że Oliver prawdopodobnie nie skorzysta z zaproszenia na
przyjęcie zaręczynowe. Niemal nigdy nie pokazywał się publicznie ani nie uczestniczył w
spotkaniach towarzyskich. Jeżeli już gdzieś bywał, to tylko w kręgach o znacznie wyższej
pozycji niż ta, którą zajmowali Lyncroftowie. Rodzinna fortuna, odbudowana od zera po
tajemniczym zniknięciu jego ojca, była równie legendarna jak sam Rain.
Pojawienie się czarnej limuzyny z Oliverem na tylnym siedzeniu sprawiło Danielowi
miłą niespodziankę. Idealnie czarno-biały strój wieczorowy podkreślał spokój właściciela.
Rain oczarował Annie od pierwszego spojrzenia. Nie był podobny do żadnego
znanego jej mężczyzny. Otaczała go aura siły, namiętności i dumy, ujęta w żelazne karby
samokontroli.
Gdy kroczył przez szykowną restaurację, którą Daniel wynajął z okazji zaręczyn,
ludzie instynktownie ustępowali mu z drogi. Annie rozumiała ten odruch. Postać tego
mężczyzny niewątpliwie emanowała aurą niebezpieczeństwa. Przechodził przez tłum gości
zaręczynowych jak lampart przez stado owiec.
Z jednej strony Annie chciała natychmiast zrejterować, z drugiej zaś pragnęła się
zbliżyć do Raina bez względu na ryzyko. Zorientowała się, że Oliver pociąga ją z takich
samych powodów, z jakich pasjonują ją niezwykłe przedmioty w jej butiku „Sezamie, otwórz
się”. Nie był przystojny w dosłownym sensie, ale wydawał się jej niezmiernie pociągający.
4
Coś w podświadomości Annie reagowało na jego osobę. Już samo spojrzenie Raina
powodowało, że jeżyły się jej maleńkie włoski na karku.
Tej nocy na przyjęciu zaręczynowym starała się zapamiętać wszystko, co dotyczyło
Olivera: od szarych, trudnych do opisania oczu, do kontrolowanych, kamiennych rysów
twarzy.
Miał czarne włosy, zbyt długie jak na rekina finansjery. Sięgałyby mu ramion, gdyby
nie były nisko związane w kitkę. Jego ponura, surowa twarz, zdradzająca nieugiętą siłę woli, i
wyrachowany, inteligentny wzrok pozwalały Annie oszacować jego wiek na okolice
czterdziestki.
Był mężczyzną, który nie musiał liczyć na swój wygląd czy wdzięk, aby osiągać
wszystko, czego tylko zapragnął. Po prostu wyciągał rękę i brał.
Rain został na przyjęciu najwyżej pół godziny. Trzymał się z dala od tłumu, nie licząc
krótkiej rozmowy z Danielem podczas prezentacji narzeczonej oraz wymiany kilku zdań z
Annie. Stał samotnie w miejscu, którego inni nie ważyli się zajmować, i popijał szampana.
Tłumy gości opływały go dookoła jak wody przypływu samotną wyspę.
Tańcząc z kolegami Daniela, Annie wyraźnie czuła na sobie nieustępliwy wzrok
Raina, nie poprosił jej jednak do tańca. W ogóle nie tańczył.
Kiedy Oliver Rain opuścił przyjęcie bez pożegnania, Annie opanowało uczucie
zawodu. Po jego odejściu przygasł w niej płomień podniecenia, który w obecności tego
mężczyzny rozjarzył się żywym blaskiem.
Przyglądała się dyskretnie, jak Daniel odprowadza Raina do oczekującej limuzyny.
Przez chwilę obaj cicho rozmawiali, po czym Oliver zerknął w okno, w którym stała Annie,
jakby cały czas wiedział, że go obserwuje. Pożegnał ją nieznacznym, lecz wytwornym
skinieniem głowy, wsiadł do limuzyny i odjechał w deszczową noc.
- Rain jest człowiekiem interesującym, ale niebezpiecznym - powiedział później
Daniel. - Nigdy nie wiadomo, co myśli. Przypuszczam, że nikomu nie ufa. Pracując z nim
zauważyłem, że ma obsesję na punkcie zbierania informacji o ważniejszych pracownikach
oraz osobach, z którymi prowadzi interesy.
- Kartoteki?
- To bardziej przypomina dossier, jakie kompletują służby specjalne - sprostował
Daniel krzywiąc się. - Zawsze twierdził, że poufne informacje o sprawach osobistych dają mu
przewagę nad innymi.
- Myślę, że poczucie takiej dominacji jest niezwykle ważne dla ludzi jego pokroju -
zauważyła Annie z zadumą.
5
- On chce niezależnie od okoliczności wszystkimi kierować. Powinnaś zapamiętać, że
Oliver Rain zawsze realizuje swoje zamiary i nikomu nie zdradza, co właściwie chce
osiągnąć, dopóki nie jest gotowy. To samotnik. Nie gra zespołowo.
- Czyżby był gangsterem? - Nagle zaniepokoiła się, że brat może mieć powiązania z
kryminalistą.
Daniel roześmiał się w głos.
- Jeśli to prawda, to grzebie trupy tak głęboko, że nikt ich nigdy nie znajdzie.
- Dlaczego, do diabła, pozwalasz, by ci pomagał, jeżeli nie masz do niego zaufania?
Daniel spojrzał na siostrę nie ukrywając zaskoczenia.
- Nigdy ci nie mówiłem, że mu nie ufam. Powiedziałem tylko, że jest niebezpieczny.
- Jaka to różnica?
- Wielka.
- Co jeszcze o nim wiesz? - Annie objęła się rękami czując ciarki na plecach.
- Niewiele, chociaż z nim pracowałem. Ten człowiek jest żywą legendą.
- Dlaczego? - dopytywała się.
- Przed piętnastoma laty jego ojciec porzucił rodzinę. Nie znam wszystkich
szczegółów, ale obiło mi się o uszy, że kilka miesięcy przed zniknięciem namówił niektórych
przyjaciół do zainwestowania w pewne przedsięwzięcie.
- Domyślam się, że pieniądze tych inwestorów zniknęły razem z ojcem Olivera?
- Zgadza się. Co więcej, Edward Rain spieniężył cały swój majątek i gotówkę zabrał
ze sobą. Rodzina pozostała z niczym, nie licząc góry długów.
- Coś słyszałam o tym wydarzeniu. Gazety rozpisywały się o znanym bankierze, który
wsiadł do samolotu z kilkoma milionami dolarów, i tyle go widziano. Pozostawił za sobą całe
dotychczasowe życie i rodzinę.
- Tak rzeczywiście postąpił Edward Rain - potwierdził.
- I co się później wydarzyło? - Annie spojrzała na brata szeroko otwartymi oczami.
- Oliver spłacił wszystkie długi ojca w ciągu dwóch lat - odparł Daniel. W jego głosie
zabrzmiała wyraźna nuta podziwu. - Podniósł firmę ojca z gruzów i wielokrotnie ją
powiększył. To wiele mówi o naszym znajomym.
- Biedny Oliver - szepnęła. - Po zniknięciu ojca musiał chyba przeżyć załamanie
nerwowe.
- Annie, co ty...?
- Taki człowiek jak Oliver nie może wytrzymać wstydu i poniżenia! Z pewnością był
śmiertelnie przerażony. Nic dziwnego, że teraz jest taki zamknięty.
6
- Wystarczy! Nie myśl o tym więcej!
- O czym?
- O próbie ratowania Olivera. Z całą pewnością nie jest zbłąkaną owieczką, którą
mogłabyś dołączyć do swojej kolekcji. Wierz mi, on nie potrzebuje pomocy.
- Każdy czasami potrzebuje pomocy, Danielu.
- Ale nie Rain - zawyrokował. - Ten człowiek doskonale sobie radzi. Zaufaj mi.
Przez następne dwa tygodnie Annie nie widziała Raina ani o nim nie słyszała.
Zadzwonił dopiero następnego dnia po katastrofie Daniela, gdy jego prywatny samolot runął
do oceanu podczas lotu na Alaskę. Zdarzyło się to przed miesiącem, w październiku. Rain
zapytał wtedy bardzo uprzejmie, czy nie potrzebuje pomocy.
Annie była oszołomiona powstałym chaosem. Z determinacją walczyła z reporterami i
władzami kierującymi akcją ratunkową oraz próbowała pocieszyć Joannę. Żyła w ciągłym
napięciu. Rainowi odpowiedziała szorstko, że nie potrzebuje jego pomocy.
Gdy tylko odłożyła słuchawkę, przypomniała sobie poniewczasie, że Oliver udzielił
Danielowi największych kredytów. Teraz, gdy Daniel zniknął, Rain stanowił największe
zagrożenie. Jeżeli zażąda zwrotu ogromnej pożyczki, powołując się na brak kierownictwa w
początkującej firmie Daniela, Lyncroft Unlimited pójdzie na dno. Nie było możliwości
natychmiastowej spłaty pożyczki.
Okazało się jednak, że bezpośrednie zagrożenie nie pochodziło od niego. Dostawcy i
inwestorzy wpadli w panikę po otrzymaniu wiadomości, że Daniel już nie kieruje firmą, i
zjednoczyli swe siły. Prawa ręka Daniela, Barry Cork, robił co w jego mocy zapewniając
wszystkich, że firma pracuje bez zakłóceń, ale nikt mu nie wierzył.
Po upływie kilku dni Rain zadzwonił ponownie.
- Uważam, że powinniśmy porozmawiać - zaczął poważnie.
- O czym? - zapytała Annie. Chciała dokładnie wiedzieć, o co mu chodzi.
- O przyszłości Lyncroft Unlimited.
- Dziękuję bardzo, ale Lyncroft prosperuje świetnie. Wszystkim zarządza Barry Cork.
Mój brat zostanie lada dzień odnaleziony i wtedy wszystko powróci do normy.
- Bardzo mi przykro, panno Lyncroft, ale musi pani stawić czoło faktom. Daniel
najprawdopodobniej nie żyje.
- Nie wierzę w to. Nie wierzy też jego narzeczona. Utrzymamy wspólnie Lyncroft
Unlimited do jego powrotu. - Annie kurczowo złapała kabel telefonu. Ze wszystkich sił
starała się mówić spokojnie i zdecydowanie. - Doceniam pańską troskę, ale nic się w firmie
nie zmieniło. Panujemy nad wszystkim.
7
- Dobrze. - Rain zamilkł na dłuższą chwilę. - Słyszałem pogłoski, że niektórzy
wierzyciele zaczynają naciskać na sprzedaż lub fuzję.
- Nonsens. To tylko plotki. Wszystkim wyjaśniłam, że nie ma żadnych problemów, a
Daniel niebawem powróci.
W słuchawce znowu zapanowała znacząca cisza.
- Jak pani sobie życzy. Proszę mnie powiadomić, gdyby któryś z wierzycieli stał się
zbyt natarczywy. Może będę mógł pani pomóc.
Annie odłożyła słuchawkę; jeszcze nigdy nie czuła się tak nieswojo. Lyncroft
Unlimited było firmą rodzinną. Nikt spoza najbliższej rodziny nie mógł posiadać jej
udziałów. Daniel chciał utrzymać pełną kontrolę nad przedsiębiorstwem.
Obecnie rodzina Lyncroftów liczyła tylko dwie osoby: Annie i jej brata. Była więc
jedyną spadkobierczynią.
Dwa tygodnie temu Rain znowu się z nią skontaktował. Zamiast rozważań o losach
Lyncroft Unlimited, wyjaśnił, że potrzebuje jej profesjonalnych usług, zamierza bowiem
dokonać końcowych uzupełnień wystroju wnętrz swego nowego mieszkania.
Teraz nie mogła zrozumieć, dlaczego przyjęła tę pracę. W tych szalonych dniach
miała przecież dosyć własnych spraw do załatwienia i nie musiała tracić czasu na osobiste
konsultacje z klientem. Dzisiejsza wizyta na dwudziestym szóstym piętrze wieżowca
usytuowanego na podmiejskich wzgórzach Seattle była już czwartą z kolei. Do tej pory
przebiegała według takiego schematu jak wszystkie poprzednie.
Dotarcie do Olivera Raina nie było proste. Najpierw musiała przejść obok portiera w
hallu budynku. Aby się dostać na dwudzieste szóste piętro, należało wystukać specjalny kod
na pulpicie sterującym windą. Gdy doszła wreszcie do drzwi apartamentu Raina, została
powitana przez człowieka-robota, nazywanego po prostu Bolt. Sprawiał wrażenie kombinacji
lokaja z szoferem. Ciekawe, czy spełniał również rolę ochroniarza.
Na swój sposób Bolt był niemal tak interesujący jak jego pracodawca. Wyglądał na
jakieś pięćdziesiąt lat. Zawsze, gdy Annie go widziała, miał na sobie uroczysty, ciemny
garnitur. Jego ciemnoniebieskie oczy nie zdradzały żadnych uczuć. Resztki włosów miał
przystrzyżone na kilkumilimetrowego jeża.
Zachowywał się tak mechanicznie, że sprawiał wrażenie maszyny. Oczami duszy
widziała, jak co noc podłącza się do gniazdka, aby naładować akumulatory. Delikatnie dawał
do zrozumienia, że jej nie aprobuje. Podczas pierwszej wizyty ulokował ją w gabinecie i
podał na tacy herbatę zachowując całkowite milczenie. Annie nerwowo oczekiwała Raina.
8
Zamierzała porozmawiać z nim o zaginięciu brata, ale gospodarza interesowało wyłącznie
wykończenie wystroju apartamentu.
Po pierwszej konsultacji zaczęła tęsknić do tych spokojnych, pogodnych wizyt.
Podczas bezpiecznego odosobnienia w gabinecie Raina, popijając egzotyczną,
aromatyzowaną herbatę, rozmawiała o nieważnych sprawach, takich jak słonie z emaliowanej
mozaiki czy złocone karuzele. Odkładała na bok swoje sprawy i problemy, które narastały
lawinowo i przekształcały się w koszmary.
Nie zapominała o ostrzeżeniach Daniela, że Rain jest niebezpieczny, ale odczuwała
coraz mniej obaw. Emanująca z niego siła w dziwny sposób zwiększała jej ufność. Tego dnia
po prostu miała ochotę na to, by wchłonąć w siebie trochę tej siły.
- Dokończenie wystroju tego pomieszczenia z pewnością zajmie niemało czasu -
powiedział Rain spoglądając ostatni raz na słonia. - Jestem cierpliwym człowiekiem i wiem,
że wcześniej czy później znajdziemy coś odpowiedniego.
- Wątpię - odrzekła, przeczesując wzrokiem surowy, elegancki pokój. - Drobiazgi,
które sprzedaję, nie są w pańskim guście. Uważam, że każde wnętrze wymaga czegoś w
rodzaju fałszywej nuty. Piękne pomieszczenie potrzebuje kolorowego akcentu szkaradności.
Pogodne wymaga agresywnych bibelotów. Przeładowane dobrze jest skontrastować z
elementami regularnymi.
Rain nie uśmiechnął się, czego należało się spodziewać, lecz delikatna zmiana wyrazu
przymglonych oczu świadczyła o rozbawieniu. Spędziła z nim jedynie kilka popołudniowych
godzin, ale wykształciła w sobie całkiem niezłą zdolność odczytywania jego nastroju na
podstawie drobnych odruchów. Zrozumiała, że Oliver nie jest człowiekiem bez uczuć.
Nauczył się z zadziwiającą precyzją kontrolować emocje.
- Nie byłbym zbyt zmartwiony różnicami w naszych gustach, jeżeli chodzi o słonie i
karuzele - odpowiedział łagodnie i umilkł, z zadumą popijając herbatę.
Był niewątpliwie typem milczka. Najwyraźniej się tym nie przejmował, ale Annie to
przeszkadzało. Sama bardzo rzadko pozwalała sobie na niezręczne chwile ciszy w trakcie
rozmowy.
Kończąc herbatę zastanawiała się, czy już nadszedł odpowiedni moment, by poruszyć
temat, który chciała przedyskutować. Być może powinna poczekać jeszcze tydzień lub dwa,
ale obawiała się, że nie należy zbyt długo tego odwlekać. Czas upływa nieubłaganie. Jeżeli
nie uzyska zgody Raina na plan ratowania Lyncroft Unlimited, przegrupuje siły i spróbuje
znaleźć nowe rozwiązanie.
9
Niestety, była przekonana, że inne wyjście nie istnieje. Znalazła się w ślepej uliczce.
Ogarnął ją niepokój, gdy się przygotowywała do decydującej rozmowy. Bardzo ostrożnie
odstawiła filiżankę na czarno-złotą tacę i wreszcie się zdecydowała:
- Panie Rain...
- Proszę, mów mi Oliver! Chciałbym, żebyś mnie uważała za przyjaciela rodziny.
- Oliverze - Annie głęboko westchnęła - przed miesiącem, bezpośrednio po zniknięciu
mojego brata, mówiłeś o podaniu nam ręki... to znaczy mnie i Joannie.
- Przypuszczam, że nie masz wieści o losach brata?
- Nie mam - potwierdziła. - Akcja ratunkowa została odwołana po trzech dniach od
zniknięcia samolotu. Do tej pory nie znaleziono śladów wraku ani zwłok Daniela. Oficjalny
komunikat głosi o zaginięciu Daniela na pełnym morzu.
- Teraz chyba zaczynasz rozumieć trudności, jakie napotykacie próbując utrzymać
Lyncroft Unlimited własnymi siłami - powiedział chłodno. - To jest niemożliwe, prawda?
- Tak. Wiedziałeś o tym od samego początku?
- Poważne problemy były w tej sytuacji nieuniknione. - Oliver nieznacznie wzruszył
ramionami. - Siłą napędową Lyncroft Unlimited był twój brat i wszyscy o tym wiedzieli. Gdy
jego zabrakło, inwestorzy musieli się zaniepokoić.
- Pozostali inwestorzy i wierzyciele zaprosili mnie na spotkanie dwa dni temu. - Annie
ścisnęła poręcz czarnego krzesła. - Postawili ultimatum. Jeżeli jak najszybciej nie zgodzę się
na sprzedaż Lyncroft lub fuzję z dużą firmą, ogłoszą naszą upadłość.
- Wiem o tym spotkaniu.
Annie zmarszczyła nos.
- Nie jestem zaskoczona. - Zamilkła na chwilę, po czym dodała: - Ale nie byłeś
obecny.
- Nie.
- Czy to znaczy, że nie domagasz się sprzedaży firmy lub fuzji? - Wstrzymała oddech
w oczekiwaniu na odpowiedź.
- Tego nie powiedziałem. Sprzedaż mogłaby się okazać najlepsza. Utrzymałoby to
firmę przy życiu, co z kolei dałoby szansę wprowadzenia na rynek bezprzewodowej
technologii twojego brata. Jeżeli zostanie podjęta taka decyzja, wtedy każdy zaangażowany
odzyska swoje wkłady, łącznie ze znacznym zyskiem.
Wynalazki Daniela dotyczyły najnowszej dziedziny elektroniki i rewolucjonizowały
wszystko, od skomputeryzowanych systemów magazynowych do praktyki leczniczej. Daniel
nieraz powtarzał Annie, że biuro przyszłości będzie „bezprzewodowe”. Kable elektryczne,
10
które obecnie uwiązują maszyny do ściennych kontaktów czy do systemów zasilania, w
przyszłości zupełnie znikną.
- Nie mogę sprzedać firmy Daniela. - Zacisnęła pięści. - Bardzo ciężko pracował, żeby
w ogóle wystartować. Zainwestował wszystko, co posiadał. Nie tylko pieniądze, ale również
swój wysiłek i geniusz. Przyszłość elektroniki leży w tych bezprzewodowych bajerach i mój
brat musi zaistnieć jako wynalazca tych przemian. Nie rozumiesz? Nie mogę tego wypuścić z
rąk!
- Nie wypuścisz! - Przysłonił oczy czarnymi rzęsami. - Możesz zażądać bardzo dobrej
ceny. W przemyśle istnieje niemało firm, które wiele by dały, żeby się dobrać do nowej
technologii, której twój brat był prekursorem.
- Nie sprzedam firmy Daniela - powtórzyła. - Przynajmniej dopóki ja i Joanna
wierzymy, że on może jeszcze być pomiędzy żywymi.
- Pewnego dnia dokonasz bardziej realistycznej oceny sytuacji - odparł rzeczowo. -
Pole manewru jest ograniczone odejściem Daniela, i wiesz o tym równie dobrze jak ja.
- Wiedziałabym, gdyby Daniel nie żył. - Annie uniosła głowę obrzucając Olivera
uważnym spojrzeniem.
- Naprawdę? - Skwitował jej słowa niedowierzaniem.
- Z całą pewnością. Daniel był i jest jedynym członkiem mojej rodziny od śmierci
ciotki Madeline. Wiedziałabym, gdyby odszedł na zawsze. Czułabym to gdzieś głęboko w
środku. - Mówiąc to wcisnęła palce w gęstwinę włosów o miedzianym odcieniu.
Analizując siebie doszła do przekonania, że wiedziałaby o śmierci brata. Ale wiedziała
również, że kres nadziei jest bliski. Od czasu zniknięcia Daniela nie przespała dobrze ani
jednej nocy. Początkowy szok nieco złagodniał, ale skryte obawy coraz częściej wypełzały z
zakamarków duszy i bywało, że pogrążały ją z kretesem. Niewykluczone, że ukochany brat
rzeczywiście spoczywa na dnie oceanu.
Annie była wyczerpana. W ostatnich tygodniach podjęła zbyt wiele decyzji,
odpowiedziała na zbyt wiele pytań, przetrzymała zbyt wiele nacisków ze strony ludzi, którzy
zainwestowali w firmę brata. Na domiar wszystkiego Joanna powiedziała jej teraz o dziecku,
a to przysparzało mnóstwa dodatkowych zmartwień.
- Nie jestem jedyną osobą, która wiedziałaby o śmierci Daniela - kontynuowała cicho.
- Joanna odczuwa to równie silnie jak ja. Obie jesteśmy pewne, że Daniel żyje.
- Nikt nie może przeżyć w wodach u wybrzeży Alaski dłużej niż trzydzieści czy
czterdzieści minut - przypomniał jej delikatnie. - Przecież o tym wiesz.
11
- Wszyscy jakby zapominali, że mój brat jest genialny. Oprócz tego przed odlotem
przedsięwziął takie środki ostrożności, którymi inni nie zawracają sobie głowy. Miał
skafander ratunkowy i tratwę z całym wyposażeniem.
- Nawet skafander nie chroni przed hipotermią, gdy trwa ona zbyt długo.
- Pomiędzy nami a Alaską jest mnóstwo wysepek. Setki. Większość z nich to tylko
maleńkie punkciki, Daniel mógł się dostać na jedną z nich. Tam może przetrwać do nadejścia
pomocy.
- Poszukiwania były bardzo dokładne - dodał Oliver. - Sam tego dopilnowałem.
- Tak? - zdziwiła się.
- Oczywiście. Mówiłem ci, że Daniel był dla mnie kimś więcej niż tylko
pracownikiem. Był przyjacielem.
- Miło mi to słyszeć - odpowiedziała ze smutkiem. - Tym bardziej że przybyłam z
prośbą o pomoc. Mam nadzieję, że twoja przyjaźń z moim bratem znaczy dla ciebie tyle, że
zgodzisz się na mój plan.
Oliver popatrzył na dziewczynę z satysfakcją. Wyraźnie było widać, że oczekiwał
takiego obrotu sprawy.
- Chcesz, żebym złożył ofertę wykupu firmy?
- Nie. - Nagle wstała i z powagą podeszła do okna zajmującego całą ścianę, od podłogi
do sufitu. Spojrzała na ciemnoszare niebo i bezbarwne wody zatoki Elliotta. - Nie. To
ostateczne rozwiązanie. Mówiłam przecież, że nie sprzedam Lyncroft Unlimited, dopóki nie
będę bezwzględnie do tego zmuszona.
- Zgodziłbym się zagwarantować odprzedaż firmy twojemu bratu, jeśli się tylko
odnajdzie.
Annie odwróciła głowę i spojrzała przez ramię.
- Jesteś wspaniałomyślny, ale nie wydaje mi się, że to dobry pomysł.
- Dlaczego?
- Masz opinię bardzo niebezpiecznego człowieka - odrzekła zaciskając zęby.
- Doprawdy? Kto ci to powiedział? - Wcale nie był skonsternowany.
- Daniel.
- Twój brat zawsze umiał korzystać ze swej niezwykłej inteligencji.
- Zgadza się. Był wręcz genialny. Słuchaj, oboje dobrze wiemy, że stracę kontrolę nad
firmą, jeżeli ci ją sprzedam. Zrobisz z nią wszystko, co zechcesz. Możesz nawet odmówić
odprzedaży Danielowi albo zażądać tak wysokiej ceny, że nie będzie mógł jej odkupić.
- Możemy uzgodnić warunki, zanim cokolwiek podpiszesz.
12
- Po prostu nie chcę pozbyć się firmy. Ryzyko jest zbyt wielkie. Nie gniewaj się, ale
jeśli mam być szczera, nie znam nikogo przy zdrowych zmysłach, kto dobrowolnie
pozbawiłby się praw do technologii stworzonej przez Daniela.
- Doceniam twoją lojalność i determinację, Annie, ale w tej chwili jesteś pod
naciskiem wierzycieli brata. Mogą cię zmusić do sprzedaży lub fuzji.
- Wiem o tym. - Przymknęła na chwilę oczy i obróciła się gwałtownie, aby spojrzeć na
Olivera. - Wydzwaniają do mnie codziennie. Po przedwczorajszym spotkaniu wiem, że
znalazłam się w wielkich kłopotach.
- To tylko kwestia czasu. Niepokoją się coraz bardziej, i to chyba nic dziwnego.
Lyncroft Unlimited to firma jednoosobowa w każdym znaczeniu tego słowa, 1 właśnie tej
jednej osoby zabrakło.
- Muszę mieć trochę czasu. To wszystko, czego potrzebuję.
- Jak sądzisz, ile?
- O to właśnie chodzi, że nie wiem. Kilka dni, a może tygodni. Kto może wiedzieć, jak
długo jeszcze potrwają poszukiwania Daniela?
Oliver w zamyśleniu wypił powoli ostatni łyk herbaty i odstawił filiżankę na spodek.
Annie obserwowała jego ruchy. Delikatna porcelana w jego rękach wydawała się bardzo
krucha, ale mimo wszystko bezpieczna.
- Jeżeli nawet dam ci czas, którego tak potrzebujesz, nie liczysz chyba, że to cię
uchroni przed resztą wierzycieli - powiedział po namyśle Oliver.
- Rozumiem, że sama nie dam rady. Może jednak uda się ich uspokoić, kiedy się
zorientują, że firma znowu jest w dobrych rękach.. Wszyscy wiedzą, że ani ja, ani Joanna nie
znamy się na tych elektronicznych gadżetach. Nie znamy się również na zarządzaniu tak dużą
firmą.
- Rzeczywiście - potwierdził.
- Jeżeli jednak Lyncroft obejmie szef o doskonałej reputacji w świecie biznesu - Annie
odważnie zrobiła krok do przodu - wtedy kredytodawcy poczują się uspokojeni.
- Zamierzasz wynająć kogoś do zarządzania firmą? - Oliver nie drgnął, ale wydawało
się, że wokół niego gwałtownie oziębiło się powietrze.
- Coś w tym rodzaju.
- Myślę, że jest to możliwe. Czy już z kimś rozmawiałaś?
- Prosiłam, aby Barry Cork wykonał kilka dyskretnych podejść - potwierdziła Annie. -
Sęk w tym, że ludzie, z którymi prowadził pertraktacje, nie wyrażają zgody, chyba że
otrzymają określoną część firmy jako formę dodatkowej zapłaty.
13
- Jest to rozsądny wymóg w aktualnej sytuacji, ale ty przecież nie oddasz nawet
najmniejszego kawałka Lyncroft Unlimited, prawda?
- Właśnie. Nie mogę. Daniel prawdopodobnie nie mógłby odzyskać tej części z
powrotem. Lyncroft Unlimited będzie jedną z przodujących firm elektronicznych w tym kraju
w ciągu najbliższych pięciu lat. Wszyscy z tej branży doceniają jej możliwości.
- Jeżeli weźmiesz teraz wspólnika, w przyszłości może dojść do konfrontacji z
Danielem. Czy tego się obawiasz?
- Właśnie. Wspólnik może się stać najpoważniejszym balastem. Daniel mówił mi
kiedyś, że nie chce żadnego wspólnika.
- Musisz zrozumieć, że masz tylko dwa wyjścia. Możesz sprzedać, dokonać fuzji albo
wziąć wspólnika, który poprowadzi firmę za ciebie.
- Nie mogę skorzystać z tych możliwości - odpowiedziała z uporem. - Daniel straciłby
kontrolę nad firmą.
Oliver sięgnął po dzbanek z herbatą.
- Jestem pewien, że mógłbym ci trochę pomóc.
- To właśnie miałam nadzieję usłyszeć. - W głosie Annie zabrzmiała wyraźna ulga.
- Naprawdę? - Popatrzył na nią z namysłem.
- Tak. Wydaje mi się, że twoja stawka jest również niemała. Także w twoim dobrze
pojętym interesie leży przetrwanie firmy mojego brata i wprowadzenie jej produktów na
rynek. Mam rację?
Oliver przyglądał się jej przez chwilę znad brzegu filiżanki, po czym stwierdził:
- To prawda, że zwiększę zyski, gdy nowa technologia zacznie zdobywać rynek.
- A więc moja propozycja zapewni nam obojgu to, na czym nam zależy.
- Doprawdy? - Jego głos brzmiał sceptycznie, ale Oliver był wyraźnie zaciekawiony.
- Z całą pewnością ochroni firmę Daniela, a ty zbijesz na tym majątek. - Annie
pospieszyła do swojego krzesła i wreszcie usiadła. Teraz, gdy nadeszła chwila przedstawienia
planu, przestała się denerwować. Pochyliła się do przodu i oparła łokcie na błyszczącym
blacie hebanowego biurka.
- Słucham, Annie.
- To jest trochę trudne do wyjaśnienia. - Westchnęła. - Jeżeli zechcesz wysłuchać do
końca, to myślę, że przyznasz mi rację. Miej na względzie to, że ten plan nie będzie musiał
być realizowany zbyt długo, ponieważ jestem pewna, że Daniel wróci lada dzień.
Oliver przerwał nalewanie herbaty.
14
- No, dobrze. Jak wiesz, Lyncroft Unlimited jest firmą rodzinną - ciągnęła Annie. - Ja i
brat posiadamy wszystkie udziały. Jeżeli Joanna wyjdzie za Daniela, otrzyma swoją część
firmy. Zanim to nastąpi, nie dostanie nic.
- Rozumiem. Dopóki jednak za niego nie wyszła, a on prawdopodobnie nie żyje, ty
kontrolujesz cały pakiet, jesteś obecnie jedyną przedstawicielką rodziny Lyncroftów.
- Racja. - Annie zebrała siły do skoku na głęboką wodę. - Jeżeli wyjdę za mąż, mój
małżonek stanie się również członkiem rodziny. Będę mogła scedować na niego część
udziałów w firmie.
Herbata rozlała się na powierzchnię hebanowego stolika. Oliver nagle odstawił
dzbanek i przez chwilę gapił się na plamę, jakby nie mógł pojąć, że zawiodły go ręce. Gdy
spojrzał wreszcie na Annie, jego oczy miały znowu lodowaty wyraz.
- Nie wiedziałem, że planujesz kogoś poślubić.
- Nie planuję. To znaczy... planuję. Panie Rain... Przepraszam, Oliverze, czy
kiedykolwiek słyszałeś o małżeństwie z rozsądku?
15
Rozdział drugi
Z
apadła głucha cisza.
- Małżeństwo z rozsądku? - Oliver zmrużył oczy ukrywając swoją reakcję.
- Z samej definicji małżeństwa z rozsądku wynika, że przewiduje ono korzyści dla obu
stron - Annie wychyliła się jeszcze bardziej do przodu, jakby chciała mu pomóc docenić
walory tego planu - i nie ma nic wspólnego z miłością i uczuciem. Małżeństwo z
wyrachowania jest w rzeczywistości kontraktem handlowym.
- Kontraktem handlowym? - Oliver złożył swoje wielkie dłonie na biurku i przeszył
Annie chłodnym wzrokiem. - Czy właśnie takie małżeństwo bierzesz pod uwagę?
- Tak.
- Zamierzasz poślubić kogoś, kto potrafi kierować Lyncroft Unlimited? Kto ułagodzi
inwestorów i uspokoi wierzycieli Daniela?
- Trafiłeś w sedno. - Była zadowolona, że Oliver szybko pojął jej zamiary. - Będzie
tak, jak powiedziałam: kontrakt ściśle handlowy. Mój małżonek zostanie w dniu ślubu
wspólnikiem zarządzającym Lyncroft Unlimited i natychmiast obejmie kierownictwo firmy.
Człowiek, którego mam na myśli, ma legendarną sławę w świecie biznesu, więc pozostali
inwestorzy będą musieli go zaakceptować. Panika zostanie całkowicie opanowana.
- Teraz sprawa jest jasna. - Wzrok Olivera nawet nie drgnął.
- Rozumiesz, jak to będzie funkcjonować? - zapytała z pewnym niepokojem.
- Rozumiem, jak ty to sobie wyobrażasz. - Oliver zamilkł na chwilę. - Co się stanie,
gdy Daniel wróci?
- To proste! - Uśmiechnęła się triumfalnie. - Wystąpię o rozwód. Gdy tylko sąd wyda
orzeczenie, mój eks-mąż przestanie być właścicielem jakichkolwiek udziałów firmy Lyncroft
Unlimited. Daniel zastosował taki kruczek prawny, że w przypadku rozwodu wszystkie
udziały wracają do rodziny.
- A jeżeli to twój małżonek wytoczy ci sprawę przed sądem?
- Nie ma mowy. Tę możliwość wyklucza przedślubna intercyza.
- Widzę, że wszystko gruntownie przemyślałaś.
16
- Oczywiście. Przedyskutowałam ten plan z Joanną. Obie się zgodziłyśmy, że to
jedyny bezpieczny sposób utrzymania firmy Daniela.
Prawdę mówiąc, Annie nie poruszała z Joanną tego tematu. Zamierzała w bardziej lub
mniej zdecydowany sposób wmanewrować przyszłą bratową w realizację pomysłu.
- Odbieram to jako całkiem nowe podejście do sprawy.
- Dziękuję. Według mnie pomysł jest doskonały. - Annie poczuła coś w rodzaju
satysfakcji.
- A jakie korzyści przewidujesz dla twojego... hmm ...męża?
- Ach, tak, oczywiście. - Chrząknęła dyplomatycznie. - Szansę ochrony jego
inwestycji oraz zapewnienie przyszłych zysków w Lyncroft Unlimited.
- Człowiek, o którym myślisz, jest jednym z wierzycieli Daniela?
- Tak. I uważa się za jego przyjaciela. Ten ktoś oferował mi pomoc, panie Rain...
- Oliver.
- Oliverze! Wszystko nagle stało się bardziej krępujące, niż myślałam. - Mocno
zacisnęła dłonie. Zorientowała się, że są spocone. - Pomysł wydawał mi się doskonały.
- Annie, czy ty przypadkiem mi się nie oświadczasz? - zapytał bardzo delikatnie.
- Tak. - Zarumieniła się, odchyliła się nieco na krześle i włożyła ręce do kieszeni
szmaragdowego żakietu.
- Ach!
- Co to oznacza? - Była niezwykle spięta. Dodatkowa dawka specyficznej
tajemniczości Olivera Raina przekraczała jej siły.
- To oznacza, że się zgadzam.
- Zgadzasz się? Tak po prostu? - Szeroko otworzyła oczy ze zdziwienia.
Wyraz twarzy Olivera się nie zmienił, ale w jego oczach pojawił się blask, którego
wcześniej próżno by szukać.
- Twoja propozycja ma to do siebie, że jest jedynym sposobem zabezpieczenia moich
inwestycji i przyszłych zysków oraz wywiązania się z przyjacielskich zobowiązań wobec
Daniela - oświadczył uroczyście.
- Nie potrzebujesz czasu do namysłu?
- Już się nad tym zastanowiłem. To nie jest trudny problem. Poza tym, nie mam
innego wyjścia. Jeżeli się z tobą nie ożenię, będziesz się trzymała firmy aż do bankructwa, a
wtedy wszyscy stracą.
- Nie wiem, jak ci dziękować. - Poczuła niewysłowioną ulgę. - Nie obawiaj się, nie
będziemy musieli długo być małżeństwem.
17
- Jesteś przekonana, że Daniel wróci?
- Wierzę, że tak się stanie. - Nerwowo przygryzła wargę. - Ale jeśli nie powróci, za
wszelką cenę będę próbowała utrzymać Lyncroft.
- Ze względu na przyszły potencjał firmy?
- Nie. Dlatego, że Joanna jest w ciąży. Nosi dziecko Daniela.
- Inaczej mówiąc, jeżeli Daniel nie powróci, zamierzacie zachować firmę dla jego
dziecka? - Oliver natychmiast dostrzegł prawne konsekwencje tego faktu.
- Cóż innego możemy zrobić? - Opuściła bezradnie ręce.
- Nic. To całkowicie zrozumiałe. W swoim czasie sam się znalazłem w podobnej
sytuacji. Musicie tak postąpić.
- Wydaje mi się, że nas rozumiesz. - Uśmiechnęła się. - Nie każdy podziela takie
poglądy. Najwidoczniej różnisz się od typowych biznesmenów. Daniel mi mówił, że ci ufa.
- Chciałbym jeszcze raz zadać pewne pytanie. - Oliver najwyraźniej nie wzruszył się
tą deklaracją. - Co się stanie z naszym maleńkim kontraktem, jeśli twój brat nie powróci?
Annie westchnęła, nie zdradzając chęci do szerszego omawiania tego tematu.
- Naturalnie chciałbyś wiedzieć, jak długo będziesz tkwić w tym fikcyjnym
małżeństwie?
- To małżeństwo będzie całkiem na serio, prawda Annie? Twój plan spaliłby na
panewce, gdyby małżeństwo nie było legalne.
- Oczywiście, będzie na serio w sensie prawnym. - Zawahała się. - Myślę, że w
umowie przedślubnej możesz wstawić limit czasowy trwania naszego związku, chociaż nie
sądzę, żeby wyniknęły jakieś problemy. Wierzę głęboko, że Daniel wróci lada dzień.
- A jeśli nie wróci? - naciskał Oliver.
- Jeżeli nawet wszyscy mają rację, i Daniel odszedł na zawsze, sama powinnam się
nauczyć zarządzania firmą. Nie mam jednak kwalifikacji, by chwycić za ster. Jedynym
biznesem, jaki kiedykolwiek prowadziłam, jest mój butik „Sezamie, otwórz się”, i to tylko
przez ostatni rok. Minie cała epoka, zanim zgłębię tajemnice firmy o tak wysokiej technologii
jak Lyncroft. Inwestorzy też muszą mieć trochę czasu, żeby móc mi zaufać.
- Owszem, czas stanowi tu istotny czynnik, zwłaszcza biorąc pod uwagę twoje braki w
tej dziedzinie. Zajmie ci to najpewniej parę lat i to tylko wtedy, gdy okażesz się pojętną
uczennicą.
Spojrzała na niego z zadumą.
- Nie mogę cię prosić, żebyś był związany fikcyjnym małżeństwem aż przez dwa lata.
Rany boskie! To samo dotyczy mnie!
18
- Nie wyobrażam sobie, żebyś wytrzymała.
- Zgadzam się. - Annie podjęła decyzję. - Wprowadzimy limit czasu: powiedzmy
sześć miesięcy, i wtedy raz jeszcze przeanalizujemy sytuację. Jeśli Daniel nie wróci, a ty
zechcesz uznać ten kontrakt za niebyły, nie będę cię zmuszać do dotrzymania zobowiązań.
- Brzmi to sensownie.
- Jestem pewna, że do tego nie dojdzie - odrzekła bardziej rozluźniona. - Daniel
zostanie odnaleziony. Zobaczysz.
- Mam nadzieję, że się nie mylisz.
Annie posłała mu uśmiech pełen wdzięczności i ulgi. Od razu poczuła się lepiej.
Sytuacja została opanowana, Oliver Rain poprowadzi Lyncroft Unlimited.
- Nie wiem, jak ci dziękować, ale postąpiłeś bardzo przyzwoicie. Rozumiem, że mój
plan brzmiał trochę bezsensownie, ale wierzę w jego powodzenie.
- Może się udać.
- Właśnie zaświtało mi w głowie - powiedziała Annie dokładnie studiując jego twarz -
wybacz moją ciekawość... ale czy nie jesteś... jak by to ująć... aktualnie z kimś związany?
Rozumiesz? Mam na myśli romans.
- Nie.
- Dobrze, to wszystko znacznie upraszcza. - Rozluźniła się znowu. - Myślę, że trudno
byłoby wyjaśnić nasz kontrakt innej kobiecie. Prawdopodobnie nie mogłabym cię prosić o
taką pomoc, gdybyś był z kimś. Są przecież granice zarówno klauzul przyjaźni, jak i biznesu.
- A... jeżeli chodzi o... ciebie? - zapytał oddzielając poszczególne słowa. - Czy jesteś z
kimś związana?
- Nie - zapewniła Annie. - Wiesz przecież, że prowadzenie nawet niewielkiego
biznesu zajmuje mnóstwo czasu.
- Wiem. - Westchnął z roztargnieniem. - O nikogo więc nie musimy się martwić.
Jesteśmy tylko my dwoje.
- Zgadza się. Jeżeli sprawa się przeciągnie, to nie sądź, że będę oczekiwać, byś
poświęcił temu przedsięwzięciu całe prywatne życie. Powinieneś się czuć zupełnie wolny,
umawiać z dziewczynami i robić wszystko, co się z tym wiąże. Nie będzie to przecież
prawdziwe małżeństwo.
- Jeżeli rozejdzie się pogłoska, że nasze małżeństwo nie jest prawdziwe, wierzyciele
twojego brata mogą wpaść w panikę. Mogą nie uwierzyć, że pozostaniemy małżeństwem
dostatecznie długo, bym mógł uratować firmę. Chyba że uwierzą w naszą miłość.
Annie jęknęła i mocniej wbiła się w krzesło.
19
- Masz rację, o tym nie pomyślałam. Z drugiej strony wydaje mi się, że potrafimy tak
postępować, żeby małżeństwo wyglądało na autentyczne.
- Tak, jeżeli chcesz osiągnąć zamierzone cele.
- Zarzucą nas pytaniami. Będą zaskoczeni, że tak szybko zdecydowaliśmy się pobrać.
- Powiemy, że spotykaliśmy się od dłuższego czasu, ale utrzymywaliśmy to w
tajemnicy do nadejścia odpowiedniego momentu - powiedział Oliver z zastanowieniem. -
Teraz, gdy zabrakło Daniela, a firma wymaga zwierzchnika, postanowiliśmy pójść na całość i
zalegalizować nasz związek.
- Hmm! To niegłupie, a ty i tak masz opinię tajemniczego faceta. Ale to nam
przysporzy mnóstwo nowych problemów. - Annie rozejrzała się niepewnie, zadając sobie w
duchu pytanie, czy się przeniesie do tego surowego apartamentu.
- Tak, to oczywiste - odpowiedział, jakby czytając w jej myślach. - Nikt nie uwierzy,
że jesteśmy małżeństwem w całym tego słowa znaczeniu, jeżeli ze mną nie zamieszkasz.
- Wszystko się komplikuje. - Na moment ogarnęła ją panika.
- Nie martw się, zajmę się tą sprawą. Po to przecież za mnie wychodzisz, prawda?
20
Rozdział trzeci
W
yhodowanie paproci z zarodników wymaga cierpliwości świętego albo nawet
diabła. Cierpliwość Olivera była co najmniej tej miary. Znajdował cichą satysfakcję w
żmudnych zabiegach nawet wtedy, gdy wyniki mógł ujrzeć dopiero po upływie pół roku lub
nawet dwóch lat.
Strumienie deszczu biły o szyby wielkiej cieplarni zbudowanej na dachu wieżowca. W
środku Oliver ostrożnie spryskiwał różne odmiany paproci. Wokół niego piętrzyły się rośliny
rozmaitych wielkości i gatunków. Paprocie były jego pasją, przeznaczył dla nich całą
powierzchnię szklarni. Nad swym apartamentem stworzył własny las tropikalny.
Wyhodował w tej swojej dżungli wiele odmian, ale najbardziej lubił paproć włoską
złotowłosą oraz róg jelenia. Języcznik, paproć drzewiasta, wesoła i oczkowa rosły w kilku
szeregach na metalowych ażurowych parapetach. Inne rośliny zwisały z sufitu, tworząc
piękny baldachim zieleni. Paprocie wodne ścieliły się po powierzchni sadzawki w maleńkiej
grocie w najdalszym krańcu szklarni.
Właśnie spryskiwał koronkową włoską paproć złotowłosą, która nie przekroczyła
jeszcze dwóch i pół cala. Miał nadzieję, że udało mu się odtworzyć interesującą odmianę. Ale
trudno powiedzieć, dopóki się nie ukształtują właściwe liście, czego mógł się spodziewać
dopiero za jakieś półtora roku. Oliviera nie przerażała myśl o tak długim oczekiwaniu.
Już od wielu lat zdawał sobie sprawę, że cierpliwość jest cnotą, której większość ludzi
jest pozbawiona. Nie przeszkadzało mu to, przeciwnie, dawało wyraźną przewagę.
Ale ta cierpliwość nie przydawała mu się na wiele, kiedy chodziło o Annie Lyncroft.
Właśnie przed dwoma dniami oświadczyła, że jest gotowa rzucić mu się w ramiona, a
przynajmniej go poślubić.
Pozwolił sobie na delikatny uśmiech wyobrażając sobie, że trzyma ją w objęciach.
Gdy zobaczył Annie pierwszy raz, na przyjęciu zaręczynowym Daniela, odczuł niepokój,
podobny do tego, który towarzyszył wyhodowaniu nowej odmiany paproci. Była tak inna niż
wszystkie dotychczas poznane kobiety, że poprzysiągł sobie, iż znajdzie sposób, by ją
zdobyć.
Doszedł do przekonania, że najwyższa pora rozejrzeć się za kandydatką na żonę.
Annie doskonale powinna pasować do tej roli.
21
Była niewątpliwie wyjątkową dziewczyną. Nic dziwnego, była przecież siostrą
Daniela, który nie należał do zwykłych zjadaczy chleba. Oliver darzył go zaufaniem przez
wszystkie wspólne lata pracy, a zaufanie niewątpliwie nie było czymś, czym szastał.
Determinacja Annie dążącej z całą bezwzględnością do ratowania firmy brata też nie
była niespodzianką. Lojalnością odznaczała się cała rodzina Lyncroftów, a cecha ta stanowiła
niezbędny atrybut przyszłej żony Olivera.
Niewątpliwie pomiędzy nim a panną Lyncroft istniało silne pożądanie fizyczne, które
bez wątpienia mógł wykorzystać do umocnienia przyszłego związku. Zdawał sobie sprawę, że
reaguje na sam jej widok. Nie była specjalnie urodziwa. Subtelny, porywający powab tej
kobiety fascynował go znacznie bardziej niż nieskazitelne piękno innych.
Nie było wątpliwości, że jej pożąda. Rzadko ufał komukolwiek, ale sam ze sobą
rozmawiał szczerze. Wszystko mu się w niej podobało: burza złotobrązowych loków, które
otaczały wielkie piwno-zielone oczy, i delikatna zmysłowość miękkich, doskonale
zaokrąglonych piersi i bioder.
Dowiedział się od Daniela, że skończyła dwadzieścia dziewięć lat. Jej oczy błyszczały
inteligencją i spontaniczną uczciwością. Te cechy były dla Olivera szczególnie pociągające,
prawdopodobnie dlatego, że sam tak doskonale opanował technikę ukrywania przed innymi
swoich myśli i planów.
Pogodnie rozprawiała o małżeństwie, ale Oliver był pewien, że zostanie jego żoną w
każdym znaczeniu tego słowa. Trzeba jedynie wykazać trochę cierpliwości. Zdawał sobie
sprawę z jej reakcji, kiedy wpatrywała się w niego na przyjęciu zaręczynowym Daniela.
Wiedział, że po upływie pewnego czasu, odpowiednio postępując, zdobędzie tę dziewczynę.
Już owej nocy po powrocie do domu zaczął przygotowywać plan działania, który powinien w
końcu doprowadzić go do celu.
Zanim jednak zdołał rozpocząć realizację planu zdobycia Annie, bieżące wydarzenia
wszystko przesłoniły. Daniel zaginął i jego wierzyciele zaatakowali tę biedną dziewczynę na
wszystkich frontach naraz. Ku jego zaskoczeniu, Annie wzięła sprawy w swoje ręce nie
okazując objawów załamania. Wyniki jej działań były interesujące, chociaż niezbyt
użyteczne. Zastanawiał się, czy nie jest to przypadkiem zapowiedź tego, co nastąpi później.
Jeśli tak, to jego spokojne, uporządkowane życie znajduje się w niebezpieczeństwie.
Powinienem sobie poradzić - uspokajał siebie. Z pewnością Annie należy do kobiet
impulsywnych, ale na pewno uda się nią sterować.
22
Oliver wędrował ze spryskiwaczem w ręku po swojej dżungli na dachu wieżowca i
zastanawiał się, jak Annie sobie wyobraża to małżeństwo z rozsądku. Chyba zamierza
ograniczyć się do roli współlokatorki!
Zatrzymał się przed kępą wielkich paproci odmiany włoska złotowłosa. Zanurzył
palce w żyznej ziemi, by sprawdzić poziom wilgoci. Czarna gleba była ciepła i wilgotna -
lepszej nie można sobie życzyć.
Technologia hodowli paproci w jego ogromnej szklarni należała do
najnowocześniejszych. Najnowsze systemy elektroniczne sterowały wszystkim - od
ogrzewania do nawadniania. Pulpity sterownicze temperatury, opadów i wilgotności w tym
zminiaturyzowanym świecie mieściły się poza szklarnią. Były na tyle wyrafinowane, że
Oliver mógł uzyskać odmienne mikroklimaty w poszczególnych częściach cieplarnianej
dżungli. Odpowiednimi przyrządami sprawdzał zakwaszenie gleby i bardzo dokładnie
kontrolował poziom wilgotności. Nawozy mieszał zgodnie z precyzyjnymi recepturami i czuł
się w pełni szczęśliwy obsługując superczułe dozowniki. Większość decyzji podejmował
jednak intuicyjnie, polegając na zmysłach. Nie było sensu zmuszać paproci, żeby się same
przystosowały do nowoczesnej technologii. Te prymitywne zielone rośliny przywędrowały tu
z innych miejsc i innej epoki. Były niemymi świadkami ery, która dawno przeminęła.
Paprocie są żyjącymi reliktami pierwotnego świata. Nie istniały wówczas ani rośliny
kwitnące, ani nawet dinozaury. Żyły za to takie dziwne stworki, które podlegały ewolucji
przez miliony lat, aż w końcu przekształciły się w ludzi.
Oliver, wędrując myślami przez epoki czasowe swojej szklarni, wyobrażał sobie
wygląd świata sprzed setek milionów lat. Podróż ta umożliwiła mu zerknięcie do własnej
przeszłości, kiedy mógł jeszcze wybrać inną drogę życia, która by go zaprowadziła do
zupełnie innego świata niż ten, w którym żył obecnie.
W dalekim końcu szklarni pojawiła się nagle głowa Bolta.
- Przyszła pani Rain. Czy mam jej powiedzieć, że pana nie ma?
- To nie ma sensu. I tak wróci później. Wpuść ją.
- Ona nienawidzi szklarni, proszę pana - przypomniał beznamiętnie Bolt.
- Wiem.
Służący zniknął, dokładnie zamykając za sobą drzwi.
Oliver przyglądał się młodym czerwonym liściom paproci piłowatki. Dorosłe liście
stopniowo nabierały zieleni, ale na razie dodawały otoczeniu niespodziewanej domieszki
czerwieni. Przyszło mu do głowy, że Annie może wpłynąć tak samo na jego życie - dodać mu
barw.
23
Drzwi się otworzyły kilka minut później i Sybil Rain wkroczyła do szklarni nie
zważając na parną atmosferę. Ubrana była w elegancki kremowy żakiet i zamszowe spodnie.
Włosy o jasnym odcieniu były gładko uczesane, elegancko przycięte, opadające równą linią
do ramion. Stanowiły doskonałe tło dla jej piwnych oczu i klasycznych rysów twarzy.
Sybil była oszałamiająco piękną kobietą, gdy osiemnaście lat temu wyszła za ojca
Olivera. Obecnie liczyła sobie czterdzieści sześć wiosen, o dziewięć więcej niż Oliver, ale
wyglądała o wiele atrakcyjniej niż on. Z biegiem lat rysy jej twarzy nabrały więcej
charakteru, ale Rain był przekonany, że na zawsze pozostanie blond trzpiotką.
- Witaj, Oliver.
- Cześć, Sybil.
Trudno jej było ukryć niezadowolenie, kiedy brnęła pomiędzy długimi parapetami, na
których rosło całe mnóstwo paproci. Oliver nie przejmował się humorami Sybil. W jego
towarzystwie była niemal zawsze niezadowolona. Doskonale rozumiał jej uczucia, gdyż sam
dokładnie tak samo reagował na jej obecność.
Animozja pomiędzy nimi trwała od tak dawna, że dla obojga stała się już drugą naturą.
Skrzętnie to ukrywali, gdy w pobliżu był ktoś trzeci, lecz w cztery oczy nie taili wzajemnej
niechęci.
- O Boże! Tutaj jest jak w piecu. Jak ty to możesz wytrzymać? - Sybil odsunęła długie
liście paproci zagradzające jej drogę. Złoty pierścionek zaręczynowy z brylantem, prezent od
ojca Olivera, mienił się blaskiem.
- Ja to lubię - odpowiedział Oliver sprawdzając długi rządek szklanych naczyń, w
których kiełkowały nasiona włoskiej paproci złotowłosej. - A co ważniejsze, lubią to
paprocie.
- Mógłbyś przynajmniej zejść na dół na kilka minut! Porozmawialibyśmy w
normalnych warunkach.
- Mnie tu dobrze.
- I to jest najważniejsze, prawda? - Sybil zatrzymała się. Jej oczy zapłonęły
zadawnioną goryczą.
- Życzysz sobie czegoś, Sybil? Zazwyczaj tylko wtedy ze mną rozmawiasz.
- Nathan i Richard poinformowali mnie, że się żenisz - wycedziła przez zaciśnięte
zęby.
- Tak.
- Tak? Po prostu tak? Czy to wszystko, co masz mi do powiedzenia?
24
- Tak, zamierzam się ożenić. - Oliver skrzyżował ramiona i oparł się o parapet. - Ślub
cywilny odbędzie się jutro po południu, jeżeli chodzi o ścisłość. Będziesz mile widziana. W
uroczystości wezmą udział Heather, Valerie i bliźniacy.
- Cholera, Oliver! Musisz być tak obrzydliwie arogancki? Nie możesz ot tak sobie
spuścić bomby na rodzinę i nie spodziewać się nawet kilku pytań. Kim jest twoja przyszła
żona?
- Nazywa się Annie Lyncroft.
- Lyncroft? Nigdy o niej nie słyszałam. - Sybil zmarszczyła wypielęgnowane brwi.
- Nie przypuszczam, żebyś o niej słyszała. Ona nie obraca się w twoich sferach.
- Nie chcesz mi chyba wmówić że bywa w twoim środowisku, Oliverze. Przecież nie
istnieje coś takiego jak twoje środowisko. Największym twoim udziałem w burzliwym życiu
towarzyskim jest wyprawa w górę Amazonki. A tak nawiasem mówiąc, gdzie spotkałeś tę
kobietę?
- Na przyjęciu zaręczynowym jej brata.
- Przecież nigdy nie chodzisz na przyjęcia. - Sybil zastukała eleganckim obcasem.
- Wystarczyło to jedno.
- Dlaczego to zrobiłeś? Przecież nienawidzisz tłoku. Poczekaj chwilę! Lyncroft... -
Oczy Sybil zwęziły się w szparki. - Czy to ma związek z Lyncroft Unlimited, firmą, którą
wsparłeś kilka lat temu?
- Tak.
- Właściciel firmy zaginął, prawda? Katastrofa lotnicza. Czytałam o tym w gazetach.
- Zgadza się. Annie jest jego siostrą.
- A ty miesiąc po katastrofie nagle się z nią żenisz? - Sybil spojrzała na niego z
rosnącym zrozumieniem w oczach. - Pozwól mi zgadnąć. Założę się, że ta Annie Lyncroft
właśnie odziedziczyła najbardziej dynamiczną firmę elektroniczną Zachodniego Wybrzeża.
Firmę, której pożyczyłeś znaczne pieniądze.
- Owszem, ona jest obecnie właścicielką firmy.
- Oliver, jeżeli chcesz mieć tę firmę, dlaczego jej sobie nie kupisz?
- Może ja nie chcę wcale tej firmy.
- Mówisz, że to wielka miłość? Nie nabierzesz mnie - burknęła. - Nigdy w to nie
uwierzę.
- Gdybym nawet chciał kupić tę firmę, Annie nie zgodzi się jej sprzedać. Ona wciąż
jest przekonana, że jej brat żyje. Chce dla niego zatrzymać Lyncroft Unlimited. Rzecz w tym,
że ma mocny charakter i jest lojalna.
25
- Lyncroft nie żyje. Wszystkie gazety o tym piszą. - Sybil przyjrzała mu się uważnie. -
Taka mała firma musi mieć kłopoty po zniknięciu właściciela. A ty masz czego bronić.
- Zawsze jesteś bardzo rezolutna, kiedy mowa o pieniądzach.
- O co tu chodzi, Oliver? Nie opowiadaj, że jedynym sposobem położenia łap na
Lyncroft Unlimited jest ożenek z Annie Lyncroft. To trochę nietypowe, nawet dla ciebie.
- Nie myślisz, że to normalne, że w końcu znalazłem kobietę, którą chciałbym pojąć za
żonę?
- Nie - odpowiedziała zdecydowanie Sybil. - Trudno mi sobie wyobrazić ciebie z
żoną.
- Jestem takim samym mężczyzną jak inni.
- Gówno prawda. - Na skutek emocjonalnego wzburzenia w Sybil odżyła skłonność do
słownictwa z okresu młodości. - Nie jesteś taki jak inni faceci. Jesteś pokręcony, i każdy o
tym wie.
- Nie jestem aż tak pokręcony. Zwłaszcza w pewnych sprawach.
- Właśnie że jesteś. Pamiętam jedyny przypadek, gdy się zaangażowałeś uczuciowo.
Dotyczył nauczyciela botaniki czy kolekcjonera paproci podczas jakiejś wyprawy w lasy
tropikalne. Po powrocie z tej ekspedycji jedyną twoją pasją stało się kolekcjonowanie
paproci.
- Mam już trzydzieści siedem lat. Czas na założenie własnej rodziny.
- Bzdura! Masz już olbrzymią rodzinę!
To stwierdzenie było bezdyskusyjne. Jedyne, czego mu nie brakowało, to właśnie
rodziny. Już od piętnastu lat był odpowiedzialny za dwie siostry, dwóch braci przyrodnich i
za Sybil. Zwaliło się to na jego barki tego sądnego dnia, gdy ojciec wsiadł do samolotu na
lotnisku Sea Tac i zniknął z całym majątkiem i z pieniędzmi wielu ludzi.
Pamiętał pierwsze chwile wstydu i udręki, kiedy cały jego świat się zawalił.
Pospieszny remanent spraw handlowych ojca wykazał, że w zasadzie Oliver nie posiadał już
nic. Koledzy i przyjaciele Edwarda Raina pierwsi ustawili się w kolejce żądając zwrotu
udzielonych pożyczek.
Mając na względzie los zależnych od niego pięciu osób, Oliver zrobił to, co musiał.
Porzucił marzenia o botanice i wziął się za bary z przytłaczającym zadaniem utrzymania
rodziny w całości, przy jednoczesnej odbudowie bankowego imperium ojca. Później był
zadowolony ze swoich dokonań. Spłacił inwestorów ojca co do jednego, a imperium
budowlane, które stworzył, było znacznie większe i bardziej stabilne niż to, które ojciec
odziedziczył po dziadkach i zrujnował.
26
Dwa lata temu Oliver rozpoczął likwidację swojego holdingu. Pozbywał się kolejno
firm, które kiedyś nabył. Sprzedaż przyniosła mu fortunę, którą ulokował w wielu
bezpiecznych miejscach, a oprocentowanie wystarczało na luksusowe życie. Jeżeli nawet od
czasu do czasu zainwestował w startujące przedsięwzięcie, takie jak Lyncroft Unlimited,
większość pieniędzy pozostawała ulokowana w bezpiecznych, nudnych inwestycjach bez
ryzyka.
Chociaż wielkie sumy wymagają opieki, to Oliver potrafił się uwolnić od codziennego
intensywnego nadzoru, który był jego chlebem powszednim w trakcie budowy imperium.
Czerpał satysfakcję z faktu, że stworzył braciom i siostrom dobre warunki życiowe.
Heather ukończyła medycynę, Valerie po studiach została kustoszem w słynnym prywatnym
muzeum Eckerta.
Bliźniacy, Nathan i Richard, rozpoczęli właśnie pierwszy rok studiów na
Uniwersytecie w Waszyngtonie. Oświadczyli, że zamierzają uzyskać stopnie magistrów
zarządzania. Oliver prywatnie miał nadzieję, że zmienią zdanie, gdy dorosną. On nie lubił
świata biznesu. Fakt, że osiągnął sukces w tych kręgach, nie wpłynął na zmianę jego
poglądów.
Sybil była wiecznie zajęta nie kończącym się korowodem przyjęć charytatywnych i
burzliwym życiem towarzyskim. Dzięki najstarszemu pasierbowi obracała się w sferach, do
których zawsze aspirowała.
Jednym słowem, Oliver spłacił swój dług rodzinny. Płacił go w dalszym ciągu, gdyż
rodzina była dla niego najważniejsza. Jednak zbliżał się czas realizacji kilku celów
osobistych. Nadeszła pora, by się ożenić.
- Możesz mi wierzyć, Sybil, doskonale wiem, że mam rodzinę - odpowiedział. - Ale to
nie to samo, co mieć własną żonę i dzieci.
- Nie chrzań. Nie próbuj mnie przekonać, że nagle poczułeś ochotę zostania oddanym
mężem i ojcem.
- Uspokój się. - Oliver pogłaskał liście paproci szablistej. - W tym domu jest mnóstwo
pieniędzy. Nathan i Richard nie zostaną goli, kiedy się zdecydują na własne dzieci. Wiesz
przecież, że zawsze o nich dbałem. Tak samo jak o moje siostry. Nie zapominając o tobie.
Zawarliśmy pewien układ. Ty i ja. Chyba pamiętasz?
Szpilka weszła głęboko. Twarz Sybil stała się nienaturalnie czerwona.
- A niech cię cholera! - krzyknęła.
- Wiem dokładnie, co o mnie myślisz, Sybil. - Spojrzał jej w oczy i z satysfakcją
dostrzegł, że macocha przypomniała sobie dzień, w którym zawarli ów niezbyt honorowy
27
pakt. - To nie ma większego znaczenia. Ale na wszelki wypadek chcę ci uświadomić, że masz
się poprawnie zachowywać wobec Annie. Nie chcę, żeby się martwiła.
- Martwiła? - zapytała Sybil z niedowierzaniem. - Czy ona nie wie, że się z nią żenisz
tylko po to, żeby położyć łapę na firmie? Jeśli nie wie, to musi być niewiarygodnie naiwna.
- Nic nie rozumiesz, więc lepiej zachowajmy przy sobie własne opinie.
- No, no, no. - Złośliwy uśmiech powoli wykrzywił jej usta. - Historia się powtarza.
Szesnaście lat temu oskarżyłeś mnie, że wyszłam za twojego ojca dla pieniędzy. A teraz się
żenisz, bo chcesz kontrolować firmę, którą ona odziedziczyła. Czy to nie fascynujące? Jak
długo to potrwa, zanim ona się zorientuje?
- Jak zwykle nadużyłaś mojej gościnności. - Podniósł małą łopatkę i powrócił do
pracy.
- Nie martw się, już wychodzę. - Zawróciła ku drzwiom szklarni. Przy samym końcu
korytarza przystanęła i spojrzała na Olivera przez ramię. - Jeszcze jedna sprawa, Oliver! Czy
wiesz, że Valerie ma nowego chłopaka?
- Nie. - Nie zareagował na wyraźną nutę oczekiwania w jej głosie.
- Myślę, że tym razem to poważna sprawa. Zdradza wszelkie objawy zakochanej
kobiety.
- Gdyby to było poważne, przyprowadziłaby go do mnie.
- Tylko nie czekaj z zapartym tchem, aż go tutaj ściągnie. - Sybil uśmiechnęła się z
przebiegłością kotki.
- Dobrze wie, że ci się nie spodoba.
- Kolejny bezrobotny artysta? - zapytał Oliver bez większego zainteresowania.
- Nie. Tym razem nauczyciel akademicki. Uczy historii na uniwersytecie. -
Wstrzymywała głos wystarczająco długo, by przykuć uwagę Olivera. - Nazywa się Carson
Shore.
Oliver milczał.
- To prawda. Twoja siostra zaręcza się z synem Paula Shore'a. Wzruszające, co?
Przypominają Romea i Julię. Bardzo romantyczne. Czy myślisz, że Valerie i Carsonowi po
tylu latach uda się pogodzić ze sobą wojujące domy Shore'ów i Rainów?
Wyszła trzaskając drzwiami.
Oliver stał pomiędzy paprociami przypominając sobie dzień, kiedy on i Sybil zostali
jawnymi wrogami.
To było dawno temu. Szesnaście lat. Czasami mu się wydawało, że to było przed
wiekami, kiedy indziej, że ledwie wczoraj. Miał wówczas dwadzieścia jeden lat i studiował
28
na wydziale botaniki uniwersytetu w Waszyngtonie. Myślał o magisterium i doktoracie w tej
dziedzinie. Jego wyobraźnia była całkowicie zaprzątnięta chęcią rozwiązania mnóstwa
tajemnic świata roślin.
Marzył o ekspedycjach naukowych do wielu dżungli i puszcz naszej planety.
Zamierzał poświęcić resztę życia na wędrówki po prastarych lasach i zgłębianie skrywanych
przez nich tajemnic. Wiedział, że one tam tkwią. Wie o tym każdy botanik.
W tym starożytnym zielonym świecie, pogrążonym w wiecznym półmroku, natura
głęboko ukryła lekarstwa na straszne choroby, klucz do wyżywienia szybko rosnącej
populacji ludzi i odpowiedzi na fundamentalne pytania o naturę życia. Oliver od dawna
zapragnął wnieść własny wkład do przygód czyhających na uczonych, którzy ośmielą się
odkryć te tajemnice przyrody.
Na drugim roku studiów zamieszkał w miasteczku uniwersyteckim. Wyniósł się z
ogromnego domu na Mercer Island nie tylko po to, aby być bliżej bibliotek, laboratoriów i
cieplarni uniwersyteckich, ale dlatego, że wtedy ojciec ożenił się z bardzo młodą kobietą.
Nie lubił Sybil od pierwszej chwili. Miała dwadzieścia osiem lat i przeżywała rozkwit
swojej urody. Wystarczyło mu jedno spojrzenie, aby nabrać pewności, że wyszła za jego
siedemdziesięciopięcioletniego ojca jedynie ze względu na rodzinną fortunę.
Edward nigdy nie był zżyty z rodziną. Pomnażanie pieniędzy było dla niego
ważniejsze niż żona i dzieci. Oliver i jego dużo młodsze siostry, Heather i Valerie, pobierali
nauki miłości rodzinnej od matki. Śmierć Mary Rain w wypadku samochodowym dwa lata
przed promocją Raina załamała trójkę jej dzieci.
W napadach optymizmu Oliver łudził się, że związek Sybil z ojcem jakoś będzie
funkcjonował. Gdyby macocha zechciała grać rolę kochającej matki dla Heather i Valerie w
zamian za status socjalny i finansowy, który uzyskała wychodząc za Edwarda, to zachowałby
dla siebie niepochlebną o niej opinię.
Dziesięcioletnia Heather i dwunastoletnia Valerie zaakceptowały macochę z
zadziwiającą łatwością. Rok później, gdy urodzili się bliźniacy, Nathan i Richard, obie
dziewczynki dobrodusznie przyjęły małych braci. Nikt nie był w stanie zastąpić Mary Rain,
ale dom z Sybil całkiem nieźle funkcjonował.
Owego fatalnego popołudnia Oliver zapragnął złożyć niespodziewaną wizytę
rodzeństwu. Zaparkował samochód z dala od domu i wszedł bocznymi drzwiami.
Gdy tylko znalazł się w środku cichego domu, zorientował się, że coś jest nie w
porządku. Ani śladu gospodyni, ani jego sióstr, ani kogokolwiek, ale wyczuwał, że dom nie
jest pusty.
29
Najpierw przyszło mu do głowy, że w domu grasują włamywacze. Wbiegł cicho po
schodach sprawdzić sypialnie. Kiedy zobaczył, że bliźniacy bezpiecznie śpią u siebie, wrócił
na dół do hallu. Odnalazł Sybil w luksusowej sypialni na parterze. Była w łóżku, ale nie sama.
Nagi mężczyzna, który leżał spleciony z nią wśród satynowych jasnoniebieskich
prześcieradeł, był tak samo zaskoczony widokiem Olivera, jak on jego widokiem.
- O, kurwa! - wykrztusił mężczyzna gramoląc się z łoża. - Co jest grane, do cholery?
Stary, już mnie nie ma! Ona nic o tobie nie mówiła. Gadała tylko o staruszku. Przysięgam.
Sybil głęboko zakopała się w prześcieradła i powtarzała:
- Och, mój Boże! Och, mój Boże...!
Oliver odwrócił się i bez słowa wyszedł z sypialni. Poszedł do salonu i stanął przy
oknie. Przez długi czas kontemplował widok jeziora. Gdy Sybil weszła do pokoju, już podjął
decyzję.
- Słuchaj, Oliver - zaczęła nerwowo - twój ojciec i ja mieliśmy pewne
nieporozumienie.
- Spore nieporozumienie.
- Moje stosunki z Edwardem to nie twoja sprawa.
- Tak myślisz? - Oliver był podejrzanie łagodny. - Pomyślałaś o dzieciach?
- Uważasz, że nie dbam o dzieci? Urodziłam przecież Edwardowi dwóch synów.
- Tak?
- Na litość boską! - Oczy Sybil rozszerzyły się z przerażenia. - Nie masz prawa rzucać
oszczerstw. Nathan i Richard są synami Edwarda! Przysięgam, że to prawda!
- Na twoje szczęście obaj mają oczy i włosy podobne do moich. W innym przypadku
rozmawialibyśmy niezwłocznie o badaniach krwi.
- Ty sukinsynu! - krzyknęła, a z jej pięknych oczu popłynęły łzy. - Ty nic nie
rozumiesz. Kocham Grega. Gdyby sprawy wyglądały inaczej, wyszłabym za niego.
- Co znaczy „wyglądały inaczej”? - zapytał zimno Oliver. - Nie był wystarczająco
bogaty?
- Jest żonaty. Niech cię cholera! - wykrzyknęła i zrobiła krok do przodu. - Oliver,
posłuchaj mnie! Proszę! Jesteś zbyt młody, żeby wiedzieć, o co tu chodzi.
- Mylisz się. Doskonale wiem, o co chodzi. Zdradzasz mojego ojca i rodzinę. A teraz
nadszedł czas, żebyś zrozumiała, jak od tej chwili to będzie funkcjonować.
- O czym ty mówisz?
- Nie chce, żeby Heather i Valerie przeżyły znowu szok. Przyzwyczaiły się do ciebie i
byłyby skrzywdzone, gdybyś odeszła. Małe dziewczynki potrzebują matki.
30
- Nigdzie nie odchodzę! - wrzasnęła Sybil.
- Nathan i Richard mają prawo znać swojego ojca. To prawda, że on się zbyt często
nie pokazuje, ale widywaliby go jeszcze rzadziej, gdybyś ich ze sobą zabrała. - Oliver
przygryzł wargi. - Każdy chłopiec potrzebuje ojca.
- Niech cię pokręci! Ja ich nigdzie nie zabieram.
- Dzieci powinny również wierzyć, że ich matki są aniołami. - Nie zwracał uwagi na
zrozpaczone spojrzenie Sybil. - Tak więc dla dobra moich braci i sióstr nie powiem ojcu, co
dzisiaj widziałem, jeżeli sama mnie do tego nie zmusisz.
- Czego ode mnie chcesz? - Na twarzy Sybil malowała się nadzieja przemieszana ze
strachem.
- Twojej zgody na pewien układ. Dasz ojcu to, co sobie kupił i za co zapłacił.
Będziesz więc wierną żoną i kochającą matką dla jego dzieci, a w zamian będziesz miała
pieniądze i należną ci pozycję, czego oczekiwałaś po tym małżeństwie. Jeżeli chociaż raz
wywiniesz jakiś numer, to przysięgam ci, Sybil, że ojciec się dowie, jaką szmatę wziął sobie
za żonę.
- Nie jestem szmatą! - krzyknęła. - Nie masz pojęcia, co mnie łączy z Gregiem.
- Gówno mnie obchodzi, co was łączy. Interesuje mnie tylko moja rodzina. Oboje
wiemy, że tata cię porzuci w ciągu sekundy, kiedy się dowie, że się puszczasz. A więc
zawieramy układ?
- Edward nigdy ci nie uwierzy, jeśli spróbujesz mu opowiedzieć o tym, co się dziś
stało - odpowiedziała z udawaną brawurą.
- Chcesz to sprawdzić? Jestem jego synem. Znam go lepiej niż ty. Wysłucha mnie. -
Oliver wcale nie był tego pewien, ale tego dnia odkrył w sobie talent do blefowania.
- Edward mi ufa.
- Cóż, ja nie popełnię tego błędu - powiedział. - Będę cię śledzić jak jastrząb, i to tak
długo, jak długo będziesz należała do rodziny. Jeżeli choćby o włos przekroczysz warunki
naszej umowy, pożegnasz się ze swoją częścią majątku Rainów.
- Ty zimny sukinsynu! - Sybil dygotała. Otarła dłonią płynące łzy. - Kto ci dał prawo
wtrącania się do mojego życia? Co ty sobie myślisz? Za kogo się uważasz?
- Jestem tym, który w każdej chwili może ci rozwalić to tak sprytnie uwite gniazdko.
Kiedy tylko będę miał na to ochotę. Nie zapominaj o tym, Sybil. Bo jak tylko się dowiem, że
nie dotrzymujesz umowy, wtedy usunę ci grunt spod nóg tak szybko, że się nawet nie
zorientujesz.
31
Wierzyła mu całkowicie. Zobaczył to w jej oczach. Usatysfakcjonowany
wymaszerował z domu, wsiadł do samochodu i odjechał.
Rok później Edward Rain zniknął razem z legendarną fortuną Rainów i kupą
pieniędzy należących do innych ludzi. Gdy Oliver zatrzasnął drzwi przed swoimi nadziejami
na przyszłość i rozpoczął zbieranie resztek pozostawionych przez ojca, oczekiwał, że Sybil
powędruje w poszukiwaniu bardziej soczystych pastwisk.
Nie powędrowała. Przez pierwsze pół roku, gdy dawni przyjaciele Edwarda i
wspólnicy w interesach grzecznie pokazali plecy rodzinie Rainów, zrozumiała, że Oliver jest
jej najlepszą wygraną na loterii życia.
Była bardzo inteligentną kobietą. Potrzebowała poczucia bezpieczeństwa nie tyle dla
siebie, ile dla maleńkich synów. Wszystko wskazywało na to, że Oliver w końcu przywróci
jej całą fortunę, którą straciła.
On z kolei potrzebował kogoś do opieki nad siostrami i braćmi, kiedy sam dniami i
nocami pocił się nad odbudową rodzinnego imperium. Zawarł z Sybil kolejny układ.
Porozumienie funkcjonowało nieźle. Macocha dotrzymywała zobowiązań i została za to
hojnie wynagrodzona.
Zawsze dotrzymywał danego słowa.
I nigdy nie zapominał wrogów.
Te rozmyślania doprowadziły go do sprawy nowego chłopaka Valerie. Jeżeli macocha
mówiła prawdę, a w tym przypadku trudno było w to wątpić, musiał podjąć jakieś kroki. Nie
miał zamiaru pozwolić młodszej siostrze na poważniejszy romans z synem Paula Shore'a.
Zanotował w pamięci, że musi z nią porozmawiać. Wyjaśni jej dobitnie, że ów Carson
Shore nie wchodzi w grę. Nigdy nie lubił opowieści o Romeo i Julii.
32
Rozdział czwarty
A
nnie, muszę ci powiedzieć, że mam mnóstwo wątpliwości co do twoich planów. Od
samego początku nie byłam zachwycona tym małżeństwem z rozsądku, ale teraz, kiedy się do
niego przeprowadzasz, jestem przerażona.
- Uspokój się, Joanno. Wszystko się wspaniale ułoży, zobaczysz. Rozumiemy się z
Oliverem doskonale. W poniedziałek uzgodniliśmy wszystkie szczegóły. On jest bardzo
dobry w szczegółach. - Annie rozcięła pokrywkę kartonu nożem i przekręciła wielkie pudło
na drugą stronę.
Były same na zapleczu sklepu „Sezamie, otwórz się”. Asystentka Annie, Ella
Presswood, obsługiwała w salonie sklepowym dwóch projektantów wnętrz, którzy
dokonywali tu zakupów dla swoich klientów.
Do ślubu w magistracie pozostała już niecała godzina. Oliver zadzwonił rano, żeby
powiedzieć Annie, że wyśle po nią samochód. Kiedy oponowała, mówiąc że to zaledwie kilka
kroków od jej butiku, grzecznie oddalił jej protesty. Samochód przyjedzie o trzeciej, koniec i
kropka. Nie miała czasu na dyskusję, ponieważ czekali klienci.
- No, nie wiem. Sama już nie wiem. - Joanna załamała ręce. - Nie podoba mi się to, że
się do niego przenosisz. Rain ma opinię groźnego człowieka.
- Poznałam go dobrze podczas ostatnich kilku tygodni. Wcale nie jest groźny.
- Czy ty przypadkiem nie zwariowałaś? - Joanna wlepiła w nią wzrok. - Annie, ty nie
masz wprawy w postępowaniu z ludźmi jego pokroju. Na miłość boską! On nie jest taki jak
Arthur Quigley czy Melvin Finch. To nie jest ptaszek ze złamanym skrzydełkiem, który
potrzebuje pomocy.
- Wiem o tym. Nie próbuję go ratować. To on zamierza mnie uratować.
- Śmiem wątpić, czy Oliver Rain kiedykolwiek kogoś lub coś uratował, z wyjątkiem
fortuny Rainów - mruknęła Joanna.
Annie otworzyła drugi bok kartonu i spojrzała przez ramię. Joanna rzeczywiście była
zmartwiona. Rysy jej pięknej twarzy były napięte, a dobrotliwe oczy pełne niepewności.
Polubiła przyszłą szwagierkę od pierwszego spotkania. Joanna pracowała jako
kierowniczka w dobrze prosperującej firmie administrującej nieruchomościami. Annie
wyczuła natychmiast, że Joanna potrafi poświęcić się ukochanej osobie, a brat na to
33
zasługiwał. Dziewczyna była samiuteńka na świecie, podobnie jak Daniel i Annie. Tęskniła
za stworzeniem sobie rodziny.
Prawie białe włosy i jasnoniebieskie oczy nadawały Joannie zdecydowanie nieziemski
wygląd. Annie wiedziała jednak, że pod tą eteryczną powłoką kryje się wielka siła. Było to
szczególnie widoczne, kiedy dotarła wiadomość o zniknięciu Daniela. Joanna była
przekonana, że ukochany żyje.
- Nie martw się - odpowiedziała Annie delikatnie. - Oboje z Oliverem rozumiemy, że
to małżeństwo jest pewnym kontraktem. Nie będzie na mnie wymuszał obowiązków
małżeńskich, czy jak to się teraz nazywa.
- Skąd o tym wiesz? - drążyła dalej Joanna.
- Poczekaj, aż go spotkasz. Wtedy zrozumiesz. - Rozcięła ostatni bok kartonu i
zajrzała do środka. Wewnątrz tkwił jakiś wielki przedmiot opatulony w folię pęcherzykową,
przez którą zerkało na nią szmaragdowe oko. - Wspaniale! To lampart. Nie byłam pewna, co
otrzymam, kiedy to zamawiałam. Facet wykonujący te terakotowe zwierzątka jest trochę
nieprzewidywalny. Ciągle nie mogę upchnąć słonia.
- Annie, przestań się zajmować tymi klamotami! - powiedziała Joanna z rozpaczą. - To
dzień twojego ślubu, a ja mam przeczucie, że zdążamy ku katastrofie.
- Nie bądź niemądra. - Annie chwyciła za foliowe opakowanie i zaczęła wyciągać
lamparta z kartonu. - Zbytnio popuszczasz wodze fantazji. Myślę, że to z powodu stresu.
- To nie jest stres - jęknęła Joanna. - To przebłyski zdrowego rozsądku. Pomysł
małżeństwa z wyrachowania jest całkowicie zwariowany. Nie powinnam była pozwolić,
żebyś się w to wplątała. Nie wiem, co we mnie wstąpiło. Chyba postradałam zmysły dając ci
się przekonać.
- To jest genialny pomysł i jego realizacja będzie wspaniała. - Annie wyciągnęła
lamparta do połowy. - To już nieźle funkcjonuje. Przez cały czas do południa odbierałam
telefony od inwestorów Daniela, którzy dopytywali się, czy to prawda, że Oliver Rain będzie
posiadał od jutra połowę Lyncroft Unlimited. Kiedy to potwierdzałam dodając, że będzie
także kontrolował wszystkie operacje, wydawali się niewiarygodnie uspokojeni.
- Obawiam się o ciebie, Annie, a nie o firmę. Słuchaj, jeszcze nie jest za późno, żeby
wszystko odwołać. Powiedz Rainowi, że zmieniłaś zdanie.
- Ależ ja nie zmieniłam zdania. Mamy wyniki badań krwi i całą tę resztę. Będzie ci
miło usłyszeć, że jesteśmy absolutnie zdrowi.
- Nie martwię się o wasze zdrowie.
34
- To dobrze. Wobec tego nie ma sprawy. - Annie uniosła lamparta o kilka
centymetrów wyżej. - Oliver i ja będziemy przez pewien czas razem mieszkać. To wszystko.
- Annie! On jest najpotężniejszą osobą na całym Zachodnim Wybrzeżu i nikt o nim
nie wie zbyt wiele. On może być... no, wiesz.... dziwny, albo coś w tym rodzaju.
- Oczywiście, że jest.
- Dziwny?
- Aha!
- O mój Boże!
- Ale w interesujący sposób, jeśli wiesz, co mam na myśli. - Annie wyciągnęła prawie
całego lamparta.
- Nie. Nie wiem, co masz na myśli - zaprzeczyła Joanna. - To wszystko z minuty na
minutę robi się coraz gorsze. Musisz odwołać ślub.
- Nie mam zamiaru niczego odwoływać. To małżeństwo jest naszą najlepszą szansą
zachowania firmy do powrotu Daniela. I ty o tym dobrze wiesz.
- Przynajmniej zaczekaj, aż Barry Cork wróci z podróży do Kalifornii.
- To nie jest decyzja Barry'ego. Ja zarządzam przedsiębiorstwem i ja podejmuję
decyzje, jak je ratować.
- Proszę! - wykrztusiła Joanna z desperacją w głosie. - Wiem, że robisz to częściowo
dla mojego dobra i dla dziecka, ale nie chcę, żebyś podejmowała dla nas takie ryzyko.
- Robię to również dla Daniela.
- Daniel też by nie chciał, żebyś robiła coś tak drastycznego.
- A co ja robię drastycznego? Nic. To proste i sensowne rozwiązanie sytuacji. Mówię
po raz ostatni: Joanno, przestań się martwić. Oliver Rain nie będzie problemem.
- Cały czas to powtarzasz, ale co ty możesz wiedzieć? Dlaczego myślisz, że będziesz
bezpieczna w jego mieszkaniu? A co zrobisz, jeśli się okaże, że on jest maniakiem
seksualnym?
- Maniakiem seksualnym? Oliver Rain? - Annie zaczęła się uśmiechać. Nie mogła się
powstrzymać. Stała trzymając pękaty pakunek z lampartem i próbowała sobie wyobrazić
Olivera jako seksualnego maniaka. Roześmiała się w głos, po raz pierwszy od czasu
zaginięcia brata. - To niemożliwe.
- Na czym opierasz swoją pewność? - zaatakowała Joanna.
- To nie ten typ. - Annie usiłowała powstrzymać chichot. - Oliver przypomina mi
raczej średniowiecznego mnicha.
- Mnicha?
35
- No wiesz, bardzo opanowanego, zapatrzonego w zaświaty, takiego, który nie
poddaje się brudnym ludzkim namiętnościom, jak na przykład żądza czy zemsta.
Annie w końcu wyciągnęła całego lamparta. Postawiła go ostrożnie na podłodze i
zaczęła cierpliwie zdejmować folię.
- Według wszystkich źródeł, Oliver Rain nie jest święty - ostrzegła Joanna.
- Naprawdę, przestań się martwić. O mój Boże, spójrz tylko na niego! Czyż nie jest
piękny? - Annie przyglądała się wielkiemu lampartowi z zachwytem, rzeźba sięgała jej
niemal do piersi. Egzotyczna, glazurowana mozaika pyszniła się kolorami zieleni, turkusu i
złota na czarnym tle. Zwierzę miało zielone oczy i obrożę wysadzaną drogimi kamieniami.
- Annie, proszę! Wysłuchaj mnie!
- Jest przepiękny - oświadczyła Annie. - Wiesz, będzie pasował do gabinetu Olivera.
Może podaruję mu tego lamparta w prezencie ślubnym.
- Może go przyjmę - powiedział cicho stojący w drzwiach Oliver.
Joanna gwałtownie zaczerpnęła tchu.
- Oliver? - Annie szybko spojrzała przez ramię i zobaczyła przyszłego męża stojącego
za Joanną.
Miał na sobie ciemny garnitur, ciemnoszarą koszulę z szarą muszką. Ciężką grzywę
kruczoczarnych włosów spiął z tyłu głowy czarną kokardą. W szarych oczach pobłyskiwały
ogniki rozbawienia. Annie zrobiło się przykro na myśl, że mógł usłyszeć jej uwagę o
średniowiecznym mnichu. Zarumieniona pospieszyła przerwać nieprzyjemną ciszę.
- Nie słyszałam, kiedy wszedłeś, Oliverze - powiedziała szybko. - Pamiętasz może
narzeczoną mojego brata? Spotkałeś ją na ich przyjęciu zaręczynowym.
- Oczywiście. - Oliver skłonił głowę. - Było mi bardzo przykro, gdy usłyszałem o
zaginięciu Daniela.
- On wróci - odrzekła sztywno Joanna.
- Mam taką nadzieję, panno McKenna. - Oliver przyglądał się jej badawczo. - Czy
jedzie pani z nami do magistratu?
- Jeśli nie uda mi się namówić Annie do tego, żeby zrezygnowała ze ślubu, to pojadę.
Kąciki ust Olivera wygięły się nieznacznie. Spojrzał na narzeczoną.
- Mam wrażenie, że to będzie dość trudne. Wydaje mi się, że już podjęła decyzję.
- Z całą pewnością. Lepiej już chodźmy, bo się spóźnimy. - Annie chwyciła figurkę
lamparta w obie ręce i wręczyła Oliverowi. - Proszę. Jest twój, jeśli ci się podoba.
36
- Dziękuję bardzo. - Dokładnie obejrzał lamparta trzymając go na rękach jak dziecko. -
Jestem pewien, że znajdę dla niego miejsce. - Wziął prezent pod pachę i skinął na Annie oraz
Joannę, że mogą już wychodzić.
Annie przeszła do sklepu zatrzymując się na krótko, aby przedstawić Olivera Elli i
dwóm strasznie ciekawym projektantom. Poprowadziła go do drzwi przez swój niewielki
sklep zatłoczony niezwykłymi, skandalizującymi i dziwacznymi przedmiotami. Przejście
przez „Sezam” przypominało buszowanie na strychu ekscentrycznego kolekcjonera.
Lubiła wszystkie przedmioty w sklepie. Każdy był zakupiony po długim namyśle lub
przyjęty w komis, każdy był wykonany ręcznie i miał jakiś nieokreślony urok. W jednym
kącie stał stolik z blatem z kryształowego szkła, wspartym na trzech wielkich gryfach z
mosiądzu. W drugim kącie stał stos inkrustowanych, lakierowanych pudełek i kufrów. Na
najbliższej półce błyszczała pozłacana karuzela z mitycznymi stworami. Obok niej stał słoń z
glazurowanej mozaiki, a na ścianie wisiał wentylator pomalowany w abstrakcyjne wzory. Nie
opodal widać było wspaniały składany parawan z surrealistycznymi scenami z dżungli,
namalowanymi na jego trzech skrzydłach. Annie otwierając drzwi wyjściowe obejrzała się
jeszcze raz. Oliver oglądał przedmioty w sklepie z chłodnym zainteresowaniem. Lamparta
ciągle trzymał pod pachą. Odniosła wrażenie, że w tej dziwnej scenerii Oliver wygląda, jakby
był u siebie w domu.
Beznamiętny Bolt uprzejmie otworzył drzwi limuzyny. Miał na sobie swój
„służbowy” niebieski garnitur. Dzisiaj dodatkowo włożył okulary słoneczne, które zasłaniały
mu oczy, i jeszcze bardziej niż zazwyczaj przypominał robota. Wsiadając do limuzyny Annie
zaryzykowała uśmiech. Bolt jednak nie zareagował.
Oliver wręczył szoferowi lamparta i powiedział:
- Zajmij się nim, dopóki nie wrócimy do domu.
- Dobrze, proszę pana.
Joanna z rezygnacją usiadła obok Annie.
Bolt ulokował lamparta w bagażniku, zamknął maskę i przemaszerował wokół
samochodu. Usiadł za kierownicą i po chwili wielka limuzyna ruszyła bezgłośnie.
- Doskonale - przyznała Annie widząc, jak sprawnie Bolt porusza się w ruchu
ulicznym. - Znakomicie, ale nadal uważam, że najprościej było pójść pieszo. Gdzie on
zaparkuje? Na ulicach o tej godzinie nie ma zbyt wiele miejsca.
- Płacę Boltowi za rozwiązywanie takich problemów - odrzekł Oliver.
Zapadła krótka cisza.
37
- Naprawdę uważam, że wszyscy powinniśmy to jeszcze przedyskutować, zanim
będzie za późno - przypomniała Joanna.
- Doceniam twą troskę - powiedział Oliver - ale obawiam się, że zostało niewiele
czasu. Od wczoraj, gdy tylko rozeszła się wiadomość o ślubie, nie mogę się opędzić od
telefonów głównych dostawców Daniela. Zapewniają, że będą kontynuować dostawy tylko
wtedy, gdy przejmę kierowanie firmą.
- Widzisz? - zwróciła się Annie do Joanny. - Dostawcy i inwestorzy Daniela są bandą
męskich szowinistycznych świń nie mogących uwierzyć, że dorosłe kobiety mogą same
prowadzić taką firmę.
- Oni nie obawiają się kobiet - zaprzeczył Oliver. - Raczej się boją, że żadna z was nie
ma ani kwalifikacji, ani doświadczenia w przemyśle elektronicznym, zwłaszcza że rynek, na
którym działa Lyncroft, jest niezwykle konkurencyjny.
- Na jedno wychodzi - mruknęła Annie, kiedy Bolt zatrzymał limuzynę przed
głównym wejściem do magistratu. - Jestem pewna, że reagowaliby inaczej, gdyby któraś z
nas była mężczyzną... Boże mój, kim są ci ludzie, którzy na nas czekają?
Oliver spojrzał przez silnie przyciemnione szyby samochodu.
- Rodzina.
- Twoja? - Annie zerknęła na niego bezradnie. Przypomniała sobie, że nawet wtedy,
gdy Daniel napomknął o rodzinie Olivera, nie mogła sobie wyobrazić, że ma prawdziwych
krewnych.
- Moja. Ci dwaj młodzieńcy to moi przyrodni bracia, Nathan i Richard. Dwie kobiety
po prawej stronie to siostry, Valerie i Heather. Nathan i Richard studiują. Valerie jest
asystentką kustosza w muzeum Eckerta, a Heather - lekarką.
- Jestem pod wrażeniem. - Annie wyczuła nutkę dumy w jego głosie. - A ta kobieta w
brzoskwiniowym kostiumie?
- To Sybil, druga żona mojego ojca. - Głos Olivera stał się zimny. - Jest matką
Nathana i Richarda.
Annie spojrzała mu w oczy, ale nic szczególnego w nich nie ujrzała. Powróciła do
dokładniejszych oględzin klanu Rainów, podczas gdy Bolt parkował limuzynę w miejscu
zabronionym.
Przyrodni bracia Olivera byli bliźniakami. Przystojni, wysocy i proporcjonalnie
zbudowani. Ciemne włosy były chyba typowe dla rodziny Rainów. Heather i Valerie były
równie atrakcyjne, chociaż obie miały jasnokasztanowe włosy i bardziej miękkie, mniej
kanciaste rysy.
38
Heather, z jej poważnym wzrokiem i krótko przyciętą, stylową fryzurą, wyglądała w
każdym calu na kobietę pracującą. Miała na sobie doskonale skrojony tweedowy kostium z
wąską spódnicą sięgającą troszeczkę poniżej kolan.
Valerie, z włosami sięgającymi ramion, również wyglądała na kobietę interesu.
Gdy Bolt otworzył drzwi, Annie zauważyła, że Sybil jest znacznie młodsza, niż można
się było spodziewać, zaledwie o kilka lat starsza od Olivera. Była również bardzo atrakcyjną
kobietą.
Nikt z przedstawicieli klanu Rainów nie miał talentu Olivera do ukrywania uczuć.
Wszyscy przyglądali się Annie i Joannie z nie skrywaną ciekawością.
Panna młoda cieszyła się, że zdążyła włożyć zieloną suknię. Długie rękawy sukni
sięgającej połowy łydek przydały jej bardziej dostojnego wyglądu niż sweter i spodnie, w
które początkowo zamierzała się ubrać. W sukni Annie bardziej się nadawała do roli
małżonki Olivera, chociaż nie miało to wpływu na formalno-prawny akt ślubu.
- Powinienem was chyba przedstawić, zanim wejdziemy do środka - powiedział
Oliver, po czym wziął narzeczoną pod rękę i poprowadził w kierunku reszty Rainów. Joanna
szła za nimi wyglądając jak kupka nieszczęścia.
Cała rodzina zauważyła, jak pan młody trzyma rękę narzeczonej - tak, jakby Annie
była jego własnością. Wszyscy jak na komendę przenieśli wzrok z Joanny na Annie. Sybil
zmrużyła oczy.
- Oliver całkowicie nas zaskoczył - powiedziała Heather potrząsając ręką Annie. -
Nigdy nie zdradza, co zamierza zrobić.
- Niespodzianka jest kompletna - mruknęła Valerie. - Wszyscy musimy go prosić o
akceptację naszych potencjalnych współmałżonków, a tymczasem on uważa, że nie
potrzebuje naszej aprobaty dla jego wyboru. To nie jest w porządku, Wielki Bracie.
- Jaki pożytek z funkcji głowy rodziny, skoro nie można samemu wybrać sobie
narzeczonej? - Richard uśmiechnął się do brata ujmując rękę panny młodej.
- Staremu Oliverowi coś się należy. Pozwalamy mu, żeby sam ją sobie wybrał - dodał
wesoło Nathan. - Widzę, że zadanie wykonał wyśmienicie.
Sybil podeszła do Annie i uśmiechnęła się bez nadmiernego uczucia.
- Chyba nie mamy wyboru. Witamy w rodzinie, panno Lyncroft. Mam nadzieję, że
wiesz, co robisz wychodząc za Olivera.
- Annie doskonale wie, co robi - chłodno odrzekł Oliver. - Prawda, Annie?
- Całkowicie - zgodziła się. Wyraźnie odczuwała wielką rękę oplatającą jej ramię.
Trzymał ją tak, jakby się obawiał, że może odfrunąć.
39
- Lepiej was ostrzegę, że nie pozwolimy wam się znienacka ulotnić po uroczystości. -
Nathan spojrzał na Olivera. - My też zaplanowaliśmy maleńką niespodziankę.
- To prawda - dodała Heather uśmiechając się do Olivera. - Nie obawiaj się. To tylko
maleńkie przyjęcie. Sama rodzina. Wiemy, że chciałbyś uniknąć tłumu, ale nie oczekuj od nas
całkowitego zignorowania twojego ślubu.
- Przecież - wycedziła Sybil - twój ślub jest ważnym wydarzeniem dla całej rodziny.
- Nie mam nic przeciw temu, jeżeli Annie się zgadza. - Oliver przyjął niespodziankę
ze stoickim spokojem.
- Dobrze - powiedziała ostrożnie panna młoda. - Nie planowaliśmy żadnej wielkiej
imprezy. Tylko skromny ślub, i tyle.
Wszyscy, łącznie z Oliverem, zwrócili na nią wzrok.
- Tylko skromny ślub? - powtórzyła oschle Sybil. - Nie krępuj się. Możesz sobie
pozwolić na więcej. Wychodzisz za jednego z najbogatszych ludzi tego stanu. Wielu może
sądzić, że taki krok podejmuje się raczej z pobudek finansowych niż uczuciowych.
Annie zarumieniła się.
- Myślę, że jesteśmy gotowi - przerwał macosze Oliver i skierował się do wejścia
pociągając pannę młodą za sobą.
- Tak, załatwmy to - mruknęła.
Formalności zostały dopełnione w mgnieniu oka. Annie czuła, jak Joanna obrzuca ją
przestraszonymi spojrzeniami z jednej strony, a Oliver zdecydowanie podtrzymuje z drugiej.
Podczas tej krótkiej ceremonii coraz bardziej uświadamiała sobie bliską obecność męża.
Wydawał się jej bardzo wielki i silny.
Wkrótce było po wszystkim i po wyjściu z budynku Annie odczuła wielką ulgę.
Wmawiała sobie, że postąpiła słusznie, że małżeństwo było jedyną szansą utrzymania firmy
Daniela, gdy nagle przed oczyma ujrzała kamerę.
- Jakie to uczucie zostać panią Rain? - Mikrofon trzymała kobieta o ostrym wzroku. -
Czy to małżeństwo ma cokolwiek wspólnego ze zniknięciem pani brata?
Annie zorientowała się, że zostali otoczeni przez grupę reporterów. Wszędzie
sterczały mikrofony i kamery.
- Panie Rain, jak długo znaliście się przed ślubem?
- Czy to prawda, że natychmiast przejmuje pan kierownictwo Lyncroft Unlimited?
Oliver spojrzał na mężczyznę, który zadał ostatnie pytanie i potwierdził.
- Czy jest pan wspólnikiem w firmie?
40
- A może wspólnikiem większościowym? - zapytał inny reporter. - Co to oznacza dla
firmy?
- To oznacza - odpowiedział spokojnie Oliver torując sobie przy pomocy Bolta
przejście wśród tłumu - że firma Lyncroft Unlimited jest bezpieczna i stabilna.
Podtrzymujemy plany Daniela w zakresie wprowadzania na rynek nowej technologii.
- To dobra wiadomość dla inwestorów firmy - zauważyła szybko jedna z kobiet. -
Może pan powiedzieć, czy wystąpią jakieś opóźnienia spowodowane zniknięciem Daniela
Lyncrofta?
- Nie będzie żadnych opóźnień - odpowiedział Rain. - A teraz wybaczcie nam. Jeżeli
będziecie mieli jeszcze inne pytania, to proszę jutro o kontakt z działem prasowym firmy
Lyncroft.
- Ale panie Rain...
- Jeszcze sekundę. „Wiadomości Finansowe Północnego Zachodu”. Słyszymy
pogłoski, że Lyncroft pod naciskiem wierzycieli został zmuszony do sprzedaży firmy lub
fuzji.
- To już nieaktualne - odpowiedziała cicho Annie.
- Tak, firma nie znajduje się pod żadnym naciskiem - potwierdził Oliver.
- Wy wsiądźcie do limuzyny - Richardowi udało się przedrzeć przez pytania
reporterów. - Joannę zabierzemy ze sobą. Zobaczymy się w twoim mieszkaniu.
- Dobrze - zgodził się pan młody.
Bolt zakończył torowanie przejścia dla nowożeńców wśród roju dziennikarzy. Zbliżyli
się już na kilka kroków do limuzyny, gdy zza rogu budynku rozległ się jakiś okrzyk.
- Annie! Annie! Co tu się dzieje, do ciężkiej cholery?!
Annie się odwróciła. Przez chodnik przedzierał się Barry Cork. Jego krótkie ciemne
włosy były zmierzwione, jakby je czesał palcami. Przystojna twarz była poorana nowymi
zmarszczkami. Krawat łopotał na ramieniu, a teczka obijała się o uda, gdy szybko podbiegał
do Annie.
- Barry! Co ty tu robisz? - Panna młoda się uśmiechnęła. - Myślałam, że pojechałeś na
kilka dni do Kalifornii. Czy znasz Olivera Raina?
Barry zatrzymał się, ciężko dysząc.
- Nie, ale wiem o nim niemało. - Spojrzał przelotnie na Olivera. - Co tutaj się
wydarzyło? Czy naprawdę za niego wyszłaś?
41
- Tak, i wszystko dobrze się ułoży, Barry. - Annie widziała, że Joanna i Rainowie
zbliżają się, aby ich otoczyć i odgrodzić od ciekawskich dziennikarzy. Oliver mocniej ścisnął
jej ramię.
- Co ty, do diabła, zrobiłaś? - zasyczał Barry ściszając głos i powtórnie spojrzał twardo
na Olivera. - Zwariowałaś? Oddałaś mu połowę firmy, tak?
- Barry, posłuchaj, mogę wyjaśnić...
- To dlatego się z tobą ożenił! Żeby położyć łapy na Lyncroft Unlimited!
- Nie masz racji - odpowiedziała mu Annie. - Wyjaśnię ci później...
Bolt otworzył drzwi limuzyny. Oliver skierował Annie do środka, lecz Barry złapał ją
za ramię. Wzrok miał naprawdę dziki.
- Czy ty do reszty zdziwaczałaś? Czy nie rozumiesz, co się tutaj dzieje? Oliver Rain
właśnie zabiera twoją firmę!
- Dosyć, Barry - przerwała mu Annie ściszając głos, aby nie usłyszeli jej dziennikarze
i reszta klanu Rainów - Histeryzujesz. Firma Lyncroft jest całkowicie bezpieczna. Od dziś
Oliver jest moim wspólnikiem. To wszystko.
- Tak myślisz? - zapytał gwałtownie Barry. - Myślisz, że to takie proste?
Oliver złapał rękę Barry'ego i oderwał ją od ramienia Annie.
- Zabierz ręce od mojej żony!
Barry wyszarpnął dłoń, jakby się oparzył, i nadal z desperacją wpatrywał się w twarz
Annie.
- Zapytaj go, co się stało z facetem o nazwisku Walker Gresham. Bądź odważna,
Annie! Zapytaj go!
- Jedźmy już, kochanie. - Oliver delikatnie wepchnął żonę do limuzyny. Bolt
odgrodził ich od Corka. W jego lustrzanych okularach odbijała się oszalała twarz Barry'ego.
- Barry, nie rozumiem, dlaczego jesteś taki zdenerwowany. Wszystko będzie dobrze -
powiedziała szybko, kiedy Oliver usiadł obok niej.
Cork złapał za tylne drzwi, gdy Bolt usiłował je zamknąć.
- Annie, na miłość boską! Posłuchaj mnie! Pięć lat temu człowiek o imieniu Walker
Gresham był wspólnikiem w firmie, którą przechwycił Rain. Gresham zmarł pięć miesięcy
później. Krążyły pogłoski... Annie, słyszysz mnie?! Krążyły pogłoski, że jego śmierć nie była
wypadkiem...
Drzwi limuzyny zatrzasnęły się, Bolt w okamgnieniu wskoczył za kierownicę i w
kilka sekund wyprowadził samochód z zatoki.
42
Annie odwróciła głowę, aby spojrzeć przez tylną szybę. Cork stał na brzegu chodnika
z taką miną, jakby się spóźnił nie na ślub, lecz na pogrzeb.
43
Rozdział piąty
W
ygląda tutaj całkiem nieźle. - Oliver odchylił się na krześle, zaplótł palce rąk i z
satysfakcją oglądał bogato inkrustowaną rzeźbę.
Rzeczywiście egzotyczny zwierzak wyglądał w jego gabinecie doskonale. Co prawda,
ustawiłby go w tym pokoju nawet wówczas, gdyby wyglądał tak dziwacznie jak słoń czy
karuzela. Przecież lampart był podarunkiem od panny młodej, jego panny młodej.
Od chwili gdy wyszedł z magistratu z Annie przy boku, Oliver odczuwał głębokie
zadowolenie.
- Jesteś pewien? - Annie przyglądała się lampartowi z miną pełną wątpliwości.
- Tak. - Uśmiechnął się nieznacznie. - Doskonale pasuje do tego gabinetu.
Przeniósł wzrok z lamparta na ciemności panujące za zalanymi deszczem szybami.
Dochodziła ósma i nareszcie został z Annie sam na sam. Wydawało mu się, że dobrze
ukrywał niecierpliwość podczas kilku godzin przyjęcia-niespodzianki. Owszem, rodzeństwo
organizując to przyjęcie sprawiło mu przyjemność, ale poczuł się dobrze dopiero wtedy, gdy
wszyscy wyszli. Była to przecież jego noc poślubna.
- Dobrze. Wszystkim formalnościom stało się zadość. - Annie westchnęła lekko i
zapadła głęboko w fotel. - Nie obrażaj się, ale myślałam, że twoja rodzina nigdy nie wyjdzie.
- Zamierzałem już wydać Boltowi polecenie, żeby wszystkich wyrzucił za drzwi -
odpowiedział Oliver.
- Nie można mieć do nich pretensji, że chcieli uczcić ślub. Tak mi się wydaje. Myślą,
że wszystko to jest jak najbardziej prawdziwe. A propos, dokąd poszedł Bolt? Do jakiejś
szafy może?
- Bolt ma swój apartament na szóstym piętrze tego budynku. - Oliver ukrył lekką
irytację, jaką wywołały jej słowa. Zastanawiał się, jak długo to potrwa, zanim Annie się
zorientuje, że on ma zamiar przekształcić to małżeństwo w bardzo, bardzo prawdziwe.
- Och! - Annie spojrzała na swoją rękę i powiedziała: - Wielkie nieba! Prawie
zapomniałam! Muszę ci to zwrócić. Uroczystości się skończyły. - Zaczęła ściągać obrączkę z
palca.
- Czy nie myślisz, że lepiej ją zatrzymać? Jak wiesz, takie są zwyczaje. - Oliver był
wystarczająco staroświecki, aby żądać od żony noszenia symbolu jej oddania.
44
- Nie zamierzam nosić obrączki cały czas. Myślisz, że to rzeczywiście niezbędne?
- Tak. Nie możemy dopuścić do spekulacji na ten temat. Małżeństwo musi wyglądać
solidnie i pewnie.
- Myślę, że to nie będzie bolało. - Annie wpatrywała się w obrączkę z wyrazem
zwątpienia.
- To poprawia nasz wizerunek. - Mówiąc to wyciągnął rękę i wziął jej dłoń. Palce były
lekkie, zgrabne i bardzo kobiece. Ogarnęła go dzika chęć posiadania. Czuł, jak przez ciało
Annie przebiega lekkie drżenie. Nie mylił się co do jej uczuć: pożądała go.
Należy już do mnie, myślał triumfalnie. Prawie.
Oliver zdecydowanie wsunął obrączkę na palec. Gdy tylko obrączka znalazła się na
swoim miejscu, Annie zaczęła natychmiast wyciągać rękę z jego uścisku. Oliver wynalazł
wymówkę, aby zatrzymać dłoń żony.
- Chodź ze mną. - Wstał, ciągle trzymając ją za rękę i obszedł róg biurka.
- Dokąd idziemy? - Patrzyła na niego wielkimi oczami pełnymi podniecenia i
niepewności.
Oliver zrozumiał, że mimo czarującej impulsywności i desperackiego pomysłu
ratowania firmy brata, tej nocy nie czuje się zbyt pewnie. Rozbrajało go to, ale również
intrygowało. Muszę być cierpliwy, nakazał sam sobie.
- Chcę ci coś pokazać na strychu - powiedział delikatnie.
Podniósł ją na nogi i poprowadził do drzwi. Zdawał sobie sprawę ze swojego
podniecenia. Sztywniał mimo najlepszych wysiłków samokontroli. Wiedział, że tej nocy
przecierpi katusze, bez szansy na satysfakcję.
Było zbyt wcześnie, stanowczo zbyt wcześnie na zdobycie jej.
- Idziemy obejrzeć światła miasta? - Głos Annie wydawał się zbyt ożywiony, jak na
prostą czynność wchodzenia po schodach.
- Nie.
Trzymał jej rękę mocno i nie mógł opanować ciekawości, jak świeżo poślubiona żona
zareaguje na szklarniową dżunglę. Coś mu mówiło, że ją polubi. Nigdy dotąd nie czuł
potrzeby pokazywania szklarni komukolwiek, ale teraz chciał zobaczyć, jak Annie będzie
wyglądać wśród jego paproci.
- Oliverze, nie chcę, abyś uważał, że musisz mi organizować rozrywkę dla uczczenia
tak zwanego ślubu - powiedziała poważnie, drepcząc obok niego. - Naprawdę nie chcę
zakłócać twoich codziennych przyzwyczajeń.
45
Puścił te słowa mimo uszu i otworzył drzwi na dach. Z ciemności wyłoniła się
ogromna szklarnia. Otworzył główne wejście i ogarnął ich pierwotny zapach wilgotnej ziemi i
roślin.
- Ach! - Annie głęboko zaczerpnęła tchu. Weszła do wilgotnego wnętrza i utonęła w
bujnej, wibrującej zieleni liści. - Fantastyczne! Nigdy nie widziałam takich pięknych paproci!
Wygląda jak prawdziwa podzwrotnikowa dżungla.
- Miałem nadzieję, że ci się tutaj spodoba. - Puścił jej rękę i przyglądał się, jak
podchodzi do najbliższej kępy paproci.
Miał rację - wyglądała wspaniale na tle bujnej, pierwotnej zieloności jego prywatnego
świata. Annie była tak naturalna i realna jak paprocie w jego szklarni.
- Przepiękne! - Zatrzymała się na chwilę, aby podziwiać paproć włoską złotowłosą, po
czym podeszła do tacy z maleńkimi sadzonkami. - Absolutnie przepiękne.
- Lubisz paprocie?
- Tak, naprawdę. W swoim czasie zniszczyłam tuziny paproci. Próbowałam je
wyhodować, ale mi się nie udało. Od kiedy się tym interesujesz?
- Od czasów studenckich. Był czas, kiedy planowałem zrobienie kariery w botanice.
- Nie w biznesie? - Spojrzała na niego spomiędzy liści pięknej, małej paproci, szeroko
otwierając oczy ze zdumienia.
- Nie, ostatnią rzeczą, jakiej pragnąłem, była kariera biznesmena.
Oczy Annie rozwarły się jeszcze szerzej.
- Co wpłynęło na zmianę twojej decyzji? Przecież zostałeś zawodowym
biznesmenem?
- Byłem pewien, że Daniel mówił ci coś o moim ojcu.
- Słyszałam, że porzucił ciebie i całą rodzinę.
Oliver nie był pewien, czy podoba mu się nuta współczucia w jej głosie. Nie był
przyzwyczajony do przyjmowania wyrazów współczucia i nie wiedział, co z tym zrobić.
- Zostawił górę długów i zwalił mi na głowę czworo rodzeństwa.
- Potrafiłeś spłacić długi i finansowo zabezpieczyć całą rodzinę?
- Na to wygląda. - Wzdrygnął się lekko, patrząc przez szklane ściany na zewnątrz.
- To było olbrzymie przedsięwzięcie. Nie mogę się nadziwić, że ktoś może być
jednocześnie tak doskonały w biznesie i w hodowli paproci.
- Nie są to sprawy tak odległe, jak się sądzi: obie wymagają cierpliwości i
samokontroli.
46
- A ty masz obie te cechy w nadmiarze, prawda? - Oderwała zafascynowany wzrok od
jego twarzy i zaczęła się przyglądać najbliższej paproci.
- Tak. - Odczuł chłodną satysfakcję z potwierdzenia tego, co w końcu było prawdą.
Przyglądał się delikatnemu zarysowi liścia paproci zwiniętego u góry jak pastorał. Był
ciekawy, czy sutki Annie są w dotyku podobne do nowych listków paproci, sprężystych i
pełnych namiętnych obietnic.
- Nie martwisz się czasami, że jesteś zbyt opanowany? - zapytała Annie patrząc, jak
jego palec gładzi młody, zwinięty liść.
- Nie ma czegoś takiego jak nadmierne opanowanie. - Rozbawiło go to naiwne
pytanie.
- Myślę, że to opanowanie zaprowadziło cię do wielkich sukcesów w biznesie.
- Tak.
- Ale zapłaciłeś swoją cenę?
- Za wszystko płaci się jakąś cenę. - Oliver spojrzał jej w oczy.
- Aha! - Annie nie wydawała się przekonana.
- Dla przykładu Barry Cork.
- O co chodzi?
- Myślę, że lepiej będzie, jeśli mu nie powiesz o małżeństwie z rozsądku.
- Dlaczego?
- Załóżmy, że przeżywa ciężki okres i nie potrafi utrzymać języka za zębami... - Oliver
przerwał i zaczął się zastanawiać. - Dziś sprawiał wrażenie silnie wzburzonego. Trudno
powiedzieć, co zrobi, kiedy się dowie, że to sfingowane małżeństwo. Może coś napomknąć
osobom, które chcemy przekonać o prawdziwości ślubu.
Annie zaczęła studiować rzędy przykrytych szkłem tac. Oliver wyczuł w niej napięcie,
gdy się od niego od wróciła.
- Myślę, że Barry zasługuje na wyjaśnienia. Był bardzo wstrząśnięty - powiedziała.
Rain oparł się o jedną z półek i włożył ręce do kieszeni ciemnoszarych spodni.
- Nie krępuj się. Pytaj mnie, o co w tym wszystkim chodzi.
- Dobrze. - Spojrzała na niego badawczo przez ramię. - O czym mówił Barry? Co miał
na myśli mówiąc o pogłoskach, że... ach!... Co zrobiłeś z szefem jednej z połkniętych przez
ciebie firm? Jak się on nazywał?
- Walker Gresham. - Oliver skupił się na oglądaniu ciemności na zewnątrz szklarni.
Zamilkł rozmyślając, jaką część sprawy przedstawić Annie.
- A więc? - zapytała po kilku sekundach milczenia.
47
Oliver spojrzał na nią trochę zaskoczony opryskliwością w jej głosie.
- Jakieś pięć lat temu przejąłem średnią firmę, która znalazła aktywną niszę rynkową
na Zachodnim Wybrzeżu. Zatrzymałem jednego z poprzednich właścicieli, Walkera
Greshama, jako szefa. To on zdobył dla firmy rynki zagraniczne i wydawało się, że doskonale
wie, co należy robić.
- I co się stało?
- Twój brat był odpowiedzialny za bezpieczeństwo w tej firmie. Przyszedł pewnego
ranka do mojego biura i oświadczył, że Gresham wysyła do jednego z zagranicznych klientów
coś innego niż narzędzia. Uruchomiliśmy bardzo dyskretne dochodzenie.
- I co? - Annie wpatrywała się w niego bez zmrużenia oka.
- Wykryliśmy, że Gresham używał naszego eksportu narzędzi jako przykrywki dla
swoich prawdziwych interesów. - Oliver wzdrygnął się.
- Jakich?
- Był handlarzem broni. Ten sukinsyn dostarczał broń każdemu terroryście czy
rewolucjoniście, który tylko mógł zapłacić.
- To straszne! - Annie szeroko otworzyła oczy ze zdumienia. - Co zrobiliście?
Zameldowaliście FBI?
- Nie mieliśmy szansy. Z początku nie wiedzieliśmy z Danielem, o co chodzi.
Myśleliśmy, że to jakiś urzędniczy szwindel. Sprawdziliśmy zapisy komputerowe, które
naprowadziły nas na ślad niewielkiej wysepki na południowym Pacyfiku, gdzie
przeładowywano towary Greshama.
- I co?
- Pewnej nocy weszliśmy do magazynu na wyspie licząc, że zdobędziemy dowody.
Zamiast tego natknęliśmy się na Greshama i jednego z jego klientów. Wtedy zrobiło się
trochę niebezpiecznie.
- Niebezpiecznie? Pamiętam, jak Daniel pojechał w interesach na wyspy
południowego Pacyfiku kilka lat temu. Nigdy nie wspomniał, że to się wiązało z
jakimkolwiek zagrożeniem. Powiedział tylko, że wszystko zostało załatwione.
- Wszystko zostało wyprostowane, ale wtedy właśnie został zabity Walker Gresham.
- Zabity!? - Annie popatrzyła na niego ze strachem. - Kto go zabił?
Oliver nie widział sensu w odpowiedzi, że to on zabił Greshama, ponieważ ten
usiłował zastrzelić Daniela. Niektóre sprawy lepiej zostawić nie wyjaśnione, szczególnie gdy
to dotyczy Annie.
48
Opowiadanie nawet w uładzonej wersji przywracało nieprzyjemne wspomnienia.
Przypuszczał, że obraz zakrwawionych zwłok Greshama leżących na betonowej podłodze
magazynu będzie go ścigał do końca życia. Może tak powinno być. Mężczyzna nie może
zabić w samoobronie czy w obronie innej osoby i wymazać wszystkiego z pamięci.
- Twój brat i ja na wszelki wypadek poszliśmy do magazynu uzbrojeni - powiedział,
ostrożnie dobierając słowa. - Nie byliśmy pewni, czego możemy się spodziewać. Wybuchło
piekło. Kiedy ucichła kanonada, Gresham nie żył. Wszystko wydarzyło się daleko od USA.
Incydent świadomie utrzymano w tajemnicy, a władze wyspy załatwiły wszystko niezwykle
dyskretnie. Nigdy nie pojawiły się wzmianki w gazetach.
- Była strzelanina? Ktoś został zabity? Mój Boże! Daniel nie pisnął ani słowem. -
Mógł przecież zostać ranny! Ja go uduszę! Dlaczego mi nie powiedział, co się stało?
- Prawdopodobnie wiedział, że przesadnie zareagujesz. Tak jak teraz brak ci
opanowania.
- Nie brakuje mi opanowania. Jestem wściekła.
- Annie, to się wydarzyło pięć lat temu.
- Wszystko jedno. Powinien był mi powiedzieć. Jestem jego siostrą. Daniel nie miał
prawa tego przede mną ukrywać.
- Próbował tylko ciebie ochraniać. Nie chciał cię niepokoić.
- Nie potrzebuję takiej protekcji! - wrzasnęła. - Mam nadzieję, że ty nie zamierzasz
ukrywać przede mną faktów dla mojego dobra?!
- Uspokój się, Annie.
- Zapamiętaj sobie raz na zawsze, że w porozumieniu między nami nie będę nikim
innym jak tylko pełnoprawnym partnerem. Czy to jasne? Cały pomysł pochodzi ode mnie i od
początku będziemy postępować tak, jak ja zechcę. Nie chcę być osłaniana ani chroniona.
- Będę pamiętać o twoich życzeniach. - Oliver zamilkł na dłuższą chwilę. - Wątpię
jednak, czy trzeba cię informować o wszystkich codziennych szczegółach związanych z
zarządzaniem firmą Daniela. Byłoby to dość uciążliwe. Poza tym masz przecież na głowie
swój sklep.
- Teraz ty będziesz mnie słuchał! - Annie niemal zachłysnęła się wściekłością.
Podeszła do Olivera i złapała go za oba końce nie zawiązanego krawata. - W naszym
kontrakcie występujemy oboje. Myślałam, że to zrozumiałeś. Będziemy działać zespołowo
albo wcale. Rozumiesz?
- Nie robię interesów w taki sposób. - Popatrzył w jej wściekłe oczy.
- Teraz robisz.
49
- Wyszłaś za mnie z powodu moich kwalifikacji, więc pozwól mi wykonywać moje
zadania.
- Ale ja muszę być dokładnie informowana! Chcę uczestniczyć w podejmowaniu
decyzji. Muszę się co nieco nauczyć. Tak na wszelki wypadek, rozumiesz?
- Nie będzie to zbyt praktyczne, Annie. Szczególnie na obecnym etapie. Wierzyciele i
dostawcy Daniela spodziewają się widzieć tylko mnie u steru. Oprócz tego, mówiąc szczerze,
nie mam czasu zarządzać Lyncroft Unlimited i w tym czasie uczyć ciebie zarządzania.
Przynajmniej nie teraz.
- Ale, Oliverze...
- Uwierz mi. - Dotknął jej policzka. Skóra była miękka jak jedwab. - Przyrzekłem, że
wszystkiego dopilnuję za ciebie.
- No cóż, dobrze. Myślałam, że będziemy pracować zespołowo.
- Nigdy nie grałem w żadnym zespole.
- Trochę późno mi o tym mówisz, nie uważasz? - mruknęła.
- Czy możesz wziąć się w garść i uwierzyć mi? - zapytał łagodnie.
- Przepraszam, brak mi opanowania. - Puściła końce krawata i cofnęła się o kilka
kroków. - Zdaje się, że przesadziłam, co?
- Troszeczkę - zgodził się.
- Żyję w takim napięciu...
- To zrozumiałe.
- Boję się. - Przygryzła wargi.
- Wiem. - Chciał ją chwycić za rękę, zanim zdąży go powstrzymać.
Annie nie zauważyła jego ruchu i odwróciła się. Opuścił ręce z rezygnacją.
No i dobrze, pomyślał. Jeszcze za wcześnie.
Jego żona z założonymi rękami spoglądała na ocean zieleni rozpościerający się wokół.
- Wmawiałam sobie, że mój plan okaże się dobry. Cały czas przekonywałam siebie, że
wszystko skończy się szczęśliwie. Daniel wróci bezpieczny i zdrowy, a jego firma będzie w
dobrej kondycji. Ale czasami, tak jak teraz, wydaje mi się, że sama siebie oszukuję.
Oliver nie wiedział, co na to odpowiedzieć. Był niemal pewien, że Daniel Lyncroft nie
żyje, ale nie miał serca jej tego powiedzieć. Postanowił złożyć obietnicę, której z całą
pewnością mógł dotrzymać:
- Nie martw się o firmę Daniela. Zajmę się tym dla ciebie. Rozumiesz? Wiesz,
dlaczego to robię?
50
- Tak. Dlatego, że przeszedłeś to samo, kiedy zniknął twój ojciec? Wtedy też znalazłeś
sposób, żeby zachować to, co zostało, dla rodziny...
- Zgadza się.
- ...i zwrócić wszystkie długi ojca.
Oliver skinął głową bez słowa.
- Twoja rodzina to docenia. - Odwróciła się do niego. - Widziałam dzisiaj, jak twoi
bracia i siostry cię podziwiają.
- Nie byłbym pewien, czy to, co do mnie czują, to właśnie podziw.
- Poważają cię. - Uśmiechnęła się. - Ale nie jesteś w zbyt dobrej komitywie z Sybil?
- Sybil i ja dobrze się rozumiemy.
- Dlaczego tak się nie lubicie?
- To stara historia - odpowiedział delikatnie Oliver. - Ciebie nie dotyczy.
- Och! No dobrze, wiem, kiedy odsyłają mnie do kąta. Nie mam więcej pytań
dotyczących Sybil.
- Nie odsyłam cię do kąta.
- Tak, odsyłasz. Nie usprawiedliwiaj się. Twoje stosunki z macochą to twoja rzecz i
nie jesteś mi winien żadnych wyjaśnień. Mój Boże! Nie stanę się przecież członkiem rodziny
tylko dlatego, że za ciebie wyszłam.
- Może zmienimy temat?
- Dobrze. - Annie się zarumieniła. - Świetny pomysł. Zmieńmy temat. Co z kolacją?
Nie wiem jak ty, ale ja umieram z głodu.
- Bolt otrzymał instrukcje, żeby zostawić dla nas jedzenie w kuchence. - Oliver
spojrzał na czarno-złoty zegarek. - Już na nas czeka. Chodźmy na dół.
- Bolt gotuje? - Annie uniosła brwi.
- Robi wszystko, co mu każę.
- Bez obrazy, ale on mi przypomina robota.
- Ale ogromnie użytecznego. - Oliver wyprostował się, wziął Annie pod rękę i
poprowadził po żwirowanej ścieżce do drzwi.
- Przepraszam, jeżeli odniosłeś wrażenie, że ci nie dowierzam. - Powiedziała to tak,
jakby chciała te słowa jak najszybciej z siebie wyrzucić. - Nie chciałam, byś myślał, że
całkowicie ci nie wierzę.
- Dziękuję.
- Wiesz co? W rzeczywistości jesteś bardzo przyjemnym człowiekiem. - Uśmiechnęła
się. - Twoim głównym problemem jest trudność w nawiązywaniu kontaktów z ludźmi.
51
Zatrzymała się na chwilę, stanęła nagle na palcach i czule pocałowała go w policzek.
Pożądanie rozpętało w Oliverze istne piekło. Stał jak skała, walcząc o utrzymanie
opanowania. Ta maleńka, niewiele znacząca pieszczota przestawiła mu wewnątrz jakiś
przełącznik. Nie mógł powstrzymać chęci położenia Annie na najbliższym parapecie z
paprociami, podniesienia sukienki i zanurzenia się w tej dziewczynie.
Zdawał sobie sprawę, że mu się przygląda, nie zauważył jednak podniecenia w jej
oczach. Annie bezwiednie cofnęła się o krok. Zmęczenie przytłumiło blask jej spojrzenia.
- Wielu ludzi sądzi, że wcale nie jestem przyjemny. - Oliver głęboko zaczerpnął tchu. -
Oprócz tego, jest coś, o czym powinnaś wiedzieć.
- Co takiego? - szepnęła.
- Nie jestem mnichem.
- Chyba usłyszałeś tę głupią uwagę. - Jej policzki przybrały kolor jaskrawej czerwieni.
- Nie to miałam na myśli.
- Dajmy temu spokój - doradził szorstko.
- Nigdy nie uważałam, że jesteś aseksualny, czy coś w tym rodzaju.
- Wszystko w porządku, Annie.
- Nie wszystko. - Była wyraźnie speszona. - Nie chcę, żebyś odniósł mylne wrażenie.
Chcę powiedzieć... chcę, byś wiedział, że myślę o tobie jak o mężczyźnie.
- Dziękuję ci - odpowiedział oschle. Wszystko wróciło do normy. Jego siła woli
znowu była nieugięta; odzyskiwał panowanie nad sobą.
Annie rumieniła się coraz bardziej.
- Mój Boże! Moje gadanie staje się gorsze z minuty na minutę. Chciałam jedynie
wyjaśnić, że uważam ciebie za całkiem normalnego.
- Normalny, ale dziwny?
- W niezwykle interesujący sposób - powiedziała wyraźnie zdesperowana.
- Annie, mówiłem ci już, że wszystko jest w porządku.
Uśmiechnął się lekko.
- Tak, ale nie chciałam, żebyś myślał, że ja...
Oliver przerwał te gwałtowne przeprosiny zamykając jej usta ręką.
- Wystarczy. Zakończmy na tym interesującym sposobie. Lubię być interesujący.
- Naprawdę? - Słowa z trudem wydobywały się spod jego ręki.
- Tak. Tak się składa, że ty również wydajesz mi się interesująca.
- Co? - Wytrzeszczyła oczy.
52
- Tak. Naprawdę. - Zamierzał ją pocałować, chociaż był przekonany, że robi to zbyt
wcześnie. Oparł się o półkę i powoli, lecz nieubłaganie przyciągnął Annie do siebie; po chwili
stała już między jego udami.
Udawała tylko, że się opiera. Nachyliła się do Olivera z radosnym zapamiętaniem.
Zarzuciła mu ręce na szyję. Jej oczy promieniowały kobiecym oczekiwaniem. Gdy zdjął rękę
z jej ust, zobaczył, że są lekko rozchylone i pełne zmysłowego podniecenia.
- Przypominasz mi jedną z moich paproci - powiedział.
- Czyżby? - Była zachwycona tym porównaniem.
- Tak.
Pochylił głowę. Powoli i z rozmysłem nakrył jej usta swoimi. Wyczuł, że przebiegają
przez nią wstrząsy, i to podsyciło ogień jego zmysłów. Smakowała dokładnie tak, jak sobie
wyobrażał: świeża i wibrująca pełnią obietnic. Najbardziej egzotyczna paproć w jego
ogrodzie. Nagle zacisnęła palce na koszuli Olivera. Przywarła do niego z głęboką,
wygłodniałą ciekawością, która wywoływała drżenie całego jej ciała.
Ze zdziwieniem zauważył, że sam również drży. Najbardziej drżały mu ręce, jakby
zogniskowało się w nich pożądanie. Bezpośrednia i nie hamowana reakcja Annie przepełniała
go głęboką satysfakcją.
Stał dłuższą chwilę kołysząc żonę między udami, ciesząc się jej podnieceniem i
oddaniem. Czuł miękkość piersi przyciśniętych do jego żeber. Krągłości bioder napierały na
nabrzmiałą męskość, co przyspieszało obieg gorącej krwi. Ta dziewczyna była dokładnie tym,
czego pragnął, czego potrzebował. Dobrze ją ocenił tej nocy na przyjęciu zaręczynowym
Daniela.
Przesunął nagle ustami po wargach Annie sprawdzając rozmiary jej pożądania.
Poruszyła ustami, jakby chciała coś powiedzieć.
- O co chodzi? - zamruczał nie oczekując specjalnie odpowiedzi. Chwycił w zęby jej
ucho i delikatnie przygryzał. Wstrząsnęły nią kolejne wibracje. Olivera znów opanowała
gorąca wizja natychmiastowego zabrania Annie z powrotem do szklarni.
- Powiedziałam, że takie rzeczy mogą znacznie skomplikować sprawy - wykrztusiła
słabym głosem.
- Wcale nie. To wszystko upraszcza. - Był o tym przekonany. Upewnił się przecież, że
teraz Annie pójdzie za nim. Gdy tylko zaciągnie ją do łóżka, będzie jego.
- Jak możesz tak mówić? - Annie odchyliła się od Olivera na tyle, aby spojrzeć mu w
oczy.
53
- Annie! Pragnę ciebie. Ty mnie również. Jesteśmy mężem i żoną. Cóż może być
mniej skomplikowane?
Gdy tylko to wypowiedział, zrozumiał swój błąd. Wyraz oczu Annie natychmiast się
zmienił. Odepchnęła go i odeszła na bok.
- Trzymaj łapy przy sobie. - Spojrzała na niego ostrożnie. - Jak możesz się
spodziewać, że nasz kontrakt będzie funkcjonował?
- To wszystko zależy od ciebie - odrzekł delikatnie.
- Wydaje mi się, że sama cię sprowokowałam. - Trochę wściekłości z niej
wyparowało. Zmarszczyła nos.
- Dlaczego się nie przyznamy, że pragniemy siebie nawzajem?
- Tak myślisz? - Posłała mu niepewne spojrzenie.
- Nie ma żadnych wątpliwości. - Uśmiechnął się.
- Boże! Myślałam, że to tylko z mojej strony.
- Myślałaś, że jestem mnichem.
- Nie drażnij mnie! Już cię przeprosiłam. Oliverze, to wszystko jest bardzo krępujące.
Co zrobimy?
- A co ty zamierzasz zrobić? - odwrócił pytanie.
- Nie wiem. - W roztargnieniu zaczęła przesuwać palcami swoje miedziane loki. - Nie
zastanawiałam się, co się stanie, jeśli ten układ zacznie wykraczać poza sprawy firmowe.
Wiesz, co mam na myśli. To wszystko zmienia.
Oliver poczuł, że grunt obsuwa mu się spod nóg. Zrozumiał, że musi zmienić taktykę,
w przeciwnym razie nazajutrz z samego rana Annie wystąpi o rozwód.
- To nic nie zmienia, jeżeli chodzi o firmę twojego brata. Umowa jest umową, Annie.
Ja ze swojej strony dochowam zobowiązań niezależnie od tego, co się między nami wydarzy.
- Dotrzymasz? - Przyjrzała mu się uważnie.
- Oczywiście. Poza tym ja sam niemało ulokowałem w Lyncroft Unlimited. - Oliver
zmusił się, by wyglądać spokojnie i beztrosko.
- Wiem o tym. Potrzebuję ciebie - Annie znowu się zarumieniła. - Oczywiście, do
utrzymania firmy Daniela.
- Jak rozumiem, mówimy o dwóch odrębnych sprawach. - Oliver celowo usunął ze
swego głosu wszelkie ślady emocji. - Nasze wzajemne stosunki to jedna sprawa, a uratowanie
firmy Daniela to druga. Nie ma powodu, żeby nie załatwiać ich niezależnie od siebie.
- Niezależnie?
54
- Podzielimy się odpowiedzialnością. Ja się zajmę sprawami firmy, a ty podejmiesz
decyzje w naszych sprawach osobistych.
- Ja? - wybąkała zaskoczona.
- Dlaczego nie? Nie możesz zdecydować, czy mamy być współlokatorami czy
kochankami?
- Oczywiście, że mogę o tym decydować - powiedziała niewyraźnie - ale nie o to
chodzi.
- A o co?
- Chodzi o to, że to bardzo zły pomysł, byśmy zostali czymś więcej niż tylko
współlokatorami.
- Uważam, że to wcale nie jest zły pomysł, ale wybór należy do ciebie. Podporządkuję
się twoim decyzjom w sprawach osobistych, tak jak ty zgodziłaś się podporządkować moim
decyzjom w sprawach Lyncroft Unlimited.
- Nie mogę w to uwierzyć. - Annie gapiła się na niego z otwartymi ustami.
- W co nie możesz uwierzyć?
- Że wszystko traktujesz tak spokojnie, chłodno i racjonalnie, nawet w takich
sprawach jak... jak...
- ...seks?
- Tak seks. - Jej czoło już się zaczynało marszczyć, chociaż policzki były nadal silnie
zaczerwienione.
- Chyba nie masz zbyt wielkiego doświadczenia z mnichami. - Wzruszył ramionami,
wziął ją pod rękę i skierował ponownie do drzwi. - Co byś powiedziała na kolację? Zrobiłem
się okropnie głodny.
55
Rozdział szósty
N
ie mogę uwierzyć, że wyszłaś za niego, Annie. - Barry zatopił palce we włosach i
smętnie spoglądał na filiżankę kawy. - Nie mogę uwierzyć... Nic o tym nie wiedziałem, że się
spotykałaś z Rainem, ani o tym, że planowaliście małżeństwo. Dan nie pisnął ani słówka.
- Oliver nie lubi rozgłosu. Chce wszystko utrzymać w tajemnicy. - Annie nie mogła
wyjść z podziwu, kiedy nauczyła się tak gładko kłamać. Była to nader użyteczna umiejętność.
Niemniej odczuwała wyrzuty sumienia. Ostatecznie Barry był prawą ręką jej brata.
Zasługiwał na coś więcej niż kłamstwa.
Dyskretnie rozejrzała się po kawiarni, sprawdzając, czy ktoś przy najbliższych
stolikach może podsłuchiwać. Nie było powodów do obaw. Tłumek składał się głównie z
turystów, którzy wpadli na zakupy w galeriach, księgarniach i sklepach rzemieślniczych w
okolicy Pioneer Square. Nie znała nikogo z nich. Wszyscy wyglądali na zajętych własnymi
sprawami.
- Nie lubi rozgłosu? To zbyt delikatne określenie - zauważył Barry. - Rain jest
cholernie tajemniczy. Zapytaj kogo chcesz. Powiedzą ci, że jest dziwaczny.
Annie natychmiast poczuła potrzebę obrony Olivera. Była ciekawa, czy to oznaka
rozkwitającego instynktu żony.
- Wcale nie jest dziwny. Po prostu jest domatorem. Nie chciał wywoływać lawiny
plotek i spekulacji, zanim będziemy gotowi wszystko ogłosić. Po zniknięciu Daniela
zdecydował, że lepiej będzie przyspieszyć termin ślubu, żeby uspokoić wierzycieli i
dostawców Lyncroft Unlimited.
- Annie, nie wiem, co powiedzieć. To wydarzyło się tak nagle.
- Przed zniknięciem Daniela nie było powodów do pośpiechu i Oliver chciał wszystko
urządzić według własnego planu.
- O, tak, niewątpliwie! - Barry złowieszczo zacisnął usta. - Ludzie, których dotyczą
plany Olivera, zazwyczaj kończą przeżuci na kawałeczki i wypluci.
Annie skwitowała tę wypowiedź energicznym ruchem ręki i wyjaśniła:
- Opinia o nim została rozdmuchana do karykaturalnych rozmiarów. Główną
przyczyną jest to, że on nie odczuwa żadnej potrzeby porozumiewania się z innymi. Jego
zdolności komunikowania się pozostawiają wiele do życzenia.
56
- To bzdura.
- Ale on jest naprawdę uprzejmy i zgodził się dobrze zaopiekować firmą Daniela.
- Dobrze? - Barry wyglądał tak, jakby miał zwymiotować kawę. - Byłby to niezły
dowcip, gdyby sytuacja nie była taka poważna. Annie, Rain jest bardzo niebezpieczny. Nie
rozumiesz tego?
- Nie jest niebezpieczny. - Uśmiechnęła się uspokajająco. - Przynajmniej dla nas.
Zamierza ochronić Lyncroft Unlimited. Popatrz na to w ten sposób. Wynajęliśmy najlepszego
w tej części zachodu rewolwerowca, który pełni wartę przy firmie Daniela.
- Jak możesz być tak naiwna? - Przygnębiony osunął się na krześle. - Nie podoba mi
się to, Annie. Obawiam się o ciebie i o firmę Daniela.
- Jeżeli czujesz się niepewnie ze względu na stare pogłoski dotyczące Walkera
Greshama, zapomnij o tym. Znam całą historię.
- Czyżby? - zapytał opryskliwie.
- Pewnie. Opowiedział mi wszystko. Gresham handlował bronią pod przykrywką
jednej z firm Olivera. Oliver i Daniel śledzili go i zaskoczyli pewnej nocy podczas
finalizowania jednej z nielegalnych dostaw. Wybuchła strzelanina i Gresham został zabity.
- To wersja Raina. Szkoda, że nie ma tutaj Dana, żeby to potwierdzić.
- A co ty słyszałeś na ten temat? - zapytała Annie.
Barry wzruszył ramionami.
- Ktoś coś wspomniał, kiedy była mowa o tym, że Rain jest największym inwestorem
Lyncroft Unlimited. Wszystkich ciekawiło, co zrobi. Myślę, że już wiemy. Ożenił się z tobą.
Cholera!
- To mnie obraża, Barry. - Annie się wyprostowała.
- Przykro mi, ale to wszystko jest bardzo denerwujące. Zabrakło Daniela, żeby cię
ochronić.
- Nie potrzebuję obrony przed Oliverem.
- Powiedz mi prawdę. - Barry zmrużył oczy. - Co zrobisz, gdy zrozumiesz, że istnieją
rzeczywiste powody, by się bać Raina?
Annie wypiła łyczek kawy. Barry wyraźnie się o nią martwił. To było wzruszające.
Szukała sposobu uspokojenia jego obaw.
- Wiesz przecież, że Daniel zarejestrował firmę w taki sposób, by udziały mogli
posiadać jedynie członkowie rodziny.
- Wiem. - Zacisnął szczęki. - I ty zrobiłaś z Raina członka rodziny. Dałaś mu udziały
w firmie.
57
- Jeżeli kiedykolwiek będę miała podstawy do utraty zaufania co do zamiarów
Olivera, wtedy będę mogła się z nim rozwieść - powiedziała Annie. - Mam intercyzę ślubną,
która przewiduje, że w takim przypadku całkowicie kończy się jego zarządzanie firmą.
- Nie pomyślałem o tym. - Powoli odstawił filiżankę nie spuszczając wzroku z jej
twarzy.
- Uwierz mi. Oliver doskonale wie o wszystkim. Wie, że małżeństwo ze mną nie jest
sposobem na przejęcie Lyncroft Unlimited.
- Ale on może użyć swojej siły do wmanewrowania Lyncroft na pozycję bez wyjścia.
- Lyncroft już jest w sytuacji bez wyjścia. Jeżeli chciałby sprzedać firmę lub dokonać
fuzji, mógłby dołączyć do pozostałych wierzycieli i dostawców, którzy właśnie tego żądali.
Nie musiał się ze mną żenić.
- Nie byłbym taki pewny. - Barry rozcierał sobie kark. - Ten człowiek jest nieszczery.
Wie, że chcesz odwlec sprzedaż lub fuzję firmy tak długo, jak to tylko możliwe. Jeżeli
wytrzymasz dłużej, firma będzie zrujnowana, zanim on położy na niej łapy. Nie ma też
pewności, czy to właśnie on wygra przetarg. Do diabła! Mogłaś sobie znaleźć lepszego
królewicza!
- I zgodzić się na przyjazną fuzję z jednym z rywali Raina? - Annie pokręciła głową. -
Nic z tego. Danielowi nie spodobałoby się takie rozwiązanie. Słuchaj, Barry, musisz mi
zaufać. Wiem, co robię. Oprócz tego, wszystko zostanie sprawiedliwie osądzone po powrocie
Daniela.
- A jeżeli on nie powróci? - Barry delikatnie dotknął jej ręki i popatrzył z
zatroskaniem.
- Powróci.
A
nnie wśliznęła się do kuchni w apartamencie Raina o siedemnastej trzydzieści.
Postawiła wielkie torby z warzywami na czarnym blacie i uśmiechnęła się serdecznie do
Bolta.
- Znalazłeś moją kartkę? - zapytała.
- Tak, pani Rain.
- Napisałam, że nie musisz dzisiaj przygotowywać obiadu. Zamierzam sama coś
ugotować - powiedziała spoglądając niepewnie na służącego.
58
- Pan Rain polecił mi przygotować obiad dla państwa. Przyjmuję rozkazy tylko od
niego. - Bolt obierał ziemniaki z precyzją robota. Wyglądał strasznie profesjonalnie w
nieskazitelnie czystym białym fartuszku założonym na białą koszulę i krawat.
Annie nie chciała się przyznać, że onieśmiela ją doskonała wprawa, z jaką Bolt trzyma
nóż do obierania ziemniaków. Ten człowiek jest naprawdę dobry, doskonały we wszystkim,
ale ona i tak zamierza sama przygotować obiad. Cały dzień się do tego przygotowywała.
- Rozumiem, Bolt - powiedziała cierpliwie - ale mówię ci, że sama ugotuję obiad.
Możesz iść do domu.
- Jak już powiedziałem, wykonuję tylko polecenia pana Raina.
- Niezbyt mnie lubisz?
- Moje osobiste uczucia nie mają tu nic do rzeczy. Pracuję dla pana Raina. - Bolt wziął
następnego ziemniaka.
- Dobrze. Gdzie jest w tej chwili pan Rain? - Annie groźnie spojrzała na nieczułe
plecy Bolta. - Powiem mu, żeby cię odesłał do domu.
- Pan Rain jest w gabinecie i nie chce, aby mu przeszkadzać.
- Nie będzie miał nic przeciwko, jeżeli wpadnę na minutkę powiedzieć mu, żeby cię
odesłał do domu. - Annie odwróciła się na pięcie i wyszła do hallu.
- Tam jest jego siostra - zakomunikował sucho Bolt. - To chyba sprawa osobista.
Zgodnie z przewidywaniami Bolta, Annie się zatrzymała.
- Dobrze, poczekam, aż skończą. Potem porozmawiam z Oliverem. Do tego czasu nie
obieraj ziemniaków. Zamierzam zrobić tacos.
- Będzie łosoś z wody, ziemniaki pieczone oraz karczochy - oświadczył Bolt. - To
jedno z ulubionych dań pana Raina.
- Założę się, że również uwielbia tacos.
- Nieszczególnie.
- Ale moich jeszcze nie próbował. - Annie obdarzyła Bolta wściekłym spojrzeniem.
Odwróciła się i pomaszerowała w poprzek hallu do pokoju gościnnego, przeznaczonego dla
niej.
Bolt zaczyna mnie irytować, stwierdziła w duchu. Czuła od samego początku, że jej
nie lubi. Musiała przyznać, że jest to dziwne doświadczenie, gdyż przyzwyczaiła się do
otaczającej ją sympatii. Jednak jeśli służący wyznaczy pole bitwy, ona nie może zrejterować.
Przecież to będzie jej dom w najbliższej przyszłości. Nie miała zamiaru przyjmować
rozkazów od robota.
59
Z zamyślenia wyrwał ją rozdzierający głos kobiecy, pełen złości i rozczarowania.
Spojrzała na zamknięte drzwi gabinetu Olivera. Wydawało się jej, że słyszy głos Valerie. Z
niejasnych powodów nie mogła sobie wyobrazić Heather wybuchającej płaczem w środku
kłótni z bratem.
- Niech cię szlag, Oliver! Nie pozwolę ci dalej rujnować mojego życia! Kocham
Carsona i jeżeli poprosi mnie o rękę, wyjdę za niego!
Głos wściekłej Valerie łatwo przenikał przez drzwi. Annie nie słyszała odpowiedzi
Olivera, ale to nie było dziwne. Wątpiła, czy mąż kiedykolwiek podniósł głos, niezależnie od
tego jak go sprowokować. Był zbyt opanowany.
- Nie chcę dłużej słuchać, co się stało po zniknięciu ojca! Słyszałam tę historię zbyt
wiele razy! - stwierdziła Valerie, otworzyła z trzaskiem drzwi i wbiegła do hallu.
- To stara historia! Sybil ma rację! - krzyczała głosem drżącym z emocji. - Nie możesz
ciągle wracać do przeszłości.
- Wystarczy, Valerie - cicho odpowiedział Oliver z ciemnych głębi gabinetu. Jego głos
nie był opryskliwy, ale nieugięty jak skała.
- Współczuję twojej żonie - oświadczyła dziewczyna. Drżała na całym ciele. - Czy ona
wie, że wyszła za człowieka, którego całe życie kręci się dookoła czegoś, co się wydarzyło
piętnaście lat temu?
Valerie nie czekała na odpowiedź. Chodziła tam i z powrotem, wylewając morze łez.
Nagle zderzyła się z Annie, chociaż ta usiłowała zejść jej z drogi.
- Annie! O rany!
- Przepraszam. - Annie zaczęła delikatnie uspokajać szwagierkę. - Wszystko w
porządku?
- Tak. Nie. Chcę właśnie stąd wyjść. - Mówiąc to zbliżyła się do wyjścia. - Mam
nadzieję, że wiesz, co zrobiłaś wychodząc za mojego brata. Myślę, że będziesz bardzo, bardzo
tego żałować.
Przebiegła przez hall. Chwilę później drzwi frontowe gwałtownie się otwarły i
zatrzasnęły. Annie odwróciła się i zajrzała do gabinetu. Oliver siedział za polakierowanym na
czarno biurkiem. Lampa halogenowa oświetlała jego splecione ręce, pozostawiając resztę
pokoju w głębokim cieniu. Annie zrobiła kilka kroków i zatrzymała się w drzwiach gabinetu.
Z kąta spoglądał lampart, takim samym niewzruszonym okiem jak Oliver.
- Twoja siostra wyglądała na trochę podenerwowaną.
- Przejdzie jej.
- Czy mogłabym w czymś pomóc?
60
- Nie. - Oliver umilkł i dodał bardzo grzecznie: - Dziękuję ci.
Annie zawahała się pamiętając ostrzeżenie, jakie otrzymała pytając ostatniej nocy o
Sybil. Uważała jednak, że powinna przynajmniej spróbować zmusić Olivera do rozmowy.
- Czy chciałbyś o tym porozmawiać? Czasami dobrze robi przedyskutowanie takich
spraw.
- Mam nadzieję - odpowiedział z zauważalnym śladem rozbawienia - że nie
zamierzasz udzielać mi pomocy w porozumieniu się z moimi własnymi uczuciami.
- No, trudno. Jeżeli nie chcesz rozmawiać, to twój problem. Mamy teraz pewną
trudność, z którą musimy sobie poradzić.
- Mianowicie?
- Bolt przygotowuje obiad.
- To jeden z jego obowiązków. Jest doskonałym kucharzem.
- Jestem tego pewna. - Annie skrzyżowała ręce i oparła się jednym ramieniem o
futrynę drzwi. - Ten człowiek jest jak maszyna. Wykonuje wszystko tak długo, jak długo jest
podłączony do gniazdka. Ale dzisiaj nie potrzebujemy kucharza. Ja sama ugotuję obiad.
- Naprawdę?
- Tak. Zjemy tacos. Dostałam wszystkie składniki na Pikę Place, łącznie z tuzinem
najlepszych tortilli, jakich nigdy jeszcze nie próbowałeś. Ale najpierw musisz wyrzucić Bolta
z mojej kuchni.
- Twojej kuchni?
- Chcesz, żebym z nim walczyła o kuchenne prawa?
- Nie. Na dziś wystarczy już dramatów. Jeżeli jesteś pewna, że chcesz sama gotować,
odeślę Bolta do domu - powiedział i powoli wstał zza biurka.
Annie uśmiechnęła się z satysfakcją. Była to niewielka bitwa kobiety z maszyną, ale
przecież ją wygrała.
- Nie masz nic przeciwko temu, żebym popatrzyła?
Oliver uniósł brwi i skierował się do kuchni.
- Masz nadzieję zobaczyć, jak poleje się krew?
- Oczywiście, że nie. Chciałabym tylko ujrzeć wyraz twarzy Bolta, gdy mu
przekażesz, że mogę tutaj wydawać niektóre polecenia.
- Wygląda na to, że muszę zostać ekspertem w sprawach zarządzania domem. Czy
każdy mąż przez to przechodzi? - zapytał z zadumą.
- W każdym małżeństwie jest jakiś okres docierania się - odpowiedziała polubownie.
- Będę to miał na uwadze.
61
Gdy Annie i Oliver weszli do kuchni, Bolt jeszcze obierał ziemniaki. Spojrzał na
pracodawcę.
- Słucham pana?
- Nie będziemy już dziś korzystać z twoich usług, Bolt. Weź sobie wolne - powiedział
Oliver.
Służący spojrzał na Annie. Jego twarz nie wskazywała nawet najmniejszego cienia
emocji, chociaż było oczywiste, że przegrał w przedbiegach.
- Tak, proszę pana.
Annie poczuła się winna. Biedny Bolt. Miał prawo uważać się za pokrzywdzonego.
Ona przecież dopiero weszła do tego domu.
- Pomogę ci. - Podbiegła do zlewu i zaczęła sprzątać łupiny ziemniaków. - Może
weźmiesz ziemniaki do domu, Bolt? Możesz je wykorzystać do swojego obiadu.
- Nie, dziękuję, pani Rain. - Zdjął fartuch i powiesił go na wewnętrznej stronie drzwi
do spiżarni.
- Może chciałbyś dołączyć się do nas i spróbować tacos? - zapytała przejęta.
- Nie lubię tacos - powiedział wychodząc z kuchni.
Annie czuła się tak, jakby spędziła całe popołudnie na obrywaniu muchom skrzydeł.
Zwróciła się do Olivera z zatroskaną miną:
- Myślisz, że się zdenerwował?
- Kto? Bolt?
Oliver otworzył małe drzwi, za którymi leżakowało wino na stojakach. Przyglądał się
badawczo butelkom, po czym zapytał:
- Dlaczego miałby się zdenerwować?
- W pewnym sensie wykopałam go z kuchni. Mam nadzieję, że nie uraziłam zbyt
dotkliwie jego uczuć.
- Nie stracił przecież pracy - przypomniał sucho Oliver. - Dostał tylko wolny wieczór.
- Tak, ale nie jestem pewna, czy on to tak przyjmuje.
- Annie, dostałaś, co chciałaś. Bolt opuścił twoją kuchnię. - Przyłożył korkociąg do
jednej z butelek. - Nie ma sensu wygrywać, jeśli żałujesz przegranego.
- Interesująca filozofia. - Wyciągnęła z torby ser cheddar, sałatę i kilka świeżych,
dużych pomidorów. - Czy sam doszedłeś do takich wniosków?
- Z pewnością nie ja pierwszy.
Oliver nalał czerwonego wina do dwóch kieliszków.
- Chyba tak. - Kręciła się przy szafkach. - Gdzie jest tarka?
62
- Nie mam pojęcia.
- Wyobrażam sobie. - Otworzyła kolejną szafkę i zajrzała do środka. - Zostawiłeś cały
ten kram Boltowi? Tak?
- Tak.
- Aha! Tutaj leży. - Wyciągnęła płaską tarkę z blachy nierdzewnej i zaczęła trzeć ser. -
Gdzie go znalazłeś? Masz go prosto z fabryki?
- Bolta? Zaczął dla mnie pracować jakieś trzy lata temu.
- A gdzie przedtem pracował?
- W firmie specjalizującej się w sprawach międzynarodowego bezpieczeństwa
wielkich korporacji.
- I co tam robił? - zapytała Annie z przestrachem.
- Myślę, że specjalizował się w operacjach antyterrorystycznych. Jest ekspertem
elektroniki.
- Jak Daniel?
- Nie całkiem. - Oliver uniósł brwi. - Twój brat był, przepraszam, chciałem
powiedzieć: jest, geniuszem elektroniki, ale nigdy nie był specjalnie dobry, jeżeli chodzi o
sprawy ochrony.
- Mogę się obrazić - stwierdziła Annie z zapałem. - Mój brat jest doskonały.
- Tak, wiem, ale nie w tej dziedzinie. Nie ma do tego powołania.
- Przecież wytropił dla ciebie tego handlarza bronią.
- Odnalezienie Greshama było czysto przypadkowe. Daniel natknął się na dowody.
Nie szukał ich specjalnie. Był zbyt łatwowierny, by pracować w ochronie. Zdradzał tendencję
do patrzenia na ludzi od najlepszej strony, chyba że przedstawiono mu dowody czegoś wręcz
przeciwnego.
- No dobra, mój brat nie był z natury podejrzliwy ani paranoidalny. Czy to
przestępstwo?
- To nie jest przestępstwo, ale może prowadzić do bardzo poważnych błędów w ocenie
ludzi - powiedział delikatnie Oliver. - Osobiście staram się tego unikać.
- Nic dziwnego, że masz tak mało przyjaciół - zamruczała Annie pod nosem.
- Co mówisz?
- Nic ważnego. Opowiedz mi więcej o Boicie. Dlaczego rzucił pracę w tej
międzynarodowej firmie?
- To był przypadek - odpowiedział cicho Oliver. - Zginęli niewinni ludzie. To nie był
błąd Bolta, ale on wziął na siebie całą odpowiedzialność. Rozchorował się na, delikatnie
63
mówiąc, załamanie nerwowe. - Oliver sączył wino i przyglądał się, jak Annie uciera ser. -
Zanim wyzdrowiał, stracił żonę i pracę.
- To straszne - Annie westchnęła. - Teraz czuję się okropnie, że wykopałam go z
kuchni. Biedny człowiek. Przeżył tak wiele, a ja pojawiłam się i potraktowałam go jak robota.
- Jesteś zbyt miękka w wielu sprawach, Annie. Bolt przeżyje wykopanie go z kuchni.
- Czy wiesz, o czym myślę? - zapytała groźnie.
- O czym?
- Jaki jest twój główny życiowy problem?
- Nie mam pojęcia, że mam jakiś.
- Owszem. Masz! - Annie odłożyła ser. - Twój problem polega na tym, że nie dbasz o
wyjaśnienie swego postępowania. Jesteś też trochę nieczuły. Brak ci zdolności do
nawiązywania kontaktów międzyludzkich. W ostatecznym rozrachunku wyrobiłeś sobie
opinię człowieka nieszczerego, tajemniczego i raczej aroganckiego.
- Czy to ten problem?
- Oczywiście. Szczególnie wtedy, gdy chodzi o sprawy rodzinne. - Annie, nie patrząc
na Olivera wzięła do ręki pomidora. - Na przykład ta scena z Valerie.
- Chcesz mnie obrzucić pomidorami?
- Ona się rozpłakała - przypomniała mu ze złością.
- To jej przejdzie.
- Przejdzie? - Odłożyła pomidora na deskę do krojenia. - Słuchaj, to nie jest moja
sprawa, ale...
- Masz rację, to nie twoja sprawa.
- ...ale myślę, że potraktowałeś Valerie bardzo nieładnie.
- Tak uważasz? - Oliver nachylił się do lodówki. Sprawiał wrażenie zaciekawionego.
- Oczywiście. - Annie rozpoczęła krojenie pomidora. - Wydaje mi się, że nie lubisz jej
chłopaka.
- Nigdy go nie spotkałem.
- Żartujesz ze mnie? - Zaskoczona wypuściła nóż. - Wsiadłeś z góry na nią za
spotykanie się z chłopakiem, którego w ogóle nie znasz?
- Wiem, kim jest, i to wystarczy. - Oliver oddał się studiowaniu wina w kieliszku.
- A to dobre! Kim on jest? Wykolejeńcem? Świrusem? Może bandytą?
- Jest synem Paula Shore'a.
64
- Nie znam tych ludzi. - Annie podniosła kieliszek wina. - Nigdy nie obracałam się w
takich sferach, ale niemało o nich słyszałam. Paul Shore posiada największą w Seattle firmę
budowlaną. Wykonuje wielkie i wysokie konstrukcje. Tego typu rzeczy.
- Między innymi.
- Moja przyjaciółka, dekoratorka wnętrz, przygotowuje dom Shore'ów na doroczny
benefis sztuki. Państwo Shore są bardzo aktywni na arenie sztuki. Założyli jakąś fundację czy
coś takiego.
- Zgadza się.
- A więc co jest niedobrego w tym wszystkim? Dlaczego myślisz, że młody Shore nie
jest odpowiedni dla Valerie?
Oliver pociągnął łyk wina i smakował go w skupieniu.
- Skoro zostałaś członkiem tej rodziny, to możesz chyba poznać nieco historii.
Annie uśmiechnęła się z akceptacją i zabrała się do krojenia pomidora. To, co
powiedział Oliver, nie było do końca prawdziwe, ale dobrze, że się w końcu otworzył. To
dobra wróżba.
- Słucham.
- Ta historia nie jest zbyt długa, jak tylko mój ojciec odmaszerował w siną dal,
dowiedziałem się, że był mocno zadłużony u swoich dwóch przyjaciół. Jednym z nich był
Paul Shore.
- I co się stało?
- Poszedłem do niego i zapytałem, powołując się na wieloletnią przyjaźń, czy
przedłuży mi termin spłaty.
- Powiedział, że nie?
- Powiedział „nie”. Nie dał mi nawet najmniejszego pola manewru. Żądał
natychmiastowego zwrotu, nawet gdyby to wymagało sprzedaży domu, jedynego majątku,
jaki nam ojciec pozostawił. Nie zwrócił uwagi na to, że kwota uzyskana z ewentualnej
sprzedaży domu nie pokryje całej pożyczki.
- To było okropne z jego strony - powiedziała pospiesznie. - Chyba zdawał sobie
sprawę ze strasznej sytuacji, w jakiej znalazła się wasza rodzina. Jeżeli był starym
przyjacielem ojca, powinien był ci pomóc.
- Nie będę cię nudził nieprzyjemnymi szczegółami ani opowiadał, jak przetrwałem
pierwsze dwa lata i stanąłem na nogach. Powiem tyle, że dokonałem tego, a Paul Shore nie
dał mi ani grosza ani nie pomógł w żaden sposób.
- Tak. I nie wybaczyłeś mu tego.
65
- Takich spraw nigdy się nie wybacza, Annie.
- Och! - Rozkroiła pomidor na dwie połówki. - Rozumiem dlaczego nie przepadasz za
Paulem Shore'em.
Oliver nieznacznie kiwnął głową. W jego oczach odmalowała się cicha satysfakcja.
- Wiedziałem, że zrozumiesz.
- Jasne, że rozumiem, dlaczego sprawy lekko się komplikują.
- Co takiego? - Wzrok Olivera odzyskał ostrość.
- Dobrze. Oczywiście nie masz powodów, by lubić syna Paula Shore'a.
- Nie mam.
- Myślę, że chcesz, by Valerie znalazła sobie innego chłopaka.
- Z pewnością sobie znajdzie - powiedział beznamiętnie.
- Może tak, może nie. - Annie podniosła nóż i wpatrywała się w jego ostrze. - Ale ty
jesteś myślącym i wspaniałomyślnym człowiekiem...
- Nie wiem, do czego zmierzasz? - Zamrugał oczami jak polujący kot, który
postanowił zakończyć zabawę z ofiarą.
- Stać cię na to, by zaakceptować fakt, że twoja siostra chodzi z chłopakiem, który nie
ma nic wspólnego z tym, co się wydarzyło między tobą a Paulem Shore'em tyle lat temu. Daj
Carsonowi szansę dla dobra Valerie.
Oliver ani drgnął. Dalej siedział opierając się jednym ramieniem o lodówkę i patrzył
na Annie, jakby była jakimś dziwnym okazem paproci.
- Nakryję do stołu - powiedział w końcu.
Odszedł od lodówki i zaczął poszukiwania w szafkach i szufladach.
- On może się okazać bardzo dobrym człowiekiem. Oczywiście Valerie jest o tym
przekonana.
- Zjemy tutaj, przy kuchennym stole? - zapytał grzecznie Oliver. - Nie ma chyba sensu
rozkładać się w jadalni. Nie mamy Bolta, żeby po nas posprzątał.
Annie okrążyła stół kuchenny i zagrodziła Oliverowi drogę.
- Ignorujesz główny temat rozmowy.
- Nie ma żadnego tematu. - Ominął ją i zaczął precyzyjnie ustawiać serwetki i srebrne
sztućce na stole z czarnego metalu i szkła. - Ale może zaistnieć małe nieporozumienie.
- Wiedziałam! - triumfalnie wykrzyknęła Annie. - W tym cały problem.
Nieporozumienie. Wiem, że jesteś bardzo rozsądny.
- Dziękuję.
66
- Możesz zwyczajnie wyjaśnić Valerie, że początkowo miałeś trochę oporów w
stosunku do Carsona Shore'a ze względu na zatarg z jego ojcem. Ale teraz, po przemyśleniu
wszystkiego od nowa, zrozumiałeś, że nie możesz przenosić grzechów ojca na syna, czy jak
to nazwać.
- Wiem, co powiem Valerie - odrzekł zimno. - Jeżeli wyjdzie za Carsona Shore'a,
uznam to za akt zdrady wobec rodziny. Nie będzie mogła tu przychodzić. Oprócz tego
wyjdzie za mąż bez centa przy duszy. Odetnę ją całkowicie od rodzinnego majątku.
- Co takiego?! - Annie patrzyła na niego zdumiona. - Nie możesz tego zrobić!
- A właśnie, że mogę!
- A jeżeli ona mimo to poślubi Carsona?
- Nie martw się. Nie zrobi tego.
- Na jakiej podstawie tak mówisz?
- To moja sprawa - odparł. - Ciebie to nie dotyczy.
Przyglądała mu się uważnie, jakby poszukując słabszego miejsca. Nie znalazła nic, co
by budziło najmniejszą nadzieję. Nie mogła uwierzyć, że Oliver jest tak nieustępliwy, na
jakiego chce wyglądać.
- To niedorzeczne. Nie chce mi się wierzyć, że masz tak nieczułe serce.
- Omawiając sprawy rodziny Shore'ów powinniśmy wyjaśnić inną sprawę.
- Nie jestem pewna, czy chcę tego słuchać - mruknęła.
- Rozumiem, że zgodnie z twoim życzeniem nasze małżeństwo nie jest całkiem
prawdziwe. Ale w oczach świata jesteś moją żoną. Zgoda?
- Zgoda. - Nauczyła się już szczególnej ostrożności, gdy Oliver mówi bardzo
spokojnym tonem.
- Wszyscy wiedzą, że są pewne sprawy, z którymi moja żona nie może mieć do
czynienia.
- Skąd wiedzą, skoro jeszcze nigdy nie miałeś żony? - Annie była raczej zadowolona
ze zmiany tematu.
- Powiedzmy, że moja reputacja trochę mnie wyprzedziła - odpowiedział chłodno. - W
każdym razie usiłuję ci wytłumaczyć, że moja żona nie może być wmieszana w jakiekolwiek
sprawy związane z rodziną Shore'ów.
- Nie jestem zamieszana w sprawy tej rodziny. Nawet nikogo z nich nie znam.
- No i dobrze. Przynajmniej na razie jesteś panią Rain. Mam nadzieję, że będziesz grać
swoją rolę jak należy.
- Co to ma dokładnie znaczyć? - zapytała wpatrując się w 0liviera.
67
- To oznacza - powiedział wyjątkowo łagodnie - że musisz być lojalna wobec mnie.
- Nie mogę w to uwierzyć! - krzyknęła rzucając patelnię Bolta na kuchenkę. - To
najbardziej odrażająca rzecz, jaką w życiu usłyszałam. Nie dziwię się Valerie, że jest
zdenerwowana. Do niej chyba tak samo przemawiałeś jak do mnie. Jeżeli przypuszczasz, że
będę wysłuchiwała takich rozkazów, to srogo się zawiedziesz!
- W każdej chwili możesz rozwiązać nasz układ - powiedział Oliver spokojnym
tonem. - Zależy to jedynie od twojej woli.
Groźba ta zmroziła Annie do szpiku kości. Pani Rain zebrała się w sobie i gwałtownie
odwróciła do męża.
- Wyrobiłeś sobie opinię wyjątkowo staroświeckiego. Mocno się nad tym
napracowałeś.
Oliver skończył ustawiać talerze na stole i spojrzał na żonę.
- Annie, wolałbym raczej zjeść trochę tacos niż się z tobą sprzeczać.
Uśmiechnęła się ponuro.
- To dlatego że nie umiesz się sprzeczać. Wydajesz rozkazy i podpierasz je groźbami.
Wygląda na to, że musisz się nauczyć, jak być mężem, panie Rain. Musisz posiąść
umiejętność porozumiewania się.
- Tak sądzisz? - Podszedł do barku i wziął swoje wino. - A kto będzie mnie uczył?
- Ja - odpowiedziała szorstko.
- To może być interesujące.
68
Rozdział siódmy
B
rawura nieco przybladła następnego ranka, gdy Annie udawała się do pracy. To była
długa noc. Godzinami leżała bez zmrużenia oka w eleganckiej złoto-szarej sypialni i
rozmyślała o swojej sytuacji.
Powiedziała Oliverowi o jego problemie, ale okazało się, że sama ma jeszcze większe.
Była już o krok od popełnienia kardynalnego błędu - próby zmiany charakteru Olivera.
Wielki błąd, uświadomiła sobie otwierając drzwi „Sezamu”. Obiegowa maksyma, że
każda kobieta po ślubie próbuje zmienić męża, jest bzdurą. Zdrowy rozsądek podpowiadał
Annie, że jest to jeszcze większą głupotą w przypadku gdy małżeństwo jest tylko formalne i
ma trwać niezbyt długo.
Wyszła za niego tylko po to, aby uratować Lyncroft Unlimited. To nie jej
zmartwienie, że Oliver zdecydował się kierować życiem swoim i własnej rodziny żelazną
pięścią ubraną w aksamitną rękawiczkę.
Skrzywiła się i włączyła światło. Scena z Valerie stanęła jej przed oczami jak żywa.
Oliver zdecydowanie podniósł rękawicę i wstąpił na ścieżkę wojenną.
Brat ostrzegał ją, że Rain jest niebezpieczny. Dopiero teraz przypomniała sobie te
ostrzeżenia. A przecież Oliver twierdzi, że Daniel zawsze patrzył na ludzi od najlepszej
strony.
Ella Presswood wpadła do sklepu wkrótce po dziesiątej, rozczochrana i rozkojarzona.
Nie był to wyjątkowy przypadek. Zawsze uwielbiała artystyczny nieład. Codziennie miała
nowy kolor włosów, nową kombinację ubrań oraz tony ciężkiej, pobrzękującej biżuterii.
Dzisiaj jej włosy błyszczały przejrzystym odcieniem fuksji i były przylizane czymś mokrym i
lepkim. Włożyła musztardowy podkoszulek i marynarkę szytą dla olbrzymiego mężczyzny.
Wokół szyi okręciła sznury wystrzałowych sztucznych pereł.
- Cześć, Annie. Przepraszam za spóźnienie. Jechałam autobusem z piekła rodem, z
ogromnym stężeniem świrów wśród pasażerów. Hej! Nie spodziewałam się ciebie tu dziś
zastać!
Annie zmiotła kurz z mozaikowego słonia.
69
- Chyba ci mówiłam, że Oliver i ja przesunęliśmy nasz miesiąc miodowy do chwili
powrotu Daniela.
- Tak, wiem, ale pobraliście się dopiero kilka dni temu. Większość ludzi bierze sobie
wtedy wolne. - Ella przyglądała się jej z zaciekawieniem.
- Nic z tego. I tak byłabym sama, bo Oliver pojechał rano prosto do biura mojego
brata. Według niego to bardzo ważne, żeby wszyscy go tam widzieli.
- To rozsądne. Wiem, jak się ostatnio martwiłaś o tę firmę. - Ella zajęła się czymś za
ladą. - Wiesz co? Ciągle nie mogę uwierzyć, że nic nie wiedziałam o tobie i Oliverze.
Zazwyczaj nie jesteś taka tajemnicza.
- Owszem, ale Oliver chciał to utrzymać w sekrecie.
- Niedobrze, że musiałaś przyspieszyć ślub ze względu na interesy. Nie wyszłaś na
tym najlepiej. Żadnej sukni ślubnej, żadnej porcelany... nic.
Słowo „nic” było całkowicie na miejscu, przyznała w duchu Annie. Nie otrzymała też
zwyczajnych praw małżeńskich, ale - jak mówi Oliver - był to jej wybór. Jeżeli zechce pójść z
nim do łóżka, on jest gotowy.
- Oliver nie chciał wielkich uroczystości - powiedziała Annie. - Jest domatorem.
- Domatorem? - Ella sprawdziła swoją przylizaną fryzurę w ozdobnym lustrze na
ścianie. - Bez obrazy, ale on wygląda na lekko świrniętego.
- I kto to mówi? On przynajmniej nie maluje sobie włosów na różowo.
- To prawda. Musisz jednak przyznać, że nie widać zbyt wielu mężczyzn, którzy by
się tak nosili jak on. - Ella się zamyśliła. - Ale ja nie mówię o jego włosach. Wygląda
tajemniczo, jak mistrz czarnej magii, jeżeli wiesz, o co mi chodzi. Nigdy bym nie
przypuszczała, że się zakochasz w takim facecie.
- A za jakim typem, według ciebie, powinnam się uganiać?
- Za podobnym do Quigleya z sąsiedniego sklepu albo za takim jak ten wiolonczelista,
z którym trochę kręciłaś... Coś sobie przypomniałam! - Odwróciła się od lustra. - Dostałaś
wczoraj od niego paczkę. Domyślam się, że usłyszał o ślubie.
Annie rozpromieniła się.
- Paczka od Melvina Fincha? Gdzie ona jest?
- Za ladą.
Annie popędziła na koniec długiej lady i odnalazła mały pakunek. Rozerwała
opakowanie i znalazła liścik:
Do Annie od Melvina.
70
Gratulacje z okazji ślubu. Mam nadzieję, że znalazłaś faceta, który wyprostuje Twoje
szalone pomysły. Zasługujesz na wszystko co najlepsze.
- Jakie to wzruszające - powiedziała Annie. - Dołączył płytę kompaktową z
nagraniami orkiestry symfonicznej Midwest.
- Gadanie. - Ella wykrzywiła twarz.
- Ella, Melvin jest czarującym człowiekiem.
- Jeden z twoich zranionych ptaszków, jak ich nazywa Joanna. Znalazłaś go,
opatrzyłaś rany i wypuściłaś na wolność, jak tylko odzyskał siły.
- Melvin podążył za swoimi marzeniami - stwierdziła Annie ze smutkiem. - Nigdy nie
byliśmy w sobie zakochani. Byliśmy po prostu dobrymi przyjaciółmi.
- Widzę, że mu współczujesz. Melvin uwielbiał, gdy mu współczułaś.
Drzwi sklepu otwarły się gwałtownie, popchnięte jakąś nerwową ręką, w momencie
gdy Annie chowała prezent Melvina do szuflady.
Do środka wtargnęła kruczoczarna dziewczyna ubrana od stóp do głów w jaskrawą
czerwień. Poczekała chwilę, aż Annie i Ella poświęcą jej całą uwagę.
- Moje kochane! - ogłosiła wielkopańskim tonem. - Wracam jeszcze raz rzucić okiem
na niektóre wasze dziwne drobiazgi.
- Chcesz nam dać kolejną szansę, Raphaelo? - Annie się zaśmiała. - Wydawało mi się,
że uznałaś wszystkie rzeczy w „Sezamie” za zbyt jarmarczne dla twoich projektów?
Raphaela, urodzona jako Martha Lou Stotts, wybrała sobie ten szczególny pseudonim
dwa lata temu, kiedy zaczęła pracować jako dekoratorka wnętrz. Zawsze publicznie pojawiała
się ubrana na czerwono. To jej firmowy kolor, jak kiedyś wytłumaczyła.
Dwa miesiące temu wstąpiła do „Sezamu” i ogłosiła, że została wybrana do
„zrobienia” wnętrz rezydencji Paula Shore'a na doroczny benefis artystyczny. Wpadła w
ekstazę. Było to dla niej największe wyzwanie zawodowe.
Annie początkowo miała nadzieję, że Raphaela wybierze coś ze sklepu do swojego
projektu. To niewątpliwie rozreklamowałoby „Sezam”. Ale dekoratorka nie mogła się
zdecydować.
- Masz szczęście, Annie. - Raphaela upuściła czerwoną skórzaną teczkę na podłogę i
uśmiechnęła się anielsko do Annie, Elli i do całego sklepu „Sezamie, otwórz się”. - Doszłam
w moim projekcie do punktu, w którym naprawdę potrzebuję czegoś, co rozdrażni zmysły i
ucieszy oko.
71
- To wspaniałe - powiedziała Annie z entuzjazmem. - Co byś powiedziała o tym
słoniu?
- Nie bądź śmieszna. - Wywróciła oczami. - Słoń nigdy się nie będzie do tego
nadawał. Poszukuję czegoś o wyglądzie egzotyczno-fantazyjnym, z wyraźnym akcentem
stylu neo-deco.
- A co powiesz o karuzeli? - zasugerowała Ella.
Raphaela rzuciła wzrokiem na błyszcząca karuzelę.
- Możliwe, ale myślę, że parawan pomalowany w sceny z dżungli byłby lepszy.
- Weź to, na co masz ochotę - powiedziała szybko Annie. - Naprawdę doceniam twoją
pomoc. Dla nas to będzie wielka reklama.
- Nie ma o czym mówić. Od czego są przyjaciele?
Annie nie zdążyła odpowiedzieć, bo odezwał się dzwonek neonowego telefonu na
ladzie. Świecącą słuchawkę podniosła Ella.
- „Sezamie, otwórz się”. - Słuchała czegoś uważnie około minuty. - Pewnie. Już ją
daję. Czy mogę wiedzieć, kto dzwoni?... Dobrze. - Zasłoniła ręką słuchawkę.
- Sybil Rain - powiedziała cicho, wyraźnie poruszając wargami.
Zaskoczona Annie odebrała telefon.
- Mówi Annie.
- Pomyślałam, że mogłybyśmy dzisiaj razem pójść na lunch. - Głos Sybil był tak
pewny, jakby nie brała pod uwagę możliwości odmowy. - Nie miałyśmy jeszcze czasu bliżej
się poznać.
Annie w pierwszej chwili chciała odmówić. Przeczucie podpowiadało jej, że ona i
Sybil nigdy nie zostaną przyjaciółkami. Formalnie była jej teściową.
- Wspaniale, Sybil. Gdzie się spotkamy?
Sybil wymieniła elegancką restaurację w jednym z hoteli w centrum i odłożyła
słuchawkę.
- Kłopoty? - zapytała Ella.
- Nie. Sybil Rain chce zjeść ze mną lunch.
- Sybil Rain? - Raphaela wytrzeszczyła oczy ze zdumienia. - Dlaczego ona chce z tobą
pójść na lunch?
- Ponieważ Annie wyszła przedwczoraj za Olivera Raina. - Ella zachichotała.
- Annie i Oliver Rain? Och! Mój Boże! - Raphaela przerzucała spojrzenie z Annie na
Ellę i z powrotem. - To kawał? Żartujecie sobie z biednej Raphaeli?
- To nie jest dowcip - uspokoiła ją Ella. - Wielka niespodzianka, ale nie dowcip.
72
- Oliver Rain? Ten świrnięty facet, który posiadał połowę Seattle, zanim zaczął
wszystko sprzedawać?
- On nie jest wariatem - obruszyła się Annie.
- Dziwię się, że nie słyszałaś o ślubie, Raphaelo - powiedziała Ella. - Wiadomość była
w porannych gazetach w rubryce biznesu.
- Dlaczego w rubryce biznesu?
- Ponieważ Rain zamierza przejąć zarządzanie Lyncroft Unlimited. - Ella udzieliła
wyjaśnień zerkając na Annie.
- Tylko do powrotu Daniela - dodała zdecydowanie młoda pani Rain.
Ella i Raphaela popatrzyły na nią ze współczuciem, ale zaprzestały dyskusji.
- Pewnie - poprawiła się dobrodusznie Ella. - Tylko do powrotu Daniela.
- To niewiarygodne. - Raphaela westchnęła. - Wyszłaś za mąż za Olivera Raina. Nie
mogę w to uwierzyć. - Zamknęła oczy w zadumie. - Powiedz mi, jak wyglądają wnętrza jego
apartamentu? Czy to prawda, że wszystko jest czarne? Słyszałam tylko plotki.
- Jest tam mnóstwo czerni i złota - powiedziała Annie. - I dużo szarości. Bardzo fajnie
to wygląda.
- Czerń i złoto! Hmmm! Wydaje mi się to zbyt ciemne, jak na rezydencję w Seattle. I
zupełnie nie w twoim stylu. Jako świeżo upieczona żona możesz tam wiele rzeczy rozjaśnić.
Pamiętaj o mnie, gdy się zdecydujesz na pewne zmiany.
- Coś mi mówi, że Oliver nie będzie tolerował zbyt wielu zmian.
- Nonsens. Żony są po to, żeby dokonywać zmian w życiu mężów. Zapytaj dowolnego
z moich byłych małżonków.
T
rzy godziny później Sybil odłożyła łyżkę do miseczki kremu z homara i spojrzała na
Annie, która siedziała po drugiej stronie stołu.
- Wszyscy osłupieliśmy, tak nagle wzięliście ślub.
- Rozumiem. - Annie zabrała się za swój koktajl z krewetek. Nie była zbyt głodna.
Gdy tylko usiadła, Sybil poczęła ją przypiekać. Czuła się jak jedno z dań w menu tej super
drogiej restauracji.
- Oczywiście Oliver zawsze był taki tajemniczy - powiedziała gładko Sybil. - Nikt nie
wie, co planuje, dopóki sam tego nie ogłosi.
- Uważam, że po prostu lubi prywatność. - Annie zauważyła, że te słowa powtarza już
jak litanię.
73
- Niektórzy sądzą, że jest bardzo niebezpiecznym człowiekiem. - Sybil się
uśmiechnęła, ale jej oczy pozostały poważne.
- Myślę, że ta ocena jest mocno przesadzona.
„Teściowa” zacisnęła usta.
- Posłuchaj mnie, Annie. Nie jest przesadzona. Mogę to osobiście potwierdzić. -
Odłożyła łyżkę. - Słuchaj, nie ma sensu lać wody. Zaprosiłam cię tutaj dzisiaj, ponieważ są
pewne sprawy, o których powinnaś wiedzieć.
- Dotyczące Olivera?
- Tak. - Sybil zamilkła na chwilę dla dodania powagi swym słowom. - Są podstawy do
przypuszczeń, że Oliver ożenił się z tobą po to, by przejąć kontrolę nad firmą twojego brata.
- To nieprawda! - Annie podniosła oczy znad krewetek.
- Dziewczyno, uwierz mi. Znam go nieskończenie lepiej niż ty. Wiem, do czego jest
zdolny, żeby osiągnąć cel. Wiem również, że miłość jest u niego ostatnim powodem do
żeniaczki. On nawet nie rozumie tego słowa.
- Nie byłabym tego taka pewna - odpowiedziała Annie uprzejmie. - Wydaje mi się, że
jest bardzo dobry dla swojej rodziny. Przecież opiekował się wami wszystkimi.
- Za wysoką cenę. - We wzroku Sybil rozbłysła zadawniona gorycz. - Chciałabym ci
doradzić, żebyś to zapamiętała: Oliver do wszystkiego przyczepia etykietkę z ceną.
- Nie ma powodu, żeby się o mnie martwić. - Annie poruszyła się niepewnie na
krześle. - Wiedziałam, co robię wychodząc za Olivera.
- Naprawdę? - Sybil zaczęła się jej uważnie przyglądać. - Mam nadzieję, że jesteś na
tyle inteligentna, żeby nie wychodzić za niego dla pieniędzy. Jeżeli tak, to tracisz czas. Nigdy
ich nie dostaniesz. Oliver jest zbyt sprytny, żeby dać się oskubać kobiecie.
- Nie wyszłam za niego dla pieniędzy - odpowiedziała rozdrażniona.
- Jeżeli wyszłaś z miłości, rozczarujesz się jeszcze bardziej.
Annie zrezygnowała z krewetek.
- Wydaje mi się, że nie ma sensu kontynuować tej przyjaznej pogawędki. Proszę
wybaczyć, ale muszę wracać do sklepu.
- Annie, poczekaj! - W tonie Sybil pojawiła się nuta desperacji. - Proszę, nie odchodź!
Chcę z tobą porozmawiać.
- Nie chcę rozmawiać o moim małżeństwie.
- Nie rozumiesz. W wasze małżeństwo jest wplątanych wielu ludzi. Rozumiem, że
interesuje cię firma twojego brata. Naprawdę musimy porozmawiać.
74
- Jeżeli zamierzasz mnie ostrzegać po raz kolejny, co Oliver planuje zrobić z Lyncroft,
to daj sobie spokój. Nie jestem w nastroju do słuchania. - Annie podniosła się z krzesła.
- Tylko minutkę. - Sybil przerwała i spojrzała szybko na wysokiego mężczyznę, który
zatrzymał się przy ich stoliku. Przestrach pospołu z ulgą odmalował się w jej oczach. -
Jonathan? Co ty tutaj robisz?
- Cześć, Sybil. - Mężczyzna posłał Annie czarujący uśmiech. Przez szkła jego
okularów przebijała życzliwość. - Przepraszam. Pozwól, że sam się przedstawię. Nazywam
się Jonathan Grace. Przyjaciel Sybil.
- Witam. - Annie przyglądała mu się z zaciekawieniem. Wyglądał na solidnego osiłka.
Można było przypuszczać, że na studiach grał w piłkę nożną. Niektóre mięśnie już mu się
rozlewały, jak u osób wkraczających w drugie pięćdziesięciolecie życia. Mimo trochę
przyciężkich rysów twarzy wyglądał nieźle.
- Nie powinieneś tutaj przychodzić - powiedziała gwałtownie Sybil.
- Myślę, że Annie zrozumie nas i zatrzyma przy sobie ten maleńki sekret. - Jonathan
usiadł przy stoliku i skinął na kelnera.
- Jaki sekret? - zapytała Annie ostrożnie.
Kelner nalał Jonathanowi kawy.
- Sybil i ja planujemy się pobrać - powiedział bez skrępowania.
Sybil zaczerpnęła powietrza, jakby się dusiła. Wyraz jej oczu przypominał osaczone
zwierzątko.
- Uzgodniliśmy, że jeszcze zbyt wcześnie, żeby cokolwiek mówić o naszych planach.
- W porządku, kochanie. - Jonathan pogłaskał rękę Sybil, a rozbawione piwne oczy
skierował na Annie. - Boję się, że moja ukochana żyła zbyt wiele lat w strachu przed
pasierbem i boi się mówić otwarcie o naszym związku.
- On mnie wyrzuci natychmiast, gdy tylko usłyszy, że zamierzam ponownie wyjść za
mąż - powiedziała nerwowo Sybil. - Przez szesnaście lat tylko czekał na pretekst, żeby mnie
przepędzić, a teraz nic mu już nie stanie na przeszkodzie.
Jonathan pogłaskał ją po rękach.
- Przecież wiesz, kochanie, że nie musisz się martwić o zabezpieczenie finansowe. Ja
się tobą zaopiekuje.
- Chodzi o zasady. - Sybil zacisnęła zęby. - Przecież ci mówiłam. Do diabła, należy mi
się część fortuny Rainów. Oliver nie ma prawa mi tego wydzierać. To nieuczciwe! Tyle dla
niego zrobiłam! Jest moim dłużnikiem!
75
- On uważa, że ci wszystko zwrócił. - Jonathan uśmiechnął się czule. - Przyznałaś, że
był całkiem hojny, kiedy zaczął zarabiać pieniądze. Twoi synowie maja wszystko czego
dusza zapragnie, włącznie z odpowiednim wzorcem ojca.
- Przyznaję, że jest dla nich dobry. Oni nigdy nie poznali swojego ojca. Zastąpił go
Oliver. Zawsze znajdował czas dla nich i dla dziewcząt, nawet wtedy, gdy pracował po
osiemnaście godzin na dobę. Ale mnie zaledwie tolerował, i to tylko dla dobra dzieci.
- Jestem pewna, że to nieprawda, Sybil - wtrąciła Annie.
- Całkowita prawda. - Spojrzała na swoje idealnie wypielęgnowane ręce i zacisnęła
usta. - On mnie nienawidzi.
- Nie wierzę w to - szepnęła przestraszona Annie.
- Nie znasz go.
- Dlaczego miałby cię nienawidzić?
Sybil westchnęła i spojrzała w bok.
- Zawsze czuł się urażony, że wyszłam za Edwarda po śmierci matki Olivera. Nigdy
mnie nie zaakceptował.
- Myślisz, że wciąż jest urażony? Po tylu latach? - Annie przechyliła głowę na bok.
- Wiem, że tak jest. Nigdy mi nie przebaczył, że próbowałam zająć miejsce jego
matki. - Sybil spojrzała w oczy Annie. - Oliver nigdy nie zapomina i nigdy nie przebacza.
Każdy o tym wie. Zapytaj Valerie. Pokochała Carsona Shore'a, syna dawnego wroga Olivera.
Rozmawiałam z nią dzisiaj rano. Cała tonie we łzach, ponieważ Oliver kazał jej się wynosić z
domu.
Annie przełknęła ślinę. Wiedziała, że to prawda. Nie było powodów wątpić, że reszta
zarzutów Sybil również jest prawdziwa. Wszystko wskazywało na to, że Oliver jest
rzeczywiście typem człowieka, który przechowuje żałosne urazy. Mimo to poczuła potrzebę
wystąpienia w jego obronie.
- Dla mnie jest bardzo dobry. - Annie złożyła ręce na kolanach. - Zgodził się też
zaopiekować firmą mojego brata do jego powrotu.
- Sybil mówiła, że twój brat zginął w wypadku lotniczym - zauważył ze zdziwieniem
Jonathan.
- Nie odnaleziono jego zwłok - powiedziała zdecydowanie. - Wierzę, że on żyje.
- Rozumiem, że nie chcesz porzucić nadziei - stwierdził cicho. - Sam straciłem brata
kilka lat temu. To jest... trudne.
- Daniel jest moim jedynym krewnym. - Annie uśmiechnęła się w podzięce.
76
- Możesz podtrzymywać swoją nadzieję, ale wszyscy inni już się poddali -
powiedziała Sybil. Chociaż słowa były obcesowe, w jej głosie pobrzmiewała nuta
współczucia. - Łącznie ze światem biznesu. Dlatego Oliver jest dla ciebie taki dobry, jak
mówisz. On po prostu dba o swoje inwestycje w Lyncroft Unlimited.
- Boję się, że Sybil w tej jednej sprawie ma rację. - Jonathan powoli mieszał kawę i
patrzył na Annie z troską. - Mieszkam w Seattle wystarczająco długo, by usłyszeć dosyć
plotek o Oliverze. On nie robi nic bezinteresownie, tyle że ci, których to dotyczy, dostrzegają
to trochę za późno.
Annie dokładnie poskładała serwetkę i położyła ją na stole.
- Proszę mi wybaczyć, ale muszę już wrócić do pracy. - Głowa Sybil drgnęła, jakby
rozległ się sygnał alarmowy.
- Mam nadzieję, że nie poczujesz się w obowiązku opowiedzieć Oliverowi o naszej
rozmowie. On mnie oskarża o mieszanie się w jego prywatne sprawy. To mu da jeszcze jeden
pretekst, żeby mnie prześladować. Bóg świadkiem, że już wystarczająco mocno mnie
nienawidzi.
Annie zawahała się nie chcąc dać się wmieszać w zmowę, chociażby tak niewielką.
Zauważyła powagę i zrozumienie w oczach Jonathana.
- Chyba naprawdę byłoby lepiej, gdybyś nie wspominała, o czym dzisiaj
rozmawialiśmy - mruknął.
- Czy wszyscy tak postępują z Oliverem? - zapytała Annie. - Celowo utrzymujecie go
w nieświadomości?
- Im mniej wie, tym lepiej dla nas wszystkich - stwierdziła Sybil. - Wykorzystuje
każdy strzęp informacji. Dobrze zrobisz, jeżeli to zapamiętasz.
Annie nie potrafiła znaleźć odpowiedniej riposty. Wstała i wyszła z restauracji nie
oglądając się za siebie.
T
rzy dni później Annie siedziała sama w salonie. Miała na sobie mocno sprane
dżinsy i zielony sweter. Wtuliła się głęboko w skórzaną sofę i gapiła markotnie w deszczową
słotę i w światła promu sunącego przez zatokę Elliota. Okna statku błyszczały jak sznury
pereł rzucone na czarną toń zimnej wody.
Samotnie podziwiała panoramę zatoki. Przez ostatnie kilka dni Oliver znikał w swoim
gabinecie zaraz po kolacji.
77
Wiedziała, że pracuje. Spędzał całe godziny nad dokumentami Daniela i raportami
kierowników Lyncrofta. Annie pomyślała, że jeżeli dzisiaj będzie podobnie, to opuści
gabinet, kiedy ona już od dawna będzie spała.
Przez ostatnie kilka dni była dosyć zajęta. Comiesięczna sprawozdawczość nawet tak
niewielkiego przedsiębiorstwa jak „Sezam” zmuszała do nie kończącej się pisaniny. Dzisiaj
Annie zapłaciła podatki i składki emerytalne, sprawdziła faktury i podpisane czeki. Jednak
cały czas odczuwała obecność Olivera. Wiedziała, że spokojnie nie zaśnie, dopóki nie
usłyszy, że mąż opuszcza gabinet i udaje się do głównej sypialni.
Późno w nocy przystanął na krótko przed jej pokojem. Wstrzymała oddech
zastanawiając się, co powiedzieć, jeżeli Oliver otworzy drzwi. Ale nie zrobił tego. Poczuła
wtedy przypływ denerwującego rozczarowania.
Pragnęła go. Sama myśl o tym była dla niej druzgocącym wstrząsem. Nigdy przedtem
nie odczuwała tak silnego fizycznego i emocjonalnego pożądania. Właśnie tego pożądania
brakowało jej w znajomości z mężczyznami takimi jak Arthur Quigley czy Melvin Finch.
Zrozumiała, że nie zdoła stale ignorować swoich uczuć do Olivera. Żywiołowe
podniecenie zapaliło się w niej od pierwszej chwili, gdy go ujrzała. Bliskość nie zdusiła tego
płomienia. Nigdy dotąd nie zależało jej na żadnym mężczyźnie. Oczywiście, nigdy dotąd nie
mieszkała wspólnie z przedstawicielem płci odmiennej w jego domu.
Małżeństwo z wyrachowania okazało się bardzo dziwnym i burzliwym związkiem, tak
niepodobnym do banalnego porozumienia handlowego, jakie sobie zaplanowała. Mimo
najszczerszych chęci nierealne było traktowanie Olivera jak współlokatora.
Skomplikowany, tajemniczy mężczyzna zamknięty w gabinecie opanował jej sny.
Uczucia Annie były w stanie ustawicznego wrzenia. Część jej duszy chciała pobiec do
Olivera i wyciągnąć go z mroźnej jaskini gabinetu na światło. Druga część ostrzegała, że
każda próba ratowania go skończy się katastrofą dla niej samej.
Nie była w stanie skoncentrować się na stosie faktur, które powinna przestudiować.
Odepchnęła papiery na bok, wstała z kanapy i podreptała po marmurowej posadzce do
kuchni. Może filiżanka herbaty wyleczy ją z chandry?
Zapaliła światło i kwaśno się uśmiechnęła. Tym razem Bolt gotował kolację, więc
wszystko lśniło czystością. Annie była ciekawa, co służący robi wieczorami, gdy zjeżdża na
szóste piętro do swojego mieszkania. Teraz, gdy się dowiedziała trochę o jego przeżyciach,
nie mogła go traktować jak robota.
78
Napełniła czajnik z blachy nierdzewnej i postawiła na ogniu. Czekając, aż się woda
zagotuje, buszowała po szafkach w poszukiwaniu filiżanek i herbaty. Chwilę później
zagwizdał czajnik.
Odruchowo przygotowała dwie filiżanki. Postawiła je na spodeczkach na tacy i
zaniosła do gabinetu, zanim się zastanowiła, co robi. Zapukała dwa razy.
- Wejdź. - Głos Olivera zadudnił basem po drugiej stronie drzwi.
Annie głęboko zaczerpnęła tchu, popchnęła drzwi i weszła do środka.
Oliver siedział za hebanowym biurkiem. Czarne włosy miał jak zwykle związane na
karku. Kołnierzyk szarej koszuli był rozpięty, a rękawy zawinięte powyżej łokci. Gdy na nią
spojrzał, światło halogenowej lampy stojącej na biurku stworzyło silny odblask na okularach
do czytania. Annie lubiła je: Oliver w okularach wydawał się znacznie przystępniejszy.
- Co się stało, Annie?
- Myślałam, że może nie odmówisz sobie herbaty?
Ostentacyjnie zdjął okulary i spojrzał na tacę. Gdy zobaczył oczy Annie, nie mógł
ukryć radości.
- Dziękuję ci.
Postawiła tacę na biurku i nalała dwie filiżanki, starając się powstrzymać drżenie rąk.
- Jak idą sprawy? - zapytała.
- Całkiem dobrze. Skończyłem przeglądać dokumenty finansowe. Teraz zapoznaję się
ze sprawozdaniami z badań i prac rozwojowych. - Oliver wziął od niej filiżankę. - Twój brat
był prawdziwym geniuszem. Niezbyt wielu ludzi ma talent do wynalazczości i do zarządzania
jednocześnie.
- Chciałeś chyba powiedzieć, że jest geniuszem - sprostowała Annie. Oparła się o
brzeg biurka i zaczęła machać jedną nogą, popijając herbatę. - On powróci, Oliverze.
- Mam nadzieję, że powróci. Dla twojego dobra.
Annie parę razy machnęła nogą, zanim się odezwała:
- Wiesz co? Zastanawiałam się, czy nie powinnam razem z tobą siedzieć tutaj
wieczorami i zapoznawać się z tą dokumentacją. Chyba poznanie wewnętrznych spraw
Lyncroft nie osłabiłoby mojego zdrowia?
- Już to przedyskutowaliśmy, Annie. Zrozumiałem, że to mnie pozostawiłaś
zarządzanie firmą Lyncroft Unlimited aż do powrotu Daniela.
- Oczywiście! - odpowiedziała szybko. - Ale to firma brata i czuję się w obowiązku
rzucić okiem na niektóre sprawy.
79
- Jesteś zajęta swoim butikiem. Jeśli się włączysz do zarządzania Lyncroft Unlimited,
ucierpi na tym „Sezam”. Małe przedsiębiorstwa też wymagają ciągłej opieki właściciela.
- Wiem. - Annie jednak nie chciała dać za wygraną. - Niemniej czuję, że powinnam
więcej wiedzieć na temat Lyncroft.
- Rozumiem. - Oliver odstawił filiżankę i wstał. Podszedł do skalnego ogródka Zen i
studiował przez chwilę rysunek grabi na piasku. - Czy to nie ma przypadkiem nic wspólnego
ze sprawami, o których dyskutowałaś z Sybil w restauracji kilka dni temu?
- Wiesz, że zjadłam z nią lunch? - Annie przestała nagle machać nogą.
- Tak.
- Skąd o tym wiesz?
- Czy to ma znaczenie?
- Tak! Myślę, że ma! - Annie zagryzła wargi. - Nie wspomniałam ci o tym.
- Dlaczego nic nie powiedziałaś?
Wyraźna delikatność tego pytania uspokoiła ją zupełnie.
- Sybil powiedziała, że nie będzie ci się to podobało. Prosiła, żebym ci nic nie mówiła.
- I zrobiłaś to, o co cię prosiła?!
- No dobrze, zrobiłam. Współczuję jej trochę, jeśli już chcesz znać prawdę. Myślę, że
ją przerażasz.
- Ja?
- Oczywiście, że nie.
- No tak! - Kontynuował studiowanie wzorów na piasku. - A gdybym cię poprosił o
zrobienie czegoś dla mnie, to zareagowałbyś podobnie?
- Zależy o co mnie poprosisz - szepnęła.
Czuła narastające napięcie, które pulsowało w całym pokoju, dosięgnęło jej ciała,
zatopiło się i okręciło wokół żołądka.
- Chciałbym, żebyś mi przyrzekła, że nigdy więcej mnie nie okłamiesz. Nawet jeśli
będziesz chciała kogoś osłaniać.
Dziwny, melancholijny ton jego głosu niemal rozerwał jej serce. Nagle zrozumiała, że
Oliver doskonale wie, że ludzie ukrywają przed nim wiele spraw, obawiając się jego reakcji.
Tak postępują członkowie jego własnej rodziny, o której dobro tak zaciekle walczył! Wiedział
o tym i martwił się. Bezradnie usiłował wymyślić sposób, by ludzie, których ochrania,
powierzali mu swoje sekrety. Sam się emocjonalnie odizolował i nie miał pojęcia, jak rozbić
bariery, które ustawił. Uniemożliwiały mu przecież normalne porozumiewanie się z rodziną.
80
- Och, Oliverze! - Annie odstawiła filiżankę, zsunęła się z biurka i podbiegła do niego,
objęła go w pasie i tuliła się z gwałtowną czułością. Przypominało to objęcie żywego
lamparta. Oliver składał się z gładkich ścięgien i mocnych muskułów. Zapach mężczyzny
coraz bardziej drażnił jej zmysły.
- Przysięgam, że nigdy cię nie okłamię - wyszeptała przyciskając usta do jego koszuli.
Odwrócił się nagle, chwytając jej twarz w mocne, twarde dłonie. Zadrżała widząc jego
gorące i dzikie oczy. Siła Olivera już Annie nie przerażała. Kolana jej zmiękły z pożądania,
jakby były z waty.
- Dziękuję ci - powiedział. - Ja też przysięgam, że nigdy cię nie okłamię. Zawieramy
układ?
- Tak. - Wiedziała, że ma zamiar ją pocałować. Pragnęła tego pocałunku bardziej niż
czegokolwiek na świecie.
Przyznała ostatecznie, że zakochała się w tym tajemniczym Oliverze.
Ale nie mogła dalej jasno myśleć, ponieważ jego usta dotknęły jej warg i wszystko
wokół zniknęło, prócz świadomości, że ona pragnie jego, a on jej.
81
Rozdział ósmy
W
chwili gdy wziął ją w ramiona, Annie wiedziała, że pozwoli mu na wszystko. Tak
naprawdę, już wcześniej wiedziała, co się wydarzy, zanim zaniosła herbatę do jego gabinetu.
Sama dokonała wyboru.
Wcale nie dlatego, że pragnęła go tak mocno jak żadnego mężczyzny do tej pory.
Raczej dlatego, że wiedziała, jak mocno on jej pragnie.
Nawet wtedy, gdy usta Olivera powoli wędrowały po jej twarzy, wiedziała, że nie
powinna mieć nadziei, że usłyszy miłosne wyznania. Jeszcze nie nadszedł na to czas. To by
było zbyt groźne dla jego poczucia samokontroli.
Annie podejrzewała, iż Oliver w głębi duszy żywi przekonanie, że dopóki myśli nie
zostaną wypowiedziane, dopóty można je ignorować. Gdyby został zmuszony do ich
sformułowania, sprzeciwiłby się zdecydowanie. Prawdopodobnie uznałby to za wyraz
słabości.
Niech już będzie tak, jak jest, pomyślała Annie zarzucając mu ramiona na szyję. W tej
sytuacji ona powinna się poddać w swoim i jego imieniu. Odczuwała wielką radość oddając
się mężczyźnie, który zasłużył na trochę szczęścia.
- Annie?
Oliver pocałował kącik jej ust, a potem ucho. Przesunął ręce z pleców do talii.
Zadrżała. Natarczywość męża dolewała ognia do jej krwi jak pobudzający narkotyk.
Pogłaskała koniuszkami palców jego włosy i dotknęła twarzy.
- Tak! Tak! Proszę, Oliverze!
Oczy mu zapłonęły. Przygarnął ją do siebie bez zbędnych słów. Był znacznie
silniejszy, niż się jej wydawało. Bez wysiłku wziął ją na ręce i zaniósł na długą kanapę w
drugim końcu pokoju. W myślach Annie pojawił się obraz Persefony porywanej do piekieł.
Posadził ją pomiędzy czarnymi i złotymi poduszkami i wyprostował się, aby ogarnąć
ją wzrokiem, który przepalał ubranie. Delikatny blask księżyca oświetlał pożądanie malujące
się na jego twarzy.
- Jesteś pewna? - zapytał.
- Tak. - Ledwie mogła mówić. - A ty?
82
- Byłem zdecydowany od samego początku. - Uśmiechnął się nieznacznie. - Ale ty
musisz mieć całkowitą pewność. Po tej nocy nie będziesz, mogła powrócić do roli
współlokatorki.
- Wiem - szepnęła.
Skoro już Oliver zostanie jej kochankiem, nie będzie mogła dalej udawać, że jest
jedynie jego przyjaciółką. Prymitywna, kobieca obawa ostudziła nieco podniecenie. Po tej
nocy nie będzie już taka sama jak przedtem. Ta pewność jednocześnie studziła uczucia i
rozgrzewała je.
- Cieszę się, że przyszłaś do mnie - powiedział. - Czekanie na ciebie nie było wcale
łatwe.
Annie podniecał nieubłagany wzrok Olivera. Czuła, jak roztapiają się jej wnętrzności.
Głęboki, przeciągły ból objął dolną część ciała. Wyciągnęła rękę, by ująć jego dłoń.
- Naprawdę czekałeś na mnie?
Powoli osunął się na poduszki obok Annie. Ciepła dłoń odszukała jej pierś i objęła ją
czule i władczo.
- Dłużej, niż przypuszczasz.
- Już od pierwszego naszego spotkania na zaręczynach Daniela miałam nadzieję, że
tak będzie. - Uśmiechnęła się drżąc na całym ciele.
- Pragnąłem cię wtedy - powiedział i nachylił się nad nią. - Teraz pragnę cię jeszcze
bardziej.
Pochylił głowę i pocałował miękką, bezbronną szyję.
Annie zaczerpnęła powietrza, gdy poczuła, że długie, wrażliwe palce wsuwają się
między jej uda. Miała wrażenie, że parzą przez materiał dżinsów.
- Oliver?
- Jestem tutaj. - Podciągnął jej sweter lekko do góry, opuścił głowę i zaczął całować
po brzuchu. - I nigdzie nie odejdę.
Zaczęła rozpinać mu koszulę, czując potrzebę dotknięcia jego nagiej skóry. Nie
opierał się, ale też nie pomagał. Gdy w końcu rozpięła guziki, zobaczyła skręcone czarne
włosy, pokrywające całą pierś. Pospiesznie zanurzyła w nich palce. Zachwyciły ją twarde,
muskularne kształty jego ciała.
Dotykanie go było takie przyjemne! Doskonałe. Wszystkie marzenia Annie o
idealnym mężczyźnie spełniły się. Była ogłuszona burzą pożądania, która się w niej
rozszalała. Nigdy w życiu nie przeżywała nic podobnego. Dosłownie cała była w ogniu. Było
83
to niewiarygodne uczucie. Poeci nazywają je namiętnością, ale ona odczuwała raczej
cudowną pewność. Chciała krzyczeć na cały świat o swoim uniesieniu.
- Pospiesz się! - Przywarła do niego. - Proszę, szybciej!
Jego uśmiech był przepełniony satysfakcją. Ręka między jej nogami była coraz
cieplejsza.
- Już jesteś mokra.
- Och! Boże...! - Uniosła biodra wychodząc na spotkanie błądzącej ręce, nie zważając
na to, że dżinsy są coraz bardziej wilgotne. - Nigdy się tak nie czułam.
- Cieszę się. - Nachylił się nad nią znowu i ucałował tak mocno, że straciła oddech.
Przez cały czas trzymał rękę między udami i delikatnie naciskał.
Annie myślała, że oszaleje. Zacisnęła kolana łapiąc w potrzask jego palce, prosząc
jakby o bardziej intymny dotyk.
Oliver zaśmiał się cicho w ciemności, co bardzo ją zaskoczyło. Nigdy dotąd nie
słyszała jego śmiechu. Dźwięk był nietypowy: coś pomiędzy dzikim warknięciem a
gburowatym pomrukiem.
Zobaczyła światło księżyca odbijające się w jego oczach.
- Wszystko w porządku, Annie - wyszeptał jej prosto w usta. - Zajmę się wszystkim.
Chciała go zapytać, o czym mówi, ale nie mogła odnaleźć właściwych słów. Gdy
zamknął jej usta kolejnym pocałunkiem, usłyszała delikatny szczęk metalu i zrozumiała, że
odpiął jej dżinsy.
Po chwili trzymał rękę w jej majteczkach poszukując wilgotnego, gorącego i
obolałego miejsca między udami. Nie mogła złapać powietrza. Gdy poczuła, jak powoli
wchodzi w nią palec, przestała w ogóle oddychać. Nagle gwałtownie zaczerpnęła tchu.
- Oliver! Teraz! Proszę! Nie mogę czekać! Nie mogę dłużej czekać!
- Nie musisz czekać. - Jego głos brzmiał ochryple. Wsunął język w jej usta,
jednocześnie delikatnie wkładając w nią drugi palec.
Jęknęła, gdy nacisnął ją delikatnie, i otwarła się całkowicie. Dziwne, pulsujące
napięcie ogarnęło całe jej ciało. Objęła go mocno i przytuliła się z całej siły, usiłując
utrzymać go jak najbliżej siebie. Jego palce poruszały się w niej, znalazły najwłaściwsze
miejsce.
- Oliver! Proszę...
- Pozwól mi zobaczyć, jak odfruwasz. Jesteś bezpieczna. Jestem tutaj i zdążę cię
złapać.
84
Coś w niej wybuchło. Napięcie, które ściskało ją przed chwilą, znalazło nagle ujście w
postaci wyjątkowej eksplozji doznań. Jej ciało pulsowało i drgało wokół jego palców, i wtedy
nadeszły fale rozkoszy.
Zdyszanym głosem szeptała w kółko jego imię.
Chwilę później opadła luźno w jego ramionach. Poczuła, jak głaszcze ją wzdłuż
kręgosłupa, powoli i delikatnie.
- Pięknie. - Pocałował ją w ramię. - Cudownie. Od początku wiedziałem, że jesteś
jedyna w swoim rodzaju.
- To rzeczywiście zachwycające, absolutnie zachwycające. - Popatrzyła na niego przez
ciężkie, opadające powieki.
Uśmiech miał tak pełen satysfakcji, jakby to on sam doznał zaspokojenia.
- Cieszę się.
- Nigdy tak się nie czułam, nigdy w życiu. Nie doświadczyłam nic podobnego!
- To dobrze.
Może wszystko wydawało mi się tak wspaniałe, bo jestem zakochana, pomyślała na
wpół drzemiąc. Nagle ocknęła się i skonsternowana spojrzała na Olivera.
- Ty się nawet nie rozebrałeś.
- Mamy jeszcze wiele czasu. - Pocałował ją w mokre czoło. - Właściwie całą noc.
- Tak, wiem - odpowiedziała słabnącym głosem.
Zrozumiała, że coś nie jest w porządku. Czuła to. Odszukała twarz Olivera w
ciemności. Jego oczy ciągle płonęły pożądaniem, tak jak do tej pory. Miał erekcję, ale
bezbłędnie kontrolował swoje ciało.
W końcu Annie zrozumiała, co wzbudziło jej niepokój. Od chwili gdy wyznała mu
chęć pójścia do łóżka, przejął całkowicie dowodzenie. Wszystko było przez niego dokładnie
przygotowane. Sterował jej namiętną uwerturą tak, jak kierował wszystkim w swoim życiu.
- Pragniesz mnie? - wyszeptała.
- Bardziej, niż mogłabyś sobie wyobrazić. Wezmę cię, gdy nadejdzie odpowiednia
pora.
- Nie uważasz, że już nadeszła? - zamruczała.
- Wkrótce. - Oliver wstał, nachylił się i wziął ją na ręce.
Annie przytuliła się do niego. Po orgazmie czuła się tak, jakby brakowało jej kości.
Niewielki dreszcz chłodu troszeczkę złagodził jej rozleniwiające rozgrzanie. Oliver jej
pożądał, ale nie miał zamiaru wystawiać się na łaskę ani swojej, ani jej namiętności.
85
Zrozumiała, że mąż chce sobie i jej udowodnić, kto tu sprawuje rządy. Najwidoczniej
nie miał zamiaru się poddawać nawet własnej żądzy.
Gdy przenosił ją na rękach obok skalnego ogródka, zauważyła jakiś zielony błysk.
Spojrzała w dół. To lampart się przyglądał, jak ją unoszą w ciemność nocy.
N
iedługo później małżeństwo zostało skonsumowane. Ciemnoszare prześcieradła w
łożu Olivera zostały dokładnie pomięte wskutek gwałtownych uniesień, jakimi pan młody
obdarzył wyczerpaną pannę młodą.
Wynurzył się nad nią z ciemności. Jego ramiona i wysmukłe kształty rozbłysły w
poświacie księżyca.
Panowanie nad sobą niemało go kosztowało, pomyślała Annie widząc na nim połysk
potu. Przynajmniej to nie było dla niego łatwe.
Po trzech godzinach namiętności Oliver całkowicie nad sobą panował. Annie była
załamana widząc, że nie ma na niego takiego wpływu, jak on na nią. Pragnął jej, ale na
swoich warunkach, na swój sposób i w czasie dogodnym dla niego.
- Popatrz na mnie. - Musnął ustami jej czoło. - Chcę widzieć twoje oczy w chwili, gdy
stajesz się moja.
Annie posłuchała. Była zbyt wyczerpana, żeby się sprzeciwić. Ich oczy się spotkały.
Czuła, jak topnieje pod jego palącym wzrokiem. Wszedł w nią jednym powolnym,
delikatnym i dobrze wymierzonym ruchem ciała. Zrozumiała, że nawet w finale
konsumowania małżeństwa Oliver ciągle ma nad nią władzę.
Niemal zaczęła przeklinać z rozczarowania, chociaż nigdy w życiu nie była tak
cudownie zaspokojona. W tej chwili Oliver całkowicie się w niej zanurzył. Niewiarygodne,
ale jej zmęczone ciało wciąż reagowało żywiołowo.
- Jaka ciasna - wyszeptał. Wtulił czoło w jej włosy i czekał, aż ciało Annie się do
niego dostosuje. - Jesteś do mnie dopasowana jak rękawiczka.
Wyszedł lekko i powoli wszedł w nią znowu. Zadrżała. Zacisnęła się wokół niego.
- To wspaniałe uczucie. - Głos Olivera był napięty i gardłowy.
Wbiła mu paznokcie w ramiona. Podniosła ostrożnie głowę, sprawdzając jego
rozmiary. Był ogromny! Ciężar ciała Olivera wgniatał ją w prześcieradła.
- Tak. Właśnie tak. Boże! Tak! - Zazgrzytał zębami. Wsunął dłoń pomiędzy ich ciała i
znalazł czułe miejsce w gęstwinie włosów na podbrzuszu. Annie cicho krzyknęła.
Zaczekał, aż przestanie drżeć. Wtedy, i dopiero wtedy, pozwolił sobie na spełnienie.
86
Annie była zbyt wyczerpana, usnęła, zanim z niej wyszedł. Jej ostatnia myśl krążyła
wokół podejrzenia, że to nigdy nie nastąpi. Oliver powinien rozumieć, że istnieje coś takiego
jak przerost samokontroli. Nie wiedziała, ile podobnych nocy jeszcze wytrzyma.
O
budziła się, gdy poświata księżyca zalała cały pokój. Przez chwilę nie wiedziała,
gdzie się znajduje. Poczucie niepewności tak nią zawładnęło, że wszystko wydawało się jej
snem. Dopiero po chwili poczuła ciężar ręki Olivera na swojej piersi. Ogniste wspomnienia
napłynęły gwałtowną falą.
Odwróciła głowę na poduszce i ujrzała śpiącego obok męża. Blade światło z okna
podkreślało jego ostre rysy. Podczas nocnych harców czarne włosy wyzwoliły się ze wstążki,
która je podtrzymywała z tyłu, i rozsypały się po poduszce nadając mu wyraz prymitywny i
nieokrzesany. Poszła do łóżka z dzikusem!
Leżała bardzo cicho, przypominając sobie wygląd jego nagiego ciała. Był silny nie
tylko psychicznie, ale również fizycznie. Mocny, wysoki, dobrze zbudowany. Nie pozwalał
sobie na zniewieściałość. Męski wdzięk, który zawsze u niego podziwiała, sprawiał
nieskończenie silniejsze wrażenie, gdy zdjął ubranie.
Usiadła i rozejrzała się po pokoju. Zaglądała już wcześniej do sypialni gospodarza,
kiedy tylko wprowadziła się do tego mieszkania, ale nigdy nie była w środku. Aż do
dzisiejszej nocy zagradzała jej drogę jakaś niewidzialna bariera. I pomyśleć, że są kobiety,
które nawet do najbardziej prywatnych pomieszczeń wchodzą bez zaproszenia.
Sypialnię wypełniały ciemne cienie. Obok czarnej komody stał szary stylizowany fotel
z metalu. Miękkie światło księżyca wydobywało złote nitki w skromnym, abstrakcyjnym
wzorze wyhaftowanym na oparciu.
Annie niespokojnie uwolniła się spod ciężaru ręki Olivera, odchyliła pomiętą pościel i
wstała z łóżka. Czuła się bezbronna i było jej zimno. Chwyciła więc pierwszą lepszą część
garderoby. Była to koszula Olivera. Włożyła ją i pobiegła do okna. Głęboko w dole lśniły
neony nabrzeża Seattle. Tam, gdzie była zatoka Elliotta, widać było jedynie bezkresną
ciemność.
- Co robisz, Annie?
Podskoczyła na dźwięk jego niskiego głosu. Spojrzała szybko przez ramię.
Przypatrywał się jej z łóżka. Jego oczy lśniły światłem księżyca. Wydobył się ze zmiętych
poduszek z prostotą naturalną dla dzikich kotów. Ciemna, zmierzwiona grzywa opadała na
wysmukłe i muskularne ramiona.
87
- Myślałam, że śpisz - szepnęła.
- Poczułem, że wychodzisz z łóżka. Czy coś jest nie tak? - W jego głosie brzmiało
autentyczne zatroskanie.
- Nie. Wszystko w porządku. Wstałam z łóżka, żeby podziwiać panoramę.
Czuła na sobie jego wzrok, owinęła się więc szczelnie koszulą.
- Oliver?
- Słucham.
Nie wiedziała, co powiedzieć. Nie wymyśliła jeszcze, jak ma się poskarżyć na ten
niewiarygodny sposób uprawiania miłości. Jak kobieta może powiedzieć mężczyźnie, że jest
zbyt dobry w łóżku?
- Nic. Myślałam o nas.
- Z przyjemnością to słyszę. O tym właśnie powinnaś myśleć tej nocy.
Annie usłyszała, jak Oliver wstaje z łóżka. Przemierzył bezszelestnie szary dywan,
przyciągnął jej plecy do swojego muskularnego ciała i objął ją wpół, chwytając w dłonie
piersi. Czuła nad uchem gorący oddech.
- Nigdy nie zapomnę dzisiejszej nocy, jak długo będę żył - powiedział całując
wgłębienie w jej obojczyku.
- Ja również. - Gwałtownie odprężyła się po tych ciepłych i zmysłowych słowach.
Zapach Olivera wzmagał w niej jakiś prymitywne poczucie bezpieczeństwa. Podobnie
działały na nią jego silne ramiona. Annie poczuła się pewniej.
Przechyliła się i powoli odtajała w jego cieple. Zrozumiała, że denerwuje się bez
powodu. Oliver jest tak samo opanowany w seksualnych namiętnościach, jak we wszystkim,
co robi. Dlaczego ją to niepokoi? Czego innego mogła się spodziewać?
- Jest ci zimno. - Złożył kolejny maleńki, podniecający pocałunek na jej karku.
- Niezbyt - powiedziała.
Przynajmniej nie teraz, gdy tak ją trzymał i ogrzewał swoim silnym ciałem. Była
pewna, że wszystko się dobrze skończy.
Gdyby była uczciwa względem siebie, przyznałaby się do przesady w ocenie
ostatniego pokazu samokontroli Olivera. Głęboko w sercu pragnęła być jedyną osobą na
świecie, która go zmusi do utraty tej samokontroli.
- Annie?
- Hmm? - Wtuliła się w niego głębiej. Kędzierzawe włosy na jego piersi były trochę
szorstkie dla skóry jej pleców.
88
Oliver delikatnie przygryzał jej ucho. Jedną rękę przesunął na skraj koszuli, poniżej jej
brzucha.
- O czym rozmawiałaś z Sybil w restauracji?
Annie jakby przeszył piorun. Skamieniała. Po chwili zalała ją fala zimnej wściekłości.
- Ty sukinsynu! Ty draniu! Jak możesz? - Chwyciła go za ramiona usiłując się
uwolnić.
Oliver wypuścił ją natychmiast i zapytał:
- Annie? Co się z tobą dzieje, do diabła?
- Co się ze mną dzieje? Ze mną? - Odwróciła się gwałtownie i odskoczyła od niego na
kilka kroków, poza zasięg jego rąk. - Co ty sobie myślisz? Uważasz, że dam się nabrać na
twoje podłe chwyty?
- Uspokój się.
- Nie uspokoję się! - Zaczęła szybko chodzić tam i z powrotem. Złapała nie zapiętą
koszulę i dokładnie okryła piersi. - To jest wstrętne! Wstrętne!
- Zadałem ci proste pytanie.
- Pewnie! Proste pytanie! Już nie ma prostych pytań. Chciałeś podstępem wyciągnąć
ze mnie informacje. Uwiodłeś mnie, żebym ci opowiedziała rozmowę z Sybil. Powinieneś się
wstydzić!
- Myślałem, że zawarliśmy porozumienie. - Mówił bardzo delikatnie. - Przyrzekłaś
mnie nie okłamywać.
Rzuciła mu jadowite spojrzenie. Stał na lekko rozstawionych nogach podpierając się
rękami w biodrach. Zupełnie się nie przejmował całkowitą nagością.
Oczywiście, gdy się posiada takie ciało, nie ma się czym przejmować, pomyślała
obrażona Annie.
- Dałam ci słowo - powiedziała z dumą. - Nigdy cię nie okłamię.
- A więc opowiedz mi, co się wydarzyło między tobą a Sybil. - Uśmiechnął się lekko.
- Co się wydarzyło pomiędzy mną a Sybil? To nie twój cholerny interes!
- Wszystko, co się wydarzy w tej rodzinie, to mój interes, Annie.
- Niekoniecznie. W każdym razie nie mam zamiaru dyskutować z tobą na ten
konkretny temat. Nie teraz.
- A co z twoim przyrzeczeniem?
- Nie okłamuję cię! - Wściekła się. - Po prostu odmawiam opowiadania o prywatnych
rozmowach z innymi ludźmi.
- Przecież to kłamstwo!
89
- Nieprawda - odpowiedziała. - W każdym razie Sybil musi być przekonana, że tej
sprawy z tobą nie dyskutowałam. Wierzy, że uszanuję jej prywatność. To samo obiecuję
tobie. Nie mam zamiaru jej mówić o żadnych poufnych rozmowach twoich czy moich.
- Mam nadzieję. W przeciwnym razie kosztowałoby cię to piekielnie drogo.
- Powiedz mi coś, Oliverze. - Popatrzyła na niego zawiedziona. - Dlaczego jesteś tak
wrogo do niej usposobiony? Jak możesz po tylu latach ciągle mieć za złe, że chciała zająć
miejsce twojej matki?
- To wcale nie jest powód - odpowiedział unosząc brwi.
- Być może była dla twojego ojca zbyt młoda. - Machnęła ręką, jakby nagle
zrozumiała, że to nie jest sensowny argument.
- Ona ci podsunęła takie wyjaśnienie? - zapytał.
Zerknęła na niego niepewnie. Zaschło jej w gardle, gdy tylko pojawiła się ta natrętna
myśl. W końcu wykrztusiła z siebie:
- Oliverze, czy ty przypadkiem się kiedyś w niej nie kochałeś?
- Nie - odpowiedział z niesmakiem. - Annie, czy nie możesz przestać analizować
moich stosunków z Sybil? To nie ma nic wspólnego ze sprawami, które ustalamy.
- Myślę, że ma. - Ulga, że Oliver nie złamał sobie serca przez Sybil, ułagodziła nieco
Annie. - Myślę, że to wszystko jest bardzo powiązane z naszymi sprawami. Powiedz mi,
dlaczego jej nienawidzisz.
- To nieprawda. Ale nigdy jej nie zaufam - stwierdził z nieodgadnionym wyrazem
twarzy.
- Dlaczego?
- Dlatego że pewnego dnia przyszedłem do domu ojca i znalazłem ją w łóżku z jej
poprzednim kochankiem - wycedził przez zęby. - Nie ufam jej, bo jest zdolna do zdrady. Czy
ta odpowiedź cię zadowala?
Annie zamrugała oczami, przejęta złością, która pulsowała w Oliverze. Nie mogła
zapomnieć, że pod maską opanowania kryją się w nim bardzo głębokie i niezwykle burzliwe
wody.
- No tak - odpowiedziała cicho. - Takie coś nie wpływa chyba najlepiej na tak
młodego człowieka. Znalezienie macochy w łóżku z obcym mężczyzną...
- Nie doznałem żadnego urazu. Zdobyłem jedynie dodatkowe kształcące
doświadczenie. Tego dnia nauczyłem się wszystkiego o Sybil.
- Naprawdę? - Annie przyglądała się mu z zaciekawieniem. - Powiedziałeś o tym
ojcu?
90
- Nie.
- Dlaczego? Przecież przywiązujesz taką wagę do prawdomówności.
- To proste. Dzieciaki jej potrzebowały - odrzekł zimno. - Uwierz lub nie, ale ona była
bardzo dobra dla Heather i Valerie. Wiedziałem też, że jeżeli ją wkopię, to Richard i Nathan
nigdy nie poznają swojego ojca.
- A więc tak. Pozwoliłeś jej zostać dla dobra rodziny?
- Mówiąc bez osłonek, tak.
- A co powiedziałeś Sybil? - Annie spojrzała na niego z zaciekawieniem.
- Powiedziałem jej - Oliver drgnął - że jeżeli chce się cieszyć z części fortuny Rainów,
to musi chodzić prostymi i uczciwymi ścieżkami.
- I od tamtego czasu terroryzujesz ją do dzisiaj?
- Nigdy jej nie terroryzowałem - odpowiedział oschle.
- Tak. Właśnie tak robiłeś. Ona jest przekonana, że jej nienawidzisz.
- Owszem, nie przepadam za nią - przyznał.
- To nieszczęsne wydarzenie miało miejsce wiele lat temu.
- Szesnaście, jeśli chcesz dokładnie wiedzieć.
- Na litość boską, ludzie przecież się zmieniają! Jeżeli chcesz poprawić swoje stosunki
z Sybil, musisz zapomnieć o przeszłości.
- A czemu miałbym poprawiać swoje stosunki z Sybil? - Oliver spojrzał na nią
rozbawiony. - Nasze obecne kontakty są według mnie bardzo dobre.
- Mój Boże! Wszyscy myślą, że jesteś niewiarygodnie sprytny, ale ja uważam, że jest
odwrotnie. Jeżeli chodzi o pewne sprawy, to jesteś tępy jak kamień. - Przestała krążyć po
pokoju i stanęła przed mężem. - Uwierz mi, twoje stosunki z macochą naprawdę nie są dobre.
- Uwierz mi, Annie, że nic mnie to nie obchodzi. A więc o czym rozmawiałyście w tej
restauracji?
- Ja - zaczęła wyraźnie i zdecydowanie – absolutnie nie mam zamiaru opowiadać ci o
żadnej sprawie, którą poruszałyśmy podczas naszego spotkania z Sybil. To wszystko.
Oliver potakiwał zgodnie, jakby akceptował tę odpowiedź.
- Co myślisz o Jonathanie Grace? Czy istnieje szansa, że oni się pobiorą?
- Skąd wiesz, że był tam Jonathan Grace? - Annie otworzyła usta ze zdziwienia.
- Bolt sprawdza dla mnie takie sprawy.
- Bolt? Kazałeś Bokowi mnie szpiegować?
91
- On cię nie szpieguje, Annie. - Zamilkł na chwilę. - Prosiłem go, żeby miał na ciebie
oko, ponieważ wcześniej czy później Sybil będzie usiłowała cię dopaść. Chciałem wiedzieć,
czy zacznie zatruwać nasz związek.
- Nie do wiary. - Oszołomiona Annie zataczając się podeszła do fotela i ciężko
usiadła. - Kazałeś mnie śledzić.
- Czujesz się dobrze? - Oliver wyglądał na zatroskanego. - Może jesteś chora?
- Lada chwila mogę zwymiotować.
- Chodź, pomogę ci przejść do łazienki - powiedział podchodząc do niej.
- Nie dotykaj mnie, proszę! Powtarzam, nie dotykaj! - Wyciągnęła rękę w obronnym
geście.
- Annie, jeżeli źle się czujesz, mogę cię zawieźć na ostry dyżur.
- Nie jestem chora. Nie tak, jak myślisz, ale nie martw się. Nie zwymiotuję na twój
dywan. - Zaczęła bębnić palcami po poręczy fotela. Spojrzała ze złością na Olivera.
Pomyślała, że troska w jego oczach jest chyba autentyczna. - Musisz mi wybaczyć. Jestem
trochę skołowana. Czy ty przypadkiem nie masz brata-bliźniaka?
- Bliźniaka?
- Chyba jest was dwóch - mówiła cierpliwie. - Dobry Oliver i zły Oliver. Czy to jest
bajka, w której występują bliźniacy: jeden dobry i jeden zły?
- Nie. - Uśmiechnął się nieznacznie.
- Bałam się tego. To oznacza, że musimy stawić temu czoło. - Zerwała się na równe
nogi, ciągle osłaniając się szczelnie koszulą. - Chyba zaczynam rozumieć prawdziwą naturę
stojącego przed nami problemu.
- Cieszę się, że chociaż jedno z nas to rozumie.
- Zdaje się, że nigdy nie dostałeś po łapach! - Znowu zaczęła krążyć po pokoju tam i z
powrotem.
- Nie całkiem.
- To była przenośnia. - Spiorunowała go wzrokiem. - Prawda jest taka, że rządzisz
swoją rodziną tak samo, jak zarządzasz swoim imperium finansowym. A teraz ci się wydaje,
że w taki sam sposób będziesz rządził żoną!
- Annie, chyba trochę przesadziłaś.
Odwróciła się i wymierzyła palcem prosto w jego pierś.
- Twój problem jest bardziej złożony, niż myślałam.
- Pamiętam, że mówiłaś coś o mojej niekomunikatywności.
- To wykracza poza niemożność porozumiewania się.
92
- Już to przerabialiśmy. Mam rację? - zapytał uprzejmie.
- Wykonałam bardziej szczegółową analizę. - Uniosła hardo podbródek.
- Rozumiem.
- A więc masz silną, naturalną tendencję do dominacji nad każdym i nad wszystkim w
twoim życiu. Prawdopodobnie wynika to z odpowiedzialności, jaka spadła na ciebie w
młodym wieku. Albo już taki się już urodziłeś. Masz osobowość, która nazywa się
przywódczą.
- Zapamiętam to sobie. - Zrobił krok w jej stronę, ale zatrzymał się, gdy pogroziła mu
palcem. - Jest coś jeszcze?
- Owszem, i to sporo. Pozwolono ci zostać tyranem. Nikt nie mógł ci się oprzeć.
Rodzina cię szanuje i podziwia, ale jeszcze bardziej się ciebie boi. Rozwinąłeś w sobie
dyktatorskie skłonności, bo nikt ci się nie przeciwstawił i nie nakreślił granicy. Ale ja się
ciebie nie boję, Oliverze.
- Cieszę się. - Zrobił ku niej następny krok podkradając się coraz bliżej z ogromną
cierpliwością.
- Teraz nastąpią tutaj pewne zmiany. - Cofnęła się o krok i zatrzymała.
- Tutaj?
- Tak. Przede wszystkim nie życzę sobie, żeby Bolt mnie szpiegował. Skóra mi
cierpnie. Pomyśl, jak byś się czuł, gdyby ktoś ciągle za tobą chodził.
- Dobrze - zgodził się po namyśle.
- Tak myślałam. - Spojrzała na niego ostrożnie. - Nie chcę, żeby się chował za
krzakami.
- Powiedziałem: dobrze.
- Naprawdę? - Annie była rozczarowana tym, że pierwsze zwycięstwo przyszło zbyt
łatwo. - Przyrzekasz, że nigdy już mu nie każesz mnie szpiegować?
- On cię nie szpieguje. Ma tylko na ciebie oko dla twojego dobra. Ale dobrze,
przyrzekam, że nigdy już nie każę mu tego robić. Dalsza dyskusja na ten temat nie wydaje mi
się konieczna. Rozumiem twój punkt widzenia.
Uśmiechnęła się do niego z aprobatą.
- To cudownie. Teraz wiem, że nie jesteś nieczuły. Jedynie nieco twardogłowy.
- Dziękuję.
- Od tej chwili zaczynamy mówić o wszystkich sprawach od razu, gdy dojrzeją do
przedyskutowania.
- Spróbuję. Jestem jednak trochę staroświecki. Będziesz dla mnie wyrozumiała?
93
- Oczywiście, że będę - zapewniła go.
Była zachwycona - tak mu na niej zależy, że spróbuje się zmienić. Kobiecie trudno
zażądać więcej od mężczyzny. A może on się nawet we mnie zakochał, pomyślała pełna
szczęścia.
- Cieszę się, że sobie porozmawialiśmy - powiedział.
- Ja również. Rzecz w tym, że nie możesz iść przez życie manipulując i znęcając się
nad ludźmi, nawet dla ich dobra.
- Rozumiem.
- Musisz się nauczyć ufać innym, jeżeli chcesz, żeby oni zaufali tobie. Zaufanie rodzi
zaufanie. A podejrzenia rodzą nowe podejrzenia.
- Doceniam twoje przemyślenia w tej materii. - Oliver otworzył ramiona. - Czy
możemy wrócić do łóżka?
Annie natychmiast do niego podbiegła.
- Tak - wyszeptała mu w nagą pierś.
Wziął ją znowu na ręce i zaniósł do ukrytego w ciemnościach łoża.
94
Rozdział dziewiąty
O
liver złapał równowagę i powoli, rozmyślnie obniżał ciało do pozycji jogi
nazywanej pługiem. Nie przerywając tej czynności przekręcił się na brzuch i wygiął grzbiet
do pozycji kobry. Mięśnie zwijały mu się i rozwijały bez trudności, wykonując każde
polecenie mózgu. W żyłach wibrowała mu energia.
Nie pamiętał już, kiedy czuł się tak doskonale jak dzisiaj. Zawsze cieszył się idealnym
zdrowiem, ale tego ranka miał doskonałe samopoczucie. Ćwiczenia jogi, które wykonywał
rutynowo codziennie, stały się dzisiaj zaskakująco łatwe. Przechodził od jednej trudnej
pozycji do drugiej bez najmniejszego wysiłku.
Annie należy do niego! Myśląc o tym z ogromną satysfakcją, wyciągnął ciało do
pozycji szerszenia. Ostatniej nocy została jego żoną w pełnym znaczeniu tego słowa.
Odpowiadała mu w każdym calu, jakby została wykonana na zamówienie.
Jego zdolności do samokontroli zostały dogłębnie przetestowane podczas długich
godzin z Annie w łóżku. Pragnął jej bardziej niż jakiejkolwiek innej kobiety. Wiedział jednak,
że dotychczas jego dominacja nad nią była bardzo słaba. Przyznawał sam przed sobą, że do
tej pory ich małżeństwo miało jedynie charakter tymczasowy.
Zamierzał związać ją ze sobą tak mocno, jak to tylko możliwe. Musiał tego dokonać
powoli, bardzo powoli, ale zdecydowanie. Seks był nieocenionym środkiem do tego celu.
Dążąc do tak istotnego celu, Oliver był zdolny poświęcić swoje własne potrzeby.
Wyłaził ze skóry, żeby pierwsze zbliżenia z Annie wypadły na tyle dobrze, by przesłonić jej
inne, które mogła kiedyś przeżywać. Z zadowoleniem stwierdził, że nie mogła mieć tych
doświadczeń zbyt wiele. Obserwując jej pierwszy orgazm doszedł do wniosku, że żona ma w
tym względzie niewielką praktykę.
Nie dziwiło go to. Usiadł powoli i założył lewą nogę na prawą. Gdy Annie mu się
oddawała, robiła to bez opamiętania; to pierwsza nauka, którą wyniósł z tej nocy. Wiedział,
że skonsumowanie małżeństwa stanowiło dla Annie niemałe ryzyko. A jednak się
zdecydowała, co dowodziło, że jest do niego coraz bardziej przywiązana.
Przekręcił się do nowej pozycji czując, jak naciągają mu się mięśnie od ramion aż do
ud. Wciąż rozpamiętywał minioną noc, która przyniosła mu tak wiele - osiągnął zamierzony
cel. Wielokrotnie doprowadził żonę na szczyty uniesienia i pozwalał jej na odlot. Była
95
czarownym instrumentem, a on grał na niej jak doskonały wirtuoz. Opowiedziała mu o
swoich rozkoszach tysiącami cichych okrzyków i westchnień. Był pewien, że zadowolił ją w
zupełności.
Zmienił pozycję rozciągającą mięśnie na relaksującą. Z niepokojem zauważył, że
dzisiaj nie przywiązuje należytej wagi do wykonywanych ćwiczeń. Trenował przez wiele lat i
wszystko mógł wykonywać automatycznie, ale przecież nie o to chodziło. Należało się skupić
i skoncentrować umysł i ciało na każdym ruchu. Dopiero to kształtowało samokontrolę.
Oliver z przygnębieniem stwierdził, że w ogóle nie jest skoncentrowany. Ciało
wykonywało wszystkie ruchy, ale umysł ciągle był zajęty gorącymi wspomnieniami ostatniej
nocy. W rezultacie kończył serię ćwiczeń tak mocno podniecony, jak w nocy, kiedy się
obudził z tego powodu.
Spojrzał na wygniecioną pościel. Annie zdrowo spała, rozciągnięta jak długa. Twarz
miała odwróconą, ale widział krople potu na ponętnych krągłościach ramion i bioder poniżej
czarno-złotej kołdry. W świetle poranka jej włosy tworzyły na poduszce falującą aureolę.
Na pewno zapamięta tę noc. Tak samo jak on.
Poczuł przypływ pożądania tak gorący i świeży jak w nocy. Nie pragnął nic więcej,
jak tylko wrócić do łóżka i przycisnąć do siebie to gorące i miękkie ciało. Pragnienie, aby
znowu się pod nim rozpaliła, stało się nie do zniesienia.
Destrukcyjna siła pożądania wywołała w nim zdecydowaną chęć oporu. Nie należał do
ludzi zdających się na łaskę namiętności. Zwinął się więc w inną, skomplikowaną pozycję.
- Czy to nie boli?
Głos Annie go zaskoczył. Spojrzał na nią przez ramię. Odwróciła głowę na poduszce i
przyglądała mu się z zainteresowaniem. Twarz miała miękką i zaróżowioną od snu, a oczy
podkrążone.
- Nie - odpowiedział. - To nie boli.
- Wygląda, jakby bolało. - Oczy się jej rozszerzyły; nawet przez spodenki widać było,
że Oliver ma silną erekcję. - Nie jestem pewna, czy w tym stanie... powinieneś wykonywać
takie ćwiczenia. - Twarz jej pokrył silny rumieniec. - Myślę, że możesz sobie zrobić krzywdę.
- Jak dotąd nigdy nie miałem żadnej kontuzji. - Oliver przeszedł do kolejnej fazy
rozciągania, zdecydowany przywołać hormony do porządku.
- A właśnie, która godzina?
- Szósta.
- Dość wcześnie - mruknęła.
- Nie musisz wstawać. Jak skończę ćwiczenia, spędzę jeszcze trochę czasu w szklarni.
96
- Nie ma sprawy. Zwykle wstaję o szóstej. - Odrzuciła pościel i opuściła gołe nogi na
podłogę. Oliver zauważył, że Annie wciąż ma na sobie jego koszulę. Owinęła się nią i wstała.
Wyglądała na trochę zażenowaną.
- Wezmę prysznic - powiedziała w końcu. - Pójdę do łazienki w moim pokoju.
- Dobrze - wymamrotał dławiąc w sobie nową falę pożądania. - Za godzinę zjemy
razem śniadanie.
Pomimo zdecydowanej samokontroli, podążył wzrokiem za zmysłowym kształtem jej
ud. Przypomniał sobie, jaka jest miękka w środku. Zmusił się do szybkiego przejścia do innej
pozycji, a ona wybiegła z pokoju. Utrzymywał najtrudniejszą pozycję tak długo, aż zaczął go
boleć każdy mięsień.
Wyprostował się powoli i podszedł do łóżka. Aura nocnych igraszek miłosnych nadal
unosiła się w powietrzu. Stał przez chwilę przypominając sobie gorące namiętności i drżące
spełnienia. Odwrócił się i zmusił do pójścia do łazienki pod zimny prysznic.
Pół godziny później, ubrany w świeżą koszulę i dżinsy, pomaszerował na dach.
Uczucie radości nadal go nie opuszczało.
Sprawdził szeregi czujników i przełączników na pulpicie sterowniczym i otworzył
drzwi szklarni. Na Olivera czekała jego prywatna dżungla podzwrotnikowa. Wziął do ręki
spryskiwacz i grabki. Przystąpił do pracy.
Sprawdzał delikatne krzyżówki paproci, gdy drzwi się otworzyły. Weszła Annie
niosąc na tacy dwie parujące filiżanki.
- Myślałam, że chcesz trochę kawy.
- Dziękuję. - Uśmiechnął się zadowolony z tego gestu. Podszedł do gęstwiny paproci,
przy których stała, i wziął filiżankę. Patrzył na żonę sącząc gorący napój. Podobał mu się
widok jej świeżo umytej twarzy i błyszczących włosów.
- Oliver, czy ty jesteś rozczarowany? - zapytała obserwując go badawczym wzrokiem.
- Rozczarowany? - Zaniemówił z wrażenia.
- Albo zdenerwowany. Albo zły. A może urażony?
- Oczywiście, że nie. Dlaczego pytasz?
- Zachowywałeś się rano trochę dziwacznie.
- Bardziej dziwacznie niż zazwyczaj? - zapytał łagodnie.
- Nie, nie uważam, że się zachowałeś niewłaściwie. - Mocno się zarumieniła.
- To ulga.
97
- Nie ma w tym nic zabawnego. - Nachmurzyła się. - Przyznaję, że nie byłam do tej
pory zamężna, ale na ile się na tym znam, większość młodych mężów nie wyskakuje z łóżka
w takim stanie jak ty i nie ćwiczy jogi o szóstej rano.
- W jakim stanie?
- Wiesz, co mam na myśli. Byłeś trochę, nawet znacznie... no... pobudzony. Ale nie
interesował cię seks. Opanowałeś się i pomaszerowałeś do swoich paproci. Chciałabym po
prostu wiedzieć, czy jesteś czymś rozczarowany, czy coś w tym rodzaju.
- Dlaczego miałbym być rozczarowany? - Uśmiechnął się i wypił łyk kawy.
- Z powodu sprzeczki w nocy. - Popatrzyła na niego uważnie. - Myślałam, że poczułeś
się urażony albo rozgniewany moimi uwagami o konieczności zmian. Mówiłam, że się nie
zgodzę, by mnie szpiegowano, że musisz w końcu na kimś polegać.
Oliver z trudnością powstrzymał wybuch śmiechu. Intuicja podpowiedziała mu, że
Annie w tej chwili nie doceni humoru. Odstawił kawę na bok. Bez słowa wyjął jej filiżankę z
ręki i postawił obok swojej. Objął żonę, przyciągnął do siebie i namiętnie pocałował. Trzymał
ją w objęciach, dopóki nie zaczęła lgnąć do niego z otwartymi ustami.
- Czy to uspokoi twoje obawy, jeżeli powiem, że wszystko, co powiedziałaś ostatniej
nocy, zostało dokumentnie zapomniane? - zapytał ją w końcu.
- Niezupełnie. - Odchyliła się niepewnie do tyłu. - Chciałam tylko, żebyś się nie
obrażał. Tylko tyle.
Jej poważna mina oczarowała go. Zastanawiał się, czy wszyscy młodzi mężowie
folgują sobie podobnie o wschodzie słońca.
- Nie martw się, kochanie. Nie czuję się obrażony.
- Cieszę się. - Patrzyła mu ciągle w oczy z wyraźnym przestrachem. - Ale to nie
znaczy, że zapomniałeś o wszystkim, o czym mówiliśmy?
- Nie. Chciałem powiedzieć, że ta rozmowa mnie nie zmartwiła. Nie obawiaj się. Nie
zapomnę żadnego słówka, jakie kiedykolwiek mi powiedziałaś. - Oliver dotknął ustami
czubka jej nosa. - A tak przy okazji... Kim jest niejaki Melvin Finch?
- Melvin? - Miała zakłopotaną minę. - Ach, Melvin!
- Bolt mi mówił, że dostałaś od niego prezent ślubny.
- Skąd Bolt wie o tym prezencie? - Zmarszczyła nos.
- Najwyraźniej zostawiłaś go w hallu na stoliku zeszłej nocy. Do paczki była przypięta
wizytówka.
98
- Zgadza się. Miałam ci o tym powiedzieć, ale zapomniałam - stwierdziła swobodnie. -
Melvin to mój stary przyjaciel. Opuścił Seattle kilka lat temu, żeby grać w orkiestrze
symfonicznej na Środkowym Zachodzie. Cudownie gra na wiolonczeli.
- Jak się dowiedział o naszym ślubie?
- Ktoś musiał do niego zadzwonić. To przecież nie był sekret. Melvin i ja mieliśmy
wielu wspólnych przyjaciół w Seattle.
- Byliście sobie bliscy?
- Mówiłam ci, że byliśmy przyjaciółmi. Kiedy go poznałam, był księgowym w Seattle.
W wolnym czasie grywał na wiolonczeli. Od pierwszego spotkania zorientowałam się, że
nienawidzi księgowości. Chciał zrobić karierę jako muzyk.
- Dlaczego więc tego nie robił?
- Jego ojciec się nie zgadzał - powiedziała ze smutkiem. - Pan Finch senior żądał, by
Melvin trzymał się realnej pracy, zamiast próbować szczęścia w świecie muzyki. Namówiłam
jednak Melvina, żeby spróbował. Gdyby nic z tego nie wyszło, mógłby wrócić do swojej
księgowości.
- Namówiłaś go więc do nieposłuszeństwa wobec ojca i podążania za swoją gwiazdą?
- Oliver sztywniał, w miarę jak wyłaniający się obraz stawał się coraz wyraźniejszy.
- Niezupełnie. Problem był w tym, że on nie umiał się porozumieć z ojcem. Reagował
jak dziecko i wykonywał każdy jego rozkaz. Poradziłam mu, żeby porozmawiał z ojcem jak
mężczyzna z mężczyzną. To zadziałało. Pan Finch zaakceptował decyzję Melvina i nawet
życzył mu powodzenia.
- Pomogłaś więc Melvinowi odzyskać trochę władzy, a pierwszą rzeczą, której
dokonał, była ucieczka na Środkowy Zachód?
- To była pierwsza oferta pracy w orkiestrze symfonicznej - wyjaśniła ostrożnie
Annie.
- Dlaczego nie zabrał cię ze sobą?
- Jak powiedziałeś, podążał za swoją gwiazdą. - Wzruszyła ramionami.
- Brakuje ci go? - zapytał bardziej oschle, niż miał zamiar.
- Niespecjalnie. - Uśmiechnęła się do wspomnień. - Chyba zawsze będę go lubić. Jest
taki miły. Cudownie gra na wiolonczeli. Czy to nie wspaniałe z jego strony, że przysłał nam
płytę kompaktową?
- Dość zastanawiające. - Oliver próbował utrzymać w cuglach budzącą się zazdrość.
Oczywiście, nie było powodów do przejmowania się Melvinem Finchem. Annie nie
wykazywała objawów klejenia się do tego wiolonczelisty.
99
- Ta szklarnia jest absolutnie cudowna – powiedziała rozpogodzona i rozejrzała się z
zainteresowaniem. - Nie miałam okazji obejrzeć jej całej tego wieczoru, kiedy mnie tutaj
przyprowadziłeś. Czy mógłbyś mi dzisiaj zorganizować pełne zwiedzanie?
- Naprawdę się tym interesujesz? - Jego myśli natychmiast zmieniły kierunek.
- To fascynujące. - Podeszła do tac z naczyniami przykrytymi szkłem. - Paprocie
uprawia się inaczej niż kwitnące rośliny, prawda?
- Całkiem inaczej. - Stanął obok Annie. - Rośliny kwitnące wyrastają z nasion.
Paprocie mają znacznie bardziej skomplikowany cykl życia.
- Jak je rozmnażasz?
Z dziwną radością odkrył, że ona istotnie jest bardzo zainteresowana.
- Gdy są gotowe, zbieram zarodniki spod dojrzałych liści. Zasiewam je postukując w
kartkę papieru do ośrodka rozrodczego w szklanych naczyniach.
- Tutaj wrzucasz zarodniki? - Zajrzała głębiej do naczyń.
- Nie. To jest jeszcze bardziej skomplikowane. Wszystkie czynności muszą być
wykonane w sterylnych warunkach. Nie pozwalam nikomu wejść do szklarni, kiedy sieję
zarodniki.
- Jak one wyglądają?
- Zarodniki? Są bardzo maleńkie. Pokażę ci. - Otworzył malutką kopertę z papieru,
zawierającą coś w rodzaju rdzawobrązowego pyłku, i wysypał zawartość na kartkę. - Te są z
gatunku Woodwardia fimbriata, częściej znane pod nazwą paproci wielkołańcuchowej.
- A potem, jak już są w tych szklanych naczyniach, co się z nimi dzieje?
- Kiedy zarodniki kiełkują, przyjmują postać nazywaną prothallia.
- Niemowlę paproci?
- Niezupełnie. - Podniósł jedno z naczyń i pokazał jej maleńkie zielone organizmy. -
To są prothallia. Muszą być utrzymywane w wilgoci, żeby doszło do zapylenia. W wyniku
tego procesu powstają w końcu młode paprocie.
Podszedł do kolejnej półki i pokazał jej tace z rosnącymi krzyżówkami. Annie
kroczyła tuż za nim z nie kończącymi się pytaniami.
Żadne z nich nie zauważyło, że pora śniadania minęła już godzinę temu.
O
godzinie jedenastej przed południem Oliver zdjął okulary i położył je na biurku
Daniela obok raportu, którego treść właśnie przestudiował. Nacisnął guzik interkomu.
- Pani Jameson, proszę poprosić do mnie Barry'ego Corka.
100
- Tak, proszę pana.
Oliver wstał zza biurka i podszedł do okna pocierając leniwie kark. Wyglądało na to,
że powinien złożyć osobistą wizytę jednemu z głównych dostawców Daniela. Oznaczało to
wycieczkę za miasto. Nie podobało mu się to, ponieważ musiałby opuścić Annie na jedną
noc. Niezbyt przyjemna myśl.
Przyglądał się widokom za oknem. Główna siedziba Lyncroft Unlimited zajmowała
rozległą gmatwaninę dwupiętrowych budynków przemysłowych w południowej części
Seattle. Firma tak szybko się rozrastała, że Daniel nie był w stanie znaleźć odpowiednich
pomieszczeń.
Z okna było widać zakręt ulicy Kingdome. Trochę dalej znajdował się Pioneer Square,
gdzie pracowała Annie. Oliver uśmiechnął się do siebie.
Rozmyślania przerwało mu pukanie do drzwi.
- Proszę! - Odwrócił głowę.
Do środka wszedł Barry Cork ze zmartwioną i lekko przestraszoną miną. Oliver był
przyzwyczajony do takiego wyrazu twarzy. Tak się zachowywała większość ludzi, z którymi
pracował.
- Pan mnie wzywał, panie Rain? - Barry przyjął postawę pełną szacunku.
Oliver ponownie spojrzał w okno.
- Są jakieś trudności z firmą Featly & Moss?
- Jak wyjaśniłem w moim sprawozdaniu, nie zgodzili się utrzymać Lyncroft jako
priorytetowego klienta, gdy zabrakło Daniela. Próbowałem z nimi rozmawiać. To znaczy,
byłem u nich wtedy, gdy pan i Annie braliście ślub. Są pod naciskiem innych klientów.
- Myślą więc, że Lyncroft naciskać nie będzie, więc po co mają się spieszyć z
dostawami dla nas, tak?
- Właśnie tak. Wydaje mi się, że tak. - Barry zawahał się. - Bez urazy, panie Rain, ale
firma Featly & Moss mieści się w Kalifornii.
- A więc?
- A więc... no... oni nie znają pańskiej pozycji tutaj, tak jak dostawcy z Północnego
Zachodu.
- Innymi słowy, nie mają powodów przypuszczać, że Lyncroft przeżyje zniknięcie
Daniela. - Oliver pokiwał głową.
- Myślę, że w tym rzecz.
- Potrzebujemy ich dostaw, i to według stabilnego harmonogramu. Wygląda na to, że
muszę tam pojechać i sam z nimi porozmawiać. - Odwrócił się do Barry'ego, świadomie
101
usuwając wszelkie emocje z twarzy. - Proszę mi dostarczyć wszystkie materiały na temat
Williama Featly'ego i Harveya Mossa.
- Pan mówi o ich firmie? - Barry zmieszał się.
- Nie, Cork. - Rain odpowiedział z niecierpliwością, której wcale nie odczuwał. - O
tych dwóch facetach, którzy są jej właścicielami.
- Ma pan na myśli sprawy osobiste?
- Właśnie. Chcę wiedzieć, kiedy chodzili do szkoły, gdzie pracowali, czy piją, czy
uprawiają hazard. Takie zwykłe rzeczy.
- Rozumiem. - Barry poprawił krawat i odchrząknął. - Sęk w tym, że nie mamy takich
informacji o tych facetach. Spotkałem się z nimi. Wygląda na to, że są w porządku.
Oliver popatrzył na niego chłodno.
- Czyżby Daniel nie przechowywał kartotek osób, z którymi miał do czynienia?
- Żadnych kartotek osobistych. - Barry sprawiał wrażenie osłupiałego. - Po co miałby
to robić? Posiadamy wystarczająco wiele informacji finansowych, ale nie takich, które
dotyczą spraw osobistych. Wydaje mi się, że Featly jest żonaty, jeżeli to się do czegoś przyda.
- Niewiele. - Oliver był poirytowany. Daniel pracował z nim wystarczająco długo, by
wiedzieć, jak cenne są informacje o przeszłości ludzi, z którymi prowadzi się interesy.
- Nie wiem, w czym mogę jeszcze panu pomóc. - Cork poprawił okulary na nosie. -
Może wykonam kilka telefonów?
- W porządku, sam się tym zajmę. - Rain wrócił do biurka i usiadł. - Niech się pan
skontaktuje z Featlym i Mossem i przekaże im, że polecę do nich w tym tygodniu.
Powiedzmy, we czwartek. Niech pani Jameson załatwi wszystkie sprawy związane z podróżą.
- Dobrze. - Barry wycofał się do drzwi. - Czy coś jeszcze, panie Rain?
- Nie. - Oliver wziął do ręki raport, który studiował wcześniej. Poczekał, aż zamkną
się drzwi za Barrym, odłożył opracowanie i chwycił za słuchawkę. Wykręcił numer swojego
apartamentu.
- Rezydencja pana Raina - odpowiedział Bolt mechanicznym głosem.
- Bolt, chciałbym, żebyś wyśledził, co ci się uda, na temat duetu dostawców Daniela, o
nazwiskach Featly i Moss. Za chwilę wyślę ci faksem wszystko, co o nich mam. Nie ma tego
zbyt wiele. Trochę danych finansowych i sprawozdawczych. Z jakichś powodów Daniel nie
gromadził informacji personalnych o osobach tego typu.
- Tak, proszę pana.
102
- Nie mam zbyt wiele czasu. Pojutrze wybieram się do Kalifornii na spotkanie z tymi
dwoma typami. Przygotuj wszystko, co zdążysz zebrać do momentu mojego odlotu.
Wręczysz mi to, kiedy mnie zawieziesz na lotnisko.
- Tak, proszę pana.
- Zamierzam tam spędzić tylko jedną noc. - Zamilkł na chwilę. - Postaraj się nie
wojować z panią Rain podczas mojej nieobecności.
- Rozumiem. - Jeżeli Bolt zauważył jakikolwiek przytyk w tej uwadze, ukrył to
znakomicie.
Oliver odłożył słuchawkę i przez chwilę siedział bez ruchu zastanawiając się, jak
Annie będzie oczekiwać jego powrotu z podróży służbowej. Były to przyjemne myśli. Przez
ostatnie kilka lat, nawet wtedy, gdy osiągnął sukces finansowy, nie przeżył zbyt wielu
wydarzeń, które mógł wspominać z czysta przyjemnością. Od czasu spotkania Annie miał już
na co czekać. Poza obserwowaniem paproci.
A
nnie uważnie przyglądała się plakatowi muzeum nad biurkiem Valerie.
Przedstawiał fotografię dzikiego bożka o kocich rysach, wyrzeźbionego w złocie. W poprzek
plakatu umieszczono grubymi literami napis: „Złoty Jaguar. Przegląd prekolumbijskiej sztuki
złotniczej”.
- Imponujący - powiedziała Annie podziwiając plakat. - Nie miałabym nic przeciwko
temu, żeby wisiał w moim sklepie.
- Wątpię, żeby któregoś z klientów było stać na coś takiego - odpowiedziała oschle
Valerie. - Ten przedmiot jest praktycznie bezcenny.
- Rzeźba jest wykonana z wielkim smakiem i wyrafinowaniem. Ile ma lat?
- To jaguar z kultury Chavin. Około osiemset lat przed naszą erą. Masz rację. Rzeźba
jest bardzo wyrafinowana. Przerasta wszystko, co w tym czasie wykonano w Europie.
Prekolumbijscy złotnicy byli absolutnymi mistrzami.
- Nie wiedziałam, że pracowali w złocie.
- To nie budzi wątpliwości - dodała Valerie. - Aztekowie nazywali złoto
ekskrementami bogów.
- To ci dopiero...
Valerie spojrzała na nią przelotnie.
103
- Wystawa „Złoty Jaguar” może być imponująca - dodała grzecznie Annie. Rozglądała
się po pokoju zawalonym książkami i fotografiami, które leżały we wszystkich możliwych
miejscach.
Fotografie przedstawiały rzeźbione złote ornamenty, opaski na głowę, naczynia i
figurki. Wszystkie były kombinacją dzikości i wyrafinowania, czym przypominały złotego
jaguara z plakatu.
- Moją specjalnością jest sztuka prekolumbijska - powiedziała Valerie bawiąc się
ołówkiem. W jej oczach czaił się niepokój. - Wystawa ma być otwarta za niecałe dwa
tygodnie. Teraz przygotowują wernisaż.
- A kto na niego przyjdzie?
- Każdy, kto wpłacił powyżej tysiąca dolarów na rzecz muzeum Eckerta w ostatnim
roku.
- Ach, to ja odpadam. - Annie westchnęła i opadła na fotel.
- Oliver jest zaproszony - odrzekła Valerie z zazdrością. - W tym roku wniósł znaczną
wpłatę. Jako jego żona będziesz mile widziana. Ale nie zachłyśnij się z radości. On nigdy nie
bierze udziału w takich wydarzeniach.
- Zobaczymy - odpowiedziała Annie z wyraźnym optymizmem w głosie. Oliver
ostatnio stał się bardziej towarzyski. - O czym chciałaś ze mną pomówić, Valerie
Powiedziałam mojej asystentce, że wychodzę tylko na godzinę.
Valerie patrzyła przez chwilę w oczy Annie, ale szybko spuściła wzrok.
- Chciałam cię przeprosić za scenę kłótni z Oliverem, której byłaś świadkiem.
- Takie rzeczy zdarzają się nawet w najlepszej rodzinie - odpowiedziała Annie ze
współczuciem w głosie. - Ja również mam starszego brata.
Valerie zerknęła na nią z zaciekawieniem.
- Tak, słyszałam. Jesteś pewna, że twój brat żyje, chociaż nikt w to nie wierzy.
- Nieprawda. Jego narzeczona, Joanna, jest także przekonana, że on żyje.
- To muszą być dla ciebie ciężkie chwile. - Na twarzy Valerie odmalowało się
zrozumienie. - Wiem, jak bym się czuła, gdyby zaginął Oliver. Chociaż jest arogancki i nie do
wytrzymania, nie potrafię sobie wyobrazić świata bez niego.
- Bracia już tacy są. Przyzwyczajamy się do ich obecności.
- Wszyscy przywykliśmy do Olivera. Dla nas on jest od zawsze - powiedziała cicho
Valerie. - Nawet przed odejściem ojca zawsze zwracaliśmy się do niego. Oliver zajmował się
wszystkim. Rozumiesz, co mam na myśli? Po zniknięciu ojca został nam tylko on. Byliśmy
104
od niego uzależnieni. Stał się niezastąpiony. - Rzuciła nagle ołówek na biurko. - Kocham go,
ale przysięgam na Boga, że czasami jest prawdziwym draniem!
- Wiem - odpowiedziała Annie uśmiechając się delikatnie.
- Od jak dawna go znasz?
- Wystarczająco długo, by wiedzieć, że na kilometr zalatuje od niego chęcią
dominacji. Wydaje mi się jednak, że można go tego oduczyć. W gruncie rzeczy to dobry
człowiek. Myślę, że z czasem obrobię ten surowy materiał.
- Czy ja dobrze słyszę? - Valerie posłała bratowej tak nieprzyjazne spojrzenie, że
Annie aż wstała z krzesła. - Co zamierzasz z nim zrobić? Chcesz go przekształcić w czułego,
słodkiego i kochanego pluszowego misia?
Annie zrobiła dobrą minę do złej gry.
- Nie powiedziałam, że dokonam cudów. Oliver przypomina mi tego złotego jaguara z
plakatu. Interesująca mieszanka dzikości i wyrafinowania. Ale zobaczę, co da się z nim
zrobić.
- Życzę powodzenia.
- Dziękuję.
- On jest bardzo dumny.
- Stara się nad sobą panować - wyjaśniła Annie. - Nietrudno zrozumieć, jak postępuje.
Ogromna siła woli oraz nieprawdopodobna samokontrola umożliwiła mu utrzymanie władzy i
odbudowanie fortuny Rainów.
- Zgadza się, ale to stworzyło wiele nowych problemów.
- Zdaję sobie z tego sprawę. - Annie z niecierpliwością spojrzała na zegarek.
- Wiem, że się spieszysz. - Valerie wróciła do biurka i usiadła. - Słuchaj, spróbuję się
streszczać. Poprosiłam cię tutaj, ponieważ chciałabym się dowiedzieć, czy Oliver mówił ci o
naszej sprzeczce.
- Dlaczego o to pytasz?
- Muszę wiedzieć, co on myśli. - Valerie zacisnęła pięści. - Muszę wiedzieć, czy
istnieje jakakolwiek możliwość zmuszenia go do wysłuchania moich racji. Czy coś
powiedział?
- Niewiele. - Annie starła się ostrożnie dobierać słowa. - Tylko to, że nie lubi
człowieka, z którym teraz chodzisz.
- On nawet nie zna Carsona - odrzekła ze ściśniętym gardłem. - Nigdy go nie spotkał.
Nienawidzi jego ojca z powodu wydarzeń sprzed wielu lat. Ta wrogość nie ma nic wspólnego
ze mną ani z Carsonem, ale Oliver nie może na to spojrzeć bezstronnie.
105
- Rozumiem.
- Zawsze robiłam to, co mi polecił Oliver. - Uważnie przyglądała się Annie. -
Wszyscy tak postępowaliśmy. Trzeba uczciwie przyznać, że on bardzo często ma rację, lecz
w przypadku Carsona jest w błędzie.
- Gdzie spotkałaś tego chłopaka?
- Wykładał historię sztuki na uniwersytecie. Potem konsultowałam z nim kilka
wystaw. No i poznaliśmy się. Jego rodzina kultywuje tradycje wspierania sztuki. - Valerie
pukała fiołkoworóżowym paznokciem w biurko. - Państwo Shore będą gospodarzami
dorocznego benefisu na rzecz sztuki w piątek wieczorem.
- Wiem - przytaknęła Annie niezbyt pewna, czego się od niej oczekuje.
- Będę tam. - Valerie podniosła czoło. - Carson mnie zaprosił.
- Och... - Annie się skrzywiła.
- Masz rację - przyznała smętnie szwagierka. - Oliver będzie wściekły, kiedy się o tym
dowie.
- Może nie - powiedziała Annie poszukując jaśniejszej strony problemu. - Wydaje mi
się, że uczestnictwo w imprezach, na których zbiera się pieniądze dla muzeum, wchodzi
właściwie w zakres twoich obowiązków, prawda?
- To jeden z punktów widzenia, ale Oliver nigdy na to tak nie spojrzy. - W oczach
Valerie zabłysły łzy. - Dlaczego on jest taki dumny? Dlaczego nie da Carsonowi szansy?
- Chcesz, żebym pomówiła z nim w twojej sprawie?
- Mogłabyś?
- Mogę spróbować, ale obie wiemy, że niekoniecznie wyniknie z tego coś dobrego.
Sama powiedziałaś, że twój brat jest niemiłosiernie dumny.
- Mam wrażenie, że ciebie jednak wysłucha. Wydaje mi się, że on wykazuje wobec
ciebie... hmmm... pewien rodzaj pobłażliwości.
- Tak myślisz? - Annie wyraźnie ucieszyło to pochlebstwo.
Valerie przesłała jej kwaśny uśmiech.
- Przyjął tego dziwacznego lamparta z emaliowanej mozaiki, którego mu podarowałaś,
zgadza się?
P
o co lecisz do Kalifornii? - zapytała Annie Olivera, kiedy późną nocą zaniosła tacę z
herbatą do jego gabinetu.
106
- Żeby się spotkać z głównymi dostawcami Daniela, z niejakim Featlym i Mossem.
Nie przywrócili priorytetu dla zaopatrzenia Lyncroft Unlimited po moim przejęciu
zarządzania firmą. - Oliver odsunął papiery na bok i zdjął okulary. - Mam zamiar ich
przekonać, by trzymali się ustalonych terminów dostaw, bo inaczej za trzy miesiące
znajdziemy się w tarapatach.
- Muszą być przekonani, że firma Lyncroft jest stracona niezależnie od faktu, czy ty
nią dowodzisz czy nie. - Annie usiadła naprzeciw męża i nalała herbaty do filiżanek.
- Cork mówił, że oni niewiele o mnie wiedzą. Nie mają powodów myśleć, że Lyncroft
jest w bezpiecznych rękach. - Oliver przyjął filiżankę.
- Myślisz, że ludzie w Kalifornii nie słyszeli o tobie? - Uśmiechnęła się. - To straszne.
Brwi Olivera uniosły się nieco do góry.
- Przekazuję ci pełny obraz tego, co zamierzam dokonać w Lyncroft. A propos, może
wiesz, czy Daniel trzymał jakiekolwiek akta poza biurem?
- Nic o tym nie wiem. - Zaskoczona popatrzyła na niego. - Dlaczego pytasz? Czy coś
zginęło?
- Nie ma akt personalnych Featly'ego i Mossa ani kogokolwiek innego.
- Akta personalne? Chodzi ci o dane osobiste? Jestem pewna, że musi ich być
mnóstwo. Lyncroft zatrudnia tuziny ludzi. Gdzieś muszą być ich akta personalne.
- Nie chodzi o akta pracowników. - Oliver napił się herbaty z wyraźnym
zadowoleniem. - Mówię o aktach z prywatnymi informacjami o ludziach, z którymi Daniel
prowadził interesy. Szczegóły dotyczące ich osobowości, kłopotów, przyzwyczajeń i tym
podobnych rzeczy.
- O czym, ty mówisz, do cholery? - Annie odstawiła filiżankę na tacę. - Daniel
prowadził firmę, a nie Centralną Agencje Wywiadowczą.
- Miałem nadzieję, że pracując u mnie nauczył się doceniać wartość utrzymywania
kartotek osobistych głównych dostawców i inwestorów.
- Daniel nie zgadzał się z poglądem, że nawiązanie zdrowej współpracy w biznesie
wymaga szpiegowania partnerów. - Annie oburzyła się na męża. - Chcesz mi powiedzieć, że
twoja skłonność do wtykania nosa w sprawy innych ludzi wykracza poza rodzinę?
- Nie wtykam nosa w cudze sprawy. - Oliver przełknął spory łyk herbaty. - Chcę być
poinformowany.
- To niewiarygodne! - Annie tupnęła nogą.
- Nieprawda. - Oczy Raina nabrały wyrazu nieugiętej nieustępliwości. - Nauczyłem
się wielu rzeczy podczas odbudowy zrujnowanego majątku po zniknięciu ojca.
107
- Czy zawsze w każdej sprawie musisz obierać tak twardą linię postępowania?
- Wyszłaś za mnie dlatego, że potrafię uratować Lyncroft Unlimited - odpowiedział
spokojnie. - Pozwól mi się wywiązać z moich zobowiązań.
Annie zarumieniła się. Nie chciała się z nim sprzeczać tego wieczoru, a już najmniej o
to, z jakich przyczyn go poślubiła. Nie była to też stosowna pora na rozmowę o Valerie i
Carsonie. Być może w takich chwilach mądra żona zmienia temat rozmowy.
- Jak długo cię nie będzie? - zapytała cichutko.
- Jeżeli mi szczęście dopisze, to poza domem spędzę tylko jedną noc. Powinienem
wrócić w piątek.
- Dobrze.
- Będzie ci mnie brakować, Annie? - Patrzył na nią w milczeniu przez dłuższą chwilę.
- Tak - przyznała.
- To dobrze. Cieszę się.
Ale nie wyglądał jak człowiek szczęśliwy. W oczach miał błysk czegoś, co można
było nazwać arogancką satysfakcją.
T
o wszystko w sprawie Featly i Moss, jak dotąd. - Bolt prowadził limuzynę przez
zatłoczone ulice w kierunku lotniska z precyzją strzelca wyborowego przygotowującego się
do strzału. - W ich przeszłości nie ma nic szczególnego. Przynajmniej nic takiego, do czego
mógłbym dotrzeć w czterdzieści osiem godzin. Zwykła para drobnych przedsiębiorców,
utrzymująca się na niezłej stopie z dostaw części dla takich firm jak Lyncroft Unlimited.
- Jakieś inne firmy musiały ich przekonać, że Lyncroft nie jest już głównym graczem.
Featly i Moss zmienili listę swoich priorytetów - wydedukował Oliver przerzucając wydruk,
który wręczył mu Bolt. - W tych okolicznościach może uda mi się zmienić ich poglądy.
- Tak, proszę pana. - Bolt wcisnął limuzynę w niewiarygodnie wąską przestrzeń blisko
łańcuchów zawieszonych na krawężniku. - Jeszcze jedna sprawa.
- Tak?
Służący odwrócił się i położył rękę na oparciu fotela. Jego lustrzane okulary słoneczne
odbijały widok chodnika obok limuzyny.
- Nie znalazłem nic użytecznego w życiorysie Featly'ego i Mossa - powiedział - ale
mam coś dziwnego w sprawie ostatniej podróży Barry'ego Corka do Kalifornii.
Oliver włożył wydruk do aktówki.
- Mów.
108
- Cork pojechał tam z zamiarem porozmawiania z Featlym i Mossem, prawda?
- Tak.
- Ustaliłem, że spędził z nimi jedynie godzinę.
- A pojechał na kilka dni. - Rain popatrzył w górę i zatrzasnął teczkę. - Gdzie on się
podziewał przez resztę czasu?
- Nie prześledziłem jego ruchów przez cały ten okres, ale ustaliłem, że spotkał się
przynajmniej z dwoma naszymi głównymi konkurentami.
- Niech cię diabli! - Oliver miał wrażenie, że brakujące ogniwo wskoczyło na swoje
miejsce.
- Ponadto te spotkania nie odbyły się w biurach tych firm - dodał Bolt - tylko w
pokoju hotelowym.
- Dziękuję ci. Potrafisz uczciwie zarobić na swoją wypłatę.
- Robię, co mogę. Czy chce pan, żebym rzucił okiem na panią Rain, dopóki będzie pan
poza miastem?
Oliver zawahał się.
- Nie - powiedział w końcu. - To nie będzie konieczne.
109
Rozdział dziesiąty
A
rthur? Gdzie jesteś? Czy jest tu ktoś? - Annie zaglądała do wnętrza zatęchłej
księgarni Quigleya poszukując właściciela w wąskich przejściach, między ułożonymi po sam
sufit książkami.
- Tutaj wysoko, Annie! Zaraz zejdę.
Uniosła głowę i ujrzała Arthura na szczycie drabiny. Ostrożnie wciskał starą,
oprawioną w skórę książkę między inne tomy na półce.
- Szukam książki - powiedziała. - Przynajmniej wydaje mi się, że szukam.
- Jasne. Jakiej książki? - Arthur zaczął schodzić z drabiny. Był niskim, żylastym,
lekko łysiejącym mężczyzną o dobrych piwnych oczach. Miał na sobie brązowe sztruksowe
spodnie, wymięty sweter i przydeptane mokasyny.
- Nie wiem, czego dokładnie poszukuję - wyjaśniła Annie, gdy już zszedł z drabiny. -
Wiem tylko na jaki temat.
- To znaczy?
- Seks.
- Ty chcesz książkę o seksie?
Arthur błysnął oczami spoza okularów w rogowych oprawkach.
- Podręcznik, czy coś w tym rodzaju. - Zarumieniła się po uszy. - To znaczy, dla
mojego męża.
- Aha! - Arthur również poczerwieniał. - Dla twojego nowego męża... Zdaje się, że
został nim Oliver Rain?
- Właśnie. - Annie spojrzała ciekawie na półki z napisem „Zdrowie”. Sprawa okazała
się znacznie bardziej krępująca, niż przypuszczała. Ale Arthur jest dobrym przyjacielem.
Wszystko zrozumie.
- No tak. - Odchrząknął. - Czy chodzi o podręcznik podstawowy czy dla
zaawansowanych?
Annie wysłuchała pytania z wyraźnym dreszczem.
110
- Dla zaawansowanych. On zna podstawy. Opanował też poziom średni. - Poczuła, że
coraz bardziej się czerwieni. - Tak naprawdę, to on wie o seksie niemało. Znacznie więcej ode
mnie. Problemem jest technika.
- Czy to problem zbyt wczesnego wytrysku? - Arthur starał się mówić współczująco.
- Skądże znowu - mruknęła. - Czasami chciałabym, żeby tak było. Tu chyba bardziej
chodzi o porozumienie.
- Aha! - Arthur kiwnął głową. - Porozumienie. A z czym konkretnie Oliver ma
trudności?
- Mój mąż jest bardzo apodyktyczny. Chce wszystkim rządzić. Chce wszystko
kontrolować, jeżeli rozumiesz, co mam na myśli.
- Wydaje mi się, że rozumiem - odpowiedział powoli.
- Ja chcę rządzić. Chcę mu pokazać, jak to jest, gdy człowiekiem ktoś manipuluje. -
Uśmiechnęła się do Arthura, jakby w podzięce za zrozumienie.
- Wydaje mi się, że mam coś odpowiedniego. - Poprowadził ją do półek z napisem
„Egzotyka”. Zatrzymał się przed rzędem starych książek i wyciągnął jedną z nich.
Annie odczytała tytuł wytłoczony na starej skórzanej okładce: „Trzy noce wśród
Amazonek”.
- Nie masz czegoś nowszego?
- Mam, ale żadna inna książka nie będzie dla ciebie bardziej pożyteczna niż ta.
- Dobrze. Spróbuję. - Spojrzała na niego. - Ile ci jestem winna?
- Potraktuj to jako prezent ślubny. - Uśmiechnął się.
- Masz ci los!
- Nie bądź dziwna, Annie. Jestem ci dłużny więcej, niż kiedykolwiek będę mógł
zwrócić. Gdyby nie ty, nigdy bym nie poślubił Elizabeth.
Wyraz wdzięczności w spojrzeniu Arthura trochę ją zakłopotał.
- A jak dziecko? - zapytała szybko, by zmienić temat rozmowy.
- Rośnie z dnia na dzień. Nie poznasz go, kiedy go zobaczysz.
- Wpadlibyście kiedyś z Elizabeth w odwiedziny.
- Na pewno skorzystamy z zaproszenia.
- Mam słonia, który zainteresuje twojego dzieciaka.
N
ie wiem, dlaczego mi się zdawało, że poczuję się lepiej, kiedy przyjadę do tego
domu na plaży - powiedziała Joanna.
111
- Wszystkim to dobrze robi. Ja to rozumiem. - Annie wpatrywała się uważnie w krętą
drogę. Lekki zimowy deszcz przesłaniał widok plaży. - Zaraz będziemy na zakręcie, a
stamtąd już blisko do starej chatki ciotki Madeline.
- Kiedy zadzwoniłam, że chcę tutaj przyjechać, nie miałam zamiaru ciągnąć ciebie ze
sobą - powiedziała Joanna.
- Nie przejmuj się. Jedna noc na plaży dobrze nam zrobi. - Tak naprawdę Annie miała
nieszczególną ochotę na tę wyprawę. Podróż trwała co najmniej dwie godziny, a ona miała
mnóstwo zajęć w sklepie. Jednak Joanna była tak przybita i wystraszona, że nie mogła
pozwolić, by sama pojechała nad morze.
- To stres - zwierzyła się Joanna. Wytarła oczy chusteczką, którą trzymała w ręku już
od kilku godzin. - Czasami tak się boję. Wydaje mi się, że płaczę coraz częściej.
- Wiem, o czym mówisz. - Annie zauważyła zakręt i zmniejszyła szybkość. - Gdybym
pozwoliła sobie zbyt często myśleć o Danielu, też bym się przestraszyła. Próbuj się
koncentrować na innych sprawach.
- To cudowne, że ze mną pojechałaś.
- Nie ma sprawy. Oliver wyjechał na dwa dni. Ella może się zająć sklepem przez
resztę popołudnia. Spędzimy tutaj noc i wrócimy jutro rano. Będę w sklepie tuż po otwarciu.
Żaden problem.
- Nie byłam tutaj z Danielem od miesięcy. - Joanna oglądała naruszony zębem czasu
dom, który pojawił się za zakrętem. - Przyjeżdżał tu sam przed naszymi zaręczynami. Nie
chciałam się narzucać, bo zawsze pracował w tym domku.
- Daniel odwiedzał go, żeby w samotności rozwiązywać jakieś wyjątkowo trudne
problemy.
Annie zaparkowała czerwony sportowy samochód na podjeździe i przyglądała się
zabudowaniom poprzez strugi deszczu. Na chwilę oddała się wspomnieniom.
- Ciotka Madeline przywiozła nas tutaj po tym, jak rodzice zginęli w wypadku
samochodowym. Pokochaliśmy to miejsce.
- Wiem. Mówił mi, jak wiele dla was znaczy. Wiem, jak bardzo troszczyliście się o
ciotkę.
- Madeline była trochę ekscentryczna, ale kochała nas. Nigdy nie dała nam odczuć, że
jesteśmy dla niej ciężarem.
- Co to znaczy ekscentryczna?
112
- Była artystką - wyjaśniła Annie. - I to całkiem niepospolitą artystką. Jej dzieła nieźle
się sprzedawały. Najważniejsza była dla niej sztuka i poświęcała jej mnóstwo czasu. Daniel i
ja nauczyliśmy się bawić sami, co chyba nie było złą lekcją życiową.
- Boże! Annie, co my zrobimy? - Joanna zalała się łzami.
- Zobaczymy. Jakoś to będzie. - Jej samej już niewiele brakowało, aby się załamać i
rozpłakać. Opanowała się i otworzyła drzwi samochodu.
Godzinę później obie siedziały przed wesoło trzaskającym ogniem. Annie poczuła się
znacznie lepiej. Nastrój Joanny również się poprawił. Przynajmniej przestała płakać.
- Z jakichś powodów czuję się tutaj bliżej niego - powiedziała Joanna przypatrując się
ciężkim drewnianym meblom, wyblakłym zasłonom i staremu dywanowi ze sznurka. - Cieszę
się, że tu przyjechałyśmy.
- Ja też. - Annie położyła nogę na zniszczonym drewnianym stoliku do kawy.
Zamknęła oczy czekając, aż atmosfera domu przeniknie ją głęboko.
W wyobraźni pojawiały się obrazy Daniela: Daniel uczy ją gry w pokera; uczy
prowadzić samochód, gdy już skończyła piętnaście lat; pociesza ją, kiedy porzucił ją pierwszy
chłopak. Uśmiechnęła się do tego ostatniego wspomnienia. Później dowiedziała się, że
wyzwał tego chłopaka na pojedynek na pięści za to, że unieszczęśliwił Annie.
- On nie umarł - powiedziała Joanna dotykając brzucha.
- Nie. - Annie z upływem dni była coraz bardziej przekonana, że brat żyje.
Wiedziałaby, gdyby odszedł na zawsze.
- Powiedz mi prawdę, Annie. - Joanna podwinęła pod siebie jedną nogę i wtuliła się w
kąt wyblakłej sofy.
- O czym?
- O tobie i o Rainie. Twoje małżeństwo z rozsądku nie przebiega tak jak zaplanowałaś,
prawda?
- Jesteś bardzo spostrzegawcza. Rzeczywiście wyszło trochę inaczej.
- Zakochałaś się w nim?
- Tak.
- Obawiałam się tego. Wiedziałam od samego początku, że między wami coś jest.
Widziałam, jak Rain patrzył na ciebie wtedy na naszym przyjęciu zaręczynowym. Wyglądało
to tak, jakby wielki kot skradał się do motylka.
- Mój Boże! - Annie spojrzała na nią ze zdziwieniem. - Cóż za dziwny sposób
wysławiania się!
- To prawda. - Wzruszyła ramionami. - Ty również czułaś jego obecność na sali?
113
- Tak, dobrze, jestem winna.
- No, dobrze. Teraz wiemy, co ci podszepnęło tę chorą myśl małżeństwa z
wyrachowania. Prymitywna żądza.
- Jestem obrażona! To była niewiarygodnie przenikliwa decyzja, która nie miała nic
wspólnego z tym, że zaczął mi się podobać.
- Jeżeli tak mówisz, to przyznaję, że nie potrafię sobie wyobrazić was dwojga razem.
Jesteście tak od siebie różni.
- Nie pytasz mnie, jaki on jest w łóżku? - mruknęła Annie.
- Nie interesuje mnie to. Powiedz mi tylko jedno.
- Co takiego?
- Czy stosuje jakieś dziwactwa? Może jedwabne bicze, pióra czy małe złote kulki?
- Joanno!
- Nie możesz mnie winić, że płonę z ciekawości. - Uśmiechnęła się. - Ten człowiek
ma opinię dziwaka. Czy jest nim naprawdę?
- Żadnych batów, piór czy małych kulek.
- Aha! To ci dopiero rozczarowanie! Byłam pewna, że masz w zanadrzu coś
interesującego i egzotycznego.
- Paprocie - powiedziała cicho Annie, przypominając sobie entuzjazm Olivera tego
poranka, gdy wyjaśniał jej tajemnice rozmnażania się paproci. - Jest doskonały w hodowli
paproci.
Dźwięk telefonu na końcu stołu przerwał im rozmowę. Annie podskoczyła.
- Nikt przecież nie wie, że tu przyjechałyśmy - powiedziała Joanna gapiąc się na
aparat.
- Halo? - Annie podniosła słuchawkę
- Dobry wieczór, Annie. - Głos Olivera był doskonale spokojny. - Nie wiedziałem, że
planujesz wyjazd z miasta podczas mojej nieobecności.
- Cześć, Oliver. - Annie ciężko usiadła na sofie. - Zakładam, że ten numer dostałeś od
Bolta?
- Mówił mi, że zostawiłaś notatkę na stole kuchennym. - Nastąpiła trudna do
zniesienia przerwa. - Bardzo skąpą notatkę.
- Nie ma sensu pisać do Bolta długich listów. Nie porozumiewamy się ze sobą zbyt
swobodnie. - Z radością odnotowała, że czuje się wspaniale słuchając Olivera. Zachowywał
się jak prawdziwy mąż dzwoniąc do niej bezpośrednio po wyjeździe. Świadomość, że
pofatygował się do telefonu, wywołała w niej uczucie ciepła i bezpieczeństwa.
114
- Bolt mi powiedział, że jesteś w domku na wybrzeżu.
- Tak. To stary dom ciotki Madeline. Odziedziczyliśmy go wspólnie z Danielem.
- Jesteś tam razem z Joanną? - Usłyszała po upływie następnej krótkiej przerwy.
- Ach... - Zerknęła na Joannę. - Przyjechałyśmy przed chwilą.
- Tak nagle postanowiłyście wyjechać?
- Pewnie, że tak. - Przebieg rozmowy zaczął niepokoić Annie. - Joanna czuła się
załamana i chciała tutaj przyjechać. Postanowiłam jej towarzyszyć. Wrócimy jutro rano.
- No tak.
- Czy coś jest nie w porządku?
- Nie, nic.
- Jesteś pewny? - W jego głosie usłyszała niepokojącą nutę. Nagle zaświtała jej pewna
myśl. Ogarnęła ją wściekłość, która w ułamku sekundy odepchnęła w kąt małżeńskie ciepło. -
Dobry Boże! Nic nie mów. Daj mi zgadnąć! Nie jesteś całkowicie pewien, czy rzeczywiście
jestem tu z Joanną. To chyba sprawka Bolta. Doniósł ci, że przyjechałam tutaj, żeby
uczestniczyć w dzikiej orgii?
- Annie...
- Wystarczy! Natychmiast po powrocie do domu porozmawiam z nim poważnie. I
ostrzegam cię, że jeżeli Bolt nie zmieni swojego postępowania, wywalę go z pracy!
- Wyrzucisz go? To interesujące.
- Tak zrobię! Nie pozwolę, żeby składał ci stronnicze meldunki na temat moich
posunięć.
- Nie otrzymałem żadnego stronniczego meldunku - powiedział Oliver. - Tylko
dokładne fakty. To jedyny typ meldunków, jakie mi Bolt przygotowuje.
- Ale nie należy wierzyć robotom. Wszystkie roboty w głębi duszy chcą zostać
ludźmi.
- Annie, uspokój się!
- Nie, nie uspokoję się! Jestem rozczarowana! Olewam to, czy chcesz znać prawdę!
Dzwonisz tutaj, żeby mnie sprawdzić, prawda?
- Dzwonię, żeby z tobą porozmawiać - rzekł chłodno. - Czy to takie dziwne?
- Nie wiem. Z tobą czasami trudno określić, co jest normalne, a co nie. - Zacisnęła
kurczowo palce na słuchawce. - Czy chcesz porozmawiać z Joanną? To będzie przynajmniej
dowód, że nie jestem tutaj z mężczyzną.
- Nie. - Zawahał się. - Nie chcę z nią rozmawiać.
Jednakże ta krótka chwila wahania wystarczyła, by wprawić Annie we wściekłość.
115
- Myślałeś o tym, zanim mi odpowiedziałeś? Zgadza się? Przyznaj mi rację! Chcesz
konkretnego dowodu, że to właśnie ona jest tutaj ze mną!
- Annie, czy mogłabyś się uspokoić?
- Nie! - Podniosła słuchawkę w stronę Joanny. - Powiedz coś do niego.
Joanna podniosła oczy do nieba i wzięła słuchawkę do ręki.
- Halo, Oliverze - odezwała się zatroskana. - Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.
Nasza wycieczka staje się dość dziwna.
Annie ponownie złapała za słuchawkę.
- Słyszałeś ją? Słyszałeś?
- Tak, Annie. Słyszałem.
- To oczywiście jeszcze niczego nie dowodzi - kontynuowała zawzięcie. - Mogłyśmy
przywieźć ze sobą cały samochód młodych ogierów.
- Nie mam wątpliwości, że jesteście same - odpowiedział.
- Cudownie! - krzyknęła ciągle nie usatysfakcjonowana. - Wydaje mi się, że
dokonaliśmy postępu. A teraz powiedz, jak ci minęła podróż?
- Myślałem, że nigdy o to nie spytasz.
- Udało ci się coś załatwić z Featlym i Mossem?
- Chyba tak. - Oliver zamilkł na chwilę. - Byli zaskoczeni, że Lyncroft nadal realizuje
plany Daniela w zakresie rozwoju nowej linii produktów.
- Dlaczego ich to zdziwiło?
- Najwidoczniej spowodowały to plotki, że główni rywale Lyncroft Unlimited
dokonali znacznego postępu w rozwoju tej technologii. Zamierzają pobić Lyncroft rzucając
na rynek własną serię produktów bezprzewodowych.
- To niemożliwe - oświadczyła. - Lyncroft znacznie wyprzedził wszystkie inne firmy.
Daniel sam mi o tym mówił.
- Sytuacja się zmieniła. Lyncroft jest dalej na czele, ale konkurencja jest tuż za nim.
To właśnie konkurenci chcieli odciąć dostawy od Featly'ego i Mossa.
- A więc to oni uzyskali priorytet dostaw tych części, które są nam potrzebne. Oliver,
musisz ich powstrzymać.
- Chyba mi się to uda - powiedział z chłodną pewnością siebie, co oznaczało, że już
tego dokonał. - Przynajmniej przez najbliższe sześć miesięcy Lyncroft ma zagwarantowane
dostawy zgodnie z planami, ale nadal pozostaje nam inny problem.
- Co takiego?
Oliver tym razem pozwolił sobie na dłuższą wymowną ciszę.
116
- Pozostaje pytanie, w jaki sposób rywale Lyncrofta potrafili się zbliżyć do rozwiązań
Daniela.
- Może oni również znaleźli jakieś nowe rozwiązania techniczne?
- A być może mieli jakąś pomoc.
- Coś ty powiedział? - Annie tak gwałtownie usiadła, że uderzyła piętami w podłogę. -
O czym ty mówisz? Chodzi ci o przecieki?
- To się nazywa szpiegostwo przemysłowe.
- Mój Boże! - jęknęła. - Co teraz zrobimy?
- Zablokujemy to - odpowiedział. - Porozmawiamy po moim powrocie.
- Będziesz jutro w domu?
- Tak. Prawdopodobnie nie wcześniej niż późną nocą. Muszę się spotkać z kilkoma
ludźmi. Przypuszczam, że planujesz wcześniej wrócić do miasta?
- Nie bądź ironiczny, Oliverze. To do ciebie nie pasuje. Oczywiście, że będę w domu
przed tobą.
- W porządku. - Zamilkł na chwilę. - Pozdrów Joannę.
- A co z tymi młodymi ogierami?
- Powiedz im, niech spadają.
- Zrobię to. - Uśmiechnęła się. Widziała, jak Joanna przypatruje się jej z nie
ukrywanym rozbawieniem. - Dbaj o siebie, Oliverze.
- Dobrze.
- Brakuje mi ciebie.
- Naprawdę? - Spytał wyraźnie uradowanym głosem.
Annie z rozdrażnieniem zmarszczyła nos.
- Tak. A teraz wypadałoby, żebyś ty powiedział, że brakuje ci mnie.
- Brakuje, Annie. Dobranoc. Prowadź jutro ostrożnie w drodze do domu.
- Przyrzekam.
Trzymała słuchawkę przy uchu tak długo, aż usłyszała daleki trzask rozłączenia.
Wtedy westchnęła i odłożyła ją na widełki.
- On naprawdę myślał, że jesteś tutaj z jakimś mężczyzną?
- Nie wiem. - Annie oparła głowę o poduszki sofy. - Oliver jakoś nie wpadł na
pomysł, żeby po prostu wierzyć ludziom.
- Nawet żonie?
- Nawet. - Zacisnęła zęby. - Szczególnie żonie, która wyszła za niego ze względu na
interesy.
117
- Rozumiem problem. Wyszłaś przecież za niego z wyrachowania.
- Tak, ale zaczęłam z nim sypiać z innych powodów. Mam nadzieję, że on to rozumie.
- Niewielka różnica - mruknęła Joanna.
- Nie - powiedziała Annie zdenerwowana - to jest zasadnicza różnica.
- Wydaje mi się, że masz równie wielkie trudności jak Oliver.
- O czym ty mówisz?
- Powinnaś sama siebie zapytać, dlaczego on się zgodził zmienić warunki waszego
małżeństwa. Pytanie nie brzmi, dlaczego ty z nim sypiasz. Znam na nie odpowiedź. Po prostu
wpadłaś po same uszy.
- A więc jak brzmi pytanie?
- Dlaczego on z tobą sypia? - zapytała cicho.
Dwie godziny później Annie leżała w łóżku nie mogąc zmrużyć oka. Odpowiedź była
prosta i oczywista. Sam Oliver ją podał. Sypiał z nią, ponieważ go pociąga. Prosta sprawa.
Jednakże Oliver nie należał do takich, którzy działają powodowani chęcią
zaspokojenia żądzy. Wykształcił zbyt silny mechanizm samokontroli, by pozwolić sobie na
poddawanie się tak pospolitym wpływom jak hormony. Westchnęła. Miała dowody z
pierwszej ręki, że mąż jest namiętny, ale całkowicie kontroluje tę stronę swojej natury.
Namiętność trzymał w ryzach, tak jak całą resztę.
Dlaczego więc z nią sypiał? Nie mogła stłumić niepewności. Wiedziała, że jej pożąda,
ale musiała stawić czoło faktom: nie uprawiał z nią seksu tylko z tego powodu.
Cokolwiek robił Oliver, miał w tym swój cel - co do tego nikt nie miał wątpliwości.
Annie wiedziała, że nie zaśnie, dopóki podobne myśli będą się jej tłuc po głowie.
Odrzuciła kołdrę i wstała z łóżka. Ziewnęła i podreptała boso przez hall do kuchni, żeby napić
się wody.
Przechodząc przez maleńki pokój jadalny zauważyła ciemny kształt biurka w pobliżu
okna. Spojrzała na nie z zadumą. Daniel lubił przy nim siadywać jeszcze jako nastolatek,
kiedy rysował swoje dziwne, mądre maszyny o wyglądzie obiektów z kosmosu. Przy tym
biurku powstała większość jego wynalazków.
Podeszła do mebla i dotknęła zniszczonego blatu. Zawładnął nią dziwny nastrój.
Wspomnienia o Danielu, w połączeniu ze zmartwieniami dotyczącymi Olivera, wytworzyły
niepokój, którego nie umiała zwalczyć.
- Annie? - Joanna pojawiła się w drzwiach, ubrana w szlafrok z aksamitu. - Co robisz?
- Myślę - odpowiedziała kwaśno. - Nie wiem, czy powinnam o tym myśleć.
- O czym?
118
- O tym, że Daniel spędzał przy tym biurku wiele czasu, gdy był jeszcze chłopcem.
Zawsze korzystał z niego, kiedy pracował nad rysunkami.
- Nigdy o tym nie wspominał - powiedziała cicho Joanna.
- Jego rysunki były wspaniałe. Z przyjemnością ci je pokażę. Poczekaj... może kilka z
nich jeszcze leży w którejś szufladzie. - Annie zaczęła otwierać kolejne szuflady. W drugiej
znalazła mały, płaski pakiecik.
- Rysunek?
- Nie. - Annie zadrżała wyciągając go z szuflady. - To jakaś dyskietka. Coś tu jest
napisane.
- Co? - Joanna podeszła bliżej, z wyraźnym zaciekawieniem w oczach.
Annie odczytała wiadomość. Nie mogła uwierzyć w jej treść: „Annie i Joanno! Jeżeli
to znajdziecie, zanieście do Olivera Raina. On będzie wiedział, co z tym zrobić”.
- O Jezu! - szepnęła Joanna. - Jak myślisz, co jest na tej dyskietce?
- Nie mam pojęcia. - Annie usiadła na najbliższym krześle. Puls walił jej jak młot.
Odczytując wielokrotnie napis na dyskietce, coraz bardziej marszczyła brwi.
- Myślę, że najlepiej postąpimy trzymając się dokładnie instrukcji Daniela. Przekaż
dyskietkę Oliverowi, jak tylko zjawi się w domu.
Joanna wsunęła dłonie w rękawy koszuli.
- Nie wiem jak ty, ale ja czuję dziwne mrowienie w krzyżu.
- Ja też. Nie przypuszczasz, że istnieje jakiś związek między tą dyskietką a
zniknięciem Daniela?
- Dlaczego miałby istnieć? - Niepewność w jej oczach świadczyła o tym, że Joanna
przeczuwa jakiś związek pomiędzy napisem na dyskietce a zniknięciem brata. - Co może
mieć wspólnego katastrofa lotnicza z jakąś dyskietką?
- Nie wiem. Chyba moja wyobraźnia oszalała. Zastanawiam się, czy mogłybyśmy
odczytać tę dyskietkę, zanim wróci Oliver.
- Wątpię - odpowiedziała Joanna. - Znając Daniela musiał ją zabezpieczyć, jeżeli
chciał, by odczytał ją tylko Oliver Rain. Cokolwiek się na niej znajduje, jest zabezpieczone
hasłem lub jakimś kodem.
- Masz rację - zgodziła się Annie. - Daniel był ekspertem w dziedzinie zabezpieczeń
elektronicznych. Wiedział wszystko o kluczach i hasłach. Podobnie jak Oliver.
- Mam nadzieję, że twój mąż nie przedłuży sobie pobytu w Kalifornii.
119
D
yskietka tkwiła w torebce, gdy Annie wbiegła do „Sezamu” następnego dnia o
dziesiątej piętnaście.
Ella podskoczyła za ladą. Przemalowała sobie dzisiaj włosy na zielono.
- Nie wyglądasz ani na wypoczętą, ani odświeżoną, szefowo.
- A czego oczekujesz? Jechałam dwie godziny. Muszę wypić kawę. - Annie włożyła
torebkę do szuflady w kontuarze. - Czy wczoraj po południu wydarzyło się coś ciekawego?
- Nic. Nie licząc kolejnej wizyty Raphaeli. Panikuje w ostatnich chwilach
przygotowań do jej wielkiej nocy w rezydencji Shore'ów.
- Racja. Dziś ma się odbyć benefis, tak?
- Uhm! Wpadała wczoraj trzykrotnie, usiłując podjąć decyzję, co wziąć z naszego
sklepu. Zastanawia się nad parawanem ze scenami z dżungli albo nad karuzelą. Powinna tu
być lada chwila.
Frontowe drzwi sklepu otworzyły się z trzaskiem.
- O wilku mowa...
Raphaela, ubrana w czerwoną długa suknię i pantofle w tym samym kolorze,
majestatycznie wpłynęła do sklepu.
- Kochanie, wróciłam.
- Zdecydowałaś się, Raphaelo? - spytała Annie.
- Sprawi ci to przyjemność, jeśli powiem, że tak? Wezmę karuzelę. Już nie mam
wątpliwości. Będzie doskonałym kontrapunktem do tematu neo-deco, który rozwijam w
solarium.
- Jesteś pewna, że nie chcesz wziąć parawanu? - Annie rozejrzała się po sklepie
ogarniając wzrokiem wszystkie cudaczne obiekty.
- Nie, kochanie. Karuzela będzie doskonała. - Raphaela potwierdziła swój wybór z
wyraźnym zadowoleniem. - Przyślę tu po nią dziś po południu.
- Jak przebiegły prace projektowe? - zainteresowała się Annie.
- To będzie mój najważniejszy wieczór. Rezydencja Shore'ów zaprezentuje się
bajecznie. Chciałabym, żebyś to zobaczyła.
- Mała szansa. - Ella się uśmiechnęła. - Żeby się dostać na listę gości Shore'a, trzeba
podarować pięć albo dziesięć kawałków rocznie na twoją fundację wspierania sztuki.
- Jeśli chodzi o mnie, to dałam forsę na bank żywności i schronisko dla bezdomnych -
zauważyła Annie. - Wydaje mi się, że wspieranie sztuki to zabawa dla bogatych.
Raphaela wygięła pięknie wymodelowane ołówkiem brwi.
120
- Mam dla pani dobrą wiadomość, pani Rain. Jesteś obecnie zaliczana do
najbogatszych obywatelek Seattle.
Annie poczuła ukłucie smutku. Nie było sensu wyjaśniać Raphaeli, że nie traktuje
jeszcze pozycji pani Rain jako stałej posady.
- Przypuszczam, że nigdy nie przywyknę do traktowania mnie jako małżonki Olivera -
mruknęła.
- Co ty wygadujesz! - Raphaela skierowała się do drzwi. - Ja bym się natychmiast
przyzwyczaiła do ślubu z taką fortuną! Z drugiej jednak strony uniemożliwiłoby mi to
skorzystanie z zaproszenia na benefis Shore'a. Każdy wie, że Paul Shore i Oliver Rain ze sobą
nie rozmawiają.
Za Raphaela zatrzasnęły się drzwi. Annie patrzyła, jak znika w ulicznym tłumie, i
myślała, co ludzie powiedzą widząc na benefisie Carsona Shore'a z Valerie Rain.
Oliver się wścieknie. Bez wątpienia potraktuje posunięcie siostry jako zdradę rodziny.
Dwie godziny później Ella była gotowa do wyjścia na lunch.
- Zobaczymy się za pół godziny.
- W porządku. - Annie poczekała, aż koleżanka zamknie drzwi, i dopiero wtedy
wyciągnęła torebkę z szuflady.
Cały ranek myślała o dyskietce. Jej wyobraźnia pracowała bez przerwy i tworzyła
coraz bardziej skomplikowane i mrożące krew w żyłach wytłumaczenia, dlaczego brat
zostawił to w szufladzie biurka.
Wyjęła dyskietkę z torebki i jeszcze raz przeczytała wiadomość „... zanieście do
Olivera Raina. On będzie wiedział, co zrobić”.
Coś ją tknęło, żeby ją schować gdzie indziej. W Seattle bardzo często kradną torebki.
Sama stoczyła krótki pojedynek ze złodziejem kieszonkowym kilka miesięcy temu. Zdołała
uratować torebkę, ale niewiele brakowało.
Rozejrzała się po sklepie. Jej wzrok padł na słonia z mozaiki. Pamiętała o maleńkim
schowku w jego podstawie. To było doskonałe miejsce. Dyskietka będzie bezpieczna przez
resztę dnia, a wieczorem zabierze ją do domu i odda Oliverowi.
Podeszła szybko do słonia, nacisnęła jeden ze szkarłatnych pazurów i tajna skrytka się
otworzyła. Dyskietka dokładnie do niej pasowała. Annie zamknęła drzwiczki i poczuła się
znacznie lepiej.
Przed siedemnastą odebrała telefon od projektanta, który pracował na jednym ze
strychów na Pioneer Square.
121
- Czy mogłabyś wpaść i popatrzeć, Annie? Myślę, że potrzebny jest jakiś końcowy
akcent z twojego sklepu. Moja pracownia znajduje się o trzy przecznice od „Sezamu”. Będę
na ciebie czekał w korytarzu i zaprowadzę do pracowni.
- Dobrze. Będę za dziesięć minut. - Spojrzała na zegarek. Gdy odłożyła słuchawkę,
popatrzyła na Ellę.
- Powinnam wrócić za godzinę. Jeżeli mnie nie będzie, zamknij sklep.
- Dobrze, szefowo.
Planowana godzina bardzo się wydłużyła, gdyż rozmowę z projektantem przerwało
pojawienie się klienta, który mieszał się we wszystkie uzgodnienia. Gdy powróciła do
„Sezamu”, dochodziła już osiemnasta.
Natychmiast po wejściu do sklepu zauważyła, że coś jest nie tak. Od razu się
zorientowała, że brakuje słonia z mozaiki wraz z dyskietką. Żeby nie wpaść w histerię, kilka
razy głęboko odetchnęła. Kiedy już odzyskała władzę w palcach, wykręciła numer Elli. Nikt
nie odpowiadał. Trzasnęła słuchawką i próbowała przypomnieć sobie niektórych przyjaciół
asystentki. W zdenerwowaniu wykręcała bez przerwy jej numer domowy. Po piętnastu
minutach Ella wreszcie podniosła słuchawkę.
- Gdzie jest słoń!? - Annie nie powiedziała nawet „halo”.
- Słoń? Jaki słoń? Annie, czy coś się stało?
- Nie mogę znaleźć mojego słonia. Tego ze szkarłatnymi pazurami. Gdzie on jest?
- A... ten słoń. Zapomniałam zostawić kartkę. Raphaela go wzięła. Zdecydowała się w
ostatniej minucie. Nie użyje ani parawanu, ani karuzeli.
- Wzięła mojego słonia?!
- Tak. A co w tym złego?
- Och, mój Boże! - Annie rzuciła słuchawkę na widełki.
Jedno było pewne. Musi odnaleźć go jeszcze dziś wieczorem! A to oznacza pójście na
przyjęcie do Shore'a.
Rzuciła okiem na zegarek. Benefis wkrótce się rozpocznie, jeżeli już się nie zaczął.
Nie mogła się tam pojawić w swetrze i spodniach.
Próbowała zebrać myśli. Powinna wpaść do domu, wskoczyć w porządną kieckę i
popędzić do rezydencji Shore'ów nad jeziorem Washington. Na szczęście Raphaela zostawiła
jej adres.
Szybko zamknęła „Sezam”, modląc się, by Oliver nie przyjechał wcześniej niż późną
nocą. Nie uśmiechała się jej perspektywa tłumaczenia, dlaczego przekroczyła próg
odwiecznego wroga Rainów.
122
Rozdział jedenasty
M
ówisz, że Annie nie ma w domu? - zapytał Oliver z tylnego siedzenia limuzyny.
- Tak powiedziałem. - Bolt znalazł lukę w ruchu ulicznym przed lotniskiem i
wprowadził w nią limuzynę. - Zostawiła notatkę na stole kuchennym.
- Drugą notatkę na stole kuchennym? - Rain spojrzał na złoty zegarek. Było już po
ósmej. Nie mógł się doczekać drinka i obiadu z Annie.
- Tak. - Bolt nie spuszczał wzroku z samochodów przed sobą.
- To zaczyna jej wchodzić w nałóg. - Oliver zebrał się w sobie, by nie okazać
rozczarowania. - I cóż jest w tej nowej notatce?
- Myślałem, że zechce pan przeczytać i wziąłem ją ze sobą. - Nie odrywając wzroku
od jezdni Bolt otworzył schowek na tablicy rozdzielczej. Sięgnął do środka i wyjął mały
skrawek papieru. Bez słowa podał go Oliverowi.
Rain rozłożył kartkę i z trudnością przeczytał bardzo niewyraźne pismo:
Witaj w domu, Oliver. Będę w domu niebawem. W pracy wydarzyło się coś
niespodziewanego. Opowiem ci, jak wrócę. Mam nadzieję, że dojechałeś szczęśliwie.
Kocham, Annie.
Przeczytał ostatnie słowa. „Kocham, Annie”. Ona chyba tak podpisuje wszystkie
swoje notatki i listy. Potem skupił się na samej wiadomości.
- Co ona ma na myśli pisząc o czymś niespodziewanym?
- Nie mam pojęcia, proszę pana.
Oliver podniósł słuchawkę i wykręcił numer sklepu Annie. Po siedmiu dzwonkach
zrozumiał, że nie będzie żadnej odpowiedzi. Odłożył telefon i popróbował przypomnieć sobie
nazwisko asystentki żony. Ella Cośtam. Ella Presswood.
Gdy połączył się z garsonierą Elli, zastał jej współlokatorkę.
- Jest jeszcze w Outer Limits - odpowiedziała wesoło dziewczyna.
- Co to jest?
123
- Kawiarnia w okolicy Belltown. Dziś jest podwójny koncert. Dwa występy w cenie
jednego.
- Rozumiem. - Oliver musiał uzbroić się w cierpliwość. - Czy może pani dać mi
numer?
- Pewnie. Proszę polegać na współlokatorach.
Kilka minut później dodzwonił się do Outer Limits. Jakaś dobra dusza z drugiej strony
zaofiarowała się odnaleźć Ellę. Oliver przyłapał się na bębnieniu palcami po podłokietnikach.
Zmusił się do zachowania spokoju i czekał.
Po chwili w słuchawce odezwał się głos Elli.
- Ojejku! Tak, słucham?
- Mówi Oliver Rain.
- Nie zalewasz? Oliver Rain?
- Szukam Annie. Zostawiła mi kartkę, że coś się wydarzyło w sklepie, ale nie napisała,
o co chodzi. Jestem ciekawy, czy pani coś o tym wie, panno Presswood.
- Och, tak! Chyba pojechała za swoim słoniem.
- Za jakim słoniem? - zapytał bardzo grzecznie Oliver. Stłumił nagłą chęć zazgrzytania
zębami.
- Taki brzydki, ze szkarłatnymi pazurami. Ten sam, który usiłowała panu wtrynić jakiś
czas temu. Bardzo się zdenerwowała, że Raphaela w ostatniej chwili zmieniła zdanie i wzięła
słonia zamiast karuzeli.
- Kto to jest Raphaela i dokąd ona zabrała tego słonia? - zapytał i pomyślał, że to
wymaga większej cierpliwości niż rozmnażanie paproci.
- Raphaela jest projektantką wnętrz. Wzięła słonia do upiększenia dekoracji wnętrz
rezydencji Shore'ów na dzisiejszy benefis.
- Do Paula Shore'a? - Zrobiło mu się bardzo zimno.
- Tak. Raphaela przygotowuje ich dom na benefis, który ma się odbyć dziś wieczorem.
Dla niej to wielkie zlecenie. Okazja całego życia. „Sezam” zyska niezłą reklamę tylko
dlatego, że Raphaela użyła obiektu z naszego sklepu. Czy teraz pan rozumie?
- Chcesz powiedzieć, że ten przeklęty słoń znajduje się w domu Shore'a?
- Aha! Mam przeczucie, że Annie tam pojechała. Powiedziała, że musi znaleźć tego
słonia. Nie wiem, co zamierzała, ale była zdecydowana nawet wejść na benefis. Tyle że ona
nie może tak po prostu wyjść stamtąd ze słoniem pod pachą. Ludzie by pomyśleli, że go
ukradła, a Raphaela by zwariowała.
- Dziękuję - odpowiedział Oliver spokojnie. - Bardzo mi pani pomogła.
124
- Hej! Lubię pomagać. Powinno to być moim zajęciem na cały etat. Do widzenia.
- Dobranoc. - Oliver bardzo ostrożnie odłożył słuchawkę.
- Bolt?
- Słucham?
- Zmieniłem zdanie. Nie jedziemy jeszcze do domu. Najpierw zatrzymamy się nad
jeziorem Washington.
- Jaki adres?
Rain podał mu dokładny adres. Miał go w pamięci, jakby był świeżo wyryty, chociaż
minęło tyle lat od jego ostatniej wizyty w tym domu.
Po zniknięciu ojca spotkał się z Shore'em tylko dwukrotnie. Podczas pierwszego
niezapomnianego spotkania prosił go o przełożenie terminu spłaty pożyczki, którą zaciągnął
Edward Rain. Shore odmówił. Od tej chwili ogień pierwszego upokorzenia bezustannie
dręczył Olivera.
Po raz kolejny Rain przybył do rezydencji nad jeziorem Washington, by zwrócić
pożyczkę. Spłacenie długu okazało się możliwe po sprzedaży domu ojca na wyspie Mercer i
bardzo ryzykownym zainwestowaniu każdego centa na rynku. Wspomnienie tego ryzyka
ciągle mroziło mu krew w żyłach.
Postawił cały majątek rodziny na swoją wiedzę botaniczną, próbując odgadnąć
najbliższe plony kilku najważniejszych upraw. Opłaciło mu się to. Zbiory okazały się lepsze,
niż przewidywali specjaliści. Oliver zarobił fortunę praktycznie w ciągu jednej nocy.
Był jednak całkiem świadomy ogromnego ryzyka, i nie podobało mu się to ani trochę.
Nigdy więcej nie zagrał na zmiennym rynku materiałowym. Nie lubił liczyć na przypadkowy
łut szczęścia. Preferował takie inwestycje, w których miał znaczną możliwość wpływania na
bieg wydarzeń.
Patrzył na kolorowe szyby i przypominał sobie wieczór, kiedy zaniósł czek do domu
Paula Shore'a. Zaskoczenie milionera podziałało na Olivera jak płachta na byka. Gdy Shore
poklepał go po ramieniu i powiedział, że może zostać większym przedsiębiorcą niż jego
ojciec, Raina niemal zalała krew. Na szczęście chłodne opanowanie go nie zawiodło. Oliver
zapanował nad wściekłością.
Odwrócił się bez słowa i pomaszerował do drzwi. Od tego czasu nigdy nie zamienił z
Shore'em ani jednego słowa.
Kiedy limuzyna podjechała przed elegancką rezydencję nad jeziorem Washington,
Rainem targała złość i głębokie, bolesne poczucie zdrady. Annie weszła do domu Paula
Shore'a. Zacisnął pięści. Jego żona znajduje się w domu śmiertelnego wroga.
125
W
ejście na benefis nie było proste. Annie, ubrana w pierwszą lepszą czarną suknię
znalezioną w szafie, niemal nie zdołała sforsować młodego blondyna w smokingu, który
pilnował frontowych drzwi.
- Nie mam zaproszenia - wyjaśniała chyba po raz trzeci - ale zapewniam pana, że mam
poważny powód, by wejść do środka. Jeśli to konieczne, mogę wszystko wytłumaczyć
komukolwiek z domowników.
Młody człowiek o wyglądzie bezrobotnego modela zmarszczył tylko piękne brwi.
- Bardzo mi przykro, proszę pani - powiedział - ale obawiam się, że pani Shore jest w
tej chwili zajęta.
Annie stwierdziła, że nie ma już nic do stracenia.
- Powiedz uprzejmie swojej pani, że przy drzwiach frontowych czeka pani Rain, żona
Olivera Raina.
- Kto?
- Pani Rain.
Młody człowiek przejrzał kartkę.
- Obawiam się, że takiego nazwiska nie ma wśród zaproszonych gości.
- Wiem o tym. Usiłuję przecież powiedzieć...
- Annie! Co ty tutaj robisz?
Annie spojrzała za plecy terroryzującego ją męskiego modela i zobaczyła w drzwiach
Valerie w oszałamiająco wydekoltowanej srebrnej sukni wieczorowej. Przy niej stał
przystojny mężczyzna z czarnymi włosami i poważnymi oczami. Był ubrany w przepisową
czerń i biel.
- Cieszę się, że cię widzę, Val. - Annie ominęła blondyna w smokingu. - Słuchaj, czy
mogę z tobą porozmawiać przez sekundę? Muszę wejść do środka. Tam jest słoń...
- Słoń? - Valerie zaniemówiła ze zdziwienia. - To nieważne. Najpierw poznaj Carsona.
- Uśmiechnęła się niepewnie i wskazała mężczyznę o poważnych oczach, który stał obok niej.
- Carson, to jest żona mojego brata, Annie.
- Miło mi panią poznać. - Młody Shore ujął jej rękę i zdecydowanie uścisnął. - Proszę
do środka. Zaraz powiadomię rodziców. Jestem pewien, że będą zachwyceni.
- Dziękuję. - Annie pobiegła w górę po schodach. - Nie ma potrzeby nikogo
powiadamiać. Chcę tylko znaleźć mojego słonia.
126
- O co chodzi? Jakiego słonia? - Valerie wpatrywała się w bratową ze zdziwieniem. -
Czy Oliver wie, że jesteś tutaj?
- To trudno wyjaśnić - odrzekła pani Rain - ale gdzieś tutaj jest słoń ze szkarłatnymi
pazurami. Pochodzi z mojego sklepu. Projektantka, która urządzała wnętrza pańskich
rodziców na dzisiejszy wieczór, wzięła go bez porozumienia ze mną. Włożyłam coś bardzo
ważnego do skrytki w podstawie figurki. A Oliver... nie, nie wie, że jestem tutaj.
- Pąsowe pazury, co? - Carson się uśmiechnął. - Chyba go widziałem w solarium.
- Co za ulga. - Annie posłała mu spojrzenie pełne wdzięczności. - Czy może mnie pan
tam zaprowadzić?
- Naturalnie. Proszę tędy. - Carson odwrócił się i zaczął torować drogę wśród tłumu
gości. - Ale proszę sobie nie wyobrażać, że wypuszczę panią bez przedstawienia moim
rodzicom. Mama by mnie udusiła, gdybym pani jej nie przedstawił.
Valerie strwożona popatrzyła na Annie.
- A co z Oliverem?
- A co ma być? O ile wiem, jeszcze nie wrócił z Kalifornii. Przedłużył pobyt.
Annie z ciekawością przyglądała się zatłoczonym salonom.
- Piękny dom.
Nie były to właściwe słowa. Dom Shore'a był pałacem w każdym calu. Pokoje
elegancko harmonizowały z wysokimi sufitami i nie kończącymi się, wypolerowanymi na
lustro parkietami. Długie rzędy przeszklonych drzwi ukazywały zapierającą dech w piersiach
panoramę jeziora.
- Ten dom jest własnością rodziny od czterech pokoleń - wyjaśniła cicho Valerie. -
Był wybudowany przez jego pradziadka.
- On i pradziadek Valerie byli wspólnikami w transporcie morskim - dodał Carson
przez ramię.
Annie spojrzała zaskoczona na szwagierkę.
- Nie wiedziałam, że powiązania między waszymi rodzinami sięgają aż tak dawnych
czasów.
- Rodziny Rainów i Shore'ów prowadziły wspólne interesy od lat - dodał. - Wrogość
jest nowej daty. Ja i Val mamy nadzieję to zakończyć.
- To nie będzie takie proste, jak się to Carsonowi wydaje. - Valerie zacisnęła usta. -
Nie zna mojego brata.
- Zobaczymy - odpowiedział.
127
Chwilę później wszyscy troje znaleźli się w długim, białym pomieszczeniu
wypełnionym najróżniejszymi przedmiotami ze szkła. Annie od razu się zorientowała, że
Raphaela dobrze zrealizowała swój plan stworzenia świata fantazji. Kolorowe markizy i
wypchane ponad miarę wielkie poduszki stwarzały wrażenie bujnej, egzotycznej dekoracji.
Na środku pokoju szumiała fontanna z szampana, otoczona palmami z brązu.
Słoń stał spokojnie przy fontannie.
- Tutaj - powiedziała Annie z ulgą. Podeszła do emaliowanego zwierzęcia. Valerie i
Carson też się zatrzymali.
- Dlaczego ten słoń jest taki ważny? - zapytała Valerie.
Annie nachyliła się i nacisnęła jeden z pąsowych pazurów.
- To nie słoń jest ważny. Istotne jest coś, co w nim schowałam.
Skrytka szczęknęła i otworzyła się. Annie z ulgą ujrzała małą dyskietkę. Zabrała ją i
schowała do torebki.
- Wygląda na dyskietkę komputerową - zauważył Carson.
- Zgadza się. - Annie odpowiedziała z uśmiechem. - Teraz proszę sobie trzymać słonia
nawet i przez całą noc. Odzyskałam to, co chciałam. - Przerwała nagle zdając sobie sprawę,
że mówi zbyt głośno, mimo że było raczej gwarno.
Nagle cały tłum się uciszył i opanowało ją straszne przeczucie. Tak jak wszyscy w
solarium, spojrzała na wejście. Stał tam Oliver, ciemny Bóg Zemsty, ubrany w garnitur i
krawat.
Szybko odnalazł Annie wzrokiem. Ruszył do przodu, przechodząc przez tłum z zimną
obojętnością na wszystko, co się działo wokół niego. Gwar głosów podniósł się znowu do
normalnego poziomu, ale można było w nim wyczuć ciekawość i oczekiwanie.
- Jeżeli urządzi scenę, to umrę. - Twarz Valerie wyglądała jak z lodu. Usta miała
zaciśnięte w wąską kreskę, a oczy pełne strachu. - Przysięgam na Boga, że umrę.
- Uspokój się - powiedziała Annie. - Oliver nie będzie urządzał scen. Znalazł się tutaj
prawdopodobnie z mojego powodu. Wyjaśnię wszystko, i na tym będzie koniec.
- Straciłaś rozum - odrzekła Valerie. - Wszyscy za to zapłacimy, ale nie dbam o to. To
moje życie i mam zamiar je spędzić, jak uważam za stosowne.
- Zuch dziewczyna! Tak trzymaj! To moja rada. - Annie poklepała ją po ramieniu
dodając odwagi.
- To jest, przypuszczam, mój przyszły szwagier. - Carson przyglądał się uważnie, jak
Oliver przeciska się przez tłum gości. - Przypomnijcie mi, żebym nie wchodził mu w drogę.
- Nie jest taki zły. Jego uśmiech jest dużo groźniejszy niż zęby - dodała szybko Annie.
128
- Skoro ty tak mówisz... - Młody Shore nie wyglądał na przekonanego.
Annie uznała, że najwyższy czas przejąć kontrolę nad biegiem wypadków.
Wyczuwała oczekiwanie zgromadzonego tłumu i przypomniała sobie, że Oliver nie jest
trudny, dopóki nie postanowi takim być. Uśmiechając się wyszła mu na spotkanie.
- O, jesteś, Oliverze! - Podeszła do niego. - Jestem szczęśliwa, że udało ci się
dojechać. Obawiałam się, że nie zdążysz wrócić.
- Co ty tutaj robisz, Annie? - zapytał zatrzymując się.
Wzięła go pod ramię, wspięła się na palce i pocałowała w policzek, co wyglądało
według niej na typowe powitanie męża.
- Opanuj się - szepnęła mu do ucha. - Obiecuję ci wszystko wyjaśnić.
Przez krótką chwilę zanosiło się na to, że Rain zignoruje jej prośbę. Zimna wściekłość
wypełniała jego jeszcze zimniejsze oczy.
- Bezwzględnie musisz mi to wytłumaczyć - odpowiedział nad wyraz delikatnie.
Jego ręka owinęła się wokół ramienia żony, co dla stojących obok musiało wyglądać
na gest uczucia. Annie jednak czuła się tak, jakby się znalazła w stalowej pułapce. Nie
zadawał jej bólu, lecz łatwiej by się nauczyła fruwać, niż zdołała uwolnić. Uśmiechnęła się
robiąc dobrą minę do złej gry, a Oliver poprowadził ją do miejsca, w którym stała Valerie z
Carsonem.
Zdając sobie sprawę, że Rain zamierza porozmawiać, Annie podjęła kolejną próbę
rozładowania napięcia.
- Oliverze! Chyba nie znasz jeszcze chłopca Valerie, Carsona Shore'a? - zapytała
pogodnie. - Carson, to jest Oliver Rain, brat Valerie.
Carson uśmiechnął się grzecznie, ale oczy nadal miał czujne.
- Cała przyjemność po mojej stronie. - Młody Shore wyciągnął rękę na powitanie.
Valerie stojąca obok niego, z mieszaniną odwagi i niepokoju w oczach, sprawiała wrażenie,
jakby patrzyła na pluton egzekucyjny.
Widząc, że Oliver nie przejawia chęci podania Carsonowi ręki, Annie zrezygnowała z
ostrożności i wycelowała obcas swojego pantofla w czubek buta męża.
Lekkie, ale zauważalne drgnięcie przebiegło przez ciało Olivera. Spojrzał groźnie na
żonę i, ku jej ogromnej uldze, wyciągnął rękę do Carsona.
- Znam twojego ojca - powiedział enigmatycznie, trzymając dłoń młodego Shore'a tak
krótko, jakby parzyła.
- Słyszałem o tym. - Carson objął Valerie gestem posiadacza. - Mam nadzieję, że nie
będziesz mnie utożsamiał z moim ojcem.
129
Valerie przysunęła się bliżej do narzeczonego, patrząc na wszystkich pustym
wzrokiem. Annie znowu postanowiła zredukować napięcie.
- Oliver jest bardzo otwarty. - Uśmiechnęła się. - Nigdy nie podejmuje pochopnych
decyzji.
Oczy Raina przebiegły po uśmiechniętej twarzy żony.
- Właśnie. Zanim podejmę decyzję, zbieram tyle informacji, ile to możliwe, ale
czasami odkrywam, że popełniłem błąd. Wtedy natychmiast zmieniam decyzję.
Annie wzięła to oświadczenie za dobrą monetę.
- Wiem, kochanie. Dlatego odnosisz tyle cudownych sukcesów. Przy okazji,
rozmawiałam z Valerie o nowej wystawie sztuki prekolumbijskiej, którą przygotowuje w
muzeum Eckerta. Pójdziemy na otwarcie?
- Naprawdę masz na to ochotę?
- Naturalnie. Nie ma sensu wspomagać finansowo muzeum, jeżeli nie uczestniczy się
w zamkniętych pokazach. A teraz pożegnajmy się z Carsonem i twoją siostrą. Wiem, że
miałeś wyczerpującą podróż i musisz być zmęczony. Jedźmy do domu na przyjemną,
odprężającą kolację. Mam ci tyle do powiedzenia.
- Ja też mam ci co nieco do przekazania - odrzekł i popatrzył na Valerie. - Dobranoc,
Val.
- Dobranoc, Oliverze - odpowiedziała sztywno. W jej wzroku odmalowała się lekka
ulga, jakby się zorientowała, że egzekucja została odroczona. Przynajmniej o jedną noc.
Zerknęła na szwagierkę z niepokojem. - Zobaczymy się później.
- Dobrze! - Annie spojrzała na Carsona. - Dziękuję za pomoc w odnalezieniu słonia.
- Do usług - odrzekł nie spuszczając wzroku z Olivera.
- Chodźmy już do domu. - Rain zacisnął dłoń na ramieniu żony i skierował ją do
wyjścia z solarium.
W tym momencie otworzyły się drzwi i weszła dobrze ubrana, dystyngowana para.
Mężczyzna był pod siedemdziesiątkę. Nosił się trochę sztywno, po wojskowemu, dlatego też
wyglądał na wyższego, niż był w rzeczywistości. Obwódka siwych włosów została przycięta
niemal przy skórze głowy. Miał haczykowaty nos i głębokie bruzdy pod policzkami.
Kobieta była szczupła ładna. Nie przekroczyła prawdopodobnie sześćdziesiątki. Skóra
wokół jej ust i oczu nie miała żadnych zmarszczek typowych dla kobiet w jej wieku. Siwe,
faliste włosy miała upięte gładko z tyłu głowy.
Po sposobie, w jaki para poruszała się wśród gości, kłaniając się i wymieniając
zdawkowe uprzejmości, Annie domyśliła się, że są to państwo Shore.
130
- Zanim popróbujesz powtórnie sztuczki z obcasem - powiedział cicho Oliver - lepiej
będzie, jak zrozumiesz, że nie zamierzam witać się z tym sukinsynem.
- Ależ Oliverze! Dlaczego jesteś taki niegrzeczny.
- Przyjmij małą radę. Nie kuś więcej losu. Na dzisiaj wystarczy. Stąpasz po bardzo
kruchym lodzie. - Zdecydowanie pociągnął ją do wyjścia.
Tłum rozdzielił się, zostawiając Annie i Olivera naprzeciwko gospodarzy. Rain nie
zwolnił ani się nie zawahał. Parł do przodu jak rekin. Annie przestraszyła się. Te dwie pary
musiały się ze sobą niechybnie zderzyć, chyba że jedna z nich zmieniłaby kierunek lub
ustąpiła na bok.
Paul Shore zobaczył Olivera i Annie podążających do wyjścia. Wyraz zdziwienia
przemknął mu przez twarz.
Pani Shore uśmiechnęła się uprzejmie, jakby poznała Olivera. Nagle jej oczy się
rozszerzyły i uśmiech stał się jakiś niepewny. Spłoszona zerknęła na Annie, jakby
poszukiwała pomocy.
- Cześć, Rain - powiedział sztywno Paul Shore do zbliżającego się Olivera. - Nie
wiedziałem, że przyjdziesz na benefis.
Rain nic nie odpowiedział. Kontynuował marsz do drzwi, jakby ten człowiek w ogóle
nie istniał. Annie czuła zafascynowany wzrok ludzi przyglądających się tej scenie.
Pani Shore podjęła szlachetną próbę rozładowania sytuacji.
- Cieszymy się ze spotkania z twoją siostrą. Taka miła dziewczyna. Słyszałam, że
niedawno się ożeniłeś?
Oliver nie odpowiedział. Kierował się do wyjścia z prymitywną koncentracją
drapieżnika podchodzącego do ofiary. Annie miała już tego dosyć. Ciotka Madeline ciągle
powtarzała, że dobre maniery to jedyna rzecz, która odróżnia cywilizację od prymitywizmu.
Stanęła zapierając się obcasami w podłogę i hamując męża. Pomruk zaciekawienia przeszedł
przez tłum gości.
- Dobry wieczór, pani Shore. Jestem Annie Rain. Bardzo mi przyjemnie panią poznać.
Piękne przyjęcie. Przykro mi, ale nie możemy dłużej zostać. Tak się niefortunnie składa.
- Tak, oczywiście. Rozumiem. - Pani Shore była niewymownie wdzięczna za
uratowanie konwenansów. Spojrzała szybko na Olivera. - To bardzo uprzejme z twojej strony,
że wpadłeś do nas.
- Tyle czasu upłynęło, Rain - dodał gburowato Paul Shore.
- Za mało - odpowiedział Oliver tak cicho, że mogła to usłyszeć tylko ich czwórka.
Twarz Shore'a poczerwieniała jak burak.
131
- Wygląda na to, że twoja siostra i mój syn zbliżyli się ostatnio do siebie. Może
powinniśmy porozmawiać? Dla ich dobra.
- Może masz rację. - Rain patrzył na niego bez jakiegokolwiek śladu emocji na twarzy.
- Zadzwoń do mojej sekretarki. Uzgodnimy spotkanie.
Oczy Shore'a na krótko rozbłysły, gdy usłyszał, że ma się skontaktować z sekretarką,
ale przemilczał to.
- Dobrze.
Oliver schylił głowę z zimną gracją, ścisnął rękę Annie i wyciągnął ją z salonu.
Bolt czekał przy limuzynie na długim podjeździe. Oliver zatrzymał się na moment, by
z nim porozmawiać.
- Zabierz samochód do garażu - powiedział. - Ja zawiozę Annie do domu. Nie
będziesz potrzebny przez resztę wieczoru.
- Tak, proszę pana. - Bolt zerknął na panią Rain, ale to spojrzenie nic Annie nie
mówiło. Odwrócił się i usiadł za kierownicą limuzyny.
Rain poprowadził żonę do jej czerwonego sportowego samochodu, który parkował na
ulicy.
- Daj mi kluczyki.
Annie wyłowiła je z torebki.
- Ja mam prowadzić? - spytała.
- Nie.
- Nie wiedziałam, że umiesz prowadzić - powiedziała, z trudem nadążając za krokiem
męża. Gdy Oliver rzucił jej ostre spojrzenie, dodała pospiesznie: - Myślałam, że zawsze cię
wozi Bolt.
- Umiem prowadzić. Po co bym trzymał dwa samochody w garażu?
Annie przypomniała sobie, że obok limuzyny zawsze stał zaparkowany jakiś
Mercedes.
- Ale nigdy nie jeździsz.
- Przecież nie mieszkasz ze mną wystarczająco długo, by stwierdzić, czy jeżdżę czy
nie.
- Masz rację. Słuchaj, Oliver, chciałam ci podziękować, że zachowałeś się w zasadzie
przyzwoicie. Wiem, jakie to było trudne dla ciebie.
- Wiesz?
132
- Tak. Mam nadzieję, że docenisz wdzięczność Valerie. Jest szczególnie wdzięczna, że
nie znokautowałeś Carsona i nie obróciłeś w perzynę całej rezydencji. Powiedziałam jej, że
nie urządzisz żadnej sceny.
- Nic mnie nie obchodzi wdzięczność Valerie. Z nią policzę się później. Chciałbym
natomiast wiedzieć, skąd ty się tam wzięłaś.
- To długa historia.
- No to się streszczaj.
Zamrugała nerwowo. Oliver zatrzymał się przed samochodem i otworzył drzwi.
- Jesteś wściekły?
- Jeszcze się pytasz? - Przytrzymał drzwi, by mogła wsiąść.
- Z tobą to nigdy nic nie wiadomo. - Annie wśliznęła się na przednie siedzenie.
- Widzę, że ubrałaś się jak na prawdziwy bal - powiedział zatrzaskując drzwi.
Przebiegł wzrokiem wzdłuż jej długich nóg wystających spod krótkiej sukni.
Annie zapięła pas i sięgnęła do torebki. Rain przeszedł na drugą stronę samochodu i
usiadł obok żony.
- Chciałeś krótkiego wyjaśnienia, co tutaj robiłam - powiedziała i potrząsnęła przed
nim dyskietką. - To jest wyjaśnienie.
- Co to jest? - Oliver zesztywniał.
- Przeczytaj - rzuciła Annie.
- Daniel zostawił to dla mnie? - zapytał zdumiony.
- Tak. To bardzo dziwne, nie uważasz?
- Bardzo. - Oliver zapalił silnik i wyprowadził samochód na drogę. - Ale co to ma
wspólnego z twoją wizytą w domu Shore'ów?
- Ukryłam dyskietkę w schowku słonia. - Westchnęła niecierpliwie. - Pamiętasz
maleńki schowek w podstawie?
- Pamiętam.
- Kiedy wyszłam do klienta dziś po południu, moja przyjaciółka, projektantka wnętrz,
która zajmowała się udekorowaniem posiadłości Shore'a na benefis, zabrała słonia. Godzinę
temu odkryłam brak figurki. Wściekłam się. Dzięki Bogu, była tam Valerie z Carsonem.
- Dlaczego?
- Nie udałoby mi się wejść do środka, gdyby nie oni. Facet przy drzwiach mówił w
kółko, że mnie nie ma na swojej liście.
- Próbowałaś powiedzieć, że jesteś moją żoną? - Spojrzał na nią znad kierownicy.
133
- Mam dla ciebie wiadomość, Oliverze. Nie każdy w tym mieście trzęsie się ze strachu
na dźwięk twojego nazwiska. Myślę, że facet przy drzwiach u Shore'a w ogóle o tobie nie
słyszał.
- Słyszał, słyszał - powiedział.
- Skąd wiesz?
- Bo wszedłem bez problemu.
- Jak ci się udało ominąć go w drzwiach?
- Nie próbowałem go omijać. Wszedłem na schody i ustąpił mi z drogi.
- Och! - Annie zmarszczyła brwi. - Widzę, że ten sposób lepiej funkcjonuje w twoim
przypadku niż w moim. Brakuje mi chyba onieśmielającej siły czy czegoś takiego. Wydaje mi
się, że nie wyglądam na panią Rain.
- Wyglądasz dokładnie tak, jak powinna wyglądać moja żona - mruknął.
- Miło, że tak uważasz. Wracając do rzeczy, taka jest moja wersja. Uwierzyłeś w nią,
czy mam chodzić po rozżarzonych węglach, żeby udowodnić, że mówię prawdę?
- Wierzę ci. - Oliver nie miał innego wyjścia. - Ta historia jest zbyt
nieprawdopodobna, żeby ją sobie wymyślić.
- To jest jedna z rzeczy, za które cię lubię. - Annie uśmiechnęła się błogo. - Głęboko w
środku jesteś bardzo dobrym człowiekiem. Nawet rozsądnym. Trudno zrozumieć, dlaczego
wszyscy, nawet twoja własna rodzina, mieli o tobie takie mylne mniemanie przez całe lata.
- Może jestem po prostu ofiarą długiego łańcucha nieszczęsnych nieporozumień -
zasugerował ponuro.
134
Rozdział dwunasty
O
liver poczuł się bardzo lekko. Ulga była tak wielka, że uczucie lekkości zamieniło
się w euforię. Rzecz jasna, Annie miała całkiem rozsądne powody znalezienia się w domu
jego wroga. Mógł się tego spodziewać.
Zatopił zęby w pizzy z grzybami, którą zamówiła dla niego na kolację. Przyniesiono ją
kilka minut temu. Była ciągle bardzo gorąca mimo podróży windą aż na dwudzieste szóste
piętro. Annie podała ją w gabinecie, obok komputera stojącego na biurku.
Z naturalną gracją, którą Oliver uznał za bardzo podejrzaną w tych okolicznościach,
zaprosiła Bolta, by przyłączył się do zaimprowizowanej kolacji. Rain nie wiedział, czy się
śmiać, czy gniewać - Annie tak sprytnie zaaranżowała sytuację, by nie zostać z nim sam na
sam.
Trzymając pizzę w jednej ręce, drugą wystukał na klawiaturze komputera słowo „lód”,
kolejne z kilkudziesięciu haseł, których używali z Danielem przed laty. Ekran zamrugał.
- Ach! - Annie wpatrywała się w komputer. - To jest to! Popatrz, coś się dzieje!
Powinienem wyładować trochę wściekłości na Annie, pomyślał wpatrując się w litery
na ekranie. Ciągle nie potrafił sobie wyjaśnić, dlaczego nie wykorzystał swojej samokontroli
do odpowiedniego dozowania wściekłości. Z nieznanych przyczyn nie mógł z siebie
wykrzesać wściekłości, która zwykle jest pomocna w takich okolicznościach.
Cokolwiek Annie myślała idąc do domu Shore'a, z całą pewnością nie miała zamiaru
zawieść jego zaufania. Zdenerwowała się zniknięciem dyskietki. Zdawał sobie sprawę, że
lista priorytetów żony była tego dnia bardzo krótka i bez wątpienia na jej czele znajdował się
Daniel.
Zastanawiał się, czy kiedykolwiek przywyknie do faktu, że zajmuje dopiero drugie
miejsce na tej liście. Postanowił o tym nie myśleć. Przypomniał sobie, że zaakceptował taki
stan rzeczy, kiedy się zgodził na to małżeństwo.
- Interesujące - powiedział Bolt wpatrując się w ekran z kamienną powagą. - Wygląda
jak seria notatek dotyczących Barry'ego Corka. Daty, godziny i obserwacje.
- Bolt ma rację. Ten materiał dotyczy Corka. - Annie gapiła się w ekran. - Oliver,
dlaczego on ci to zostawił?
Rain popatrzył na nazwiska i daty na ekranie.
135
- Prawdopodobnie Daniel zrozumiał, że Cork sprzedaje konkurencji tajne informacje
Lyncroft Unlimited, wszystko na to wskazuje.
- Co takiego?! Nie wierzę!
- A jednak to prawda. - Oliver nacisnął klawisz, by wyświetlić kolejną stronę danych,
które brat Annie zebrał na temat współpracownika. - Daniel wyraźnie nabrał podejrzeń kilka
tygodni przed katastrofą samolotu.
- Ale dlaczego Barry sprzedawał tajemnice Lyncroft? - spytała Annie autentycznie
wściekła.
- To bardzo prozaiczne. - Rain spojrzał na żonę. - Chodzi o pieniądze.
- Przecież Barry pracował dla Daniela. Mój brat mu wierzył. - Annie potrząsnęła
głową z niedowierzaniem. - Barry był jego przyjacielem.
Oliver oparł się pokusie, by wypomnieć żonie jej naiwność. Przyglądał się, jak siedzi
skulona na czarnym skórzanym fotelu. Przebrała się, zanim przysłano pizzę. Mała czarna
suknia, która odsłaniała tak podniecającą długość nóg, zniknęła, na jej miejscu pojawiły się
dżinsy i robiony na drutach sweter, który przylegał w talii, otulał obfity biust i dokładnie
uwypuklał gładkie krągłości bioder. Świeży, kwitnący, kobiecy powab zwrócił jego myśli ku
paprociom.
Ponownie skupił się na ekranie.
- Dziwię się, że Daniel nie wyrzucił Corka natychmiast po wykryciu, co się dzieje.
- Może nie był absolutnie pewien, że Barry jest winien - powiedziała Annie marszcząc
brwi. - Może szukał dowodów.
- Nie potrzebował żadnych dodatkowych dowodów poza tą listą nazwisk i dat. To
oczywiste, że miał ich wystarczająco wiele.
- Nie wyglądasz na zaskoczonego tymi nowinami o Barrym. - Przyglądała mu się
badawczo.
- Masz rację, nie jestem zaskoczony. - Na ekranie pojawiła się następna strona notatek
Daniela. - Dużo z tego zgadza się z tym, co Bolt i ja odkryliśmy w ciągu ostatnich kilku dni.
- Ty i Bolt wiedzieliście o tym? I nic mi nie powiedziałeś?
- Chciałem ci powiedzieć, jak tylko wrócę z Kalifornii. Chciałem ci opowiedzieć całą
historię przy lampce wina. Ale nie czekałaś na mnie. Jeżeli sobie przypominasz, to ja cię
znalazłem.
- Nie, nie możesz tak ze mną postępować - oburzyła się Annie. - Nie próbuj tłumaczyć
swej tajemniczości, używając tak patetycznej wymówki. Musiałeś mieć mocne podejrzenia,
zanim w ogóle wyjechałeś do Kalifornii.
136
- Dowiedziałem się o tym w drodze na lotnisko. Bolt mi o tym powiedział.
- Kazałeś Boltowi sprawdzić Corka? - Annie spiorunowała służącego wzrokiem. On
jednak nie odrywał oczu od ekranu komputera. - Bez porozumienia ze mną?
- Kazałem Boltowi sprawdzić firmę Featly & Moss - wyjaśnił Oliver cierpliwie. -
Podczas zbierania informacji natknął się na zdumiewające sprawy związane z ostatnią
podróżą Corka do Kalifornii. Barry odbył kilka bardzo interesujących spotkań w motelach z
ważnymi ludźmi reprezentującymi konkurentów Lyncroft Unlimited.
- Powinnam być lepiej poinformowana - oświadczyła, wyraźnie wyprowadzona z
równowagi.
- I właśnie jesteś informowana - powiedział Oliver z naciskiem.
Zmrużyła oczy i przyjrzała mu się badawczo.
- To następny przykład twojej nieumiejętności porozumiewania się. Co więcej, tym
razem wydaje mi się, że zachowujesz się tak rozmyślnie.
- Annie, bądź rozsądna. Sam się dopiero dowiedziałem o Corku.
- Coś musiałeś wiedzieć, jak dzwoniłeś do mnie ostatniej nocy.
- Nie chciałem mówić o tym przez telefon.
- Powiedziałam ci, że chcę być informowana o wszystkich ważnych sprawach
dotyczących firmy Daniela!
- Tak, wiem. Jego cenna firma jest ważniejsza od całego świata, prawda? Wiem, jaka
mnie przypadła rola. Mam uratować Lyncroft. Uwierz mi, robię wszystko co w mojej mocy.
- Oliverze, nie zarzucam ci, że nie robisz wszystkiego co możliwe. Tylko czasami brak
ci komunikatywności.
- Powiedziałem ci na początku, że musisz mi zaufać - przypomniał.
Annie spojrzała z zakłopotaniem na Bolta, który ze stoickim spokojem ignorował
sprzeczkę.
- Porozmawiamy o tym innym razem - mruknęła.
- Zgoda. Wprowadzimy to do porządku dnia następnego spotkania. A dzisiaj mamy
jeszcze niemało punktów.
- Niech mnie pan nie próbuje zastraszyć, panie Rain. To się panu nie uda.
- Skoro tak mówisz... - Oliver skupił się nad ekranem. - Tutaj mamy datę tylko o
tydzień wcześniejszą od zniknięcia Daniela.
Widać zmiany w schemacie. Podejrzewam, że Cork nawiązał nowy kontakt w Seattle.
O ile mogę powiedzieć, nie dotyczy to facetów z Kalifornii. To jest nowa sprawa, która dość
137
brzydko pachnie. Wchodzi w grę coś więcej niż tylko drobne, rutynowe szpiegostwo
przemysłowe. Cork jest bardziej zdenerwowany niż kilka tygodni temu. W grę wchodzą
większe pieniądze. Mnóstwo. Sprawdziłem jego konto. Płacę mu nieźle, ale nie aż tak dobrze.
Mogę sukinsyna wyrzucić natychmiast i skończyć z tym, ale wolę dowiedzieć się czegoś więcej
o nowych układach, zanim go załatwię.
Rain, jeżeli czytasz to dlatego, że Annie znalazła dyskietkę i poprosiła cię o pomoc,
oznacza to, że z takich czy innych powodów nie ma mnie na scenie. Nie wiem, co ci
powiedzieć, ponieważ nie znalazłem nic więcej ani o działaniach Corka, ani o sumach
pieniędzy, które zachomikował. Podejrzenia stają się poważniejsze, niż myślałem na
początku. Wiemy obydwaj, jak sprawy stają się niebezpieczne, gdy w grę wchodzą duże
pieniądze.
Jeżeli Annie przyjdzie do Ciebie, pamiętaj, że trzymam Cię za słowo, które mi dałeś
przed pięcioma laty. Zaopiekuj się nią i Joanną, a wtedy będziemy kwita. Zgoda? Przy okazji,
trzymaj Annie z dala od tej sprawy. O ile ją znam, podejmie w pojedynkę żeńską krucjatę w
imię prawdy i sprawiedliwości. Ty pewnie zechcesz załatwić sprawę swoimi metodami, a ona
może ich nie zaakceptować.
Annie odwróciła się w fotelu twarzą do Olivera.
- Co, do diabła, Daniel miał na myśli pisząc te ostatnie zdania? Czego dotyczy
przyrzeczenie, które mu dałeś pięć lat temu? Co mu przyrzekłeś i dlaczego?
Oliver zgasił ekran. Ostre światło z lampy halogenowej tworzyło jasny krąg na biurku,
pozostawiając resztę pokoju w głębokim cieniu.
- Opowiem ci historię sprzed pięciu lat. - Podniósł kolejny kawałek pizzy i zawiesił na
chwilę głos.
- Czy to się wiąże z tym handlarzem karabinów? Gretchen, Grissolm, czy coś takiego?
- Gresham. - Ugryzł kawałek pizzy szybując w myślach do magazynu na wyspie. -
Powiedziałem wtedy twojemu bratu, że jestem jego dłużnikiem za wykrycie operacji i pomoc
w jej zastopowaniu. Powiedziałem mu, że wątpię, bym kiedykolwiek mógł zwrócić ten dług,
ale jeżeli będzie taka potrzeba, niech mi da znać.
- No tak. - Patrzyła na niego wymownie przez kilka chwil i skuliła się w fotelu. -
Skoro już Daniel uważa, że ty tutaj rządzisz - dobierała słowa bardzo ostrożnie - powiedz, co
proponujesz. Co mamy dalej robić?
Oliverowi nie spodobał się wyraz jej oczu.
- Annie, twój brat nie pisze wcale, że ci nie ufa.
138
- Myślisz, że o tym nie wiem? Ale jest pewien, że nie potrafię tego załatwić po
swojemu.
- Dlaczego miałby myśleć, że potrafisz? - zapytał chłodno Oliver. - Nie masz więcej
doświadczenia w sprawie szpiegostwa przemysłowego niż w zarządzaniu tak dużą firmą jak
Lyncroft Unlimited. Podjęłaś prawidłową decyzję powierzając te sprawy w moje ręce.
- Czyżby? - Zagryzła dolną wargę. - Czasami sprawy stają się skrajnie
skomplikowane.
- Wiem, że jesteś zdenerwowana, ale nie ma czasu na wielokrotne roztrząsanie tego
problemu.
- Wiem - powiedziała, patrząc na niego spod rzęs. - Siedzimy w tym oboje po uszy,
prawda?
- Tak. - Był ciekawy, co Annie ma na myśli. Może zaczynała żałować pospiesznego
małżeństwa?
- A więc co zrobimy z Barrym Corkiem? - zapytała bez ogródek. - Wyrzucimy go?
- Chyba nie. Jeszcze nie teraz. - Oliver zerknął na Bolta. - Zawsze przed podjęciem
decyzji lepiej dokładniej poznać wroga. Zrobimy tak, jak pisze twój brat. Damy Corkowi
wystarczająco długi sznur, żeby się sam powiesił, a w tym czasie może się zorientujemy, dla
kogo pracuje. Ta informacja może się okazać pożyteczna.
Annie przesunęła ręką po włosach robiąc jeszcze większy bałagan wśród swych
loków.
- Trudno myśleć o Barrym jak o wrogu.
- Nie masz zbyt wielu doświadczeń w postępowaniu z wrogami.
- Wiesz co, Oliverze? - Spojrzała na niego z ukosa. - Czasami wydaje mi się, że wiem,
dlaczego tak denerwujesz ludzi.
- Ale ciebie nie denerwuję, Annie?
- Nie. - W tym jednym słowie zawarta była wyraźna dawka przekory.
Rain spojrzał na Bolta i wzrokiem wskazał mu drzwi. Annie po minucie zaczęła
odczuwać niepokój. Zmieniła pozycję zakładając nogę na nogę. Paznokciami zaczęła wybijać
nieregularny rytm na poręczy fotela. W końcu, z głośnym westchnieniem, zerwała się na
równe nogi i pobiegła w poprzek pokoju do skalnego ogródka.
- Przypuszczam, że zleciłeś robotowi śledzenie Barry'ego? - zapytała stojąc plecami do
Olivera.
- On jest dobry w tych sprawach.
139
- Chyba udoskonalił swoje metody od czasu, gdy pracuje dla ciebie? - Głos Annie się
załamywał. - Ma dużo pracy z twoją rodziną i jeszcze musi mieć oko na konkurentów
Lyncroft Unlimited.
Oliver nagle zrozumiał, jakim torem podążyły myśli w inteligentnej i zupełnie
nieobliczalnej główce żony.
- Nie kazałem Bokowi cię śledzić podczas mojego wyjazdu do Kalifornii.
- Oczywiście. Po prostu wiedziałeś, gdzie mnie szukać?
- Bolt nie chodził za tobą, kiedy mnie nie było. Znalazłem cię dzwoniąc do Elli,
sprzedawczyni w twoim sklepie. Przypuszczała, że pobiegłaś za słoniem.
- Naprawdę? - Annie spojrzała w jego stronę poszukując go wzrokiem w
ciemnościach. Patrzyła dłuższy czas i wtedy coś się w niej rozluźniło. - Wierzę ci. - Znów się
odwróciła i zajrzała do skalnego ogródka.
- Czy coś jest nie tak, Annie?
- Wszystko. Najbardziej się martwię o Daniela. Myślałam, że temu podołam, że
utrzymam wszystko w nie naruszonym stanie do jego powrotu.
Oliver kontemplował zgaszony ekran komputera.
- Myślałaś, że wychodząc za mąż podejmujesz wystarczające działania, by ochronić
firmę Daniela i jego dziecko.
- Właśnie. A teraz wyłazi ta afera z Barrym. - Wskazała ręką na komputer. - Za tym
kryje się coś poważniejszego, niż myśleliśmy.
- Możliwe.
- Co to znaczy „możliwe”? - Annie popsuła czubkiem buta precyzyjnie wygrabione
linie na perłowym piasku. - Notatki Daniela rzucają zupełnie nowe światło na jego zniknięcie.
- Niekoniecznie. Nie wiemy, czy istnieje jakikolwiek związek pomiędzy małym
szpiegostwem Corka a katastrofą samolotu. Wydaje mi się to mało prawdopodobne.
- Dlaczego? - Annie miała nadzieję, że odpowiedź Olivera rozwieje jej podejrzenia.
Oliver wzruszył ramionami.
- Szpiegostwo przemysłowe jest przestępstwem dokonywanym w białych
rękawiczkach. Rzadko kończy się morderstwem. Właśnie to cię najbardziej przeraża. Myślisz
o takiej możliwości, że Daniel został zamordowany?
Wzdrygnęła się.
- Tej możliwości nawet nie brałam pod uwagę, dopóki nie zobaczyłam, co jest na tej
dyskietce.
- Tacy jak Barry Cork zazwyczaj nie są mordercami.
140
- Skąd ta pewność?
Oliver wstał i podszedł do żony.
- Uwierz mi, Annie. Cork jest kłamcą i złodziejem, ale chyba nie jest mordercą.
- Boże! Mam nadzieję, że się nie mylisz. - Odwróciła się i spojrzała mu w oczy. Łzy
błyszczały jej na rzęsach. - Ale Daniel nie był tego pewny, skoro zostawił nam tę dyskietkę?
- Na to wygląda.
- Musiał zwietrzyć jakieś niebezpieczeństwo. Dlatego też prosił ciebie, żebyś się
zaopiekował mną i Joanną, jeżeli coś mu się przydarzy.
- No właśnie.
- Co właśnie? - Annie przetarła wierzchem dłoni załzawione oczy.
- Robię co w mojej mocy.
- Jesteś dobrym przyjacielem - szepnęła. - Daniel powiedział, że taki będziesz. Mówił,
że jesteś niebezpieczny, ale można ci ufać.
Oliver dotknął delikatnie jej policzka.
- Ty i ja jesteśmy teraz czymś więcej niż przyjaciółmi. Jesteśmy kochankami, którym
przydarzyło się pobrać.
- Mnie też tak się wydaje - odpowiedziała ze smutkiem.
- Ja to wiem. - Pochylił głowę i musnął jej usta delikatnym pocałunkiem, próbując
wywołać w Annie spontaniczny i przepiękny odruch oddania.
- Co my robimy? - zapytała zarzucając mu ręce na szyję i przytulając się z całych sił.
Czuł, jak jej łzy moczą mu koszulę. Łzy dla Daniela, pomyślał. Zastanawiał się, czy
Annie kiedykolwiek by płakała za mężem. I to za mężem, który został jej kochankiem.
- Wszystko się dobrze ułoży - wymruczał w plątaninę jej włosów. - Wszystkim się
zajmę.
- Tak jak to zawsze robisz? - Usłyszał jej przytłumiony śmiech. Ukryła twarz na jego
piersi. - Tylko postaraj się mnie tak nie denerwować podczas tego zajmowania się wszystkim.
- Ostatnią rzeczą, na jaką mam ochotę, to denerwować cię. - Uśmiechnął się. Wziął ją
na ręce i ruszył do drzwi.
Annie przytuliła się do niego zamykając oczy. Zaniósł ją do sypialni. Nie
protestowała, aż położył ją na łóżku, i dopiero wtedy nagle usiadła. Podniosła rękę na znak
protestu.
- Och! Nie możesz! Przestań!
- Coś się stało, Annie? - Poczuł, jakby zimno przeszyło mu ciało. Po raz pierwszy w
krótkiej historii ich małżeństwa nie stała się bezwolna natychmiast po pocałunku.
141
- Myślę, że się stało. - Przyglądała mu się badawczo.- Coś w rodzaju...
- Ile już się opóźnia? - Uśmiechnął się. - Annie, to nie jest żaden problem.
- Nie, to nie to. Coś innego.
- Powiedz mi - rozkazał delikatnie i usiadł na brzegu łóżka. Uciekła w najdalszy kąt
łoża i wstała patrząc na niego.
- Czy zauważyłeś, że chcesz rządzić, zawsze i wszędzie, nawet w sypialni?
- Nie miałem pojęcia, że zgłaszasz jakieś skargi. - Wstał z łóżka i przyglądał się jej
uważnie.
- Myślę, że powinniśmy popróbować czegoś, co dyplomaci nazywają przesunięciem
równowagi sił.
Patrzył na nią nic nie rozumiejąc.
- Annie, czy usiłujesz mi coś powiedzieć?
Posłała mu śmiały uśmiech, który zawierał nutkę niepewności.
- Powiedz mi, czy obawiałbyś się, gdybym sama poprowadziła pewne sprawy przez
jakiś czas?
Poczuł, jak zalewa go ulga pełna nadziei. Zrozumiał, że Annie nie chce go odepchnąć.
- Nie boję się ciebie.
- Udowodnij to.
- Jak? - Sam zazwyczaj nie tolerował elementu nieprzewidywalności, ale w przypadku
Annie mogło to być interesujące.
- Na początek zostań tam, gdzie jesteś. - Okrążyła łóżko i stanęła tuż przed nim. - Nie
ruszaj się.
- Jeżeli sobie tego życzysz. - Ciekawość go zżerała. - Co zamierzasz zrobić?
- Pobawimy się. Najpierw ja ciebie rozbiorę. - Zaczęła rozpinać guziki koszuli. Jej
palce nie były zbyt pewne, ale Annie podjęła decyzję i nie miała zamiaru się cofnąć.
- Dobrze - powiedział i chwycił brzeg jej swetra.
- O nie! - Odchyliła się do tyłu i opuściła ręce na biodra w geście rezygnacji. - Nie
możesz mnie dotykać. To jedna z reguł gry.
- Czy ta gra ma swoje reguły?
- Tak. - Podeszła do niego i kontynuowała rozpinanie koszuli.
Uśmiechnął się przygotowany do wykazania stoickiego spokoju. Ale gdy tylko palce
Annie przesunęły się po jego piersiach, zaczął gwałtownie łapać powietrze.
- Annie...
142
- Nie wolno ci się poruszyć, zapomniałaś? - Spojrzała na niego spod rzęs zdejmując
mu z ramion koszulę. - Wiele razy ci mówiłam, że masz bardzo silną, władczą osobowość.
Musisz się nauczyć spokojnie leżeć pozwalając decydować chociaż przez chwilę innym.
- Ale ja lubię rozkazywać. - Pocałował ją w szyję, gdy ściągnęła mu koszulę. -
Szczególnie tobie.
- Wiem, że lubisz, ale musisz przestać. Nie pozwalam ci mnie nawet całować.
- Dlaczego?
- Bo tak! To moja gra. Zapomniałeś już? - Annie odchyliła się i obejrzała nagą pierś
Olivera. W jej oczach pojawił się błysk kobiecej aprobaty. Pogładziła go po ramieniu.
Wyraz oczu żony wywoływał w jego ciele konwulsje pożądania. Bez wątpienia Annie
pragnęła go tak samo jak na początku ich znajomości. Poczuł nagle, że ma niesamowitą
erekcję. Uświadomił sobie, że jego samokontrola w obecności Annie funkcjonuje coraz
gorzej.
Instynktownie zrobił krok ku niej, ale zatrzymał się posłusznie, gdy potrząsnęła głową
i uśmiechnęła się tajemniczo.
- Nie masz zamiaru zdjąć ubrania? - zapytał, gdy odpinała mu pasek u spodni.
- W swoim czasie.
- To brzmi, jakby miało trwać w nieskończoność. - Wciągnął brzuch słysząc
metaliczny szczęk suwaka. Do diabła, on jest już gotowy, a Annie nawet nie zaczęła się
jeszcze rozbierać!
Pocałowała go w usta, ale zanim zdążył rozchylić jej wargi językiem, odsunęła się
całując go coraz niżej. Dotknęła ustami jego piersi, prawego sutka i w końcu brzucha.
Uklękła przed nim. Jęknął, gdy wsunęła ręce w jego rozpięte spodnie i ściągnęła je
razem ze slipami.
Wzdrygnął się. Nie mógł opanować potężnej erekcji. Czuł na sobie oddech Annie.
Gdy palce otoczyły go w uścisku lekkim jak piórko, myślał, że natychmiast eksploduje. Gdzie
się podziała moja samokontrola?
- Jesteś piękny - szepnęła.
- Annie, tego już za wiele. - Wsunął palce w jej włosy. - Chodźmy do łóżka.
- Dobrze. - Wstała lekko. Jej oczy błyszczały, gdy odsuwała czarno-złotą kołdrę. -
Kładź się - powiedziała.
Próbował owinąć rękę wokół karku Annie i przycisnąć ją do siebie. Chciał włożyć
język do jej ust i zanurzyć pulsującą męskość w słodkim ciele. To było istne szaleństwo.
Jedna noc bez niej i stał się szaleńcem!
143
- O, nie! Nie możesz! Nie teraz! Dopiero w łóżku. - Położyła mu ręce na piersi i
popchnęła do łóżka.
Obsunął się na szare prześcieradło. Sięgnął po nią, ale umknęła wyciągniętej dłoni.
- Co ci jest? - zapytał zaniepokojony.
- Chcę się rozebrać.
- Nareszcie - mruknął. - Pomogę ci.
- Nie, ty tylko możesz patrzeć. - Skrzyżowała ręce pod biustem, złapała za brzeg
swetra i ściągnęła go przez głowę.
Oliver poczuł, jak ciśnienie skacze mu o kilka kresek w górę na widok piersi opiętych
maleńkim koronkowym biustonoszem. Nigdy dotąd nie widział Annie w czarnej bieliźnie.
Zafascynowany patrzył, jak sięgnęła do tyłu, by odpiąć stanik. Po chwili piersi były wolne.
Zaschło mu w gardle. Te piersi go oczarowały. Były doskonałe, elegancko
ukształtowane i miały pełne różowe sutki. Pamiętał ich smak i nagle poczuł przenikliwy głód.
Sięgnął po Annie, ale znowu odskoczyła.
- Nie spieszysz się, co? - zapytał szorstko.
Zatrzymała dłużej palce na zapięciu swoich spodni. Spojrzała na niego niepewnie i z
rozczarowaniem.
- Nie podoba ci się to?
Patrzył na piersi. Całe jego ciało odczuwało ból pragnienia, co popychało go na
krawędź szaleństwa.
- Bardzo mi się podoba.
- Cieszę się. - Wysunęła się ze spodni pozostając jedynie w małym trójkąciku czarnej
satyny. Z wahaniem zrobiła krok w stronę łóżka.
Poczuł delikatny zapach jej podniecenia. Żądza ogarnęła całe jego ciało. Oderwał
wzrok od satynowych majteczek i spojrzał jej w oczy.
- Chodź tutaj - rozkazał głosem ochrypłym z pożądania.
Pokręciła głową i oparła jedno kolano na łóżku. Położyła dłoń na twardym mięśniu
jego uda i ścisnęła je mocno.
- Jeszcze nie teraz. Mamy jeszcze długą drogę przed sobą. Bardzo długą.
- Nie ma mowy! - Sięgnął po nią, ale umknęła mu szybciej, niż się spodziewał.
- To jest gra, nie zapominaj? Teraz ja rozkazuję.
Zaklął pod nosem i niechętnie opadł na poduszki.
- Annie, dłużej nie wytrzymam twojej zabawy.
144
- Naprawdę? Zaskakujesz mnie, Oliver. - Wstała z łóżka i podeszła do polakierowanej
na czarno komody.
- Przecież sam nauczyłeś mnie tej gry.
Gniewnie popatrzył na jasne, zaokrąglone kształty jej ramion i pośladków.
- O czym ty mówisz?
Odwróciła się do niego trzymając w ręku dwa jedwabne krawaty, które wyjęła z
komody.
- Udzielałeś mi lekcji w tej grze od pierwszej nocy, ale przyznaję, że nigdy mnie nie
przywiązywałeś do łóżka.
- O cholera! - W końcu dotarło do niego, co Annie chce zrobić. Patrzył na krawaty z
obawą. - Nie zamierzasz tego robić naprawdę? Myślałem, że tylko ja mam opinię świrniętego.
- Nie martw się. Krawaty są tylko symbolem – powiedziała szybko. - Oboje wiemy, że
nie mogłyby cię powstrzymać, jeżeli rzeczywiście chciałbyś się uwolnić.
- Słuchaj, Annie, chętnie się bawię w twoje łóżkowe gry, ale to chyba idzie troszeczkę
za daleko.
Podeszła do łóżka i zawiązała mu krawat na lewym nadgarstku.
- Chyba się mnie nie boisz?
Ich oczy się spotkały. Nie była przekonana, czy w tej chwili Oliver da się przywiązać.
Przez jego podniecone ciało przepłynęła fala złości. Miał dosyć tej głupiej gry. Zamierzał
wyrwać rękę z tego cholernego jedwabiu i zaciągnąć ją do łóżka. Chciał ją kochać tak długo,
aż przestanie myśleć o zabawach z przywiązywaniem.
- Oliver? - Spojrzała mu w oczy i zawahała się. Wydawało mu się, że w oczach Annie
prześwituje świadomość, że ta idiotyczna zabawa zaszła za daleko. Przeczuwała, że on zaraz
przejmie inicjatywę.
Nigdy nie tracił kontroli. Musiał panować nad uczuciami, ponieważ nikomu nie mógł
zaufać. Ale choć zaczął uwalniać rękę, coś go przed tym powstrzymywało. W niepokojącym
błysku intuicji pojął, że to nie jest gra dla Annie. Próbowała mu uświadomić coś, co jest dla
niej bardzo ważnego.
Przez kilka sekund żadne z nich się nie poruszyło. W końcu Oliver opadł wygodnie na
poduszki.
- Jeżeli chcesz się bawić dalej, to proszę - powiedział.
- To druga rzecz, którą w tobie uwielbiam. - Uśmiechnęła się pogodnie. - To, że grasz
fair.
145
Nie traciła czasu. Kilkoma ruchami przymocowała mu do łóżka lewą rękę. Potem
przeczołgała się nad nim i szybko przywiązała prawą. Kiedy poczuł satynowe majteczki na
nieprawdopodobnie nabrzmiałym członku, zamknął oczy i zacisnął zęby. Zapowiadała się
długa noc.
146
Rozdział trzynasty
B
yło tysiąc razy gorzej, niż się spodziewał. Annie nie miała w sobie nic z
doświadczonej kurtyzany, przeciwnie, ale jej działania przynosiły piorunujący skutek.
Naiwny atak na jego ciało był tak namiętny, jakby został zaczerpnięty prosto z erotycznych
snów. A w pewnym momencie Oliver pomyślał, że nawet z koszmarów sennych.
Zajmowała się nim całym. Ciepła, jedwabista i wyjątkowo kobieca. Przebiegała
palcami po jego piersi wywołując intensywne fale rozkoszy. Zanurkowała ręką głębiej
chwytając go za włosy w dole brzucha. Gdy jej głowa powędrowała za ręką, Oliver przeżył
ekstazę bliską agonii. Przestał w ogóle oddychać.
- Annie - udało mu się wyszeptać głosem ściśniętym i ochrypłym. - Wydaje mi się, że
nic z tego nie będzie.
- Jak możesz tak mówić? - Gorący oddech Annie drażnił jego sztywną męskość. -
Działa cudownie. Dokładnie tak, jak jest napisane w książce. - Delikatnie przygryzła go
zębami.
- W jakiej książce?
- W tej, którą przeczytałam przygotowując się do dzisiejszej nocy. „Trzy noce z
Amazonkami”.
- Studiowałaś to celowo? - Zrozumiał, że nagle traci wątek rozmowy.
- Oczywiście. Chciałam wszystko wykonać jak należy. - Dotknęła go językiem w
najbardziej czułe miejsce.
Miał wrażenie, że za moment eksploduje. Jedyne, co jeszcze mógł zrobić, to nie
podejmować próby zerwania jedwabnych więzów.
- Dlaczego wzięłaś się za czytanie takich rzeczy?
- Lubię wiedzieć, jak to jest, Oliverze.
- O czym ty mówisz, do diabła?
- Chciałabym, żebyś wiedział, jak to jest być kimś, kto nie decyduje o wszystkim -
powiedziała i pocałowała go w udo.
Próbował skoncentrować się na tym, co Annie mówi, ale mu się nie udało. Drażniące
usta zawędrowały już do kolan. Chciał, by wróciły tam, gdzie były przed chwilą, i przykryły
go jak mokra rękawiczka.
147
- Później - jęknął. - Porozmawiamy później.
- Dobrze.
Jej miękki język lizał skórę jak gorący płomień. Z zaskoczeniem stwierdził, że ma
niesamowicie czułą żonę.
- Wystarczy, Annie - powiedział z wyraźną perswazją. - Zakończmy to w taki sposób
jak należy.
- Nie ma pośpiechu. Mamy całą noc. Czy nie odpowiadałeś mi w ten sposób, gdy ja
zaczynałam prosić?
Otworzył oczy i zobaczył zmierzwione kosmyki włosów Annie poruszające się
pomiędzy jego nogami. Widok ten zbliżył go do granicy wybuchu.
- Ja wcale nie proszę - powiedział rozmyślnie. - Mówię tylko, że jeżeli nie skończysz
tego, co zaczęłaś, ja to skończę za ciebie.
Annie podniosła głowę. Jej oczy były pełne cichego, zmysłowego śmiechu.
- Jeżeli rzeczywiście chcesz tak zrobić, ja cię nie mogę powstrzymać.
- Cieszę się, że to rozumiesz.
- Jesteś dużo większy ode mnie. - Uśmiechnęła się z dziką satysfakcją, dotykając jego
ciała. - Jesteś wystarczająco wielki i silny, żeby się uwolnić. Ale to zniszczy naszą zabawę.
- Annie, na miłość boską! Kochanie! Dosyć to znaczy dosyć! Nie mogę dłużej
wytrzymać!
- Teraz wiesz, co ja czułam. - Złapała go delikatnie za rękę. - Wytrzymaj trochę,
Oliverze. Dziś ja tu rządzę.
- Naprawdę sobie wyobrażasz, że ty tutaj rządzisz? - zapytał z niedowierzaniem.
- Tak. - Annie wyciągnęła się wzdłuż jego ciała, delikatnie na nie napierając. Piersi
wyraźnie uciskały mu żebra. Pocałowała go w szyję.
- Zamierzam to udowodnić - dodała.
- Jak?
- Zobaczysz. - Pobawiła się trochę jego uchem i lekko potarła podnieconą męskość.
Oliver pomyślał, że traci zmysły. Zacisnął palce na jedwabnych więzach. Żadna
kobieta nie doprowadziła go tak blisko krawędzi.
- Annie, nie wiesz, co robisz.
- O, wiem dobrze. Przeczytałam tę książkę od deski do deski. Mam zamiar złamać
twoją samokontrolę. Chcę, żebyś stracił głowę.
- Dlaczego tak ci na tym zależy? - Gapił się na nią całkowicie zaskoczony.
148
- Dlatego, że ty tak ze mną postępujesz. - Uszczypnęła go w ramię. - Chcę ci pokazać,
jak to jest, gdy czujesz się bezsilny. Daję ci szansę posmakować lekarstwa, które sam mi
ordynujesz. Przyciągnę cię na krawędź przepaści i wtedy zepchnę.
- A co będzie z tobą? - zapytał przez zaciśnięte zęby.
- Ze mną? - Uniosła głowę i znowu się uśmiechnęła. - Będę cię obserwowała.
- Obserwowała? Mnie?
- Właśnie tak. Podobnie jak ty mnie obserwujesz, gdy się kochamy.
- Chyba lubisz być kochana w ten sposób? - wyszeptał. - Wiem, że tak jest. Nie
potrafisz tego ukryć.
- Nie. Nie potrafię, ale też nie lubię być jedyną stroną, która traci panowanie nad sobą
podczas kochania się. Nie lubię się czuć jak kukiełka w rękach sztukmistrza. Nie podoba mi
się świadomość, że nie mam na ciebie takiego wpływu jak ty na mnie.
- To szaleństwo.
Ułożyła biodra dokładnie na jego biodrach zatrzaskując go szczelnie pomiędzy udami.
Czuł, jak powiększona męskość przesuwa się po satynie czarnych majtek. Tego było za wiele.
Nie mógł już wytrzymać, ale bronił się zajadle. Tym razem jego samokontrola wytrzymała
atak, lecz wiedział, że w następnych harcach ulegnie.
- Wiesz co, Oliverze? - Annie przesunęła się ponętnie. - Kiedy już się poddasz, mogę
to z tobą zrobić jeszcze raz. I jeszcze raz. Aż nie będziesz mógł wytrzymać. Wtedy, jeżeli
będę gotowa, to może pozwolę ci wejść we mnie.
Wściekłość pulsowała mu w żyłach mieszając się z gorącą lawą pożądania.
- Posuwasz się za daleko.
- Zaledwie zaczynamy.
- Do diabła z tym! - Zerwał jednym ruchem jedwabne więzy, którymi był
przytroczony do łóżka. Sięgnął po Annie.
Nie usiłowała umknąć, gdy jego ramiona zatrzasnęły się wokół niej. Nie było w niej
strachu, raczej niewątpliwy błysk triumfu. Zignorował to, obrócił ją na plecy i nakrył swoim
ciałem. Nic nie miało dla niego znaczenia oprócz pragnienia posiadania jej.
- Słodka czarownica. - Sięgnął pomiędzy ich ciała i złapał za skrawek czarnej satyny,
który zagradzał mu drogę. - Coś ty ze mną zrobiła?
Poczuł, że jej majtki są wilgotne. A więc była już gotowa.
Rozerwał ten jedyny element garderoby, jaki na niej pozostał, lecz zdziwiony
odgłosem rozdzieranego materiału, przestał ciągnąć. Złapał Annie za kolana i podniósł je,
rozwierając uda. Palcami wyszukał gościnne ciepło.
149
- Tak - szepnął i jednym ruchem wszedł w nią do samego końca.
Annie straciła oddech po tak szybkiej inwazji. Wtedy Oliver wrócił do pełnej
świadomości. Wiedział, że chociaż jest już przygotowana, to jeszcze daleko do punktu
rozładowania. On był znacznie bliżej.
Konsternacja nie wygrała starcia z namiętnością. Zrozumiał, że nie zdoła
wystarczająco długo wytrzymać. Momentalnie było po wszystkim. Ostry orgazm przebiegł
przez jego ciało jak burza, gorąca i niepohamowana. Stracił kontrolę nad sobą.
Obudził się po wielu godzinach. Podniósł się na łokciu i spojrzał na Annie.
Uśmiechała się niepewnie. W zimnym świetle powracających zmysłów i samokontroli
zobaczył zmęczenie w jej oczach.
- Czy było tak, jak chciałaś? - zapytał dotykając jej policzka.
- Nie wiem. Jak się czujesz?
- Jeszcze żywy. Dobrze, ale nie za bardzo.
- Dlaczego?
- Nie byłaś ze mną.
- Tak właśnie ja się zawsze czuję. Jest to niewiarygodnie erotyczne przeżycie, ale
mam wrażenie, że przechodzę przez to w pojedynkę. Tak jakbyś zawsze stał z boku i mnie
obserwował.
- Pociągając za sznurki?
- Tak.
- Cholera! - Odsunął Annie i obrócił się na wznak. Ogarnęły go ponure myśli, że ona
tym razem nie miała satysfakcji. - Gdybyś pozwoliła mi decydować, oboje bylibyśmy w tej
samej kondycji.
- Nie, nie bylibyśmy. Ty byś ciągle ćwiczył tę zabawną samokontrolę. Pozwoliłbyś mi
przejść przez krawędź kilkakrotnie, zanim byś się zdecydował na dokończenie.
- Czy spełniłem dzisiaj twoje oczekiwania? - Zerknął na nią z ukosa.
- Chyba tak. - Annie przekręciła się na bok, złożyła obie ręce na piersi Olivera i
trzeźwo obejrzała go od stóp do głów. - Prawie zawsze spełniasz moje oczekiwania, ale nigdy
w życiu nie czułam się tak bezradna jak wtedy, gdy się kochamy.
- A ty nie lubisz się czuć bezradna w moich ramionach, prawda?
- Nie rozumiesz. Czasami to cudowne czuć się bezradną, ale nie zawsze. Potrzebuję
wiedzieć, że mam nad tobą taką samą władzę, jak ty nade mną.
- To dotyczy władzy?
150
- W pewien sposób. Chciałabym być równa tobie, Oliverze. Mimo wszystko jesteśmy
kochankami.
- Jasne!
- No więc seks będzie czymś, co będziemy przeżywać wspólnie, a nie kolejnym polem
rywalizacji.
- Nigdy nie przypuszczałem, że to może być rywalizacja.
- Wiem. - Uśmiechnęła się. - Ty tylko chcesz mnie zadowolić. Doceniam to. Szczerze
doceniam, ale chciałabym wiedzieć, czy ja potrafię ciebie zaspokoić. Czy tego nie rozumiesz?
- Chyba zaczynam się domyślać, o co tu chodzi. - Przypatrywał się jej uważnie.
- I to ci się nie podoba? - Z oczu Annie zaczęło wyzierać rozczarowanie.
- Tego nie powiedziałem. - Wbił palce w jej zwichrzone włosy. - Tylko podstawowe
założenia są dla mnie nowe. Musisz mi dać czas na dostosowanie się.
- Nie martw się, dam ci czas. - Rozpromieniła się. - Ile tylko będzie ci trzeba.
Obiecuję.
- Dziękuję. Zrobię co potrafię. - Wyciągnął rękę wzdłuż biodra do złotobrązowego
trójkąta loczków, które osłaniały jej miękkość.
- Oliver?
- Jeżeli mamy próbować bardziej egalitarnego sposobu kochania się, musimy mieć na
starcie równe szanse. Zgadzasz się?
- Chyba tak. - Annie zadrżała z rozkoszy, gdy jego palce ją odnalazły.
- Musimy być pewni, że startujemy bez dawania forów komukolwiek. - Przycisnął jej
twarz do swojej. - To oznacza, że ty musisz mnie dogonić.
- Może powinniśmy o tym trochę więcej podyskutować. Nie jestem pewna, czy dobrze
uchwyciłeś pomysł, który chciałam ci przekazać.
- Tym razem wydarzy się to nam jednocześnie. Przyrzekam.
- Jesteś pewien?
- Absolutnie.
Westchnęła szczęśliwie i przycisnęła głowę, żeby go ucałować.
- Widzę, że pojąłeś istotę sprawy. Nie jesteś tak arogancki i twardogłowy, jak się
wszystkim zdaje.
- Doceniam twoje zaufanie. Mąż musi wiedzieć, że żona w niego wierzy.
151
P
o dłuższej chwili Annie zwinęła się z zadowoleniem przytulając do ciepłego i
muskularnego ciała Olivera. Ostatecznie jego samokontrola miała swoje pozytywne strony.
Obiecał jej, że wspólnie osiągną szczyt, i dotrzymał przyrzeczenia. Przekroczyli go razem i
było to oszałamiające doświadczenie.
Annie zaczęła po tej nocy myśleć z optymizmem o przyszłości. Poruszyła się lekko.
Gdy jego ramię zacisnęło się wokół niej, wiedziała, że mąż wciąż nie śpi.
- Oliver, zastanawiałam się.
- Mam nadzieję, że nie na temat innej książki, którą czytasz.
- Ja nie żartuję - odpowiedziała.
- A kto żartuje? - Uśmiechnął się słabo. - Dobrze. O czym myślisz?
- O tym jak załatwiłeś Paula Shore'a. Jestem z ciebie bardzo dumna.
- Przecież z nim niemal nie rozmawiałem. - Mówiąc to nawet nie drgnął.
- Tak, wiem, ale zgodziłeś się z nim spotkać i porozmawiać, jak tylko zaproponował
rozmowę. Zaprosiłeś go na spotkanie. To cudowny pierwszy krok.
- Tak to widzisz?
Odwróciła głowę na poduszce i patrzyła na profil męża, jakby wykuty z kamienia.
- Wiem, że to musiało być dla ciebie trudne po tym wszystkim, co się między wami
wydarzyło.
- W każdym razie nie była to przyjemność - odpowiedział bez oznak jakichkolwiek
uczuć.
- Rozumiem, ale postąpiłeś prawidłowo. Podjąłeś gałązkę oliwną, którą podał Paul
Shore. Valerie i Carson muszą się niezmiernie cieszyć.
- Tak myślisz?
- Jestem pewna. - Annie podłożyła rękę pod głowę i wpatrywała się w grę cieni na
suficie. - Coś mi mówi, że twoje spotkanie z Shore'em będzie bardzo owocne.
- Zapomnij o tym. - Odwrócił się i wziął ją w ramiona. - Jest coś, o co szczególnie
chciałbym cię zapytać.
- Co takiego?
- Gdzie dostałaś tę książkę, którą przeczytałaś przed dzisiejszym spektaklem?
- „Trzy noce wśród Amazonek”? - Zachichotała. - Polecił mi ją Arthur Quigley,
właściciel księgarni obok „Sezamu”. Mów co chcesz, ale nieźle mi doradził.
- Prosiłaś właściciela księgarni o poradę?
152
- Nie ma powodów do zażenowania – zapewniła. Czuła jednak, że Oliver nie jest
zadowolony. - Arthur jest moim bardzo dobrym przyjacielem. On to zrozumie.
- A co takiego twój dobry przyjaciel miałby zrozumieć?
- Nie martw się. W całej sprawie postępowałam bardzo subtelnie.
- Powiedz mi, jak można subtelnie pytać o taką książkę jak „Trzy noce wśród
Amazonek”?
Annie dyskretnie odchrząknęła.
- Ogólnie wyjaśniłam, że chcę książkę, która mogłaby być dla nas inspiracją.
- Inspiracją?
- Arthur zachował się znakomicie. Przecież jesteśmy świeżo upieczonymi
małżonkami, a nowożeńcy często partaczą najprostsze sprawy.
- Co partaczą? - zapytał podejrzliwie.
- Nie ma się czego wstydzić - powiedziała Annie pospiesznie. - Nikt się nie
spodziewa, że od razu będziesz doskonałym kochankiem.
- Nie wierzę własnym uszom.
- Gniewasz się? - Przygryzła wargę.
- Ja? Gniewam się? Skąd taki pomysł? Jak bliskim przyjacielem jest ten Quigley?
- Mówiłam już. Bardzo dobrym. Arthur miał straszne problemy ze wstydliwością.
Zaszywał się w swojej księgarni i ignorował klientów. Było to bardzo smutne. Sprzedawał
niewiele książek i nigdy nie był na randce. Bardzo samotny mężczyzna.
- Aż ty się pojawiłaś? - zapytał chłodno.
Annie uśmiechnęła się i wzruszyła ramionami.
- Zostaliśmy przyjaciółmi kilka miesięcy przed otwarciem mojego sklepu.
Spotykaliśmy się przez pewien czas, ale nie nazwałabym tego bliskimi stosunkami.
Zazwyczaj mówiliśmy o interesach. Nie mogliśmy być niczym więcej niż przyjaciółmi i
sądzę, że Arthur o tym wiedział.
- Czy to w porządku? A co robiliście, gdy byliście razem?
- Dużo rozmawialiśmy. Po pewnym czasie przestał się wstydzić.
- Zabawne.
- Tak było naprawdę! Był bardzo wdzięczny - stwierdziła dumnie Annie. - Nawet
zaczął chodzić na randki. Poznałam go z dziewczyną, z którą się w końcu ożenił. Ona
również należała do tych wstydliwych. Arthur pomógł jej się z tego wyplątać. Teraz mają ze
sobą wiele wspólnego.
- On jest chyba trochę podobny do tego Melvina Fincha.
153
- Do Melvina? - Zaczęła to bliżej analizować. - Och, nie! Arthur i Melvin są całkiem
inni. Melvin miał trudności ze swoim ojcem, jeżeli pamiętasz. Nie był wcale wstydliwy.
- Ilu znałaś Arthurów i Melvinów?
- Nie rozumiem - stwierdziła obrażona.
- No dobrze. - Oliver usiadł wśród pomiętej pościeli. - Gdzie są moje krawaty?
- Chyba są wymiętoszone, ale nie martw się, wyprasuję ci je. - Zaczęła szukać pod
poduszką, aż jej ręka natrafiła na jedwab. Wyciągnęła go triumfalnie. - Jeden mam. Gdzieś
tutaj musi być drugi.
- W porządku. - Oliver wziął od niej krawat i sprawdził jego wytrzymałość. - Ten
będzie doskonały.
- Co robisz?
- Popatrzę sobie co nieco - powiedział i chwycił Annie za nadgarstki.
- Oliver! Nie możesz!
Zobaczyła jednak nowy, zmysłowy błysk w jego oczach i coś się w niej radośnie
poruszyło. Zaczęła chichotać. Wszystko będzie w porządku. Oliver nauczył się w końcu
nowej gry.
Następnego ranka o godzinie jedenastej Annie siedziała przy swoim biurku w
„Sezamie”. Wpatrywała się w stertę papierów rozrzuconą dookoła, a jej myśli błądziły wokół
wydarzeń poprzedniego wieczoru.
Oliver poczynił ogromne postępy.
To prawda, że od czasu do czasu ma drobne poślizgi. Można się było tego
spodziewać. Nie jest przyzwyczajony dzielić się władzą. Zawsze on dowodzi. Grunt, że się
zaczął uczyć. To najważniejsze, chociaż nic nie zmienia się nagle.
W głębi duszy jest absolutnie porządnym i honorowym człowiekiem. Wszystkie jego
problemy biorą się stąd, że został zmuszony do bycia twardym tak długo, aż stało się to jego
drugą naturą. Instynktownie chciał kierować wszystkim, nie wyłączając spraw osobistych
innych ludzi.
Ostatniej nocy udowodnił, że jest zdolny do zmodyfikowania swoich nawyków.
Próbował się zmienić. Dla jej dobra.
Annie była zdecydowana zachować tę nową wiedzę dla siebie. Zanurzyła się w
niewielkim katalogu nucąc wesołą melodię starego przeboju.
Rozpoczęła przygotowywanie nowych zamówień, gdy rozległo się ciche stukanie do
drzwi. Spojrzała i uśmiechnęła się widząc gościa.
- Hej! Valerie! Wejdź!
154
- Przepraszam, że przeszkadzam. - Valerie miała podkrążone oczy. - Podoba mi się
twój sklep. Masz interesującą kolekcję.
- Dziękuję, ale nie mam złota prekolumbijskiego. Mimo to jakoś sobie daję radę. -
Annie wskazała jej krzesło po drugiej stronie biurka. - Jak potoczył się dalej benefis po
naszym wyjściu?
- Doskonale. Jeżeli o to ci chodzi, to nikt w mojej obecności nie komentował tego po
grubiańsku.
- Nie, nie o to pytam.
- Annie - Valerie zawahała się - chciałabym pomówić z tobą o ostatniej nocy.
- Tak? - Annie zamknęła katalog.
- Usłyszałam, że Oliver i Paul Shore uzgodnili spotkanie.
- Tak, wiem. Czy nie uważasz, że to nieźle jak na pierwszy krok?
Valerie z niepokojem spojrzała bratowej w oczy.
- O tym właśnie chciałam porozmawiać. Czy sądzisz, że Oliver rzeczywiście zamierza
zawrzeć pokój z panem Shore'em?
- Tak. Na to wygląda. - Annie odchyliła się na krześle. Czuła się bardzo mądra i była
całkowicie pewna, że doskonale rozumie charakter Olivera. - Twój brat jest trochę dumny.
- Już to mówiłaś.
- Jest też trochę arogancki.
- Lepszym określeniem byłoby „despotyczny”. - Valerie się skrzywiła.
- Ale - Annie podniosła rękę - jest również bardzo inteligentny.
- Dobrze. Poddaję się.
- Inteligentny na tyle, by wiedzieć, kiedy przegrywa bitwę - powiedziała Annie
śmiejąc się w kułak. - Zrozumiał chyba, że nie może mieć wpływu na twój romans z
Carsonem. Dlatego też zdecydował się naprawić kilka mostków między sobą a Paulem
Shore'em, by stworzyć lepsze porozumienie pomiędzy rodzinami.
- Chciałabym w to wierzyć. - Valerie splotła ręce na kolanach. - Chcę w to uwierzyć.
- No to uwierz. Daj bratu szansę. On robi to dla ciebie. Dla Olivera zawsze
najważniejsza jest rodzina.
- Ale on miotał straszne groźby. - Valerie patrzyła na szwagierkę z niedowierzaniem.
- To wszystko puste słowa. On nigdy nie dopuści do rozłamu w rodzinie.
- Tego wieczoru, gdy z nim rozmawiałam, powiedział, że zrobi wszystko co w jego
mocy, by nie dopuścić do mojego małżeństwa z Carsonem.
Annie wzruszyła ramionami.
155
- Być może potrzebuje trochę czasu, żeby sobie wszystko przemyśleć. Musi
zaakceptować fakt, że nie może cię powstrzymać. To nie jest dla niego łatwe. Oliver, jak
wiesz, nienawidzi własnej bezsilności.
- Rozumiem. - Valerie westchnęła. - Rozumiem też, że dla niego najważniejsza jest
rodzina. Wszystko, co robił po odejściu ojca, było dla naszego dobra. Upodobnił się bardziej
do ojca niż do brata. Istny patriarcha starej daty.
- No tak. - Annie się uśmiechnęła. - Kłopot z patriarchami polega na tym, że ich zalety
stają się wadami. Zalety, które dają im siłę do zachowania rodziny w ciężkich czasach, są
uciążliwe, gdy trzeba okazać ludziom wrażliwość i zrozumienie.
- Mój brat nie zna znaczenia słów „wrażliwość” ani „zrozumienie”. Dla niego albo
sprawy postępują po jego myśli, albo w ogóle nie postępują.
- Czy nie uważasz, że jesteś wobec niego niesprawiedliwa? - Annie przestała się
uśmiechać. - Przecież on nie jest taki bezwzględny i bezkompromisowy, jak ci się wydaje.
- Nie znasz go tak dobrze jak reszta naszej rodziny. - Valerie popatrzyła na bratową z
nagłym przypływem nadziei. - Ale może masz rację. Może wywierasz na niego dobry wpływ.
Może po waszym ślubie złagodniał.
Annie uśmiechnęła się czując, jak wzbiera w niej optymizm.
- Możesz na to liczyć.
W
poniedziałek po raz kolejny ktoś dzwonił. Annie była zajęta ustawianiem na
wystawie sklepowej wieszaka na ubrania w kształcie żyrafy, więc poprosiła Ellę o odebranie
telefonu.
- „Sezamie, otwórz się”. - Ella posłuchała chwilę i skinęła na Annie, by wzięła
słuchawkę. - Zaraz podejdzie. Proszę chwileczkę poczekać. - Zasłoniła ręką słuchawkę. - To
do ciebie. Druga pani Rain.
Annie jęknęła podchodząc do lady. Podniosła słuchawkę i powiedziała:
- Cześć, Sybil.
- Przed chwilą rozmawiałam z Valerie - rozpoczęła Sybil bez wstępów. W jej głosie
wyczuwało się strach. - Opowiedziała mi, co się wydarzyło w piątek.
- Mówisz o tym, jak Oliver i Paul Shore wpadli na siebie podczas benefisu?
- O co tu chodzi? Czy rzeczywiście Oliver zgodził się na spotkanie z Shore'em?
- Tak. Rzeczywiście - potwierdziła Annie pełna dumy. - Oliver i pan Shore chcą
poprawić trochę stosunki dla dobra Valerie i Carsona.
156
- A niech mnie!
- Owszem. Valerie też jest zaskoczona. Wiesz co? Żadne z was nie dawało złamanego
centa za to, że Oliver jest z gruntu racjonalną istotą ludzką.
- Racjonalną? - Głos Sybil świadczył o silnym oszołomieniu. - Masz rację. Takie
słowa niezbyt często padały w rozmowach o Oliverze. Annie, to wszystko jest okropnie
smutne. Biedna Valerie! Biedny Carson! On rzeczywiście jest wspaniałym chłopcem. Wiem,
że Oliver nigdy nie pozwoli, żeby oni się pobrali.
- O czym ty mówisz? - Annie w osłupieniu wpatrywała się w słuchawkę. - Przecież ci
powiedziałam, że Oliver ma się spotkać z Shore'em.
- Jeżeli myślisz, że się z nim spotka, by się pogodzić, to jesteś bardziej naiwna, niż
myślałam. Posłuchaj mnie, Annie. Jeśli Oliver zgodził się spotkać z Paulem Shore'em, to
tylko po to, by wystrzelać swoją amunicję.
- Niemożliwe. - Annie się zdenerwowała. Najwidoczniej nikt nie wierzył w dobre
cechy charakteru Olivera.
Sybil zignorowała ten wybuch. W jej głosie przebijało głębokie zamyślenie.
- Założę się, że znalazł coś na Shore'a, coś, co trzymał w rezerwie od lat, czekając na
taką okazję jak ta.
- Bzdura.
- Prawdopodobnie użyje tego, co wywęszył, do szantażowania starego, i zmusi
biednego Carsona do zerwania zaręczyn.
- Uważasz mojego męża za Machiavellego? - zaatakowała Annie.
- Machiavelli mógłby u niego brać korepetycje.
- Cholera, Sybil! Nie wierzę w to, że Oliver zamierza szantażować Shore'a.
- To jesteś głupia. Znam Raina dłużej niż ty. Wiem, do czego jest zdolny. Wiem
również, jak mocno nienawidzi Paula Shore'a. Oliver nigdy nie zaakceptuje małżeństwa
Valerie i Carsona. Jeżeli nawet uda im się pobrać, znajdzie sposób, by im zepsuć szczęście.
Zniszczy to małżeństwo, choćby nawet wiedział, że go to zgubi. O ile go znam, i tak odbierze
im nadzieję na wspólne życie, zanim wybiorą się do ślubu.
- Nie masz racji.
- Tak myślisz? Poczekaj, a zobaczysz. Możesz się jeszcze wiele nauczyć o człowieku,
za którego wyszłaś. Do widzenia, Annie.
Sybil odwiesiła słuchawkę, nie czekając na odpowiedź.
- Jakiś problem? - spytała Ella.
- Nie. Przynajmniej wydaje mi się, że nie ma, ale może lepiej nie będę ryzykować.
157
Wykręciła numer biura Daniela, oczekując, że słuchawkę podniesie sekretarka.
- Lyncroft Unlimited. - Głos pani Jameson jak zwykle brzmiał ciepło i konkretnie.
- To ja, Annie.
- Dzień dobry, Annie. Jak to dobrze, że dzwonisz. Myślę, że chcesz rozmawiać z
panem Rainem? Niestety wyszedł.
- Nie - powiedziała szybko. - Nie muszę z nim rozmawiać. - Myślała coraz szybciej. -
Chciałabym tylko poznać jego plan dnia. Mam zamiar coś zaaranżować. O ile wiem, Oliver
ma się niebawem spotkać z Paulem Shore'em?
- Tak. Sekretarka Shore'a dzwoniła do mnie z samego rana. Panowie Rain i Shore
mają dziś wspólny lunch.
- Naprawdę? - Annie czuła się tak, jakby powalono ją na deski.
- Jeżeli chodzi o ścisłość, to pan Rain jest w tej chwili w drodze do klubu Shore'a.
Annie opanowało straszne przeczucie. Prawdę mówiąc, musiała przyznać, że zupełnie
nie wyklucza tego, że Sybil ma rację. Nie mogła uwierzyć, że Oliver coś knuł przeciwko
Valerie, ale nie chciała ryzykować. Przecież dopiero co wstąpił na ścieżkę poprawy.
Lepiej być mądrym przed szkodą.
- Mają spotkanie teraz, mówisz? - Annie przycisnęła słuchawkę i spojrzała na zegarek.
- Czy wiesz, w którym klubie?
- Oczywiście. Sekretarka pana Shore'a przekazała mi wszystkie informacje. - Pani
Jameson wyszczebiotała nazwę ekskluzywnego klubu. - W samym centrum.
- Dziękuję. - Annie odwiesiła słuchawkę.
- Wszystko w porządku? - znowu zapytała Ella.
- Tak. Jestem pewna, że wszystko będzie dobrze, ale strzeżonego Pan Bóg strzeże.
Pojawię się po przerwie na lunch.
Porwała torebkę i wybiegła galopem ze sklepu. Klub Paula Shore'a znajdował się kilka
przecznic od „Sezamu”. Niestety, zaczęło padać.
158
Rozdział czternasty
W
chodząc do jadalni klubu, Oliver nie mógł się pozbyć nieprzyjemnego uczucia.
Niegdyś jego ojciec należał do tego klubu, lecz od chwili jego zniknięcia młody Rain nigdy tu
nie przychodził. Aż do dziś. Sam nie należał do żadnego prywatnego klubu. Był z natury
samotnikiem. Nie odpowiadali mu bywalcy tych przybytków, zwłaszcza gdy jednym z nich
był Paul Shore.
Niewiele się zmieniło w klubie od czasu, gdy Oliver odwiedził go po raz ostatni. Z
jednym oczywistym wyjątkiem: grupka kobiet ubranych w drogie kostiumy zajmowała kilka
stolików. Najwyraźniej stowarzyszenie finansistów i przedsiębiorców zostało zaatakowane i
zdobyte przez feministki.
Oprócz tego cała reszta wyglądała tak jak wtedy, gdy ojciec go tutaj kiedyś
przyprowadził, by postawić mu drinka. Pamiętał ten dzień doskonale. Był to jeden z niewielu
dni, gdy siedział z ojcem i spokojnie rozmawiali o wszystkim. Rozmowa ta zapadła mu
głęboko w pamięć. Pytał, jak idą studia, a Oliver entuzjastycznie opowiadał o planach
uzyskania dyplomu. Nic nadzwyczajnego. Po prostu rozmawiali przez chwilę jak ojciec z
synem.
Wszystko wyglądało tak samo jak wtedy. Ściany były wyłożone drogim, ciemnym
orzechem. Z zaplecza dochodził przytłumiony szczęk pięknych sreber i porcelany. Atmosfera
cichej powagi unosiła się nad stolikami, przy których spotykały się rekiny finansowe Seattle,
aby porozmawiać o polityce i gospodarce wybrzeża Pacyfiku.
Wspomnienie dwudziestych pierwszych urodzin wywołało ucisk w dołku. Oliver z
zapartym tchem przeszedł obok stolika, przy którym siedział z ojcem. Przez chwilę się
zastanawiał, co by mu wtedy powiedział, gdyby potrafił przewidzieć przyszłość. Lawina
gorących i wzburzonych słów zalewała mu umysł:
Ty sukinsynu, nie możesz nam tego zrobić! Nie możesz tak po prostu wziąć tytka w
troki i zniknąć! To nie jest sprawiedliwe! Co się stanie z dziewczętami? Zniszczysz im życie.
Teraz, po śmierci matki, tylko ty im zostałeś. Masz również dwóch maleńkich synów, którzy
cię potrzebują - Nathan i Richard są dzieciakami. Potrzebują ojca. Co z tobą? Nie dbasz o
rodzinę? Niech ją diabli wezmą?
159
Serce ścisnęły mu ból i wściekłość. Gdyby mógł powrócić do tamtego dnia, gdy
siedział i rozmawiał z ojcem, nie zniżyłby się do błagania. Zacisnął pięści. Przyrzekł sobie, że
nie będzie żebrał. Nie poświęciłby swojej dumy, by przypominać ojcu o jego obowiązkach
wobec rodziny. Jednak w głębi duszy wiedział, co naprawdę by uczynił. Gdyby była
najmniejsza szansa na pozostanie ojca z rodziną, błagałby go o to na kolanach.
Teraz, po szesnastu latach, wkraczając do klubu stawił czoło prawdzie, która była z
nim przez wszystkie te lata. Nigdy o nic nie prosił. Gdyby jednak mógł powrócić do tamtych
urodzin, wiedząc to, co wie teraz, poszarpałby swoją dumę na strzępy i ze wszystkich sił
próbowałby powstrzymać ojca od ucieczki.
Zrobiłem wszystko co możliwe, ale bardzo często to nie wystarcza. Tak często nie
wiedziałem, co robić. Oni ciebie potrzebują, tato. Jesteś ich ojcem. Jesteś moim ojcem. A
zostawiłeś nas tak, jakbyśmy nie mieli żadnego znaczenia.
Oliver zrozumiał, jak wiele ma w sobie słabości. Chciał tę słabość dokładnie
wyplenić, ale wiedział, że to mu się nigdy nie uda. Będzie z nią walczył do końca swych dni.
- Pan Rain? - Starszy kelner pojawił się tuż przed nim.
- Tak.
- Pan Shore oczekuje. Proszę za mną.
Paul Shore siedział przy stoliku pod oknem. Jak stary rewolwerowiec, latami
zaprawiony w pojedynkach, siedział twarzą do sali, a tyłem do ściany. Przed nim stało
martini. Kiwnął szorstko głową pozdrawiając Olivera, gdy ten siadał, ale nie podał mu ręki.
- Czy mogę coś dla pana przynieść z baru, panie Rain? - zapytał kelner.
- Nie. - Oliver spojrzał na kieliszek martini na stole.
Coś błysnęło w oczach Shore'a, gdy kelner podał menu i wycofał się.
- Dobrze, Rain. Upłynęło wystarczająco wiele wody.
- Tak uważasz? - Oliver nawet nie dotknął karty.
- Nie będzie to proste, prawda? - Shore pociągnął łyk martini, jakby odgradzając się
od niego. Bez wątpienia wyglądał starzej niż wtedy, gdy Oliver zwracał dług ojca. To nie była
jedynie kwestia lat, które przeminęły. Głębokie zmęczenie naznaczyło mu twarz. Swoje
zrobiła też ostrożność. Uwzględniając to wszystko, Rain był przekonany, że widzi w nim
ciche pragnienie zawieszenia broni.
Wszystko, czego potrzebował, to właśnie takiej nie wypowiedzianej prośby. Była to
oznaka słabości, którą mógł wykorzystać.
- Nie ma sensu tracić czasu na upiększanie przeszłości - powiedział Oliver.
160
- Czyżby? Gdy osiągniesz moje lata, Rain, coraz więcej czasu będziesz spędzał na
upiększaniu przeszłości. Kiedy spojrzysz wstecz, będziesz wiedział, co zrobiłbyś inaczej,
gdybyś miał szansę żyć po raz drugi.
- Nie mów, że masz wyrzuty sumienia.
- Wszyscy je mamy. Za trzydzieści lat to zrozumiesz.
- Będę o tym pamiętał. - Oliver spojrzał na przyjaciela ojca.
- Jak chcesz. - Shore przełknął kolejny łyk martini i odsunął kieliszek. - Dlaczego
zgodziłeś się na to spotkanie?
- Przecież znasz odpowiedź.
- Carson i Valerie?
- Tak.
- Wyobrażam sobie, że wiadomość o tym, że zamierzają się pobrać, musiała być dla
ciebie wstrząsem - powiedział Shore. - Tak też było i w moim przypadku, ale jest coś, o czym
chciałbym ci powiedzieć.
- Co takiego?
- Carson jest przystojnym, młodym mężczyzną. Jestem dumny ze swego syna. -
Podrapał się u nasady nosa. - Mimo to doszedłem do wniosku, że jest słaby.
- Naprawdę?
- Byłem wściekły, gdy wybrał karierę akademicką, zamiast podążyć w moje ślady.
Trudno się pogodzić z tym, że nie jest stworzony do interesów. Może nie jest aż tak słaby.
Ostatnio zacząłem nawet wierzyć, że jest silniejszy, niż ja byłem kiedykolwiek.
- Interesujące spostrzeżenie - odrzekł Oliver.
Shore zmrużył oczy.
- Próbuję ci powiedzieć, że Carson nie jest do mnie podobny. Ani do ciebie.
- Co to ma oznaczać?
- To znaczy, że oceniając go powinieneś zapomnieć o swojej nienawiści do mnie.
Oliver odczuł chłód satysfakcji. Shore był bardziej bezbronny, niż się spodziewał.
Nawet zdesperowany. Samokontrola tego starego człowieka była niemal strzaskana. Nie było
sensu przedłużać zabawy w kotka i myszkę. Nadszedł czas zabijania.
- Myślę, że możemy porozmawiać o twoim synu - powiedział Oliver bardzo
spokojnie.
Ulga rozjaśniła oczy Shore'a.
- Mam nadzieję - rzekł - że potraktujesz go uczciwie. Osiąga znaczne sukcesy w
swojej dziedzinie. Bardzo mu też zależy na Valerie. Ona będzie dla niego dobrą żoną. Do
161
diabła, moja żona mówi, że są jakby dla siebie stworzeni. Chciałbym, żeby mój syn był
szczęśliwy, Rain.
- Naprawdę?
Shore zaniemówił na chwilę.
- Przypuszczałem, że jesteś tutaj, bo pragniesz tego samego dla swojej siostry. Czas
zawrzeć pokój.
- Nie zrozumiałeś mnie, Shore - odpowiedział Oliver. - Mówiąc, że powinniśmy
pomówić o twoim synu, miałem na myśli drugiego syna, Hammonda.
- Hammonda? - Shore powtórzył nie wierząc własnym uszom.
- Chyba go pamiętasz? To ten, którego wypchnąłeś do Europy na wydłużone wakacje
dwa lata temu po wykryciu afery. Zdefraudował pieniądze inwestorów w firmie budowlanej,
którą mu kupiłeś.
Twarz Shore'a przybrała szary odcień.
- Jezus Maria! Człowieku! Powiedz, jak to wykryłeś?
- Maleńkie śledztwo. - Oliver wzruszył ramionami. - Powiedz mi, Shore, ile cię
kosztowało wyrwanie pierworodnego z bagna? Wykonałeś doskonałą robotę. Nie pojawiła się
żadna wzmianka w prasie. Nie rozpoczęto śledztwa i wszystko zostało załatwione niezwykle
gładko.
- Mój Boże! To po to chciałeś się ze mną dzisiaj spotkać. - Shore wytrzeszczył oczy. -
Chcesz mnie szantażować, tak? Grozisz, że wszystko znajdzie się w gazetach, jeżeli nie
znajdę sposobu, by Carson zerwał zaręczyny z twoją siostrą?
Oliver nie odpowiedział. Z zadowoleniem pozwolił sobie na pełne rozwinięcie fortelu,
zanim wkroczy na dokładnie przygotowane pole bitwy. Jeszcze oceniał siłę rażenia
pierwszego pocisku i wybierał następny cel, gdy jego uwagę zwróciło niewielkie zamieszanie
przy wejściu.
Ponad przyciszonym gwarem poważnych rozmów zadźwięczał czysty jak dzwon głos
Annie.
- Proszę trzymać ręce przy sobie. Mówię ci, że jestem żoną Olivera Raina i przyszłam
tutaj spotkać się z mężem. O, właśnie tutaj siedzi.
Zaskoczony Oliver odwrócił głowę dokładnie w momencie, gdy Annie z aureolą
potarganych włosów na głowie wyrwała się z rąk starszego kelnera. Sunęła zdecydowanie
przez salę sterując w kierunku ich stolika.
162
- Bardzo mi przykro, proszę pani, ale nie mogę pozwolić pani wejść bez zaproszenia
jednego z członków klubu - mówił pospiesznie kelner drepcząc za nią. - Jeżeli pani
zechciałaby poczekać w hallu, pomogę załatwić sprawę.
- Nie ma się czym martwić - rzuciła mu przez ramię. - Mówię przecież, że mój mąż
jest tutaj.
Zatrzymała się przy stoliku, przy którym siedział Oliver z Shore'em.
- Cześć, Oliver. - Schyliła głowę i złożyła pocałunek na jego policzku. - Miałam
trochę trudności z wejściem tutaj. Mówiłam ci, że nie wyglądam na twoją żonę.
Była zdyszana i mokra od deszczu. Musiała całą drogę od „Sezamu” do klubu
pokonać biegiem w strugach deszczu.
- Co ty tu robisz, Annie? - zapytał, powoli wstając z miejsca. - Coś złego się
wydarzyło?
- Nic z tych rzeczy. - Poklepała go protekcjonalnie po ramieniu i posłała promienny
uśmiech panu Shore. - Dzień dobry, panie Shore. To było piękne przyjęcie. Mam nadzieję, że
zarobiliście mnóstwo pieniędzy dla artystów.
- Pani Rain... - Shore gapił się na nią z wyraźnym zakłopotaniem.
- Pamięta mnie pan - odpowiedziała z przyjemnością i usadowiła się przy stole. - Czy
prace Raphaeli nie okazały się wspaniałe? Raphaela to projektantka wnętrz, która
przygotowywała pański dom na benefis. Nie wiem, czy zauważył pan w solarium słonia z
emaliowanej mozaiki. Pochodził z mojego sklepu.
- Istotnie? - Shore zmieszał się jeszcze bardziej.
- Tak. Muszę dodać, że wyglądał w tym solarium jak u siebie w domu. - Annie
przechyliła się do przodu i konfidencjonalnym tonem dodała: - Jest na sprzedaż.
- Rozumiem.
Starszy kelner najwidoczniej pogodził się z tym, że nie uda mu się wyrzucić Annie.
Wycofał się pospiesznie i skinął na kolegę.
- Nie przypuszczałem, że pani do nas dołączy - powiedział Shore wpatrując się w nią.
- Ja również się tego nie spodziewałem - dodał chłodno Oliver.
Uśmiech Annie zawsze dokonywał rzeczy niemożliwych, więc rozjaśniła go o
następne kilka watów.
- Udało mi się wyrwać ze sklepu na lunch. Dziękuję, że na mnie zaczekaliście -
powiedziała i chwyciła menu. - Padam z głodu. To jest pański klub, panie Shore? Co by pan
polecił?
163
- Halibuta - odrzekł automatycznie. -Jest tutaj wyśmienity. - Nie mógł oderwać oczu
od Annie.
- To brzmi obiecująco. - Pani Rain rozejrzała się za kelnerem. - Ja wezmę halibuta,
bez sałatki. Potem kawę.
- Tak, proszę pani.
- A teraz - zatrzasnęła menu - co biorą pozostali?
- Halibuta. - Shore zerknął na Olivera.
Annie spojrzała wyczekująco na męża.
- A ty co weźmiesz?
- Nie miałem zamiaru niczego brać - odpowiedział dobitnie.
- Nonsens. Nie jesteś przecież na diecie. Dużo ćwiczysz. - Annie posłała kelnerowi
pogodny uśmiech. - On również zje halibuta.
- Tak, proszę pani. - Kelner kiwnął głową uznając najwidoczniej, że w tym
towarzystwie Annie jest najważniejsza. Zdążył odejść, zanim Oliver odwołał zamówienie.
Rain patrzył na Annie w zamyśleniu i zastanawiał się, jaką miałaby minę, gdyby ją
wyniósł z klubu jak worek kartofli na ramieniu.
- Od kogo się dowiedziałaś, gdzie mnie szukać?
- Zadzwoniłam do twojego biura. Pani Jameson powiedziała, że wybrałeś się na lunch
z panem Shore'em.
- Muszę pamiętać, żeby wyrzucić panią Jameson, jak tylko wrócę do biura.
- Nawet nie żartuj w taki sposób. Zginąłbyś bez niej. - Annie ostrzegła Olivera, a
potem zwróciła się do Shore'a: - Nie chciałam przeszkadzać w rozmowach.
- Nie chciałaś, dobre sobie! - mruknął Rain. Był niemal pewien, że żona wie, o co
chodzi. Wyczuła cel tego spotkania i domyśliła się, że może potoczyć się nie po jej myśli. Był
ciekaw, kto jej dał znak. Nie dowierzał nikomu, ale najprawdopodobniej rozmawiała z nią
Sybil. Macocha zna go przecież doskonale.
- Proszę kontynuować dyskusję, którą prowadziliście, zanim przyszłam - zachęciła
Shore'a.
- Rozmawialiśmy o moim synu.
- O Carsonie? - Pokiwała głową. - Wygląda świetnie. Wiem, że wykłada historię
sztuki. Musi być pan z niego szalenie dumny.
- Owszem - przyznał Shore patrząc ciągle na Olivera.
- Nie rozmawialiśmy o Carsonie - zakomunikował oschle Oliver. Zaświtało mu w
głowie, że obecność Annie prowadzi do zamieszania i że ona wie o tym bardzo dobrze.
164
- Ma pan drugiego syna?
- Tak - odpowiedział z kamienną twarzą. - Ma na imię Hammond.
- I mieszka w Seattle? - dopytywała się.
- Teraz nie. - Zawahał się. - Jest poza krajem. Firma, w której mam udziały, ostatnio
rozszerzyła swą działalność poza nasz kontynent. Hammond pracuje w jednym z
zagranicznych biur.
- Wspaniale.
- Pani małżonek z pewnością też tak myśli. - Odsunął kieliszek martini. - Zamierza
mnie szantażować z powodu Hammonda.
Bardzo pogodny uśmiech Annie zniknął w mgnieniu oka.
- To śmieszne. Oliver nikogo nie szantażuje, prawda Oliver?
- Oczywiście, że nie - odpowiedział bardzo delikatnie.
- Myślę, że ktoś powinien mi wyjaśnić, o co tutaj chodzi - powiedziała Annie
stanowczo.
Oczy Shore'a poszarzały, gdy napotkał wzrok Raina.
- Pani małżonek dowiedział się, że mój syn, Hammond, wpakował się w poważne
tarapaty finansowe dwa lata temu. Postawiono zarzut defraudacji. Zająłem się sprawą.
Spłaciłem wszystkich pokrzywdzonych przez mojego syna i wysłałem go z kraju na jakiś
czas.
- To musiało być straszne - powiedziała Annie z odrobiną współczucia.
Oliver zazgrzytał zębami. Ujrzał nagle, jak jego cały plan wali się w gruzy na jego
oczach. Wściekłość zakipiała mu w żyłach. Tym razem Annie posunęła się za daleko.
Przywiązywać go do łóżka to jedna sprawa, a wtrącać się do rodzinnych spraw - to druga.
- Pani małżonek wie, że nie chciałbym, by te informacje stały się publiczną tajemnicą
- kontynuował Shore. - Zdaję sobie sprawę, jak mocno uderzyłoby to w moją żonę. Co to
wam da?
- Całkowicie rozumiem. - Pokiwała smętnie głową. - Ciotka Madeline mawiała, że
czarna może się trafić w każdej rodzinie.
- Co to znaczy „czarna”?
- Czarna owca. - Annie posłała mu współczujący uśmiech. - Kanalia, która musi
skalać własne gniazdo, która musi wprawiać w zakłopotanie wszystkich członków rodziny. W
mojej rodzinie czarną owcą był wujek Charlie.
Oliver przeklinał w duchu, patrząc, jak sytuacja nieodwołalnie wymyka mu się z rąk.
- Wujek Charlie? - Shore z rozbawieniem wpatrywał się w Annie.
165
- Tak. Wujek Charlie uwielbiał rabować banki.
- Banki? - Shore był kompletnie zaskoczony.
- Ach. Ciotka Madeline mówiła, że jego ojciec tak się wstydził, że nie pozwalał w
domu wspominać imienia Charliego. Gdyby chociaż wujek rabował banki, żeby nakarmić
rodzinę lub osiągnąć podobny szczytny cel. Ale to w ogóle nie wchodziło w grę.
- To po co rabował banki? - Shore gapił się na nią z nie ukrywanym
zainteresowaniem.
Annie rozejrzała się szybko i ściszyła głos.
- Dla samego przeżycia dreszczyku emocji. Kochał to robić. Dlatego nie było sposobu,
by go powstrzymać. Zarobił niejedną odsiadkę, ale po wyjściu na wolność natychmiast
powracał do swojego hobby.
- Jakie to interesujące. - Shore najwyraźniej nie wiedział, co powiedzieć.
- Raz spotkałam wujka Charliego - Annie przeszła na lekki, plotkarski ton. - Byłam
wtedy małą dziewczynką, a on okazał się dla nas bardzo dobry, zabrał mnie i Daniela do Zoo.
Tłumaczył bratu, żeby nie zaczynał palić papierosów ani rabować banków, dlatego że trudno
to potem rzucić. Daniel obiecał mu, że nie będzie palić ani rabować. I nigdy tego nie robił.
- Co się stało z pani wujkiem? - zapytał Shore, gdy kelnerzy przynieśli półmiski z
halibutem z grilla.
- Ach. Został zabity podczas kolejnego napadu na bank. Odszedł w blasku chwały.
Ciocia Madeline wzięła nas na pogrzeb i ostrzegła przed wstąpieniem na drogę przestępstwa.
Ostrzegła nas jeszcze przed czymś.
- Przed czym? - zapytał Shore.
- Powiedziała nam, że nigdy nie powinniśmy się wstydzić wujka Charliego.
Wyjaśniła, że w każdej rodzinie zdarza się czarna owca i nikt nie powinien poczuwać się do
odpowiedzialności za działania takiej osoby. Ostatecznie wszyscy odpowiadamy sami za
siebie.
- Ale działania jednej takiej czarnej owcy mogą zranić i poniżyć całą rodzinę - dodał
powoli Shore.
- Tak. Wiem o tym. - Annie wbiła widelec w kawałek halibuta i spojrzała przelotnie
na Olivera. - Myślę, że wszyscy przy tym stole to rozumieją. Pan odcierpiał swoje wskutek
nieodpowiedzialności syna. Widziałam, jak działalność wuja raniła moich krewnych. A
Oliver, jak pan wie, przeszedł przez wszystkie kręgi piekieł po zniknięciu jego ojca.
Złość kipiała w Oliverze coraz mocniej. Nie potrafił jej dłużej utrzymać pod
przykrywką.
166
- Dosyć tego, Annie!
- Przepraszam. - Obdarzyła go mglistym uśmiechem. - Nie mam zamiaru
odgrzebywać starych wspomnień. Musisz jednak przyznać, że wy obaj, ty i pan Shore, macie
wiele wspólnego.
- Nie! Na Boga! Nie mamy ze sobą nic wspólnego! - Oliver chciał nią potrząsnąć,
żeby się wreszcie zamknęła. Zmusił się jednak do siedzenia nieruchomo i stłamsił w sobie
wściekłość, widząc oczyma duszy, jak szansa wygranej przepada z kretesem.
- Tak, tak, macie wiele wspólnego. Obaj przeszliście absolutne piekło z powodu
swoich bliskich.
- Annie, powiedziałem: dosyć! Chyba zrozumiałaś!
Shore spojrzał na Raina z powagą.
- Zdaję sobie sprawę, że sam ci przysporzyłem dodatkowych trudności po zniknięciu
ojca. Nigdy cię za to nie przeprosiłem. Robię to teraz.
- Nie potrzebuję twoich cholernych przeprosin - powiedział Oliver odwracając się.
- Wiem o tym. Pragniesz raczej zemsty. - Shore nadal się w niego wpatrywał. - Myślę,
że dzisiaj mogę ci wyjaśnić, dlaczego nie przesunąłem terminu spłaty piętnaście lat temu.
Kiedy twój ojciec opuścił miasto, znajdowałem się w niebezpiecznej sytuacji finansowej.
Potrzebowałem tych pieniędzy, które był mi winien. Strasznie potrzebowałem.
- Nie chcę o tym rozmawiać - odrzekł Oliver.
- Wiem, że nie chcesz - powiedział Shore ze smutkiem. - Chciałbym tylko, żebyś
wiedział, jak mi było trudno w tamtych czasach. Zainwestowałem sporo pieniędzy w bardzo
ryzykowne papiery i w nieruchomości. Byłem tak jak każdy, nie wyłączając twojego ojca, na
granicy przetrwania. Wydawało mi się, że utonę. Ostatnia deska ratunku zatonęła wraz ze
zniknięciem Edwarda. Miałem na utrzymaniu dwóch synów i żonę.
To wszystko wina Annie, z wściekłością pomyślał Oliver. Wszystko się rozleciało z
jej winy.
- Powiedziałem, że nie chcę rozmawiać o przeszłości.
- Nie spodziewam się, że mi przebaczysz. Chciałbym jedynie, abyś mnie zrozumiał -
nalegał. - Potrzebowałem tamtych pieniędzy bardziej niż czegokolwiek w życiu. Chciałem też
zemścić się za to, co mi zrobił twój ojciec. Uważałem go przecież za przyjaciela... Niech go
diabli! Ufałem mu.
- Skończmy z tym tematem natychmiast - zażądał chrapliwie Oliver, ale Shore puścił
to mimo uszu.
167
- Nie mogłem go dosięgnąć, więc przyłożyłem tobie. Myślałem, że jestem
zrujnowany. Nie spodziewałem się, że się pojawisz z gotówką po sześciu miesiącach. Jak
tego dokonałeś, do diabła? Nigdy mi nie powiedziałeś.
- To nie twoja sprawa - rzucił Rain przez zęby.
- Wiem, ale musisz zrozumieć. W duchu zawsze się zastanawiałem, jak zgromadziłeś
tak szybko tyle pieniędzy. Męczy mnie pytanie, czy nie zmusiłem cię do popełnienia czegoś
desperackiego.
Annie spojrzała na Shore'a z ukosa.
- Oliver nie obrabował żadnego banku, jeżeli to pana niepokoi.
- Więc skąd je wziął?
- Nie wiem. - Oczy Annie rozszerzyły się i przeniosły na męża, jakby sama chciała
zadać mu to pytanie.
Rain cudem opanował atak wściekłości.
- Grałem na rynku przez sześć miesięcy.
- Jezu! - przestraszył się Paul Shore. - Nie wiedziałem, że ktokolwiek mógł zrobić
takie pieniądze na rynku towarowym poza dealerami.
- Miałem szczęście - odparł ostro Oliver.
- Wątpię, żeby to było szczęście - wtrąciła Annie tonem bezgranicznego podziwu. -
Raczej czysty geniusz.
Oliver przeszył ją wzrokiem, w którym malowała się tylko frustracja i gniew.
Annie nawet nie drgnęła i odwróciła się znowu do Shore'a.
- No tak, cieszę się, że wszystko zostało wyjaśnione. Pamiętam, jak mówiła ciotka
Madeline, że nikt nie odpowiada za czyny swoich krewnych. Niezależnie od tego, jak mocno
zostaliście poszkodowani lub ile wycierpiały wasze rodziny, nikt was nie obwinia.
- Tak uważasz? - zapytał ponuro Rain.
- Jasne. Jeżeli chodzi o to, co wydarzyło się później, obaj jesteście ofiarami
okoliczności, na które nie mieliście najmniejszego wpływu, ale obaj przetrwaliście i
odnieśliście sukcesy. A to się liczy najbardziej.
Oliver zamknął oczy z obrzydzenia.
- To wcale nie oznacza, że pani mąż nie może przysporzyć wielkich strat mojej
rodzinie, jeśli tylko zechce - powiedział cicho Shore.
- Nie zrobi tego - zapewniła Annie.
Rain otworzył oczy i spojrzał na nią. Przełknęła kęs halibuta i popatrzyła przed siebie.
- A propos, ten halibut jest rzeczywiście bardzo dobry. Radzę zjeść, zanim wystygnie.
168
- A co będzie z moim synem? - zapytał cicho Shore.
Rain spojrzał na niego z miną rozżalonego drapieżnika, któremu wymknęła się ofiara.
Kątem oka widział, jak Annie uśmiecha się do niego przymilnie. Był pewien, że oczekuje od
niego takiego zachowania, jakie sama uważa za słuszne.
Zrozumiał, że przegrał bitwę. Z jakichś zupełnie niezrozumiałych powodów nie mógł
się zmobilizować do realizacji własnego planu zniszczenia Shore'a. Przynajmniej nie dzisiaj,
gdy obok siedzi Annie, promieniująca pogodną wiarą w jego dobroć.
Inną sprawą była zemsta na Paulu. Rain wiedział, że może tego dokonać bez
zmrużenia oka, ale rozczarować Annie - to był trudniejszy problem.
- Zapomnij o Hammondzie - mruknął Oliver. - Zapomnij o całej tej przeklętej sprawie.
- Dziękuję ci, Rain. - Shore nie potrafił ukryć ulgi. - Jeżeli potrzebujesz pocieszenia, to
chyba wiem, jak się teraz czujesz. Jestem twoim dłużnikiem.
Oliver zastanawiał się, czy przypadkiem nie oszalał żeniąc się z Annie. Shore odejdzie
stąd w spokoju. Wszystko na to wskazuje, że obie rodziny - Rainów i Shore'ów - będą
wkrótce skoligacone przez małżeństwo.
- Carson i Valerie są tak doskonałą parą - powiedziała Annie pogodnie. - Wiecie co?
Ta cała sprawa przypomina mi Romea i Julię.
169
Rozdział piętnasty
A
nnie zorientowała się, że coś nie jest w porządku w chwili, gdy otworzyła
wieczorem drzwi do mieszkania. Panowała idealna cisza, ale rodzaj tej ciszy mówił jej, że
ktoś jest w domu.
Dom. Zdziwiło ją, że zaczęła nazywać apartament Olivera swoim domem.
Strząsnęła ostatnie krople deszczu z parasolki, powoli zdjęła płaszcz i powiesiła go w
szafie. Niepokój, który narastał w niej przez całe popołudnie, rozkwitł w strach, gdy szła
przez marmurowy przedpokój. Wiedziała, że wieczór po scenie z Paulem Shore'em może być
niewesoły. Gdy wychodzili z klubu, wyczuwała emocje kipiące głęboko w duszy Olivera. Na
zewnątrz wydawał się jak zwykle chłodny i władczy, ale to tylko pozory. Nie odezwał się ani
słowem, zanim znaleźli się na chodniku.
- Bolt przyprowadzi samochód mniej więcej za minutę.
- Wszystko w porządku - zapewniła go. - Wolałabym się raczej przejść. Jesteśmy
niedaleko sklepu. To tylko kilka przecznic dalej.
- Ale pada.
- Mam parasolkę.
- Jak wolisz. - Ich oczy się spotkały. - Zobaczymy się wieczorem w domu.
- Oliverze, chcesz porozmawiać?
- Nie, nie teraz.
Zanim zdążyła odpowiedzieć, podjechała czarna limuzyna. Oliver wsiadł i zatrzasnął
za sobą drzwi nie patrząc na Annie.
Dotarło do niej, że lunch z Shore'em nie przebiegł tak gładko, jak sobie to wyobrażała.
Pomaszerowała powoli do „Sezamu” nie zwracając uwagi na zimny, przejmujący wiatr.
Zanim doszła do sklepu, była przekonana, że przegrała bitwę.
Ale spoglądając wstecz, nie mogła sobie nic zarzucić. Nie wyobrażała sobie, że można
to było inaczej rozegrać.
Z
atrzymała się przy drzwiach do kuchni.
- Bolt?
170
Nie było śladu robota Olivera. Światła w kuchni były zgaszone. Zazwyczaj Bolt kręcił
się gdzieś w pobliżu w wirze przygotowań do kolejnej smakowitej kolacji. Jego nieobecność
była złym znakiem.
Annie niechętnie podreptała przez hall i weszła do salonu. Również był pusty. Tylko
deszcz bębnił o szyby.
Pozostał jeszcze gabinet. Przypuszczała, że Oliver będzie na nią czekał u siebie.
Zmusiła się do przejścia długiej drogi przez wyłożony szarym dywanem hall. Gdy doszła do
gabinetu, zobaczyła, że drzwi są zamknięte.
Nie wiadomo dlaczego, ten fakt ją zdenerwował. Wyprostowała ramiona, otworzyła
drzwi bez pukania i wkroczyła do środka. Zatrzymała się na środku gabinetu oczekując na
przystosowanie wzroku do przyciemnionego światła.
Oliver siedział za biurkiem jak lew w swojej jaskini. Jego twarz pozostawała w cieniu.
Lampa halogenowa tworzyła na wypolerowanym blacie koło jasnego, ostrego światła. Jej
uwagę przyciągnął błysk ślubnej obrączki.
- Cześć, Oliver. - Podeszła wojowniczo do krzesła i ciężko na nie opadła.
- Dobry wieczór, Annie.
- Gdzie Bolt?
- Dałem mu wolne. Nie będzie nam potrzebny dziś wieczór.
- Jesteś wściekły? - spytała.
- Powiedzmy, że zastanawiam się nad naszym związkiem.
- Jesteś rzeczywiście wkurzony.
- Tolerowałem niemało twoich wybryków, ale dzisiaj stanowczo posunęłaś się za
daleko.
- Nic nie zrobiłam. - Poczuła lodowate mrowienie wzdłuż kręgosłupa. Wiedziała, że to
nieprawda. Oliver też to wiedział.
- Wtrąciłaś się do sprawy, która ciebie nie dotyczy.
- To nie było tak, Oliverze. Po prostu wprosiłam się na twój lunch z Shore'em. To
wszystko.
- Dlaczego?
- Dlaczego? Przypuszczam, że byłam trochę zaniepokojona.
- Czym? - zapytał delikatnie.
Annie zaczęła się borykać z pierwszym powodem.
- Obawiałam się, że możesz zrobić coś, czego będziesz później żałował.
- Żałował? Już od dawna niczego nie żałuję.
171
- Problem polega na tym, że nosisz w sercu urazę do Paula Shore'a - powiedziała
szczerze. - Nie byłam pewna, czy jesteś w stanie jasno myśleć, kiedy spotkasz się z nim w
cztery oczy. Myślałam, że obecność trzeciej osoby przy stoliku może rozładować napięcie.
Czy nie miałam racji? Przyznaj to.
- Rozmyślnie wtrąciłaś się do sprawy, która ciebie w żadnej mierze nie dotyczy.
- A niech cię, Oliver! Zwyczajnie siedziałam tam i trochę poplotkowałam. Do niczego
się nie wtrąciłam.
Oliver nie odpowiedział. Zapadła znacząca cisza.
- Dosyć tego! - krzyknęła wreszcie Annie.
- Czego dosyć?
- Nie próbuj mnie zastraszyć! - Zerwała się z krzesła i podeszła do okna. - To nie
poskutkuje. Nie pozwolę, żebyś stosował przeciwko mnie taką taktykę.
- A ja nie pozwolę, żebyś się wtrącała do spraw, które dotyczą wyłącznie mnie i mojej
rodziny.
- Oliver, jestem częścią twojej rodziny. Jestem twoją żoną.
- Ten status, zgodnie z twoimi słowami, jest tymczasowy.
Żołądek Annie ścisnął się z bólu.
- Wiem o tym.
- To ty chciałaś małżeństwa z rozsądku.
- Tak, wiem... ale...
- Dochodzę do wniosku, że nasze małżeństwo nie jest zbyt dogodne, Annie.
- Cholera, może przestaniesz przemawiać jak generał na sądzie wojennym? Tylko
czekam, aż mi zedrzesz epolety i skażesz na chłostę albo coś w tym stylu.
- Oczywiście, musimy osiągnąć jasne porozumienie, jak nasz związek powinien
wyglądać - powiedział Oliver. - Nie będę tolerował żadnego wtrącania się do moich spraw.
- Naprawdę? - Uczucie zawodu spowodowało, że Annie stała się nieostrożna. - A co
mi zrobisz?
Zapadła śmiertelna cisza.
- Czyżbyś zapomniała, że potrzebujesz pomocy w ratowaniu Lyncroft Unlimited?
Ta brutalna groźba odjęła jej mowę. Musiała mieć trochę czasu, by dojść do siebie.
Gdy już mogła normalnie oddychać, jej wściekłość przerosła wszelkie obawy. Podbiegła do
niego z zaciśniętymi pięściami.
- Jak śmiesz?! - wrzasnęła.
Oczy Olivera były zimniejsze od deszczu bijącego o szyby.
172
- Przyszłaś do mnie z prośba o pomoc w ratowaniu firmy brata. Zaproponowałaś
małżeństwo z wyrachowania. Potrzebujesz mnie, już zapomniałaś?
- Nie strasz mnie! Nie ośmielaj się mnie straszyć!
- Ja cię nie straszę. Przypominam jedynie niektóre fakty. Masz w tym małżeństwie
więcej do stracenia niż ja. Przetrwam bez najmniejszych trudności utratę zysków, które
kiedyś mógłbym osiągnąć z firmy Daniela.
- Jesteś tego pewien?
- Tak. Ty natomiast stoisz pod ścianą. Chcesz koniecznie utrzymać Lyncroft
Unlimited. A ja jestem jedynym człowiekiem, który może tego dla ciebie dokonać.
- Co chcesz przez to powiedzieć? Że jeżeli nie będę się trzymać z daleka od spraw
twojej rodziny, to pozostawisz mnie i firmę swojemu losowi?
- Myślę, że do tego nie dopuścisz. - Zacisnął szczęki. - Jesteś porywcza, ale nie głupia.
Wystarczająco inteligentna, żeby nie posunąć się za daleko. Dzisiaj przekroczyłaś granicę,
Annie. Nie rób tego więcej.
- Dlaczego tak się na mnie wściekasz? - Uniosła ręce. - Co ja takiego złego zrobiłam?
- Powiedziałem ci, co zrobiłaś. Świadomie wtrąciłaś się do spraw rodzinnych, które
ciebie nie dotyczą. Nie powinnaś się do tego mieszać.
- Tylko się przysiadłam i trochę porozmawiałam.
- Wszystko świadomie zniszczyłaś - odrzekł beznamiętnie.
Spojrzała na niego badawczo. Zawzięta twarz jak zwykle nie wyrażała żadnych uczuć,
ale coś w jego głosie ostrzegało Annie, że Oliver nie panuje nad sobą tak doskonale, jak
próbuje to okazać.
- Ja wszystko zniszczyłam? - powtórzyła ze zdziwieniem. - Nie przesadzaj, Oliverze.
Chcesz powiedzieć, że mam taką moc? Wpraszając się na lunch potrafiłam rozbić wszystkie
twoje precyzyjnie zaaranżowane plany?
- Dosyć tego, Annie!
- Chcesz powiedzieć, że mała Annie Lyncroft, handlarka tandetną sztuką, może
zmusić wszechmocnego Olivera Raina do poniechania swojego planu zemsty?
- Annie! Ostrzegam cię!
Zbliżyła się do niego o krok.
- Dobry Boże! Oliver, mózg mi staje! Pomyśleć, że mogę tak łatwo zmienić bieg
historii!
- Jeżeli powiedziałem dość, to naprawdę znaczy dość. Co mam zrobić, żebyś
przestała?
173
- A niby dlaczego mam przestać? Nie jestem pewna, czy cokolwiek jest w stanie mnie
zatrzymać. - Machnęła ręką. - Hej! Mam siłę, z której nie zdawałam sobie sprawy.
Przynajmniej ty tak twierdzisz. Mogę odmienić całe twoje życie. I to tylko wpraszając się na
lunch. Bóg jeden wie, co mogłoby się wydarzyć, gdybym się wprosiła na kolację, którą
spożywałbyś z jednym z twoich wrogów.
Oliver siedział bez ruchu. Ręce ciągle trzymał na blacie biurka. Annie zauważyła, że
kostki palców mu zbielały.
- Chcesz w końcu, czy nie chcesz, żebym ratował Lyncroft? - zapytał.
- Nie szastaj groźbami - powiedziała podchodząc do drzwi. Odwróciła się trzymając
klamkę. - Wiesz doskonale, że tych gróźb nie zrealizujesz.
- Nie?!
- Nie. I powiem ci dlaczego. Ponieważ wiesz tak samo dobrze jak ja, że cię nie
zmuszałam do rezygnacji z twojego planu użycia syna Shore'a jako żywej tarczy. Sam
zrezygnowałeś z ataku. Tylko ty mogłeś podjąć taką decyzję.
Oliver w dalszym ciągu siedział bez ruchu.
- Możesz swój plan zrealizować i zaszantażować Shore'a, jeżeli rzeczywiście tego
chcesz. Przecież ja ciebie nie powstrzymam. Nikt nie potrafi cię powstrzymać.
Annie otworzyła drzwi.
- Wracaj!
- Rozumiem, dlaczego się na mnie wściekasz. Dlatego, że cię powstrzymałam i
zmusiłam do zastanowienia. Moja obecność przy stoliku spowodowała, że zacząłeś się
zastanawiać, co właściwie chcesz zrobić.
- Chodź tutaj, Annie.
Wymierzyła w niego palec nie odchodząc od drzwi.
- Sam dzisiaj zmieniłeś swoje plany. Ja swoich nie zmieniałam. Oboje wiemy, że nie
mam takiej władzy nad tobą. Jakżebym mogła? Jestem po prostu wspólniczką w interesach, z
którą przydarzyło ci się ostatnio pójść do łóżka. Nie jestem nawet prawdziwą żoną.
Wyszła do hallu zatrzaskując za sobą drzwi tak, że czarna, szklana waza stojąca na
stoliku zabrzęczała. Annie poczuła się o wiele lepiej. Pomaszerowała wzdłuż korytarza.
Drzwi gabinetu za nią otworzyły się.
- Dokąd idziesz? - zapytał Oliver głosem chłodnym jak lód.
- Przed siebie. - Podniosła klucze, które leżały na czarnym marmurowym stoliku obok
drzwi wejściowych. Nie odwróciła się, ale zdawała sobie sprawę, że Oliver idzie za nią.
Jednocześnie dotarli do drzwi wejściowych.
174
- Zadałem ci pytanie. - Przytrzymał drzwi, gdy Annie usiłowała przekręcić klamkę. -
Odchodzisz ode mnie?
- Nie. - Annie podniosła głowę. - Jeżeli kiedykolwiek zechcę cię opuścić, powiem ci o
tym wcześniej. Tak się złożyło, że chcę zjechać na dół, by odwiedzić Bolta.
- Bolta?
- Tak, Bolta. A gdy już uznasz, że chcesz mnie przeprosić, to przyjdź tam i zabierz
mnie. Proszę, puść drzwi albo zacznę krzyczeć.
- Po jaką cholerę idziesz do mieszkania Bolta? - Oliver patrzył na nią w osłupieniu.
- Ponieważ czuję, że powinnam to zrobić. - Ku jej zdziwieniu powoli cofnął rękę.
Przecisnęła się przez częściowo otwarte drzwi, podeszła do windy i nacisnęła guzik.
Wiedziała, że Oliver stoi w progu i patrzy na nią. Stał tak, dopóki nie przyjechała winda, lecz
Annie się nie obejrzała.
Weszła do windy i nacisnęła guzik szóstego piętra. Spojrzała na Olivera.
- Nie pozwolę, żebyś mnie oskarżał o to, że cię ruszyło sumienie! - zdążyła zawołać.
Dopiero po wyjściu na korytarz szóstego piętra zorientowała się, że nie zna numeru
mieszkania Bolta.
Było tam sześć apartamentów. Przy pięciu z nich wisiały tabliczki z nazwiskami. Przy
szóstych drzwiach nie znalazła żadnego napisu. Nacisnęła dzwonek.
Drzwi otworzyły się niemal natychmiast. Bolt patrzył na Annie bez najmniejszych
oznak zaskoczenia.
- Pan Rain powiadomił mnie, że zjeżdża pani do mnie.
- Nie dziwię się! - Annie się skrzywiła. - Założę się, że zadzwoni za minutę, żeby się
upewnić, czy już przyjechałam. Czy mogę wejść?
- Tak. - Bolt odsunął się. Nad pulpitem ze skomplikowaną elektroniką rozległ się
dźwięk dzwonka. Nacisnął przycisk. - Tak, panie Rain.
- Przyszła już? - zapytał Oliver przez interkom.
- Tak, panie Rain.
- Przypilnuj, żeby dostała kolację. Jeszcze nic nie jadła.
- Tak jest, panie Rain. - Bolt zwolnił przycisk.
- A nie mówiłam? - Annie weszła do apartamentu rozglądając się ciekawie. -
Wiedziałam, że nie oprze się pokusie sprawdzenia, gdzie jestem.
Lustrowała główną kwaterę Bolta. Nie była to rezydencja, ale obszerne i dobrze
urządzone mieszkanie. Z okien roztaczała się ta sama panorama, którą cieszył się Oliver
dwadzieścia pięter wyżej, tyle że pod mniejszym kątem widzenia. Spartańskie meble były
175
ustawione w żołnierskim porządku, a książki stały na półkach w zwartych, wyrównanych
szeregach. Czasopisma zostały starannie ułożone w stosy.
W kącie salonu jarzył się zielono ekran komputera. Annie podeszła bliżej, aby się
lepiej przyjrzeć.
- Co pani sobie życzy na kolację? - zapytał Bolt beznamiętnie.
- Dziękuję, nie jestem głodna.
- Pan Rain prosił, żeby podać pani kolację.
- Nie przejmuj się tym. - Schyliła się nad ekranem komputera czytając napisany tekst i
skrzywiła z niesmakiem. - Nad czym pracujesz? Jakiś raport szpiegowski dla Raina?
- Nie. - Bolt podszedł szybko i nacisnął któryś z klawiszy. - Tak się składa, że obecnie
pracuję nad prywatnym projektem.
Ekran zgasł, ale Annie zobaczyła dosyć, by zaniemówić z wrażenia. Popatrzyła na
służącego szeroko otwartymi ze zdziwienia oczami.
- To jest powieść, tak? Bolt, jesteś pisarzem?
- Nic jeszcze nie opublikowałem - wymamrotał.
Zauważyła, że zaczerwienił się jak burak.
- Nie znam nikogo, kto pisze książki. Jaki to gatunek?
- Powieść grozy.
- Żartujesz? To ekscytujące! Teraz rozumiem, że jesteś taki dziwny. To wszystko
wyjaśnia.
- Czyżby? - Przyglądał się jej bez wyrazu.
- Oczywiście. Wszyscy wiedzą, że pisarze są dziwni. Skończyłeś już tę książkę?
- Pracuję nad ostatnimi rozdziałami. - Bolt przeszedł do kuchni. - Przygotuję coś do
zjedzenia.
- Daj spokój. Naprawdę nie jestem głodna.
- Pan Rain kazał mi panią nakarmić.
- Dobrze już, dobrze. Jeżeli pan Rain chce, to pani Rain musi. - Annie weszła do
maleńkiej kuchni. - Poproszę o lampkę wina, jeśli jest, i może jakiegoś precla, coś w tym
rodzaju.
- Nie mam wina. Mam tylko piwo.
- Niech będzie. - Usiadła na taborecie przy stoliku i przyglądała się, jak Bolt wyjmuje
z lodówki puszkę piwa, otwiera ją i nalewa do szklanki. - Czy mogłabym przeczytać to, co
napisałeś?
- Pani chce to przeczytać? - Popatrzył na nią ze zdumieniem.
176
- Strasznie.
- Sam nie wiem. - Po raz pierwszy wyglądał na niezdecydowanego. - Nikt jeszcze nie
czytał tego, co napisałem.
- W końcu ktoś musi to przeczytać - powiedziała przekonująco. - Czytałam mnóstwo
powieści grozy. Naprawdę uwielbiam takie rzeczy.
Bolt zawahał się i spojrzał Annie prosto w oczy.
- A będzie pani ze mną szczera?
- Absolutnie. - W myślach zacierała już ręce z zadowolenia. Ostatecznie znajdzie się
zawsze coś miłego do powiedzenia o twórczości artysty.
- A więc dobrze - położył na talerz kilka precli - ale jeżeli to się okaże nudne, proszę
odłożyć i szczerze mi o tym powiedzieć. Zgoda?
- Pewnie. - Annie wzięła szklankę piwa oraz talerz precelków i wróciła do salonu.
Bolt przyniósł stos elegancko wydrukowanych kartek i wręczył jej.
- Dlaczego pani tutaj przyszła?
- Nie domyślasz się? - zapytała zaskoczona. - Pokłóciłam się z Oliverem.
- Ale dlaczego pani przyszła tutaj?
- Znasz przecież Olivera. Martwiłby się, gdybym opuściła budynek. Wysłałby
prawdopodobnie ciebie, żebyś miał mnie na oku. A w ten sposób żadne z nas nie moknie, a ja
przeczytam doskonałą książkę, zanim Rainowi wróci rozsądek.
- A jak mu wróci rozsądek, to co wtedy zrobi? - zapytał marszcząc czoło.
- Przeprosi. - Annie nadgryzła precelek.
- Za co ma przepraszać?
- Ponieważ nie ma racji i wie o tym. Nie martw się. Nie będę tu siedzieć całą noc. W
końcu przyjdzie tutaj, żeby mnie zabrać. Oliver gra uczciwie.
- Chyba go pani nie zna. - Usiadł przed ekranem komputera. - Pan Rain gra tak, by
wygrać. Nie, to nie to. Pan Rain nie gra w ogóle. On idzie na wojnę.
- Zmieni się, zobaczysz. Piszesz całą noc?
- Czasami.
- Wiesz co, Bolt? Zaczęłam na ciebie patrzeć całkiem inaczej.
- To nam daje remis.
- Dlaczego mnie nie lubisz?
Palce zesztywniały mu na klawiaturze.
- Dlaczego pani myśli, że pani nie lubię?
177
- Możesz nazywać to silnym przeczuciem - odpowiedziała oschle. - Może dlatego, że
mam wpływ na Olivera, ale nie martw się, on sobie doskonale radzi.
- Wiem o tym - odpowiedział spoglądając na Annie ze zdziwieniem.
- Nie położę moich chciwych, małych rąk na jego pieniądzach.
- Nie - zgodził się Bolt. - Nie zrobi pani tego, zanim on zechce, żeby tak było.
- Dlaczego więc tak się mnie obawiasz?
Bolt wpatrywał się w komputer.
- Jemu zaczyna na pani jakoś zależeć - rzekł w końcu.
- Chciałabym, żeby to była prawda. Ale mówiąc szczerze, dzisiaj Oliver w ogóle nie
jest ze mnie zadowolony.
- Nie jest przyzwyczajony do postępowania z osobą taką jak pani.
- Tak?
- Tak. Boję się, że on traci swój nadzwyczajny zdrowy rozsądek, kiedy chodzi o panią.
- Ha! Przypuszczasz, że owinę go sobie wokół małego palca?
- Myślę, że to już się stało. - Bolt powrócił do pisania książki, tak jakby Annie w ogóle
nie było.
Przełożyła jedną nogę przez poręcz fotela i usadowiła się w kącie. Bezwiednie kiwając
nogą rozpoczęła czytanie powieści Bolta.
W
szystko znowu znalazło się pod kontrolą. Przynajmniej na jakiś czas. Annie była
na dole z Boltem, tak jak powiedziała. Oliver zwolnił przycisk interkomu. Chryste! Ręka mu
się trzęsie! Wpatrywał się w drżące palce i z rozmysłem je wyginał. Resztkami sił
zmobilizował się do pokonania paniki, która groziła tym, że wnętrzności zmienią mu się w
galaretę.
Wszystko jest w porządku. Annie nie odeszła od niego. Jasne, że nie odeszła.
Przypomniał sobie, że żona wciąż go potrzebuje. Podszedł do okna. Pustym wzrokiem patrzył
w ciemność i zastanawiał się co, do cholery, powinien teraz zrobić. Nie przypominał sobie,
kiedy ostatnio znalazł się w obliczu tak wielkiej straty.
Nie było powodów, aby się spieszyć z podjęciem decyzji. Annie jest bezpieczna.
Oliver miał więc czas, żeby wszystko dokładnie przemyśleć, żeby się zastanowić, jak z nią
postępować.
Niech to wszyscy diabli!
178
Pierwsza myśl, by pobiec na szóste piętro i zabrać Annie, uświadomiła mu, że za
bardzo ulegał jej wpływom. Jej skłonność do gwałtownego, nieprzewidywalnego działania
zaczynała mu doskwierać.
Ta kobieta zaatakowała każdy zakątek jego życia. Parła do zwycięstwa wtrącając się w
jego najbardziej prywatne sprawy. Pod jej wpływem robił takie rzeczy, jakie kiedyś nie
przyszłyby mu nawet do głowy. Nigdy nie zdawał sobie sprawy z tego, że małżeństwo z
Annie będzie tak trudne. Nic nie funkcjonowało tak, jak to sobie wyobrażał.
Odwrócił się i wyszedł z gabinetu. Przeszedł przez hall do schodów wiodących do
szklarni. Musiał trochę pomyśleć.
Zatrzymał się przed tablicą przyrządów i włączył światła. Od razu poczuł się
spokojniejszy, bardziej opanowany. Gorący i wilgotny zapach tej prywatnej dżungli uspokajał
go. Czas biegł tutaj inaczej niż na zewnątrz. To było inne miejsce, inny świat. Tutaj Oliver
mógł odzyskać poczucie kierunku, cierpliwość i samokontrolę. Mógł się skoncentrować na
swoich celach i opracowywać plany ich osiągnięcia. Tutaj, pomiędzy cennymi paprociami,
mógł podjąć jasne, racjonalne decyzje.
Spacerował po tym zielonym świecie, gubiąc się w jego niewiarygodnej bujności.
Wchłaniał starożytną aurę roślin, które opierały się działaniu czasu przez ponad trzysta
milionów lat.
Zatrzymał się przed maleńką jaskinią i oglądał dywan zielonych paproci pływających
po powierzchni wody. Chciał pomyśleć o przeszłości i o tym, jak ona wpływa na przyszłość.
Mógł jednak myśleć jedynie o tym, że Annie czeka na niego w apartamencie Bolta.
Nie wierzył, że żona poważnie oczekuje od niego przeprosin. Po tym, co dzisiaj zrobiła, to
ona powinna czołgać się na kolanach prosząc o wybaczenie. Powinna być przerażona
perspektywą tego, że on, Oliver, opuści firmę jej brata i wyda w ten sposób Lyncroft
Unlimited na łup kredytodawców. Potrzebowała go, i dobrze o tym wiedziała. Sama do niego
przyszła. Niemal żebrała, by się z nią ożenił i uratował firmę. W tej sytuacji to on dzierżył
władzę. Zawsze tak było. Dzięki temu mógł się czuć szczęśliwy.
Podniósł małą łopatkę i nagle zapragnął rzucić nią w ścianę szklarni. Zmusił się
jednak do spokojnego odłożenia jej na półkę.
Podszedł do paproci rogi łosia i wtedy poczuł w brzuchu falę zimna.
Jednego dzisiaj się nauczył: że Annie nie daje się tak lekko oszukać. Nie wierzyła ani
przez minutę, że mógłby rzucić Lyncroft Unlimited wilkom na pożarcie.
179
Nie myliła się. Próbował ją zastraszyć, ale nigdy nie miał najmniejszego zamiaru
zniszczyć Lyncroft Unlimited. Przyrzekł i dotrzyma przyrzeczenia. Daniel był dobrym
przyjacielem, jednym z niewielu, jakich w ogóle miał.
Powinien był pamiętać o swojej zasadzie: nigdy nie straszyć, zawsze obiecywać.
Usta wykrzywiły mu się w uśmiechu, który wcale nie był zabawny. Jeżeli zejdzie na
dół i przeprosi Annie, ona będzie się prawdopodobnie upajać rosnącym wpływem na męża.
A może nie będzie tego wykorzystywać? Zmarszczył brwi. Nie, ona nie przyjmie
przeprosin jako znaku zwycięstwa, z tego prostego powodu, że nie stosuje siły w tak zimny i
świadom y sposób, jak on to robi. Annie nie odczuwa satysfakcji, kiedy opracowuje strategie i
osiąga cel. Nie zna mrożącej krew w żyłach przyjemności zemsty. Motywy działania żony
były dla Olivera niejasne, a może nawet niemożliwe do pojęcia. Mógł być pewien tylko
jednego - różniły się od jego motywów.
Za tym wnioskiem przyszły inne. Zrozumiał nagle z absolutną jasnością, że Annie
wcale nie chodzi o to, by podporządkować go sobie całkowicie. Przecież od początku
założyła, że jego działania są oparte na szlachetnych, honorowych przesłankach. Widziała w
nim bohaterskiego rycerza w nieco splamionej zbroi, którego nikt nie rozumie.
Boże, dopomóż, pomyślał Oliver, nie mogę jej rozczarować.
O
liver nie wiedział, co zastanie, gdy schodził do apartamentu Bolta, by zabrać Annie
do domu. Zdecydowanie nie lubił poczucia niepewności, które go ogarnęło, kiedy nacisnął
dzwonek. Wiedział jednak, że w porę odzyska panowanie nad sobą.
- Gdzie ona jest? - zapytał.
- W salonie. - Bolt zawahał się. - Czyta.
Oliver wkroczył do salonu. Annie rozłożyła się w fotelu. Stos kartek leżał przy niej na
podłodze. Podniosła oczy. Jej twarz była pełna ciepła i wesołego powitania.
- Hej! Oliver! Czy wiesz, że Bolt pisze książkę? - Odłożyła resztę kartek i skoczyła na
równe nogi. - Jest fantastyczna! Trochę brutalna w niektórych miejscach, ale nastrój grozy
jest kapitalny. Właśnie tłumaczę Boltowi, żeby dodał jakiś wątek romansowy. Nie mogę się
doczekać, kiedy skończy pisać.
- Nie wiedziałem, że jesteś pisarzem. - Oliver ze zdziwieniem spojrzał na Bolta.
- Nie publikowanym - wyjaśnił służący unikając jego wzroku.
- Na razie. Mogę się założyć - wtrąciła Annie. - Nie mogę się doczekać, kiedy
napiszesz ostatni rozdział.
180
Oliver zauważył, że Bolt poczerwieniał. Bitwa pomiędzy nim a Annie została
zakończona niezależnie od tego, czy Bolt o tym wiedział czy nie. Należało odnotować nowy
podbój Annie. Służący od dziś będzie w jej rękach miękki jak wosk.
- Czy jesteś gotowa wracać do domu? - zapytał żonę przyglądając się jej.
- Tak. - Spojrzała na Bolta. - Czy mogę wziąć resztę ze sobą? Nie mogę przerwać
książki w tym miejscu.
- Dobrze - odpowiedział dziwnie rozstrojony.
- Dziękuję. - Uśmiechnęła się do Olivera. Zebrała nie przeczytaną część powieści i
włożyła pod pachę. - Dobrze. Jestem gotowa.
Rain spojrzał na Bolta, skłonił głowę wyrażając wdzięczność i bez słowa otworzył
drzwi.
- Wiesz co? Bolt rzeczywiście pisze - szczebiotała wchodząc do windy. - Nie
uwierzyłabym, gdybym tego nie widziała na własne oczy. Wygląda na to, że muszę teraz
wypić całe piwo, które nawarzyłam uznając go za androida. To naprawdę kapitalne. Myślę, że
sprzeda tę książkę.
Oliver spojrzał na nią, gdy zamknęły się drzwi windy.
- Oczekujesz przeprosin?
- Przyszedłeś i zabrałeś mnie. - Uśmiechnęła się pogodnie. - Myślę, że to najlepsze
przeprosiny, jakie mam szansę uzyskać. Nie martw się. Wiem, że jest ci przykro, ponieważ
gdyby było odwrotnie, nie przyszedłbyś po mnie.
- Tak więc sama sobie wmawiasz, że cię przeprosiłem - ucieszył się. - Czy ci się nie
wydaje, że patrzenie na świat przez różowe okulary zwykle się źle kończy?
- Nie jestem taka naiwna, za jaką mnie bierzesz.
- Mamy różne zdanie na ten temat. - Uśmiechnął się krzywo. - Ja natomiast nie jestem
takim mrukiem, za jakiego mnie uważasz. Przepraszam za to, co powiedziałem. Nie miałem
racji obwiniając cię o to, że się powstrzymałem przed realizacja moich planów.
Annie przycisnęła wydruk powieści Bolta do piersi i spojrzała na męża ze smutkiem.
- Dlaczego zmieniłeś poglądy?
- Dzisiaj w klubie znalazłem się twarzą w twarz z czymś, z czym nie umiem walczyć.
- To znaczy?
- Po tylu latach w końcu zrozumiałem, że Paul Shore nie był prawdziwym celem
mojej zemsty. Raczej obrałem go zamiast...
- Ojca?
181
Nakazał sobie spokój. Przecież postanowił nie reagować zbyt gwałtownie na to, co
Annie mówi czy robi.
- Tak.
- Rozumiem. Nie miałeś szansy spotkać ojca po tym, jak opuścił ciebie i rodzeństwo.
Oczywiście skierowałeś złość na najbliższy dostępny cel. Paula Shore'a łatwo było oskarżyć o
wszystko, co się wydarzyło, ponieważ znajdował się w samym środku tego bałaganu. Czy nie
tak?
- Częściowo - przyznał.
- Masz wystarczające powody, by nienawidzić ojca za to, co zrobił rodzinie. -
Przechyliła głowę na bok.
Oliver patrzył, jak otwierają się drzwi windy.
- To prawda. Znienawidziłem go za to, co zrobił rodzinie, ale tu chodzi o coś więcej.
Nienawidziłem go przez te lata za to, co zrobił ze mną.
- Z tobą?
- Nie widzisz, Annie? - Wyjął klucze do apartamentu - Przez Edwarda Raina stałem
się tym, kim nie chciałem zostać, na Boga! Człowiekiem podobnym do niego.
182
Rozdział szesnasty
A
nnie osłupiała słysząc te słowa. Stała, jakby ją zamurowało. Z otwartymi ustami
patrzyła, jak Oliver wysiada i nie oglądając się idzie korytarzem. Drzwi windy zaczęły się
zamykać.
- Oliver, oszalałeś? - Odzyskała mowę i mogła się wreszcie poruszyć, więc
wyskoczyła w ostatniej chwili z windy przez wąski prześwit zamykających się drzwi. - Nie
jesteś wcale podobny do ojca.
- Skąd wiesz? Nigdy go nie spotkałaś - powiedział i otworzył drzwi do mieszkania.
- To, że go nie spotkałam, nie znaczy, że nie wiem o nim dość wiele.
- Wolałbym o tym nie dyskutować, jeżeli nie masz nic przeciwko temu -
odpowiedział.
- Powinniśmy jednak porozmawiać. Teraz nie pora na twoje trudności w
porozumiewaniu się.
- Zapomnij o tym, Annie.
- Och, nie! Nigdy o tym nie zapomnę! - Pobiegła za Oliverem trzymając rękopis Bolta
pod pachą. Weszła do wielkiego przedpokoju, odwróciła się i zatrzymała dokładnie przed
mężem. - Stój! Musimy porozmawiać.
- Nie ma o czym rozmawiać. - Spojrzał na nią zamyślony, z oczami pełnymi
głębokiego smutku.
- Oczywiście, że jest o czym. - Uderzyła wydrukiem powieści Bolta o czarny
marmurowy stolik. Oparła ręce na biodrach i podeszła do Olivera. - Twój ojciec był
człowiekiem, który opuścił żonę i pięcioro dzieci oraz zlekceważył swoje zobowiązania. Ty
nigdy byś nie zrobił czegoś takiego.
- Nie w tym rzecz. - Rain pocierał sobie kark. Był wyraźnie zmęczony.
- Właśnie że w tym. - Chwyciła go za koszulę, wspięła się na palce i zbliżyła twarz do
jego policzka. - To najważniejsza rzecz. Zapytaj którąkolwiek kobietę albo którekolwiek
dziecko porzucone przez ojca. Zapytaj pierwszego lepszego inwestora, który zostaje
wystawiony do wiatru.
- Annie...
- Oliver, na litość boską, popatrz na siebie. Popatrz, kim ty jesteś!
183
- Patrzyłem na siebie. - Skrzywił się z niesmakiem. - I nie lubię tego faceta, którego
widziałem.
- Jesteś ślepy. - Szarpiąc koszulę Olivera próbowała obudzić w nim zdrowy rozsądek.
On stał jednak niewzruszenie jak skała. Annie stłumiła w sobie poczucie zawodu. - Jesteś
prawdziwym mężczyzną. Godnym podziwu. Dokonałeś niewiarygodnych rzeczy.
- Zarobiłem tylko trochę pieniędzy. To nic wielkiego. Mój ojciec też zarobił.
- Pieniądze nie są najważniejsze. Ważne jest to, że uratowałeś rodzinę. Utrzymałeś
wszystkich razem wtedy, gdy mogli się bardzo łatwo załamać. Twoje siostry i bracia
otrzymali dobry start życiowy dlatego, że zostałeś głową rodziny.
- Annie, muszę jeszcze trochę popracować.
Trzęsła nim w dalszym ciągu, jakby nie słyszała ostatniego zdania.
- Przepraszam. - Wziął ją za ręce, podniósł, odstawił na bok i poszedł prosto do
swojego gabinetu. W ogóle na nią nie spojrzał.
- Nie masz prawa tak odchodzić, kiedy się z tobą sprzeczam! - krzyknęła za nim.
- A ty jak odeszłaś parę godzin temu, zapomniałaś już?
- To było co innego. Nie mówiłam, że odchodzę, tylko wybieram się z wizytą do
Bolta. - Przebiegła przez hall. - Oliver, mówię po raz ostatni! Może jesteś irytujący,
niekomunikatywny, nieczuły i czasami skrajnie trudny, ale nie jesteś podobny do swojego
ojca.
- Nie wiesz, co mówisz - odrzekł dochodząc do drzwi gabinetu.
- Wiem doskonale. - Annie opanował nagle przeszywający strach, że ich los zależy w
jakiś sposób od wyników tej wymiany argumentów. Wpadła w panikę.
- Oliver, posłuchaj!
- Powiedziałaś już dosyć.
- Wiem, że nie jesteś podobny do ojca. Słyszysz mnie? Wiem wystarczająco wiele o
Edwardzie i o sobie samej. Nie potrafiłabym pokochać takiego człowieka!
Oliver znieruchomiał z ręką na klamce. Annie była pewna, że wszystko na świecie się
zatrzymało z wyjątkiem jej serca, które biło jak oszalałe.
Urok tej chwili przerwał Rain obracając się powoli w stronę Annie. W jego oczach
zbierała się burza emocji.
- Coś ty powiedziała?
Nagle zaschło jej w gardle. Puls tak przyspieszył, że poczuła zawroty głowy.
Chciałaby mieć trochę czasu na zastanowienie się, ale go nie miała.
- Powiedziałam... że cię kocham.
184
- Kochasz mnie? - powtórzył te słowa ostrożnie, jakby je sprawdzał.
- Tak. - Uśmiechnęła się niepewnie. - O Boże! Tylko mi nie mów, że nie wiedziałeś?!
- Skąd mogłem wiedzieć? - Szukał wzrokiem jej twarzy. - Nigdy tego nie mówiłaś.
- Myślałam, że to oczywiste.
Oliver znów przeszedł przez cały hall i stanął przed żoną.
- Jedyna sprawa oczywista to to, że miałaś ochotę się ze mną kochać. Sama przecież
mówiłaś, że chodzi ci o uratowanie Lyncroft Unlimited.
- Pozwól mi powiedzieć całkiem szczerze. Nigdy bym nie zaproponowała małżeństwa
z rozsądku żadnemu innemu inwestorowi czy wierzycielowi Daniela.
- Nie?
- Oczywiście. Wydaje mi się, że zakochałam się w tobie tej nocy na przyjęciu
zaręczynowym. Szczerze mówiąc jedynym powodem wystąpienia do ciebie z propozycją
małżeństwa dla uratowania firmy było to, że się w tobie zakochałam.
- Annie... - Jego głos stał się chrapliwy. Ujął jej twarz bardzo ostrożnie w silne dłonie,
przechylił powoli głowę i pocałował ją w usta.
Znajoma fala podniecenia przebiegła przez ciało Annie, gdy tylko poczuła na skórze
dotknięcie jego ręki. Zarzuciła mu ramiona na szyję, coraz gwałtowniej oddając pocałunki.
- Annie... - wyszeptał.
- Tak?
Bez dalszych słów wziął ją na ręce i zaniósł do ciemnej sypialni. Wmówiła sobie, że w
końcu słowa same przyjdą. Oliver ją kochał i kocha. Z całą pewnością nie mógłby jej dotykać
w taki sposób, jak dotyka swoich paproci, gdyby nie był w niej zakochany.
K
ilka godzin później Annie poruszyła się u boku męża.
- Jest coś, co mnie bardzo interesuje - powiedziała.
- Co takiego?
- Czy odnalazłeś ojca? Przypuszczam, że próbowałeś go odszukać. Nie wyobrażam
sobie, byś nie chciał go odnaleźć.
- Znalazłem go - głos Olivera był całkowicie beznamiętny - a raczej jego grób. Utonął
w katastrofie jachtu na Morzu Karaibskim trzy miesiące przed tym, jak wpadłem na jego ślad.
- Czy dowiedziałeś się, dlaczego was opuścił?
185
- Ludzie, którzy go znali na wyspach, opowiadali, jak ciągle powtarzał, że chce być
wolny i bogaty. - Rain zacisnął szczęki. - Bogaty i wolny. Wydaje mi się, że obowiązki i góra
długów przerosły jego wytrzymałość.
- Nie miałeś szansy się z nim skontaktować?
- Nie. Może tak było lepiej. - Ręka Olivera poruszyła się na jej ramieniu. - Nie jestem
pewien, co bym powiedział czy zrobił.
- Co powiedziałeś rodzinie?
- Prawdę. Czasami lepiej nie osłaniać rodziny przed prawdą.
- Myślę, że zrobiłeś wystarczająco dużo, osłaniając rodzinę przed nieszczęściami,
które mogły ją rozbić. - Dotknęła delikatnie jego twarzy. - To ty byłeś prawdziwą głową
rodziny, a nie twój ojciec. Nie ugiąłeś się pod ciężarem odpowiedzialności, jaką los nałożył
na twoje barki.
Przyciągnął ją i przytulał tak długo, aż oboje usnęli.
N
igdy nie chciałbym być podobny do ojca. To bolesne wyznanie Olivera ciągle
brzmiało Annie w uszach, gdy następnego dnia obsługiwała projektanta wnętrz, który
przyprowadził swoją klientkę do „Sezamu”.
- Coś zabawnego i napuszonego, Annie. - Stanford J. Littlewood, właściciel firmy
Stanford J. Littlewood Designs, chłodnym, krytycznym okiem lustrował zawartość sklepu. -
Jak widzimy, koleżanka specjalizuje się w cudacznych rekwizytach. Niektóre z tych
przedmiotów mają pewien urok, jeżeli się je eksponuje z dyskrecją.
Annie zagryzła zęby. Wiedziała, że zwrot „eksponuje z dyskrecją” oznaczane klientka
nie jest zdecydowana. Nie powinna więc nawet myśleć o zaoferowaniu jej innych
przedmiotów ze sklepu. Profesjonalnych rad mógł udzielić tylko Stanford J. Littlewood.
Uśmiechnęła się życzliwie do jego klientki, którą przedstawiono jako Charlotte
Babcock. Była to miła, trzydziestoletnia kobieta, która przeżywała tortury załatwiania
wyposażenia wnętrz po raz pierwszy w życiu.
- Niektóre moje rekwizyty wymagają pewnej śmiałości ze strony klienta, pani
Babcock. - Annie pogładziła słonia z emaliowanej mozaiki, zwróconego przez Raphaelę po
benefisie u Shore'ów. - Projektanci często postępują ostrożnie, jeśli chodzi o wybór
końcowego akcentu wystroju wnętrza. A właśnie ten jeden akcent potrafi dokonać cudów.
- Tak, to się zgadza. - Charlotte zerknęła niezbyt pewnie na Littlewooda.
Dekorator wnętrz znowu uśmiechnął się protekcjonalnie.
186
- Skoro już mowa o końcowych akcentach, to każdy musi sobie odpowiedzieć na
najważniejsze pytanie: czym różni się piękno bylejakości od brzydoty.
- Co takiego? - zapytała wystraszona Charlotte.
Littlewood popatrzył na figurkę słonia z drwiącym lekceważeniem.
- Na przykład, czy to jest sztuka czy kicz?
Annie ledwo się powstrzymała przed pokazaniem mu języka. Rozmyślnie onieśmielał
klientkę. Był w tym bardzo dobry. Dzisiaj wydawał się jeszcze bardziej imponujący. Jego
siwe falujące włosy zostały usztywnione pianką w ten sposób, że wyrastały prostopadle ze
sztucznie opalonej skóry. Miał na sobie kremową koszulę, takiego samego koloru krawat i
buty oraz srebrnoszary garnitur.
- Czy przyniosłeś ze sobą parę szkiców wnętrz, Stan? - zapytała Annie. Kątem oka
zauważyła, że Ella daje jej jakiś znak. Wszyscy wiedzieli, iż Littlewood nienawidzi tej wersji
jego imienia. - Czy możesz coś powiedzieć o kolorach, które stosujesz?
- Naturalnie. - Opuścił głowę, otworzył teczkę i wyłowił kilka szkiców i kolorowych
rysunków.
Gdy Annie zaczęła oglądać szkice rezydencji Babcocków, zadzwonił telefon.
- To do ciebie, Annie - powiedziała Ella trzymając słuchawkę.
- Dowiedz się, o co chodzi.
- On mówi, że to ważne.
- Kto? - zapytała Annie.
- Nie chce powiedzieć. Nie wiem nawet, czy to mężczyzna. - We wzroku Elli pojawił
się wyraz zakłopotania. - Chyba lepiej jak porozmawiasz z nim... z nią... boja wiem.
Annie uśmiechnęła się do Charlotte.
- Przepraszam.
- Oczywiście.
- Odbiorę na zapleczu. - Ominęła ladę i weszła do maleńkiego biura.
Podniosła słuchawkę telefonu na biurku.
- Mówi Annie Lyncroft. W czym mogę pomóc?
Na drugim końcu linii słychać było jakieś zgrzyty i trzaski. Niski, ledwo słyszalny
głos nie dawał szansy rozróżnienia, czy mówi mężczyzna czy kobieta.
- Jeżeli chcesz się dowiedzieć, co się przytrafiło twojemu bratu, odszukaj mechanika.
Annie zaniemówiła. Przez chwilę nie mogła zebrać myśli.
- Co takiego? O czym ty mówisz?
187
- Odnajdź mechanika, który pracował przy samolocie firmy Lyncroft Unlimited tego
dnia, kiedy wydarzyła się katastrofa. On wie, co się stało naprawdę.
- Poczekaj! - Annie desperacko ściskała słuchawkę. Przeczuwała, że ten tajemniczy
„ktoś” chce się rozłączyć. - Kim jesteś?
- Powiedzmy, że kimś, kto chce zobaczyć działanie wymiaru sprawiedliwości -
zaskrzeczał głos. - Jeszcze jedna sprawa. Jeżeli chcesz znaleźć odpowiedź, nie proś o pomoc
Raina. Jeżeli ci zależy na życiu, nie mów mu, że masz zamiar odszukać mechanika.
- Oszalałeś? Kto mówi?
- Odnajdź mechanika sama. Zapamiętaj też, że jedyna osoba, która zarobiła na
zniknięciu twojego brata, to Oliver Rain. - Zapadła cisza. - Bądź ostrożna. Bardzo ostrożna.
- Proszę poczekać!
Lecz połączenie zostało przerwane. Annie tak mocno ściskała telefon, że teraz poczuła
ból palców.
- O, mój Boże! - westchnęła odkładając bardzo powoli słuchawkę. Usiłowała zmusić
się do myślenia.
Odnajdź mechanika.
- Annie? - Ella wetknęła głowę do biura. Zmarszczyła brwi widząc wyraz twarzy
szefowej. - Czy wszystko w porządku?
- Tak. Wszystko w porządku. Tylko ja nie czuję się najlepiej. To wszystko. Czy
mogłabyś przeprosić Stana i jego klientkę? Niech się rozejrzą po sklepie i podejmą decyzję.
Przyjdę do nich za chwilę.
- Pewnie. Może lepiej by było, gdybyś poszła do domu?
- Może i tak zrobię, ale najpierw muszę zadzwonić. - Sięgnęła po książkę telefoniczną.
- Zamknij drzwi, dobrze?
- Jesteś pewna, że dobrze się czujesz?
- Czuję się świetnie, Ella, tylko mam mdłości.
- Ojej! Czy przypadkiem nie jesteś w ciąży?
- Zamknij drzwi, Ella - powiedziała Annie.
- Dobrze.
Drżącymi rękami otworzyła książkę telefoniczną na rubryce usług lotniczych. Palcem
przesuwała po nazwach firm, aż napotkała znajomą. To była ta firma, od której Daniel zawsze
pożyczał czy czarterował samoloty.
188
Musiała dwukrotnie wybierać numer; za pierwszym razem ze zdenerwowania
pomyliła się. Po wielu dzwonkach telefon odebrała jakaś kobieta. Była zdyszana jak po
długim biegu. Słychać było hałas śmigła samolotu. Annie przedstawiła się.
- Pewnie. Pamiętam panią. Rozmawiałyśmy tego dnia, gdy zaginął pani brat.
Nazywam się Sarah.
- Ach, tak! Instruktorka pilotażu.
- Między innymi - przyznała oschle Sarah. - Czym mogę służyć?
Annie zamknęła oczy usiłując się uspokoić. Sarah była dla niej tamtego dnia bardzo
dobra.
- Sarah, czy mogłabym porozmawiać z kimś, kto obsługiwał samolot, którego używał
mój brat?
Pod drugiej stronie zapadła głucha cisza. Głos instruktorki był wyraźnie przytłumiony,
tak jakby rozmawiała z kimś przez ramię.
- Powiedz mu, że wyjdę za chwilę - zwróciła się do kogoś. - O co chodzi? - Jej głos
znowu stał się wyraźny. - W porządku. Mechanik. Nazywa się Wally.
- Wally?
- Tak. Wally Thrope. Już u nas nie pracuje.
- A dokąd odszedł? - Annie poczuła się dziwnie zagubiona.
- Nie mam pojęcia. Odszedł od nas dwa dni po katastrofie Daniela. Wychodząc z
pracy powiedział po prostu, że więcej nie przyjdzie. I już go nie widziałam. - Głos Sarah stał
się znowu przytłumiony. - Mówiłam, że zaraz wyjdę! Do diabła! Powiedz mu, że nie
naliczam kosztów za postój na ziemi!
- Sarah, proszę! Wiem, że jesteś zajęta - powiedziała szybko Annie. - Czy mogłabyś
mi dać jego numer telefonu albo adres? Bardzo chciałabym z nim porozmawiać.
- Poczekaj, powinnam te rzeczy mieć w kartotece. - Trzask drzwi nałożył się na
gniewny warkot silnika samolotu. - Mam. Jesteś gotowa? Adres: Bainbridge Island.
- Tak.
Annie pospiesznie zanotowała adres i numer telefonu.
- Panno Lyncroft? - Sarah mówiła teraz poważnym i oficjalnym tonem. - O co chodzi?
Policja rozmawiała z Wallym nazajutrz po zniknięciu Daniela. Zapisy obsługi technicznej
były w porządku. Samolot również był w doskonałym stanie. Daniel zawsze sam wykonywał
bardzo drobiazgowy przegląd przedstartowy.
- Wiem. Chodzi o coś zupełnie innego. Dziękuję, Sarah.
189
Odwiesiła słuchawkę i siedziała, przez dłuższy czas wpatrując się w zapisany numer
telefonu. Potem powoli wybrała każdą cyfrę numeru z wielką dokładnością.
Telefon Wally'ego Thrope'a dzwonił bardzo długo. Wydawało jej się, że minęła cała
wieczność. Ale nikt nie podniósł słuchawki.
D
obrze, dobrze. - Sybil oglądała biuro Daniela w siedzibie Lyncroft z rozbawionym
lekceważeniem. Znalazła się wśród metalowych szaf, prostych funkcjonalnych mebli i
wyrafinowanych komputerów. Kręciła głową. - To wcale nie w twoim stylu, Oliverze. Znam
projektanta, który może tutaj dokonać cudów.
- Nie potrzebuję żadnego projektanta - odpowiedział.
Sybil uśmiechnęła się wyniośle i usiadła.
- Nie przypuszczam, abyś zbyt długo kierował osobiście Lyncroft Unlimited. Rzadko
się wtrącasz do codziennego zarządzania twoimi własnymi firmami. Kiedy zamierzasz
zainstalować tutaj zespół menedżerski?
- Z pewnością nie w najbliższych miesiącach. - Zawahał się. - To nie jest niezbędne.
Annie spodziewa się, że Daniel lada chwila powróci.
- Wiem. Biedna Annie. Jest, jak ją kiedyś nazwałam, urodzoną optymistką. - Sybil
założyła nogę na nogę i poprawiła ściągacz ciemnoniebieskiej wełnianej spódnicy. - Żyje już
z tobą blisko dwa tygodnie, czy tak?
- Prawie.
- Niemal dwa tygodnie dzielenia gabinetu oraz... - uśmiechnęła się szyderczo -
przypuszczam, że łoża.
- Annie jest moją żoną - przypomniał chłodno.
- Och tak! Twoje łoże. Dwa tygodnie intymnego życia z tobą nie wyleczyły jej z
naiwności. Zabawne.
Korzystając z wieloletniego doświadczenia Oliver zmusił się do głębokiego
zanurkowania w ocean cierpliwości i zdołał zachować kamienny wyraz twarzy.
- Przypuszczam, że sprowadził cię tu jakiś powód.
- Chciałabym wiedzieć, co się dzieje. - Przypatrywała mu się z wyraźnym
zaciekawieniem. - Mam pewne prawa. Valerie również.
- Co ma z tym wspólnego Valerie?
- Nie udawaj głupiego. - Sybil podniosła głowę. - Wiem, że coś knujesz. Zawsze to
robisz. Jesteś przebiegły i cwany, o czym wiedzą wszyscy, może z wyjątkiem tej małej
190
panienki. Ale wiesz co, Oliverze? Nie przypuszczałam, że spadniesz tak nisko, by używać
własnej siostry w charakterze zastawu.
- Czy zechciałabyś dokładnie wyjaśnić, o co ci chodzi, Sybil? Czy mamy się bawić w
zgadywanki?
- Mówię o zawarciu przez ciebie i Paula Shore'a zawieszenia broni. - W jej oczach
płonęło oskarżenie. - Valerie jest taka szczęśliwa, że tańczy w powietrzu.
- Płonę z ciekawości.
- Powiedz mi, Oliverze - Sybil wychyliła się do przodu - czy będziesz poczuwał się do
najmniejszej winy, gdy spadnie na ziemię?
- Dlaczego miałaby spaść?
- Dlatego, że całe jej szczęście jest zbudowane na stosie całkowicie fałszywych
nadziei. - Zamilkła na chwilę. - Mam rację?
Oliver spojrzał na swoje rozłożone ręce, a potem podniósł wzrok na Sybil.
- Nie wiem, czy związek Valerie i Carsona Shore'a będzie funkcjonował czy nie.
Jeżeli się rozpadnie, to nie z mojej winy.
- Mówisz prawdę? - Jej wypolerowane paznokcie wbiły się w drogą skórę torebki. -
Nie zamierzasz rozbijać związku Valerie z Carsonem?
- Nie. - Od dawna wiedział, że rodzina ma o nim wyjątkowo niepochlebną opinię.
- Naprawdę zawarłeś wczoraj rozejm z Paulem Shore'em?
- W pewnym sensie tak. - Spojrzał na zegarek. - Sybil, jeśli nie masz nic przeciw
temu, mam dziś jeszcze mnóstwo rzeczy do zrobienia.
- Nie wierzę w to.
- W porządku. - Rozłożył ręce i podniósł pióro. - Możesz nie wierzyć, jeśli chcesz, ale
jest tak, jak powiedziałem. W tej chwili jestem zajęty.
- Oliverze, popatrz na mnie! - Sybil wstała i podeszła do biurka. - Przysięgasz, że
mówisz prawdę? Nie wyciągniesz asa z rękawa? Nie przygotowujesz jakiegoś planu
powstrzymania Valerie przed poślubieniem Carsona?
Popatrzył na nią z namysłem. Ostatnim razem widział ten błagalny wzrok Sybil
szesnaście lat temu, gdy się z nią sprzeczał po złapaniu jej in flagranti z kochankiem.
- Jesteś dosyć podejrzliwa.
- Nawet jeśli jestem, to nauczyłam się tego od ciebie. - Zmrużyła oczy. - Mówię serio.
Wiem, że nie znosisz mojego charakteru, ale proszę cię, żebyś nie walczył ze mną ten jeden
raz.
- Nie mogę. - Odłożył powoli pióro.
191
- Dlaczego nie możesz?
Zamiast odpowiedzieć jej na pytanie, rozpoczął ćwiczenia oddechowe jogi.
- Słuchaj Sybil - odezwał się w końcu - uważasz, że cię nienawidzę. To nieprawda.
- Oczywiście, że mnie nienawidzisz. - Patrzyła na niego uważnie. - Zawsze mnie
nienawidziłeś. Nienawidzisz mnie od dnia ślubu z twoim ojcem, a od czasu nakrycia mnie w
łóżku z Gregiem uznałeś mnie za niegodną nawet pogardy.
- Greg? Tak miał na imię? Zapomniałem.
- Tak. Tak miał na imię. - Przełknęła z trudem ślinę. - Greg Taylor. Kochałam go.
Później zrozumiałam, że on mnie nie kochał. Nigdy mnie nie kochał.
- On był żonaty. Ty też nie byłaś panną.
- To prawda. Żadne z nas nie było wolne. - Sybil spojrzała na swój ślubny pierścionek.
- Jest wiele powodów zawierania małżeństw i nie zawsze najważniejsza jest miłość.
Powinieneś o tym wiedzieć lepiej niż inni.
- Jeszcze jedna aluzja do mojego małżeństwa, i wyrzucę cię z tego biura.
- Przepraszam. - Zacisnęła usta. - Uwierz mi lub nie. Nie przyszłam tutaj, żeby się z
tobą sprzeczać, ale bądź sprawiedliwy. Nie jesteś idealnym wzorem do kochania ani
romantycznym, oddanym mężem. Nie mam racji?
- Annie jest chyba innego zdania - odrzekł beznamiętnie.
Ciekawe, czy Sybil zdaje sobie sprawę, ile go teraz kosztuje mówienie spokojnym
tonem i nieużywanie ostrych słów. W środku niemal krzyczał o tajemnicy, którą hołubił już
cały dzień.
Annie go kocha... Chciał to powiedzieć Sybil. Pragnął obwieścić tę nowinę całemu
światu. Powiedzieć głośno te słowa - tak, żeby były bardziej realne - ale bał się zapeszyć.
Chciał czym prędzej pojechać do domu i usłyszeć jeszcze raz, jak Annie zapewnia, że go
kocha. Być może jeżeli powtórzy to wiele razy, on, Oliver, pozwoli sobie w to uwierzyć.
- Annie jest innego zdania? - powtórzyła Sybil niedowierzająco. - Co to znaczy? Czy
to znaczy, że ją zmusiłeś do tego, aby uwierzyła w twoją miłość?
- Sybil! Proponuję zmienić temat.
Przechyliła głowę na bok wsłuchując się w chłodny ton jego głosu. Znała go od dawna
i wiedziała, kiedy naciska go zbyt mocno.
- Dobrze. Niech tak będzie. Jest jeszcze jedna rzecz, którą chciałabym wiedzieć, zanim
wyjdę.
- Co takiego?
Przyglądała mu się przez chwilę, a potem podeszła do okna. Stała odwrócona plecami.
192
- Chciałabym wiedzieć, jak daleko zaszedł dobroduszny Oliver.
- Postaraj się mówić precyzyjniej.
- Czy Valerie będzie jedyną, która zyska na magicznym oddziaływaniu, jakie
najwyraźniej Annie na ciebie wywiera?
Oliver przyglądał się mocnym ramionom macochy.
- Przypuszczam, że chcesz wiedzieć, czy możesz spokojnie powiedzieć o swoim
romansie z Jonathanem Grace'em?
- Chryste! Z ciebie rzeczywiście jest kawał drania! - Sybil nie odwróciła się. - Od jak
dawna o tym wiesz?
- Czy to ma znaczenie?
- Chyba nie. - Westchnęła ciężko. - W ogóle nie wiem, dlaczego usiłuję utrzymać w
tajemnicy mój związek z Jonathanem.
Oliver zastanawiał się przez chwilę.
- Może dlatego, że jesteś poważnie zaangażowana.
- Nie czułam się tak od czasów Grega - szepnęła. - Kocham go, Oliverze. Masz zamiar
to zniszczyć?
- Nie bądź melodramatyczna. Nie mogę i nie chcę przeszkodzić ci w poślubieniu
kogokolwiek. Nie mam na ciebie takiego wpływu.
- Mylisz się - odrzekła. - Wiesz o tym tak samo dobrze jak ja. Wystarczy, że
postraszysz mnie odcięciem od fortuny Rainów, i porzucę wszelkie marzenia o poślubieniu
Jonathana.
- Pieniądze są dla ciebie takie ważne?
- Tak, do diabła! - Odwróciła się od okna. Na jej twarzy malowały się strach i złość. -
Tak, bardzo ważne. Myślisz, że przeżyłeś niemało, gdy twój ojciec zniknął i zostawił cię na
lodzie. Nawet nie masz pojęcia, jak brutalne może być życie.
- Masz zamiar mi o tym powiedzieć?
- Wychowałeś się w dobrobycie. Nie mieszkałeś w blokach. Okolica była taka, że
mama nie pozwalała mi się bawić na dworze, bo się bała, że mnie zgwałcą. Mój ojciec nie
odszedł, gdy miałam dwadzieścia jeden lat. Zniknął, zanim się urodziłam. Tak, pieniądze są
dla mnie bardzo ważne.
- Grace ich nie ma?
- Ma, oczywiście. Ale nie w tym rzecz. Chcę tych pieniędzy, które mi się należą. Nie
chcę czyichś tam pieniędzy! Należy mi się część fortuny Rainów, Oliverze. Wiesz o tym.
Zawarliśmy układ i dotrzymałam warunków. Musisz to przyznać.
193
- Pieniądze są twoje, Sybil. - Zaciekawiło go, co by na to powiedziała Annie, gdyby tu
była. - Masz rację, należą ci się te pieniądze. Otrzymasz swoją część niezależnie od tego, czy
powtórnie wyjdziesz za mąż.
Sybil osłupiała. Wytrzeszczyła oczy i dopiero po chwili można w nich było zauważyć
błysk nadziei.
- Tak uważasz?
- Tak.
- Dajesz słowo?
- Tak. - Oliver nachylił się i włączył komputer. - A teraz, jeżeli nie masz nic przeciw
temu, chciałbym dzisiaj jeszcze trochę popracować. Usiłuję utrzymać Lyncroft Unlimited na
powierzchni.
Skierowała się powoli do drzwi. Wyglądała na oszołomioną.
- Mój Boże! Annie rzeczywiście ma na ciebie wielki wpływ. Nigdy bym nie
uwierzyła.
- Do widzenia, Sybil. - Rain powrócił do przeglądania analizy kosztów, którą
studiował przed przyjściem macochy.
Zatrzymała się jeszcze w drzwiach trzymając rękę na klamce.
- Oliverze?
- Co znowu?
- Wiem, że to zabrzmi głupio, ale umieram z ciekawości. Czy istnieje choćby
najmniejsza szansa, że się zakochałeś?
- Do widzenia, Sybil.
- Wiem, że to było głupie pytanie. Do widzenia. Aha! Jeszcze jedno. Czy wybierasz
się na wernisaż, który organizuje Valerie jutro wieczorem?
Oliver zmarszczył brwi. Przypomniał sobie, że Annie coś o tym wspominała.
- Jeszcze nie wiem.
- Jeśli się zdecydujesz przyjść, to być może przedstawię ci Jonathana. Myślę, że go polubisz,
jeżeli dasz mu szansę.
- Jedna sprawa, Sybil - powiedział spoglądając na nią.
- Co takiego?
- Jesteś bogatą kobietą.
- Dzięki tobie - odrzekła uprzejmie.
- Co ty wiesz o tym Grace?
194
- O co ci chodzi? - Wyraz jej twarzy stał się nagle wrogi. - Myślisz, że Jonathan chce
się ze mną ożenić dla pieniędzy?
- Musisz to rozważyć.
- Mam dla ciebie nowinę. Poprosił mnie o rękę kilka tygodni temu, kiedy
powiedziałam, że najpewniej odetniesz mnie od pieniędzy.
- No tak. Wygląda na uczciwego człowieka. Czy czułabyś się trochę bezpieczniej,
gdybym z Boltem zajrzał nieco do jego przeszłości?
- Nie wiem, czy się wściekać czy ci schlebiać. - Nachmurzyła się. - Czyżbyś w ten
złośliwy, podejrzany sposób próbował mnie ochraniać?
- Należysz do rodziny - odpowiedział cicho.
- Nie wierzę! - Uśmiechnęła się. - Ty próbujesz mnie ochraniać!
- Może próbuję ochraniać twoją część pieniędzy Rainów.
- Dobrze. Kupuję to. Niemniej, jest to bardzo miłe z twojej strony. - Znów się
uśmiechnęła. - Na pewno się zakochałeś. Dlaczego nie chcesz się do tego przyznać? Mam
nadzieję, że Annie cię również kocha. Wolałabym nie wchodzić ci w drogę, gdyby się
okazało, że ona wyszła za ciebie tylko dla uratowania Lyncroft Unlimited.
195
Rozdział siedemnasty
A
nnie zdjęła nogę z gazu przed kolejnym ostrym zakrętem na wąskiej drodze.
Zapadał zmrok, chociaż było dopiero wpół do piątej. Ciemności pogłębiał gęsty las po obu
stronach drogi. Pomyślała, że jechałoby się dużo lepiej, gdyby nie lekka mgła podnosząca się
w świetle reflektorów.
Wzdłuż tej starej drogi na wyspie przez co najmniej dwa kilometry nie widziała
żadnych świateł ulicznych ani domów. Uczucie totalnej pustki było deprymujące. Zatrzymała
samochód przy maleńkim drogowskazie i wychyliła się przez drzwi, aby odczytać słabo
widoczne litery: Marston Lane.
Zgodnie z adresem podanym przez Sarah i mapą samochodową, którą zabrała ze sobą,
była to właściwa ulica. Skręciła w wiejską dróżkę. Nawierzchnia okazała się nierówna i
zniszczona; Annie musiała jechać jeszcze wolniej. Pomiędzy drzewami zobaczyła ściany
starej chaty. W oknach nie było świateł. Żaden samochód nie stał też na podjeździe.
Zatrzymała czerwone auto, wyłączyła silnik i siedziała za kierownicą studiując
uważnie gospodarstwo Thrope'a. Najbardziej denerwowała ją martwa cisza. Chociaż
zdecydowała się przyjechać z tak daleka, teraz nie była pewna, co ma robić dalej.
Oliver by wiedział, co robić, pomyślała. On się nigdy nie waha. Ale nie było go.
Wyszedł z biura, gdy dzwoniła z promu. Wydarzyło się coś niespodziewanego, jak wyjaśniła
pani Jameson. Wyszedł natychmiast po tym, jak zadzwonił niejaki Bolt. Sekretarka nie
wiedziała, kiedy wróci.
Annie wyjęła latarkę, którą Daniel trzymał zawsze w schowku. Otworzyła drzwi
samochodu. Głuchy szczęk zamka wydawał się bardzo głośny w zamglonej ciszy. Ostre
zimno zaatakowało ją, gdy tylko opuściła ciepłe auto. Zapięła płaszcz i włożyła rękawiczki.
Marzyła o tym, aby zjawił się tu Oliver.
Wszystko było dziwne. Nie wiedziała, co ma zrobić poza zastukaniem do drzwi i być
może zerknięciem przez okno do środka. Jeżeli ktoś jest w środku, może ją pomyłkowo wziąć
za rabusia. Musi być bardzo ostrożna.
W końcu Annie zdecydowanym krokiem podeszła do drzwi i zapukała głośno.
- Czy ktoś jest w domu?
196
Jedyną odpowiedzią był słaby poszum drzew. Dziwne zaniepokojenie przeszyło jej
plecy. Odwróciła się w strasznym przekonaniu, że nie jest sama.
- Halo! - krzyknęła. - Czy ktoś tu jest?
Cicha mgła przypływała i odpływała w świetle latarki. Widziała przestrzeń dookoła
siebie, ale nic nie zauważyła.
- No dobrze! Uspokój się! - powiedziała głośno sama do siebie. - Przyszłaś tu po
odpowiedź. Nie panikuj, bo wrócisz z pustymi rękami.
Podeszła do najbliższego okna i zaświeciła latarką przez brudne szyby. Wąski snop
światła wydobył ciemne kształty pokrzywionej kanapy i staroświeckiego fotela. Na stoliku do
kawy leżały porozrzucane czasopisma.
Przez następne okno zajrzała do kuchni. Talerze stały poukładane na suszarce. Na
stole leżała kostka margaryny. Annie domyśliła się, że jeszcze niedawno ktoś tu był, i szybko
się wycofała. Potknęła się o kępę małych krzaków i ledwo utrzymała równowagę. Snop
światła jej latarki zatańczył dziko po okolicy.
- Nie denerwuj się - uspokajała się sama przez zaciśnięte zęby. - Jesteś trochę
początkująca w tej robocie, ale wiele razy widziałaś w telewizji, jak to zrobić. Dasz sobie
radę.
Obeszła małą chatę zaglądając do każdego okna. W sypialni panował bałagan. Wally
Thrope najwidoczniej nie przepadał za słaniem łóżka i usuwaniem śmieci. Drzwi od szafy
były pootwierane. Przyjrzała się dokładniej i zauważyła, że jest pusta.
Ciekawość zaczęła tłumić zdenerwowanie. Gdy doszła do bocznych drzwi i
zauważyła, że są otwarte, nabrała z haustem powietrza odwagi i weszła do środka. Wewnątrz
panował zatęchły odór, jakby chata była zamknięta od dawna. Ale to nie było najgorsze. Odór
zepsutego jedzenia z kuchni wskazywał na to, że od jakiegoś czasu nikt tu nie mieszkał. Cały
dom miał bardzo przykry zapach.
Annie powoli wędrowała przez pokoje starając się niczego nie dotykać. Miała rację co
do ubrań w szafie. Nie było żadnych. Nie było też bielizny w szufladach. Na podłodze
łazienki leżały jakieś ręczniki, ale nie zauważyła przyborów do golenia.
W końcu zrozumiała, że ktoś w pośpiechu opuszczał to miejsce. Wyglądało na to, że
Wally Thrope wrócił pewnego dnia do domu, wrzucił rzeczy osobiste do walizki i uciekł.
Przeszła do kuchni. Tutaj smród był najgorszy. Już zamierzała się wycofać, gdy jej
wzrok padł na kalendarz ścienny z nagimi kobietami, który wisiał przy telefonie.
Nie przykuły jej uwagi nienaturalnie wielkie piersi modelki, ale napis, który dumnie
niosła: „Miss Października”.
197
Teraz był koniec listopada. Wally Thrope zniknął chyba kilka tygodni temu, bo nie
zmienił kartki kalendarza na nowy miesiąc.
Zatykając nos podeszła bliżej. Kalendarz miał oddzielne kwadraciki dla każdego dnia
miesiąca. W niektórych z nich były krótkie, szyfrowane notki.
Dzień siódmy października, kiedy zginął jej brat, był zakreślony na czerwono. Annie
gapiła się w kalendarz z narastającą trwogą. To tylko przypadek, wmawiała sobie. Może
Wally Thrope tego dnia zaplanował odejście z pracy. Ale nie! Sarah mówiła, że zrezygnował
z pracy dwa dni później.
Wtedy zauważyła numer telefonu napisany w kwadraciku oznaczonym datą piąty
października. Coś w tym numerze było znajomego, chociaż w pierwszej chwili Annie nie
mogła się zorientować, co to takiego. Nagle zrozumiała. Nieraz ostatnio sama wykręcała ten
numer.
Przy kalendarzu wisiał na sprężynce długopis. Annie wzięła go nie zdejmując
rękawiczki i przepisała numer.
Chowając kartkę do torebki usłyszała skrzypienie deski. Serce przestało jej bić. Po
chwili wpompowało sporą dawkę adrenaliny. Poczuła, jakby ją przeszył zimny prąd
elektryczny. Dobiegł do zakończeń nerwowych i podniósł jej włoski na karku. Wyłączyła
latarkę i wszystko pogrążyło się w chłodnych ciemnościach.
Nie mogła określić, czy skrzypienie dochodziło z wnętrza domu czy od strony
schodów wejściowych. Znieruchomiała ze strachu. Dźwięk się nie powtórzył. Uczucie, że jest
obserwowana, było znacznie silniejsze niż przed chwilą.
Bała się poruszyć, a jednocześnie chciała uciec. Z trudem odzyskała władzę w nogach
i zrobiła ostrożny krok w kierunku bocznych drzwi. Wielkim wysiłkiem woli wykonała drugi
krok, a potem trzeci.
Dotarła do bocznych drzwi i powolutku przekręciła klamkę. Otworzyła je z miękkim
skrzypnięciem podobnym do jęku. Zawahała się na progu, próbując przeszyć wzrokiem
nieprzeniknioną ciemność. Na zewnątrz nic się nie poruszało, przynajmniej Annie nic nie
zauważyła. Zebrała całą odwagę i zeszła ostrożnie po schodach. Zatrzymała się w
największym cieniu domu i wyjrzała ostrożnie na podjazd, gdzie zostawiła samochód. Chciała
dopaść go jednym skokiem. Ścisnęła w dłoni kluczyki i puściła się biegiem w kierunku auta.
Nikt jej nie zatrzymywał. Nikt nie krzyczał. Nikt do niej nie strzelał. Chwilę później
siedziała już bezpiecznie w środku. Zamknęła drzwi i przekręciła kluczyk. Silnik wystartował
z rykiem protestu. Włączyła tylny bieg, spojrzała przez ramię i gwałtownie ruszyła tyłem
wzdłuż dróżki. Wstrzymywała oddech, dopóki nie dojechała do głównej drogi. Jeśli się
198
pospieszy, to jeszcze złapie powrotny prom do Seattle. Bezpośrednie niebezpieczeństwo
minęło, ale modliła się nadal, żeby Oliver był przy niej.
C
o to znaczy, do diabła? Nie wiesz, gdzie jest Annie? - krzyknął Oliver w miarę
grzecznie do telefonu.
Na drugim końcu zapadła cisza. Rain zaklął. Terroryzując niewinnych nie uzyska
informacji, której potrzebował.
- Przepraszam - wyjąkała Ella. - Wyszła o trzeciej i więcej jej nie widziałam.
Zamknęłam sklep bez niej. Może przyczepiła się do jakiegoś klienta.
- Można prosić o nazwisko tego klienta?
- Nie znam. Nie jestem pewna, czy w ogóle wyszła w interesach. Po prostu wyszła.
Powiedziała, że ma do załatwienia jakieś drobiazgi czy coś w tym rodzaju. Może poszła na
zakupy. Czy stało się coś złego, panie Rain?
- Nie, nic złego. - Zmuszał się, by mówić spokojnie. - Dziękuję ci, Ella.
- Dobrze. Przykro mi, że nie mogę pomóc. Ona chyba jest teraz w drodze do domu.
- Tak.
Odłożył słuchawkę i spojrzał na Bolta.
- Ella widziała ją ostatnio o trzeciej.
- Może zadzwoni pan do Joanny McKenna? - zapytał Bolt.
- Ona wpadłaby w panikę. Panna McKenna ma zastrzeżenia do mnie od samego
początku. Zaraz sobie wymyśli coś nieprzyjemnego.
- To mnie nie dziwi - powiedział Bolt zaciskając zęby. - Czy mogę przypomnieć, że
nie znaleźlibyśmy się w takiej sytuacji, gdybym miał Annie na oku?
- Nie musisz mi tego przypominać, Bolt. - Oliver zerwał się na równe nogi. Wsadził
ręce do kieszeni i zaczął krążyć po gabinecie. - Czy jesteś pewien, że nie zostawiła kartki?
- Szukałem wszędzie. Dwukrotnie przesłuchałem automatyczną sekretarkę.
Oliver zacisnął ręce w kieszeni w pięści. Z każdą minutą denerwował się coraz
bardziej. Stało się coś złego, a on był bezsilny.
- Do diabła, Bolt! Nawet nie wiemy, skąd zaczynać poszukiwania.
- Dopiero szósta trzydzieści.
- Annie zawsze jest w domu za piętnaście szósta.
199
- Zgoda - odrzekł Bolt. - Ale muszę powiedzieć, że nie zna jej pan wystarczająco
długo, by poznać wszystkie jej zwyczaje i nawyki. Może po prostu szła na zakupy, a potem
utknęła gdzieś w korku.
- Powinna zadzwonić.
- Przecież nie ma telefonu w samochodzie - przypomniał Bolt.
- No to zainstaluj jej. A jeszcze lepiej by było, gdybyś ją wszędzie woził.
- Tak, proszę pana.
- Cholera! - Oliver gapił się w precyzyjnie wygrabiony piasek w skalnym ogródku.
Sama myśl o tym, że coś złego mogło się przydarzyć Annie, mroziła mu krew w żyłach. Na
domiar złego, przez czterdzieści minut nie mógł wpływać na bieg wydarzeń. Wmawiał sobie,
że nic się stało. Może tylko spóźnia się do domu.
- Martwi się pan, że może istnieje powiązanie między nieobecnością Annie a tym, co
się dzisiaj przydarzyło Corkowi? - zapytał Bolt.
- Tak. - Rain próbował się opanować.
- To mało prawdopodobne - powiedział Bolt zamyślonym tonem. - Niezależnie od
tego, w co się wpakował Cork, nie ma powodów, by Annie miała komuś służyć jako cel.
Gdyby ktoś chciał rzucić Lyncroft Unlimited na pożarcie wierzycieli, to powinien raczej
pozbyć się pana.
Oliver zrozumiał, że Bolt próbuje go uspokoić.
- Nawet nie wiemy, czy Cork był celem, czy tylko ofiarą nieszczęścia lub złego
prowadzenia samochodu.
Wiadomość, że Barry Cork uległ wypadkowi na autostradzie, Bolt otrzymał tuż przed
godziną trzecią. Nieprzytomna ofiara została zabrana do szpitala Harborview. Służący
natychmiast zadzwonił do Olivera i spotkał się z nim w szpitalu. Nie dowiedzieli się niczego
szczególnego poza tym, że Cork może już nie żyć.
Lekki, dyskretny szczęk zamka poinformował Raina, że ktoś otworzył drzwi frontowe.
Oliver odwrócił się zaintrygowany tym przytłumionym dźwiękiem.
- Bolt? - Z przedpokoju dopłynął głos Annie. - Oliver? Gdzie się wszyscy podziewają?
Oliver ruszył do drzwi.
- Zaraz ją uduszę.
- Proszę pana...
Oliver zatrzymał się, zdziwiony głosem Bolta, który zazwyczaj nie dawał upustu
uczuciom.
- O co chodzi?
200
- Chciałbym tylko przypomnieć, że pani Rain mieszka tutaj bardzo krótko.
- No to co?
Bolt popatrzył na pracodawcę i dyskretnie odchrząknął.
- Chciałem tylko przypomnieć, że nie potrafi jeszcze spełniać wszystkich pańskich
wymagań.
- Chcesz powiedzieć, że nie powinienem jej zmyć głowy za to, że przez całą godzinę
narażała mnie na piekło wątpliwości?
- Jest takie stare powiedzenie. Zawsze łatwiej łapać muchy na miód niż na ocet.
Oprócz tego jest dopiero wpół do siódmej.
- Przepadłem z kretesem - mruknął Oliver. - Ona czyta twoją powieść, mówi ci, że
jesteś wspaniały, a chwilę potem jesz jej z ręki. Co się, u diabła, tutaj dzieje? - Odwrócił się i
sztywno podszedł do drzwi nie oczekując odpowiedzi.
Annie wychyliła głowę z kuchni. Oczy miała wielkie i poważne.
- Jesteś. Byłam ciekawa, gdzie się wszyscy pochowali.
Rain nachmurzył się na jej widok. Wyglądała na roztargnioną i wystraszoną. Włosy
miała bardziej zmierzwione niż zazwyczaj. Na butach były ślady zaschniętego błota, a w
pończochach popuszczały oczka. Oliver poczuł nagle straszny niepokój.
- Annie, co się stało?
Popatrzyła na niego. Jej dolna warga zaczęła drżeć, oczy wypełniły się łzami i z
niezrozumiałym okrzykiem rzuciła mu się prosto w ramiona.
- Na Boga, o co chodzi?! - Przycisnął ją do siebie. Wydawała się maleńka, miękka i
bezbronna.
- Gdzie byłaś? Dlaczego przyjechałaś tak późno?
- Jeździłam na wyspę Bainbridge.
- Żeby się spotkać z klientem? - Oliver przytrzymał ją delikatnie, by się przyjrzeć jej
twarzy.
- Spotkać się z człowiekiem o nazwisku Wally Thrope.
Palce Olivera zacisnęły się kurczowo na jej ramionach.
- Po co, na Boga, chciałaś się spotkać z Thrope'em?
- Wiesz, kto to jest? - Annie otarła ostatnią łzę z oczu.
- To mechanik, który obsługiwał samolot Daniela tego dnia, kiedy zniknął.
- Skąd to wiesz? - Zmarszczyła brwi.
- Mówiłem ci. Przeprowadziłem małe, ale bardzo dokładne dochodzenie po wypadku
twojego brata.
201
- Tak, pamiętam.
- Osobiście nie rozmawiałem z Thrope'em. Policja to zrobiła. Firma, która wynajęła
twojemu bratu samolot, bardzo chętnie pomagała w śledztwie. Nie było śladów
jakiegokolwiek manipulowania przy samolocie czy przeoczenia czegoś w przygotowaniach
do lotu.
- Najmniejszych śladów?
- Najmniejszych, Annie. Co ci przyszło do głowy, żeby nagle dziś porozmawiać z
Thrope'em?
- Nie rozmawiałam z nim. Nie było go.
Udzielenie odpowiedzi nie było proste. Annie wyglądała na zmęczoną i
zdenerwowaną. Oliver przywoływał swoją samokontrolę i cierpliwość.
Objął żonę i poprowadził przez hall do gabinetu, gdzie czekał na nich Bolt.
- Dlaczego zdecydowałaś się na spotkanie z Thrope'em?
Annie zaczęła opowiadać, ale przerwała widząc Bolta. Uśmiechnęła się do niego
nieznacznie.
- Cześć. Przepraszam za spóźnienie. Mam nadzieję, że kolacja się nie zmarnowała.
- Żaden problem z kolacją. - Bolt przyjrzał się jej dokładnie i od razu zauważył
całkowicie rozczochrane włosy. - Wszystko w porządku?
- Uch... - Annie upadła bezwładnie na najbliższy fotel. Wyciągnęła nogi, głowę oparła
o zagłówek, a ramiona rozłożyła na poręczach.
Oliver usiadł za biurkiem.
- Bolt, mógłbyś nam przynieść herbaty?
- Tak, proszę pana - powiedział służący i zniknął za drzwiami.
Rain czuł, jak stopniowo się rozluźnia. Annie była bezpieczna i zdrowa, a to
najważniejsze. Mógł znowu swobodnie oddychać, ale coś się wydarzyło, więc musiał się
dowiedzieć, co to było. Zaczął mówić jak najdelikatniej:
- Powiedz, po co szukałaś tego Thrope'a?
- W południe ktoś do mnie zadzwonił. - Patrzyła na niego poważnie. - Nie chciał się
przedstawić. Być może to była kobieta. Nie potrafiłam rozpoznać. W każdym razie ten ktoś
powiedział, że jeżeli chcę wiedzieć, co się przydarzyło mojemu bratu, to muszę odnaleźć
mechanika, który obsługiwał wtedy samolot.
- Cholera!
202
- Tak, właśnie. - Zmrużyła oczy. - Więc zadzwoniłam do firmy usług lotniczych, z
której korzystał Daniel, i dostałam adres Thrope'a. Złapałam prom na wyspę Bainbridge,
rozejrzałam się trochę i wróciłam.
- Poczekaj. - Oliver położył ręce na biurku i pochylił się do przodu w krąg światła
halogenowego. - Mówisz, że jakiś sukinsyn świadomie próbuje cię przekonać, że katastrofa
Daniela była wynikiem sabotażu?
- Myślę, że o to mu chodziło.
- A także sugeruje, że Thrope jest winien?
- Tak to zabrzmiało.
- I wiedząc o tym, sama się porwałaś na śledztwo?
- Tak. - Wytrzymała jego wzrok bez mrugnięcia. - To właśnie próbuję ci powiedzieć.
Oliver stracił panowanie nad sobą. Postępowanie tak absurdalne, że nie mógł
zrozumieć, jak Annie mogła to zrobić.
- Ty mała idiotko!! Nie masz odrobiny zdrowego rozsądku?! Czy rozumiesz, co ja
przeżyłem nie wiedząc co się z tobą stało, gdzie przepadłaś?
Annie otworzyła usta, usiłując podjąć obronę, ale zaniechała tego, gdy wszedł Bolt z
herbatą na tacy. Uśmiechnęła się do służącego z wdzięcznością.
- Dziękuję. Tego potrzebowałam.
- Proszę bardzo - odpowiedział i nalał trzy filiżanki.
- Oczekuję wyjaśnień - zażądał Oliver wpatrując się w Annie.
- Otrzymasz je. - Wzięła filiżankę i spodeczek z rąk Bolta z kolejnym uśmiechem. -
Powiem wszystko. Kilka razy modliłam się, żebyś był ze mną. Było ciemno i strasznie.
Zresztą nigdy jeszcze nie włamywałam się do żadnego domu.
Gorąca herbata sparzyła palce Raina. Niemal upuścił filiżankę.
- Włamałaś się do domu Thrope'a? Do diabła, nie uwierzę.
- Nie znalazłam tam zbyt wiele - przyznała. Wyglądała już znacznie spokojniej. -
Thrope chyba w pośpiechu opuszczał swoje mieszkanie. Z szafy zniknęły wszystkie ubrania.
W kuchni pozostało sporo żywności. Od dłuższego czasu nikt nie wynosił śmieci.
Oliver ostrożnie odstawił filiżankę. Wstał, położył dłonie na biurku i wychylił się do
przodu.
- Dlaczego, do ciężkiej cholery, nie zadzwoniłaś do mnie i nie powiedziałaś, dokąd się
wybierasz?
Annie niepewnie poruszyła się na fotelu. Jej wzrok powędrował ku lampartowi z
mozaiki i powrócił na twarz męża.
203
- Dzwoniłam, ale nie było cię w biurze.
- I wtedy postanowiłaś działać na własną rękę?
- Tak, Oliverze. Nadeszła chyba właściwa pora na powtórzenie pozostałych słów tego
kogoś. Postawił warunek, że jeżeli chcę się dowiedzieć prawdy o zniknięciu Daniela, to nie
mogę tobie powiedzieć, że jadę na spotkanie z Thrope'em. Powiedziano mi, żebym ci nic nie
mówiła, bo mogę się narazić na niebezpieczeństwo.
- Powiedziano ci, żebyś nie mówiła mi o niczym? - Oliver poczuł się tak, jakby go
ktoś kopnął w brzuch.
- Tak to zabrzmiało. Jak ostrzeżenie.
- To dlaczego mi o tym mówisz teraz? - zapytał nie spuszczając z niej wzroku.
- Miałam dużo czasu na promie do Seattle. Połączyłam wszystkie dowody i
wyciągnęłam interesujące wnioski.
Kątem oka Rain zobaczył, że Bolt zbliżył się do biurka. Zapytał Annie bardzo
ostrożnie:
- Co to za wnioski?
- Wydaje mi się - odpowiedziała powoli - że ktoś celowo usiłuje wplątać w to ciebie.
Ktoś chce, bym uwierzyła, że masz coś wspólnego ze zniknięciem Daniela.
Śmiertelna cisza wypełniła cały gabinet.
- Bardzo logiczna konkluzja - powiedział ponuro Oliver i wymienił spojrzenia z
Boltem. Potem znowu popatrzył na Annie.
- Czy ten rozmówca z telefonu powiedział coś więcej? O jakich dowodach mówisz?
- Nie powiedział zbyt wiele. Przynajmniej nie przez telefon. - Otworzyła torebkę i
wyjęła mały świstek papieru. - W domu Thrope'a znalazłam kalendarz. Data zniknięcia
Daniela była zakreślona na czerwono.
- To nic dziwnego. - Bolt wzruszył ramionami. - Zniknięcie Daniela było wielkim
przeżyciem dla Thrope'a i wszystkich pracujących w tej firmie usług lotniczych. Takie firmy
nie tracą przecież samolotów codziennie.
- To nie wszystko, co znalazłam w kalendarzu. - Położyła świstek papieru na biurku
przed Oliverem. - Ktoś zapisał ten numer dwa dni przed wynajęciem samolotu przez Daniela.
Rain rzucił okiem na numer i rozpoznał go natychmiast. Osunął się powoli na fotel.
- Do diabła!
- Co to jest? - Bolt podszedł do biurka i spojrzał na numer przepisany przez Annie. -
To jedna z linii rezydencji. Pański prywatny numer.
204
- Tak. - Oliver nie powiedział nic więcej. Nie wiedział, co powiedzieć. Patrzył na
Annie przygotowując się do konieczności stawienia czoła nowej sytuacji, która mogła mu się
wymknąć spod kontroli. - Rozpoznałaś ten numer?
- Oczywiście, że tak.
Bolt wziął kawałek papieru do ręki.
- Wygląda na to, że mamy kłopoty z systemem ochrony. Ten numer znają tylko
członkowie rodziny.
- Wiem o tym. - Rain nie mógł oderwać wzroku od twarzy Annie.
Przyglądała mu się bez przerwy i chociaż ciągle wyglądała na wystraszoną, w jej
wyrazistych oczach nie było widać obaw. Wierzyła mu pomimo tych wszystkich przeklętych
dowodów.
- A więc w jaki sposób Wally Thrope dostał numer twojego prywatnego telefonu? -
zapytała w końcu, przerywając ciszę.
- Interesujące pytanie - Oliver usiadł i podniósł filiżankę - ale nie mam na nie
odpowiedzi. - W końcu udało mu się oderwać wzrok od Annie i spojrzał na Bolta. - Myślę, że
lepiej będzie, jeśli spróbujemy odnaleźć tego Thrope'a.
- Tak, proszę pana. - Służący przełknął łyk herbaty. - Zobaczę, co się da zrobić.
Annie założyła nogę na nogę i zaczęła machać stopą. Patrzyła raz na Olivera, raz na
Bolta.
- Siedząc na promie wyciągnęłam jeszcze kilka innych wniosków.
- Jakich, pani Rain? - zapytał grzecznie Bolt.
- Ktoś chce, bym uwierzyła, że Oliver jest zamieszany w coś brzydkiego - powiedziała
powoli. - Co do tego nie mamy wątpliwości.
Bolt rzucił badawcze spojrzenie na pracodawcę i skinął głową.
- Na to wygląda.
Oliver nie mógł myśleć o włączeniu się do rozmowy. Był zbyt zajęty próbami
opanowania kolejnej fali gniewu. Ktoś zadał sobie niemało wysiłku, aby zniszczyć zaufanie,
jakim darzyła go Annie.
- Możemy zadać sobie pytanie, dlaczego to zrobił. - Annie wstała z fotela i zaczęła
chodzić tam i z powrotem po gabinecie. - Istnieje tylko jedna oczywista odpowiedź. Ktoś ma
nadzieję, iż dojdę do wniosku, że za zniknięciem mojego brata stoi Oliver. Ten ktoś chce,
żebym się z tobą rozwiodła. Wtedy nie będziesz mógł zarządzać Lyncroft Unlimited. Ale kto
odniósłby z tego korzyść?
205
- Nikt - odrzekł Rain nachmurzony. - Wszyscy kredytodawcy i inwestorzy zyskają,
jeżeli Lyncroft zostanie w jednym kawałku.
- Istnieje pewne prawdopodobieństwo, że ktoś z rodziny chce się na panu zemścić,
panie Rain - odezwał się cicho służący. - Ona może traktować zniszczenie Lyncroft Unlimited
jako środek do osiągnięcia celu.
Annie spojrzała wilkiem na Bolta.
- Mówisz o Sybil, tak? Zapomnij o tym. Ostatnia rzeczą, którą by zrobiła, to
finansowy cios w Olivera. To nie byłoby logiczne. Przecież tak bardzo kocha pieniądze
Rainów.
- Dobry argument - potwierdził Rain z ponuro wykrzywioną twarzą.
- Ludzie nie zawsze postępują rozsądnie, gdy w grę wchodzi zemsta. - Bolt spojrzał
spokojnie na pracodawcę. - Są inne możliwości niż Sybil. Dawny oponent w interesach, Paul
Shore, też może szukać sposobu zemsty.
Oliver przechylił się na oparcie fotela.
- Zawarłem z nim rozejm. - Spojrzał na Annie. - Przynajmniej wydaje mi się, że
zawarłem rozejm. W każdym razie takie sprawy nie są w jego stylu.
- Mogą być inni, którzy nie życzą panu zbyt dobrze - odrzekł Bolt wzruszając
ramionami.
- Dziękuję za docenienie moich możliwości zdobywania przyjaciół i wpływowych
osób - rzekł Oliver. - Przyznaję, że nie każdy, z kim miałem do czynienia w ciągu ostatnich
piętnastu lat, wysyła mi kartki na Boże Narodzenie, ale nie znam nikogo, kto zrobiłby coś
takiego z zemsty.
- Dlaczego nie? - zapytała Annie z ciekawością.
- Utrata Lyncroft specjalnie mnie nie zaboli - powiedział decydując się na brutalną
szczerość. - Pewnie, że nieźle zarobię razem z innymi, jeśli firma przetrwa, ale istota sprawy
tkwi w tym, że jej upadek spowodowałby jedynie maleńką wyrwę w moim majątku.
- Rozumiem. Nie wiedziałam, że to tak mało ważne. - Annie uważnie przyglądała się
mężowi.
- Nie powiedziałem, że to nieważne - zaprotestował cicho Oliver - ale rozważania
finansowe są drugorzędne. Powiedziałem ci, dlaczego podjąłem się uratowania Lyncroft
Unlimited.
- Ze względu na Daniela. - Uśmiechnęła się ze smutkiem.
- To był tylko jeden z powodów. - Zwrócił się do Bolta. - Myślę, że możemy odrzucić
motyw wroga, który chce wyrównać stare porachunki.
206
- Jest jeszcze Barry Cork. - Bolt najwyraźniej przemyślał kilka wariantów. - Ten ktoś,
kto dzwonił do Annie i ostrzegał ją przed panem, może być z nim związany.
- Zdaję sobie z tego sprawę. - Oliver spojrzał na Annie. - Właśnie dlatego niemal
oszalałem, gdy zniknęła.
- Nie przypuszczałam, że będziesz tak zdenerwowany, gdy się trochę spóźnię -
powiedziała zaskoczona.
- To było coś więcej niż zdenerwowanie, ale możemy się już tym nie martwić. Annie,
Cork miał dzisiaj po południu wypadek na autostradzie. Został zabrany do szpitala
Harborview. Według naszych ostatnich informacji jest nieprzytomny. Być może już nie żyje.
- Policja prowadzi śledztwo, lecz skłania się do hipotezy, że to był wypadek. Nie ma
żadnych śladów, że było to coś innego - dodał Bolt.
- Rozumiem, że nie jesteś tego pewien? - Zdumione oczy Annie przeniosły się na
służącego.
- Nie, nie jesteśmy pewni.
Annie klasnęła w dłonie i spojrzała na Olivera.
- Mówiłeś, że szpiegostwo przemysłowe, w które wplątał się Cork, wykonuje się w
białych rękawiczkach i że nie kończy się ono zazwyczaj morderstwem.
- Nie zawsze - odpowiedział - ale po dzisiejszych wydarzeniach być może będę musiał
zmienić zdanie.
- Może powinniśmy pójść na policję - zasugerowała.
Bolt siedział bez słowa. Oliver przypatrywał się skałom w swoim ogródku.
- Można to rozważyć - rzekł.
- Na Boga! Nie możemy tego zrobić, prawda? - spytała z szeroko otwartymi oczami. -
Oni prawdopodobnie od razu dojdą do wniosku, że ty jesteś pierwszym podejrzanym.
- Prawdopodobnie - zgodził się Rain.
- Mogliby dojść do wniosku, że miałeś najpoważniejszy motyw, żeby się pozbyć
Daniela. - Annie przygryzła wargi. - Możesz tutaj siedzieć i mówić, że uzyskanie kontroli nad
Lyncroft Unlimited nie jest dla ciebie zbyt wielką gratka finansową, ale inni pewnie myślą
inaczej.
- To prawda - przyznał.
- Kto wie, jak policja oceniłaby twoje powiązania z Corkiem. Oni mogą myśleć, że
próbowałeś zabić Barry'ego dlatego, że sprzedawał tajemnice twojej nowej firmy. Nie, nie
możemy iść w tym momencie na policję.
207
Przez ciało Raina przepłynął strumień ciepła. Annie naprawdę mu ufała. Więcej,
starała się go bronić. Nie mógł sobie przypomnieć, żeby ktokolwiek ostatnio próbował go
bronić.
- Przyznaję, że mogłoby to skomplikować sprawy - zgodził się. - Ale są jeszcze dwa
inne poważne powody, dla których może lepiej trzymać nasze spekulacje przez pewien czas
dla siebie.
- Jakie powody? - zapytała.
- Pierwszy to brak dowodów. Nie mamy dowodów na to, że zniknięcie Daniela i
kraksa Corka były czymkolwiek więcej niż wypadkami. Ten dziwny telefon prawdopodobnie
też nie zrobi na nich wrażenia. Nie ma dowodów, że w ogóle ktoś dzwonił, a tym bardziej na
to, że obciążał mnie lub Thrope'a.
- A ten drugi powód?
- Bolt i ja chcielibyśmy zadać kilka własnych pytań. Będzie to znacznie prostsze,
jeżeli policja nie będzie w to włączona.
- Macie zamiar sami zacząć śledztwo? - Annie wpatrywała się w męża z narastającym
podnieceniem w oczach. - To wspaniały pomysł! Z chęcią pomogę.
- Nie - odpowiedział. - Ty z pewnością nie będziesz nam pomagać. Musisz trzymać się
z daleka. Co więcej, nie oddalisz się nigdzie poza dom i twój sklep. Będziesz mnie
informować na bieżąco, gdzie jesteś. Nie będziesz urządzać wycieczek takich jak do
Bainbridge czy gdziekolwiek. Czy dokładnie to zrozumiałaś?
W oczach Annie zaczęła narastać furia.
- Oliver! Mówiłam ci na początku naszego małżeństwa, że nie pozwolę, byś mnie
trzymał pod nadzorem. Wszystko na to wskazuje, że ten cały bałagan dotyczy mojego brata.
Mam prawo mieć swój udział w śledztwie. Nie zgodzę się, żebyś mnie trzymał w
niepewności.
Rain zwrócił się do Bolta:
- Myślę, że na dzisiaj wystarczy. Nie przejmuj się kolacją. Sami się tym zajmiemy.
Służący niepewnie popatrzył na panią domu i skierował się do drzwi.
- Tak. Będę u siebie, gdybym był potrzebny. - Wyszedł z gabinetu zamykając
delikatnie drzwi.
- Mówię poważnie, Oliver! - zaatakowała zaczerwieniona Annie. - Wiem, że chcesz
mnie osłaniać, ale nie pozwolę się zamknąć na klucz. Nie pozwolę też na pomijanie mnie w
śledztwie.
- Annie, to dla twojego dobra.
208
- Z takim argumentem będę walczyć jak lwica. A jak ty byś się czuł, gdyby ktoś tobie
tak powiedział?
- Nie zgodziłbym się - przyznał. - Ale mówimy nie na temat. Przyszłaś do mnie,
dlatego że chciałaś uratować Lyncroft Unlimited. Zawarliśmy układ, ty i ja. To prawda, że
żadne z nas nie przewidziało, jak sprawy się skomplikują, ale nasz układ nadal jest ważny. Ja
załatwiam sprawy Lyncroft.
- To małżeństwo jest czymś więcej niż kontraktem - zaoponowała Annie.
Oliver nie chciał dyskutować na ten temat. Zdecydował się na inną taktykę.
- Kochanie, sytuacja jest niezwykle skomplikowana i mamy w niej wiele
niewiadomych. Nie chcę, żebyś się narażała na takie niebezpieczeństwo jak dzisiaj. Nigdy
więcej!
- Nie podejmowałam żadnego ryzyka. - Zaczerwieniła się. - Po prostu szukałam
śladów.
- Podejmowałaś ryzyko. - Oliver ze wszystkich sił powstrzymywał się od wybuchu. -
Nawet nie znamy rozmiarów niebezpieczeństwa, na jakie się naraziłaś. Nie chcę, żebyś
znalazła się w sytuacji bez wyjścia.
- Nie możesz mnie od tego odsunąć. Jestem w to wplątana, czy ci się to podoba czy
nie.
Miała rację, ale Oliver wiedział, że zrobi wszystko co w jego mocy, by zapewnić jej
bezpieczeństwo. Nie miał skrupułów, jeżeli chodzi o jej ochronę.
- Nie chcę się z tobą sprzeczać.
- Dobrze. - Obdarzyła go ciepłym, aprobującym uśmiechem. - Wiesz co, Oliver?
Rzeczywiście dokonałeś postępów. Założę się, że w dawnych czasach odrzuciłbyś bez
wahania prawo, a moje uczucia wysłałbyś do wszystkich diabłów. A teraz rozmawiamy jak
równy z równym.
- Cieszę się, że ci się podoba nowy Oliver Rain - odpowiedział pojednawczo i obszedł
biurko.
- Bardzo go lubię. - Annie przyglądała mu się, kiedy się do niej zbliżał. W jej oczach
widoczne były ślady zmęczenia. - Co robisz?
Zatrzymał się przed nią, położył ręce na jej ramionach i pocałował prosto w usta.
Rozmyślnie pogłębiał pocałunek, aż zaczęła ciepło lgnąć do niego. Podniósł głowę znad jej
ust.
- Zgadnij. Liczy się pierwsza odpowiedź.
- A co z kolacją?
209
- Kolacja może poczekać ze dwadzieścia minut. Ja nie mogę. - Oparł jej biodra o
biurko i rozchylił nogi. Jedną ręką podniósł spódnicę, a drugą otworzył suwak swoich spodni.
- Tylko dwadzieścia minut? - Oczy Annie wypełniły się radością.
- W tym tempie wystarczy piętnaście.
- Niech będzie dwadzieścia - zgodziła się ochrypłym szeptem. - Nie chcę pożyczać od
Arthura książki na temat przedwczesnego wytrysku.
210
Rozdział osiemnasty
N
astępnego wieczoru Annie stała z Valerie w głównej galerii muzeum Eckerta.
Przyglądały się tłumowi gości, którzy zaszczycili wernisaż swoją obecnością.
- Musisz być wniebowzięta, Val. Wystawa jest niewątpliwym przebojem.
- Złoto zawsze pobudza wyobraźnię - odpowiedziała skromnie.
- Wykonałaś fantastyczną robotę - pochwaliła Annie podziwiając kolekcję starożytnej
biżuterii wystawionej w najbliższej gablocie. Wizerunki dziwnych bogów i zwierząt zostały z
niesłychanym artyzmem wtopione w rozmaitość bransolet, naszyjników i kolczyków. - W
ekspozycji tych drobiazgów wyczuwa się styl. Ludzie to uwielbiają.
Valerie spojrzała na najbliższe eksponaty. Oczy miała pełne dumy.
- Dziękuję, ale trudno byłoby źle wyeksponować taką kolekcję. Jak kiedyś
powiedziałaś, to dzika, wyrafinowana sztuka prekolumbijska.
Annie podeszła do figurki dzikiego kota wyrzeźbionego w złocie.
- Jaguar?
- Tak. To ogólny motyw. W tym przypadku jest to Diquis.
- Wyglądałby wspaniale w gabinecie Olivera.
Obok Valerie pojawił się Carson.
- Nigdy nie widziałem jego gabinetu, ale zgadzam się, że pasowałby tam doskonale.
Widzę pewne podobieństwo pomiędzy Rainem a tym wielkim kotem.
Wszyscy spojrzeli przez zatłoczoną galerię na Olivera, który rozmawiał właśnie z
małą grupką ludzi.
- Bez dwóch zdań - mruknęła Valerie. - Annie, nie mogę wprost uwierzyć, jaki masz
na niego wpływ. W kilka dni zmienił się nie do poznania.
- Tak myślisz?
- Nie udawaj, że tego nie widzisz. - Roześmiała się. - Popatrz, on obraca się w
towarzystwie. Nie mogę uwierzyć własnym oczom. Nigdy nie przychodził na takie imprezy.
Nie ulegał żadnym prośbom.
Annie przez chwilę obserwowała męża. Owszem, obraca się w towarzystwie, ale
wciąż wyglądało to tak, jakby lampart udawał niewiniątko stojąc w środku stada antylop. Nie
da się zaprzeczyć, że on nigdy nie będzie częścią tłumu.
211
Nie mówił zbyt wiele, jeśli dobrze widziała, ale w każdym razie był między ludźmi.
Nie trzymał się oddzielnie jak na przyjęciu zaręczynowym Daniela.
Annie nie była jednak do końca pewna, jakim człowiekiem jest odmieniony Oliver.
Niewątpliwie dokładał wszelkich starań, by wykazać wrażliwość w stosunkach z członkami
własnej rodziny. Ogłosił też zawieszenie broni z Shore'em. Jeżeli jednak chodzi o nią, nie
dokonał zbyt wielkiego postępu w komunikatywności, z wyjątkiem pójścia z nią do łóżka.
Jeszcze jej nawet nie powiedział, że ją kocha. Musiała jednak zachować optymizm.
Wcześniej czy później usłyszy od niego te słowa. Była pewna, że Oliver się w niej zakochał.
Richard i Nathan, wyglądający w wieczorowych garniturach jak młode wersje Olivera,
podeszli do Annie, Valerie i Carsona.
- Wielka robota, Val. - Richard skinął na najbliższą półkę. - Założę się, że muzeum
wyładowało masę forsy za ten materiał?
- Niektóre z eksponatów są wypożyczone ze zbiorów prywatnych, ale większość jest
w posiadaniu Eckerta. Wiele z nich zakupiono w czasach, gdy nie były uznawane za bardzo
cenne i zanim różne rządy narzuciły ograniczenia eksportowe.
Nathan ogarnął wzrokiem całą galerię i zmarszczył brwi.
- A gdzie jest mama? Myślałem, że miała przyjść na wernisaż.
- Sybil powiedziała, że się trochę spóźni - wyjaśniła Valerie. - Zdaje się, że planuje
jakąś niespodziankę.
- Niespodziankę? - zdziwił się Nathan.
- Założę się, że zamierza przytaszczyć ze sobą Jonathana Grace'a. - Richard uniósł
brwi w sposób przypominający do złudzenia mimikę Olivera.
- Tak? - Nathan spojrzał na niego. - Chce go przestać ukrywać przed Wielkim Bratem?
- Odniosłem takie wrażenie - odrzekł Richard z uśmiechem. - Jestem gotów się
założyć o pięć dolarów, że Wielki Brat wie o nim wszystko. Nikt w tej rodzinie nie potrafi nic
ukryć przed Oliverem.
- Ponieważ - zaintonował grobowym głosem Nathan - Wielki Brat wszystko widzi i
wszystko wie.
- Tak naprawdę - wtrąciła się Heather przyłączając się do grupy - rozmawiałam dzisiaj
z Sybil. Powiedziała, że postanowiła przyprowadzić Jonathana na wernisaż, żeby go
przedstawić Oliverowi. Miałam wrażenie, że jest na to zdecydowana.
- Oliver musiał na to wyrazić zgodę - zauważył Nathan.
- Chyba pod wpływem Annie. - Valerie uśmiechnęła się.
212
- Myślę, że mamy w rodzinie dobrą wróżkę. - Heather popatrzyła na bratową. -
Musiałaś go chyba zaczarować.
Annie szybko pokręciła głową.
- Nikt nie może zmienić Olivera, chyba że sam zechce się zmienić. Nie ma żadnych
czarów. On tylko próbuje poprawić technikę porozumiewania się z ludźmi. To wszystko.
- Oliver nie był taki zły w porozumiewaniu się w niektórych sprawach. - Heather
mówiła z namysłem. - Pamiętacie, jak nas wszystkich zwoływał co wieczór po kolacji do
swojego gabinetu?
- Nie przypominaj mi. - Richard skrzywił się dobrodusznie. - Zmuszał nas do
odrabiania lekcji, kiedy sam zagłębiał się w dokumentach. Spędzaliśmy tak każdy wieczór,
podczas gdy nasi koledzy oglądali telewizję albo grali w gry komputerowe.
- To nie wyszło nam na złe - stwierdziła dumnie Heather. - Po pierwsze nauczyliśmy
się pracować.
- A po drugie przebywaliście z nim - dodała delikatnie Annie.
- Tak, chyba tak. Chyba w ogóle nie potrafisz sobie wyobrazić, jak to było. - Richard
się uśmiechnął. - Najważniejszą nauką, którą wynieśliśmy z gabinetu Olivera, było to, że
jeżeli ktokolwiek z nas nawali w szkole, przynosi ujmę całej rodzinie. Nikt nie chciał
występować przeciw wszystkim otrzymując słaby stopień, ponieważ każdy bał się spowiedzi
przed Oliverem.
- Był lepszy w przywoływaniu ludzi do porządku niż w porozumiewaniu się z nimi -
dodał Nathan, ale jego głos - o dziwo - brzmiał przy tym dobrodusznie.
- Nie ma wątpliwości, że Oliver zachowuje się ostatnio inaczej niż zwykle. - Heather
uśmiechnęła się z powagą. - Jeśli mogę wtrącić swoje trzy grosze, powiedziałabym, że czuje
się szczęśliwszy. To musi być twoja zasługa, Annie. Bo cóż innego mogłoby spowodować te
zmiany.
- Doceniam pozytywne sprzężenie zwrotne - stwierdziła Annie - ale nie dajcie się
temu ponieść. To nie jest jakaś wielka transformacja. Zaledwie maleńkie modyfikacje.
- Nie masz racji - zaprzeczyła Heather. - Zmiany są ogromne.
- Heather ma rację - przyłączył się Richard spoglądając na Annie. - Może powtarza się
historia Pięknej i Bestii?
- Oliver nie jest bestią - zaprzeczyła Annie.
- To ty tak myślisz - powiedziała oschle Valerie. - Nie zrozum mnie źle, kocham go,
ale potrafi zalać sadła za skórę, jeżeli coś idzie nie po jego myśli. A on zawsze wie, czego
chce.
213
- Nie tylko wie, czego sam chce, ale wie, czego chcą wszyscy inni - dodał Richard.
- Chce dobrze - powiedziała szybko Annie.
- Nie mówimy, że nie - Nathan skrzywił się - ale on zazwyczaj chce wszystko zrobić
tak jak uważa, albo w ogóle nic nie robić.
- Nie jest taki zły - upierała się Annie.
- Nie? - Nathan zachichotał ponuro. - Rok temu poszedłem do niego z cudownym
pomysłem przerwania studiów na rok i udania się w podróż do Europy. Nie zgodził się. Tylko
dlatego chodzę w tym roku na uniwersytet, zamiast popijać kawę na Via Veneto.
- Przyszła mama! - powiedział Richard wskazując na drzwi. - Wzięła ze sobą Grace'a.
Wygląda na to, że rzeczywiście przedstawi go Oliverowi. - Gwizdnął bezgłośnie. - To
poważna sprawa.
- Lubisz Jonathana Grace'a? - Annie zadała to pytanie widząc, jak Sybil i Jonathan
torują sobie drogę.
- Jest w porządku - odrzekł Nathan niezobowiązująco. - Liczy się tylko to, czy mama
jest szczęśliwa.
- Chciałeś chyba powiedzieć, że Oliver łaskawie się zgodził, żeby była szczęśliwa -
sprostowała Valerie bez owijania w bawełnę i spojrzała na Carsona. - Wiem, jak Sybil się
czuła ostatnio.
- Twój brat nie wydaje mi się taki zły - Carson wzruszył ramionami.
- Nie znałeś go p.A - odrzekła Valerie.
- Co to znaczy p.A.? - zapytał zaintrygowany.
- Przed Annie - mruknęła Heather. - Sybil wygląda dziś wspaniale.
Annie musiała przyznać, że pani Rain lśniła jak gwiazda w swojej zielonej obcisłej
sukni, która podkreślała upiętą wysoko fryzurę. Jonathan Grace wyglądał przy niej niezwykle
dystyngowanie w przepisowym garniturze szytym na miarę u drogiego krawca.
Protekcjonalnie trzymał Sybil pod ramię, a w jego oczach odbijało się wyraźne zadowolenie.
Annie zobaczyła, że przyjaciel Sybil przygląda się Oliverowi, który jeszcze nie zauważył
wejścia macochy.
- Wydaje mi się, że Oliver i Jonathan jeszcze się nie znają? - Annie spojrzała pytająco
na Heather. - Chyba Sybil tak mówiła.
- Nie, nie znają się - odpowiedziała Valerie. - Sybil bała się ich sobie przedstawić.
Trzymaj kciuki, żeby się udało. W przeciwnym razie Sybil będzie miała złamane serce.
Myślę, że naprawdę się zakochała w tym facecie.
- Wszystko będzie dobrze - zapewniła Annie.
214
Oliver akurat opuścił małą grupkę. Rozejrzał się po sali, odnalazł wzrokiem Annie i
ruszył ku niej.
W typowy dla siebie sposób nie patrzył na prawo ani na lewo, tylko szedł przez tłum,
jakby kosił trawę. Nie zwracał uwagi na mijanych ludzi. Po prostu maszerował tam, gdzie
chciał, i wszyscy odstępowali na bok, robiąc mu przejście.
Gdy zbliżył się do żony i reszty towarzystwa, skinął głową Carsonowi i popatrzył na
Valerie.
- Wystawa jest imponująca, Val. Moje gratulacje.
Valerie rozpromieniła się. Pochwała brata jest dla niej niezwykle ważna.
- Dziękuję.
- Val jest najlepsza na całym Zachodnim Wybrzeżu, jeżeli chodzi o sztukę
prekolumbijską. - Carson uśmiechnął się z dumą. - Eckert ma szczęście, że u niego pracuje.
Zanim Oliver zdążył odpowiedzieć, dotarła do nich Sybil z Jonathanem przy boku.
- Dobry wieczór wszystkim. - Oczy Sybil jaśniały ze szczęścia. - Valerie, wystawa jest
fantastyczna. Przyciągnie niemało uwagi.
- Mam nadzieję - odrzekła Valerie.
- Na pewno. Wernisaż zapowiada się równie wspaniale. - Sybil zwróciła się znienacka
do Olivera: - Chciałabym ci przedstawić Jonathana Grace'a. Jonathan, to jest Oliver.
Mówiłam ci o nim.
- Wiele razy. - Uśmiechnął się do Olivera, ale jego oczy pozostały czujne. - To wielka
przyjemność spotkać się w końcu. Muszę przyznać, że nie jesteś taki, jak sobie wyobrażałem.
- A czego oczekiwałeś? - zapytał Oliver oględnie.
- Mówiono coś o szponach i kłach, a nic takiego nie widzę - powiedział Jonathan. -
Rozumiem, że masz zamiar uruchomić śledztwo w mojej sprawie.
- Jonathan! - syknęła skonsternowana Sybil.
- Wszystko w porządku. - Ukochany pogładził jej rękę. - Doceniam to, że on się o
ciebie troszczy, kochanie. Powinnaś to również docenić.
Sybil podniosła oczy i lekko się zarumieniła.
- Nie krępuj się i sprawdzaj, co chcesz. - Jonathan wypowiedział to zdanie z wielką
uwagą. - Poproszę księgowego, żeby przesłał kilka kopii mojego zeznania podatkowego,
jeżeli to mogłoby się przydać.
- Dziękuję - odpowiedział Oliver. - Może być bardzo użyteczne.
- Ostrzegam cię, Oliverze. - Głos Sybil pobrzmiewał groźbą. - Nie waż się mnie w coś
wplątać.
215
- Nawet o tym nie myślałem, Sybil - rzekł i zwrócił się do Annie: - Czy jesteś gotowa
do wyjścia?
- Już wychodzimy? - Annie patrzyła na męża całkowicie zaskoczona.
- Tak.
Zamierzała się trochę posprzeczać, ale coś ją zaniepokoiło w wyrazie jego oczu.
Zwróciła się więc do Valerie:
- Cóż, wobec tego jeszcze raz gratuluję.
- Dziękuję - odpowiedziała przyjaźnie i serdecznie ją objęła. - Za wszystko.
Annie uśmiechnęło, się zażenowana i pożegnała się z pozostałymi członkami rodziny.
Oliver wziął ją pod ramię i skierował się do drzwi. Tak jak poprzednio, wszyscy, jak za
sprawą magicznej różdżki, ustępowali w bok, robiąc im przejście.
Na podjeździe czekał Bolt w limuzynie. Wyszedł z wozu i otworzył drzwi.
- Dlaczego tak się spieszymy? - domagała się odpowiedzi Annie, gdy wsunął ją
elegancko na tylne siedzenie. - Bawiłam się świetnie.
- Przykro mi, ale mamy napięty harmonogram - odrzekł sadowiąc się obok niej.
- Jaki harmonogram? Czyj harmonogram? - Próbowała w ciemności coś wyczytać z
jego twarzy. Wyjechali z posiadłości.
- Mam dzisiaj ważne spotkanie w interesach. - Oliver spojrzał na jaśniejącą tarczę
zegara limuzyny. - Zawiozę cię do domu, a wtedy Bolt podrzuci mnie na to spotkanie. Za
kilka godzin wrócę.
- Nie mówiłeś nic o wieczornym spotkaniu. Nigdy się wieczorami z nikim nie
spotykasz. Co zamierzasz, Oliverze?
- Nic, co by ciebie dotyczyło.
- Co oznacza, że właśnie mnie dotyczy. Ostrzegłam cię, że jeżeli nie będziesz mi
mówił, co się dzieje, to pojadę za tobą na to spotkanie.
- Nie, Annie, nie możesz ze mną jechać. Ani za mną. - Wyglądał jednak na
zaniepokojonego groźbami żony.
- Powiedz przynajmniej, dokąd się wybierasz.
- Nie powiem.
- Zaczekaj chwilę! To ma związek z tym, co się ostatnio wydarzyło?
- Do pewnego stopnia. - Zawahał się. - Dotyczy to Barry'ego Corka.
- A co z nim? - zapytała pospiesznie. - Ciągle jest nieprzytomny?
216
- O ile wiemy, tak. - Oliver przyglądał się Annie przez chwilę, jakby się zastanawiał,
ile można jej powiedzieć. - Bolt i ja chcemy się dziś wieczór rozejrzeć po jego mieszkaniu.
To nie potrwa długo.
- Po co? - zapytała. - Spodziewacie się coś znaleźć?
- Nie wiem.
- Jadę z tobą.
- Nie, Annie.
- Tak!
- Nie! - Uśmiechnął się nieznacznie w ciemności.
C
zterdzieści pięć minut później Bolt majstrował przy zamku bocznych drzwi do
małego domku Corka. W końcu udało mu się je bezgłośnie otworzyć.
- Nie byłem pewien, czy pan przekona panią Rain do pozostania w domu - wyszeptał
Bolt.
- Ona jest wystarczająco inteligentna, żeby się zorientować, że zabrakło jej
argumentów. - Oliver spojrzał przez ramię upewniając się, że maleńkie podwórze jest puste.
Ostatnią rzeczą, na jaką miał ochotę, był szczekający pies lub wścibski sąsiad. Nic takiego nie
zauważył. Północna część Seattle była rzadko zasiedlona i cicha.
Oliver i Bolt przesiedli się do Mercedesa, w nadziei że to nie zwróci na nich uwagi na
przedmieściach. Annie zostawili w domu.
Rain wszedł do domku i znalazł się w absolutnych ciemnościach. Zasłony były
opuszczone.
- Bez urazy, proszę pana, ale jestem zaskoczony, że ona się tak lekko poddała. - Bolt
podążył za Oliverem.
- Ułatwiłem jej to mówiąc, że jeżeli się uprze pojechać z nami, to w ogóle
zrezygnujemy z tej wyprawy.
Annie protestowała trochę, ale ostatecznie poddała się wobec takiej groźby. Oliver nie
chciał się przyznać Boltowi, że był zaskoczony i bardzo zadowolony z tego względnie
łatwego zwycięstwa. Prawdopodobnie powinien częściej tupać na żonę nogą.
Kłopot z nią wynika stąd, że traktuję ją zbyt pobłażliwie, pomyślał wyciągając małą
latarkę. Od samego początku ich związku ona przejęła inicjatywę. Podyktowała warunki
ślubu i zaczęła decydować o wszystkich sprawach. Zaczęła nawet wydawać dekrety
dotyczące sypialni.
217
Chciała dobrze, ale cały problem polegał na tym, że usiłowała mu wmówić wszystko,
w co wierzyła. Zdecydowanie przeceniała swoje możliwości. Świadomość, że musi
wielokrotnie przebudowywać cały swój świat, by tylko ją zadowolić, wywoływała w Oliverze
poczucie głębokiej niepewności.
Z goryczą stwierdził, że w wielu przypadkach całkowicie utracił wpływ na
kształtowanie własnego życia. Rozumiał, że staje się coraz bardziej bezbronny, i to tam, gdzie
kiedyś był nieugięty. Od niepamiętnych czasów uważał bezbronność za słabość. Słaby
człowiek nie mógł obronić rodziny.
- Zobaczę sypialnię - powiedział Bolt.
- Sprawdź, czy zasłony są opuszczone, zanim włączysz latarkę.
- Mówi pan jak stary wyjadacz w tym rzemiośle, panie Rain. - Bolt wydał z siebie
dziwny bulgot, który w ciemności mógł uchodzić za śmiech.
- Brałem lekcje u żony - odpowiedział Oliver. - Jeżeli ona potrafiła się włamać, to i ja
potrafię.
Nie mógł jednak pretendować do niczego więcej niż status amatora, jeżeli chodzi o
wyważanie drzwi.
Przypomniał sobie noc sprzed pięciu laty, gdy razem z Danielem włamali się do
magazynu, w którym Walker Gresham finalizował ostatni kontrakt dostawy broni.
Technicznie biorąc nie było to włamanie, ponieważ magazyn był własnością jednej z jego
firm. Niemniej doświadczył takich samych przeżyć jak prawdziwy włamywacz. Zastrzyk
adrenaliny był wtedy równie silny jak dzisiaj.
Pięć lat temu włamanie nieomal skończyło się dla niego i Daniela utratą życia.
- Bądź ostrożny, Bolt - powiedział delikatnie.
- Wszystko w porządku - zameldował służący. - Zasłony opuszczone.
Przypomniał sobie, co Annie znalazła obok ściennego telefonu w chacie Thrope'a, i
zaczął sprawdzać biurko, nad którym wisiał telefon. Nie znalazł żadnych tajemniczych
numerów wypisanych na kalendarzu ani na leżącym obok bloczku kartek.
W szufladzie nie było nic poza kilkoma piórami i książką telefoniczną Seattle. Nigdzie
nie znalazł osobistego notatnika z adresami, żadnych zapisków, interesujących nazwisk.
Oliver przeszedł powoli do małego saloniku. Pospiesznie sprawdził szufladę stołu, ale
nie znalazł w niej niczego poza tanią książką sensacyjną. Nie miał też szczęścia, gdy dołączył
do Bolta w drugiej sypialni, której Cork używał w charakterze gabinetu.
- Nic - powiedział Bolt zamykając szufladę.
218
- Zbyt wiele niczego. - Oliver skierował wąski snop światła na stary blat biurka Corka.
- Tyle razy byłem w jego gabinecie w Lyncroft. Jest tym typem menedżera, który wszystkie
ważne dokumenty trzyma na oku. Jego biurko jest zawsze zawalone papierami.
- Może jego rodzina wszystko uprzątnęła.
- Poinformowano mnie, że policji do dzisiaj nie udało się skontaktować ani z jego
matką, ani z siostrą z Wirginii. Jeszcze ich nie ma w Seattle. Zgodnie z dokumentami
osobistymi, Cork nie ma żadnych krewnych na Północno-Zachodnim Wybrzeżu.
- Istnieje druga możliwość - powiedział Bolt.
- Tak. - Oliver jeszcze raz rozejrzał się wokół i obaj ruszyli do kuchni. - Ktoś tutaj był
przed nami.
- Jeśli tak, musiał to być ten sam człowiek, który pomógł Corkowi wyskoczyć z
autostrady.
- Jeżeli to nie był wypadek.
- Fakt, że ktoś oczyścił jego osobiste rzeczy, jest dla mnie wystarczającym dowodem,
że wypadek Corka wcale nie był wypadkiem - oświadczył Bolt.
Oliver analizował słowa służącego, kiedy wychodzili tą samą drogą, którą przyszli.
Myślał również o kilku innych sprawach. Zanim cokolwiek powiedział, poczekał, aż dojdą do
samochodu, który Bolt zostawił dwie przecznice dalej.
- To wszystko nie ma sensu. - Rain opadł na siedzenie auta i spoglądał w zamyśleniu
przez okno. - Najgorszy scenariusz przewiduje, że ktoś zamordował Daniela Lyncrofta i
próbował zabić Barry'ego Corka. Ale gdzie mamy motyw?
- Jedyny motyw, o jakim można mówić, to chęć zniszczenia Lyncroft Unlimited -
powiedział Bolt. - Być może to jedna z grup z Kalifornii?
- Można na to inaczej spojrzeć - powiedział powoli Oliver. - Tego wariantu nie
rozważaliśmy. Ktoś mógł zabić Daniela z zupełnie innych pobudek, takich, które nie mają
związku z Lyncroft.... Ale to nie ma zbyt wiele sensu. Daniel nie był człowiekiem
kolekcjonującym wrogów.
- I dlaczego temu komuś zależałoby na tym, żeby pani Rain nabrała wobec pana
podejrzeń? Po co otwierać sprawę śmierci Daniela, jeżeli wszystko wskazuje, że był to
wypadek? Dlaczego ktoś chciał się pozbyć Corka?
- Mógł wiedzieć zbyt wiele. Był też wmieszany w sprawę sprzedaży informacji.
Zabójca mógł opłacać go za dostarczanie informacji o planach Daniela. Może potrzebował
tego, by zaaranżować wypadek lotniczy.
219
- Wykorzystał Thrope'a do wykonania sabotażu i zdecydował się na usunięcie obu
świadków: Thrope'a i Corka.
- Ta teoria pasuje do niektórych faktów - odpowiedział Oliver z zadumą.
- Jeżeli jest prawdziwa, to zabójca jest na wolności. Nikt nie zauważył, że Daniel
Lyncroft został zamordowany. Nikt nie zauważył zniknięcia Thrope'a. Jeżeli pan też nie
ogłosi swoich informacji, nikt nie będzie kwestionował wypadku Corka. Dlaczego więc ten
ktoś narusza swoje zwyczaje i usiłuje wzbudzić podejrzenia pani Rain w stosunku do pana?
Rain studiował światła miasta, gdy Bolt dojeżdżał do centrum.
- Jeżeli przyjmiemy, że zdestabilizowanie firmy Lyncroft nie było celem, to musimy
rozejrzeć się za innym motywem.
- Daniel Lyncroft nie żyje. Ktoś usiłuje doprowadzić pana do upadku. Jeżeli to się uda,
może pan na ładne parę lat powędrować do więzienia. - Bolt odwrócił się i spojrzał szybko na
Olivera. - Wydaje mi się, że to pan jest celem, panie Rain.
- Ale po co takie okrężne metody? - Rain milczał przez chwilę. - Dlaczego mnie po
prostu nie zamorduje? Dlaczego najpierw zadał sobie trud zamordowania Daniela Lyncrofta?
- Nie wiem - przyznał Bolt.
- Dlaczego też miałby zakładać, że zostanę skazany za morderstwo? Przecież tak
naprawdę nie ma na to żadnych dowodów. Nie ma nawet zwłok Daniela ani szczątków
samolotu. Mógłbym wynająć doskonałych adwokatów, gdyby sprawy potoczyły się źle. Mało
prawdopodobne, żebym dokończył swoich dni odsiadując zabójstwo Daniela Lyncrofta.
- Zgadza się, ale rozgłos byłby bardzo brutalny dla rodziny - zauważył delikatnie Bolt.
- Tak. - Podobnie jak to się zdarzyło piętnaście lat temu, gdy zniknął ojciec, przyznał
w duchu. Tylko tym razem to on, Oliver, przyczyniłby się do bólu i poniżenia członków
rodziny. To było nie do pomyślenia.
- Zabójca może przygotować sfałszowane dowody - dodał służący.
- Zbyt skomplikowane.
- Może.
- Ale gdzie, do diabła, jest motyw? - mruknął Rain.
Zapadła dłuższa cisza, podczas której Bolt przemyślał wszystko od początku.
- Z mojego doświadczenia wynika, że są trzy główne motywy morderstwa, panie Rain:
chciwość, namiętność i zemsta.
- Nie widać tutaj motywów finansowych - zauważył Oliver. - Zostaje więc namiętność
i zemsta.
220
- Powiedziałbym, że najbardziej prawdopodobna jest zemsta. Ale kto mógłby chcieć
się zemścić na was obu, na panu i Danielu? Nie macie zbyt wiele wspólnego. Przecież nie
żyjecie nawet w tych samych sferach. Pański związek z Danielem miał charakter wyłącznie
zawodowy.
- Do niedawna - przypomniał Oliver. - Ostatnio ożeniłem się z jego siostrą. Przejąłem
zarządzanie jego firmą.
- Ale obaj nie macie wspólnych znajomych ani wspólnych wrogów - drążył Bolt. -
Sam pan zauważył, że Daniel Lyncroft nie miał chyba żadnego wroga.
- To nie jest cała prawda - powiedział powoli Oliver. - Ja i Daniel mieliśmy jednego
wspólnego wroga.
- Kogo?
- Walkera Greshama. - Dziwne, jak często pamięć Raina powracała do tamtej nocy w
magazynie na wyspie. - Kłopot w tym, że Gresham nie żyje.
- Jest pan tego absolutnie pewien?
- Tak - powiedział przypominając sobie wielką kałużę krwi na betonowej posadzce
magazynu. - Jestem tego całkowicie pewien.
- W ten sposób wracamy do punktu wyjścia.
A
nnie czekała z herbatą na pełny raport z nocnych działań. Oliver i Bolt przedstawili
szczegółowe sprawozdanie. Zasłużyła na to, pomyślał Rain. Tak często mu przypominała, że
w centrum tych wszystkich zdarzeń jest jej brat. Daniel wciąż się znajdował na czele listy jej
priorytetów.
- Wydaje mi się - odezwała się krocząc tam i z powrotem przez gabinet Olivera - że
coś przeoczyliście.
- Co takiego? - Rain popijał herbatę obserwując, jak Annie wędruje po niewielkim w
końcu pokoju. Ta kobieca energia i witalność niesamowicie go intrygowały. Mógłby siedzieć
i przyglądać się jej godzinami, chociaż, gdyby miał wybór, wolałby się z nią kochać.
A miał taką możliwość. Była jego żoną. Poza tym powiedziała, że go kocha.
- Mówisz, że Gresham nie żyje i nie może stać za tym wszystkim. - Obróciła się na
pięcie i zaczęła wędrówkę w przeciwnym kierunku. - A jeżeli ktoś inny chce go pomścić?
Oliver zatrzymał filiżankę w połowie drogi do ust. Utkwił wzrok w Annie i powoli
odstawił herbatę na tacę. Widział, jak Bolt wyraźnie się poruszył.
221
- Wątpię, żeby handlarze broni mieli tego typu przyjaciół, którzy porzuciliby swoje
intratne zajęcia, by pomścić kolegę - oświadczył Rain. - Szczególnie po upływie pięciu lat.
- Kto mówi o przyjaciołach? A co z rodziną?
- Gresham nie miał rodziny. - Oliver potrząsnął głową. - W jego kartotece krewni nie
figurowali. Nikt też nie zgłosił się po jego śmierci.
- Te twoje kartoteki! - Annie podeszła do biurka i dolała sobie herbaty. - Prawie każdy
ma jakąś rodzinę. - Spojrzała na męża znad brzegu filiżanki. - Oboje wiemy, jak daleko mogą
się posunąć niektórzy w obronie własnej rodziny.
- Pani ma rację - zgodził się ponuro Bolt.
- Oboje zapominacie, że Gresham zmarł pięć lat temu. Gdzie się podziewał jego
mściciel przez te wszystkie lata? Dlaczego czekał tak długo, by wyrównać rachunki? - zapytał
Oliver.
- Kto wie? - bąknęła Annie. - Może pięć lat zajęło mu wykrycie tego, co się właściwie
wydarzyło i kto jest temu winien. - Nagle jej oczy się rozszerzyły. - O rany! Coś sobie
przypomniałam!
- Tak, pani Rain? - Bolt wychylił się do przodu.
Annie spojrzała na Olivera.
- Pamiętasz dzień naszego ślubu?
- Całkiem dokładnie - odpowiedział oschle. - Przecież to było niecałe dwa tygodnie
temu.
- Tak. Właśnie. Pamiętasz, jak Barry Cork podbiegł do mnie i powiedział, że
prawdopodobnie zamordowałeś Walkera Greshama, by zdobyć jego firmę?
Rain przyglądał się jej z całą uwagą, ale nie zobaczył w jej oczach podejrzliwości, a
jedynie usilną koncentrację.
- Pamiętam.
- Skąd on wiedział o Greshamie? - zapytała.
- Powiedziałem, że incydent został wyciszony, ponieważ nie chciałem rozgłosu.
Wszystko wydarzyło się daleko od Seattle, ale to nie była tajemnica.
- Barry Cork przyjechał z Wirginii do Seattle kilka lat później - przypomniała Annie. -
Skąd się dowiedział o śmierci Greshama?
- Cork sprzedawał informacje wielu ludziom - powiedział Bolt. - Może natknął się na
kogoś, kto wiedział o tym wypadku.
222
- Albo - ogłosiła triumfalnym głosem - dowiedział się o tym i przyjechał do Seattle, by
wziąć odwet na was obu. Może podjął pracę w Lyncroft Unlimited tylko po to, by się zbliżyć
do mojego brata i łatwiej knuć przeciwko niemu. A teraz wziął się za ciebie, Oliverze.
Rain patrzył na żonę z nie ukrywanym podziwem.
- Interesująca teoria, ale nie daje odpowiedzi na jedno pytanie: kto usiłował zabić
Corka?
- To może być przypadek - wtrącił się Bolt. - Wiemy, że Cork grał w niebezpieczną
grę. Ludzie, którzy sprzedają informacje, często przekraczają inne granice, uprawiając na
przykład szantaż. Może jedna z ofiar podjęła drastyczne kroki, żeby go uciszyć.
Annie zgodziła się z Boltem kiwając głową.
- Jeżeli Barry jest szantażystą, to musi mieć wrogów.
- Do tego dochodzi, kiedy brak kompletnych danych osobowych - skwitował Oliver. -
Próbowałem przekonać Daniela, jak ważne jest utrzymanie dobrych kartotek o
najważniejszych ludziach związanych z firmą. Zawsze był zbyt łatwowierny. - Zignorował
grymas Annie i spojrzał na Bolta. - Wyciągnij stare akta Greshama. Są w moim osobistym
archiwum. Nigdy takich rzeczy nie wyrzucam.
- Naturalnie - mruknęła Annie.
- Wątpię, czy znajdziemy tam coś ciekawego - powiedział Oliver - ale popróbować nie
zaszkodzi. Może znajdą się tam jakieś informacje o związkach Greshama i Corka.
- Zrobię to natychmiast. - Bolt wstał i pospiesznie wyszedł.
Oliver poczekał, aż zostanie sam z Annie.
- Przepraszam - powiedział cicho - ale wszystko, co wiemy dotychczas, coraz bardziej
wskazuje na to, że samolot Daniela nie spadł przypadkowo.
- Wiem. - Odwróciła się do okna i wierzchem rękawa otarła oczy. - Ale ciągle wierzę,
że on żyje. Wiem, że tak jest. - Wahała się przez chwilę. - Podobnie przeczuwałabym, gdyby
coś się z tobą stało.
Oliver nie wiedział, co na to odpowiedzieć. Wstał i podszedł do Annie. Położył jej
ręce na ramionach i delikatnie przyciągnął do siebie.
Przez długą chwilę oboje stali razem w ciszy i wpatrywali się w ciemność zimowej
nocy.
223
Rozdział dziewiętnasty
J
oanno, uspokój się. Wszystko dobrze się skończy. - Annie skuliła się nad parującą
filiżanką kawy z mlekiem i rozmyślała, czy to będzie rozsądne, jeżeli przekaże jej ostatnie
wieści. Przypomniała sobie, że nie ma zbyt wielkiego wyboru w tej materii. Joanna zaręczyła
się z Danielem i nosiła jego dziecko. Miała prawo wiedzieć, co do tej pory wykryli.
Niemniej obawiała się, że ostatnie wiadomości mogą okazać się dla niej zbyt trudne.
Narzeczona brata wyglądała tego wieczoru na bardziej zmęczoną i załamaną niż
kiedykolwiek.
Siedziały przy maleńkim stoliku przed kominkiem, w którym huczał ogień. Stare
czerwone cegły ścian kawiarni nadawały przytulność wysokiej sali. Gwar rozmów
fachowców i urzędników z Pioneer Square podczas ich porannej przerwy na kawę wypełniał
każdy zakątek.
Takie przerwy to poważna sprawa w Seattle. Tu nikt nie pija kawy rozpuszczalnej.
Wielu ludzi uważa, że poza Seattle nie można w ogóle dostać filiżanki dobrej kawy. Takie
kawiarnie jak ta, w której siedziały, mają więc zapewnione duże dochody.
Joanna rozejrzała się, by się upewnić, czy nikt nie podsłuchuje. Pochyliła się do
przodu.
- Na miłość boską, rozmawiamy o morderstwie. Mówisz, że ktoś chciał zabić Daniela?
- To całkiem możliwe.
- Ale bez sensu. Kto chciałby go zabić?
- Motywem mogą być wydarzenia sprzed pięciu lat. - Annie pospiesznie opowiedziała
historię, która doprowadziła do strzelaniny w magazynie. - Daniel znalazł dowody, że
Gresham handlował bronią. Tak mówi Oliver. Tej nocy, kiedy został zabity, Daniel był tam
razem z Rainem.
- Daniel nigdy mi nie mówił, że był zamieszany w tak niebezpieczne sprawy. - Głos
Joanny przeszedł w pisk tak płynnie, że ostatnie słowa były już ledwie rozpoznawalne.
- Nie znałaś go przed pięciu laty - przypomniała jej Annie. - Jeżeli sprawi ci to ulgę, to
dowiedz się, że mnie o tym też nie powiedział. Oni, to znaczy mężczyźni, chronią nas chyba
w ten sposób przed nieprzyjemnymi wiadomościami.
- Wszystko, co się teraz wydarzyło - powiedziała ponuro Joanna - to wina Raina.
224
- Nie powiedziałam tego. - Annie nagle się wyprostowała. - Mówię tylko, że może
istnieć powiązanie pomiędzy zaginięciem Daniela a śledztwem, które obaj prowadzili przed
pięciu laty.
- Wszystko jedno. Wiem, że Oliver Rain jest niebezpieczny. Każdy to wie. Nie
powinnaś nigdy wychodzić za niego. Nawet po to, by uratować Lyncroft Unlimited.
- Czy możesz się uspokoić? - Annie rzuciła wymowne spojrzenie na małżeństwo
pijące kawę z ekspresu przy sąsiednim stoliku. - Nad wszystkim panujemy.
- Nad niczym nie panujecie. Ten bałagan robi się coraz straszniejszy z minuty na
minutę. Annie, powinnaś natychmiast wystąpić o rozwód.
- Dlaczego? - zapytała bezgranicznie zdumiona.
- To jedyny sposób pozbycia się Raina. Boję się go, Annie. Denerwował mnie od
początku, a teraz rzeczywiście zaczął mnie przerażać.
- Trudno, ale mnie nie przeraża. Przyznaję, że ma trochę osobistych kłopotów, ale nie
jest niebezpieczny. Przynajmniej nie dla mnie ani dla ciebie, ani dla Lyncroft Unlimited.
- Posłuchaj - powiedziała Joanna pospiesznie - nie chcę, byś ryzykowała, rozumiesz?
Coś się tutaj dzieje, o czym nie mamy zielonego pojęcia. Myślę, że powinnaś się z tego
wyplątać natychmiast, a jedynym sposobem na to jest rozwód z Rainem.
- Jestem absolutnie bezpieczna - zapewniła ją Annie. Odstawiła filiżankę i wstała od
stolika. - Przykro mi, że cię zdenerwowałam. - Narzuciła płaszcz przeciwdeszczowy. -
Chciałam ci tylko przekazać najnowsze wiadomości. Nie chcę jednak, żebyś się martwiła.
Wszystko będzie w porządku.
- Bez urazy, Annie, ale nie uspokoiło mnie to ani na jotę. - Joanna wstała i wzięła swój
płaszcz, który wisiał na poręczy krzesła. - Co masz zamiar zrobić?
- Po pierwsze dostarczę to do klienta w zespole adwokackim przy tej ulicy. - Annie
podniosła wielką szklaną papugę, która stała na stoliku. Figurka była owinięta w folię dla
ochrony przed deszczem. - Potem wrócę do sklepu i zadzwonię do ciebie, jak tylko zdobędę
nowe wiadomości.
- Annie, proszę, przemyśl to, co powiedziałam. - Joanna położyła rękę na jej ramieniu.
- Wpadłaś powyżej uszu. Chcę, żebyś się rozwiodła z Rainem.
- Czy tego nie widzisz? Oliver nie jest problemem. Przeciwnie: jest rozwiązaniem. -
Włożyła papugę pod pachę, naciągnęła kaptur płaszcza przeciwdeszczowego i pospieszyła do
wyjścia.
Pół godziny później, po dostarczeniu papugi do jej nowego właściciela, wróciła do
„Sezamu”.
225
Sybil czekała na nią z głębokim niepokojem w oczach.
- Cześć, Sybil! - Annie poprosiła ją do biura. - Coś złego?
- Chciałam z tobą porozmawiać. Słyszałam dziwne pogłoski na wczorajszym
wernisażu Valerie. Zaczęły krążyć bezpośrednio po waszym wyjściu. Czy to prawda?
- Usiądź. Jakie pogłoski? - Annie strząsnęła krople deszczu ze swojego płaszcza i
powiesiła go na wieszaku w kształcie głowy pawia.
- Na pewno się dziwisz, dlaczego ja się tym tak przejmuję - powiedziała Sybil siadając
na krześle. - Wiesz doskonale, że nie miałam zbyt dobrych stosunków z Oliverem w ostatnich
latach. Ale mimo wszystko...
- Poczekaj! Zanim zaczniemy rozważać, co cię niepokoi w tych pogłoskach, może
najpierw mi powiesz, o co w nich chodzi.
- Mówię o pogłoskach o waszym rozwodzie - wyrzuciła z siebie Sybil.
Annie opadła szczęka.
- O naszym rozwodzie?!
- Przyznaję, że Oliver może być skrajnie trudny.
- Czekaj, czekaj! Chwileczkę! - Annie energicznie gestykulowała, by uciszyć Sybil. -
Jaki rozwód?
- Czy myślisz, że utrzymasz to w tajemnicy? To nieprawdopodobne. Annie, wiem, że
to zabrzmi dziwnie, ale proszę cię, żebyś się zastanowiła i jeszcze to przemyślała.
- Ale co mam przemyśleć? Nie zamierzam się rozwodzić. Przynajmniej nic o tym nie
wiem. Oliver czasami jest skryty, ale jestem pewna, że gdyby miał wystąpić o rozwód,
wiedziałabym o tym pierwsza. Jego komunikatywność ostatnio znacznie się poprawiła.
- Nie pojmuję. - Sybil przyglądała się jej uważnie. - Mówisz, że to tylko pogłoski?
- Absolutnie.
- Ale całe miasto o tym mówi.
- Wątpię. - Zachichotała. - Mówisz chyba o ludziach z kręgu twoich przyjaciół. Ale
zapewniam cię, że nie jest to całe Seattle.
Sybil machnęła ręką dając do zrozumienia, że niezbyt ją interesuje reszta
mieszkańców tego miasta.
- Chciałam powiedzieć, że niemal wszyscy o tym mówili pod koniec wernisażu. A to,
że szybko opuściliście wystawę, dolało tylko oliwy do ognia.
- Przecież znasz Olivera - jęknęła Annie. - Nie zniża się do przeprosin czy wyjaśnień.
Chce wyjść, i wychodzi. Nie ma w tym nic nadzwyczajnego.
226
- Jesteś pewna? - Sybil nie wyglądała na przekonaną. - Bądźmy ze sobą szczere. Obie
wiemy, że twój ślub z Oliverem został zawarty ze względu na interesy. Doskonale sobie zdaję
sprawę z tego, że Oliver strasznie chciał przejąć Lyncroft Unlimited.
- Tak uważasz?
- Z całą pewnością. Wszyscy o tym wiedzą.
Annie przypomniała sobie słowa Raina o tym, jak mało ważna jest firma Lyncroft w
jego wielkim portfelu inwestycyjnym. W zamyśleniu skubała dolną wargę.
- Było odwrotnie, Sybil. Oliver oddał mi przysługę ratując Lyncroft.
- Już on się o to postarał, że w to wierzysz. - Sybil uśmiechnęła się kwaśno. - Gdybyś
go znała tak długo jak ja, wiedziałabyś, że on nie wyświadcza nikomu przysługi, jeżeli nie
wyciągnie z tego korzyści dla siebie. Ale nie warto teraz o tym mówić.
- Cieszę się, że doszłaś do takiego wniosku.
- Chodzi o to - kontynuowała Sybil - że Oliver zmienił się po ślubie z tobą. Mówiąc
bez osłonek, wszystkim nam podobają się te zmiany.
- Wszystkim?
- Całej rodzinie. Przy tobie stał się bardziej wyrozumiały i wrażliwy.
- Dziękuję. - Annie była szczerze wzruszona.
- My też podziękujemy, jeżeli go nie opuścisz. - Sybil zacisnęła usta. - Myślę, że jeśli
go porzucisz, powróci do swoich dawnych przyzwyczajeń.
- Sybil, to wszystko jest całkowicie zbyteczne. Słowo honoru, że ani Oliver, ani ja
nawet nie myślimy o rozwodzie.
Sybil zmarszczyła brwi.
- Więc skąd się wzięły te pogłoski?
- Nie mam najmniejszego pojęcia. - Annie wyprostowała się i zaczęła przekładać
jakieś papiery. - A teraz, jeżeli to już wszystko, co cię niepokoiło, to się odpręż. Jeśli nie masz
nic przeciwko temu, wrócę do pracy. Próbuję utrzymać przy życiu ten kram.
- Widzę. - Sybil wstała z krzesła.
Annie natychmiast pożałowała, że odezwała się tak gburowato.
- Przepraszam. Ale wydarzenia biegną ostatnio jak lawina i trochę mnie przysypało.
- Wszystko w porządku. - Sybil podeszła do drzwi i się odwróciła. - Naprawdę nie
masz zamiaru występować o rozwód?
- Nie - odpowiedziała wesoło Annie.
227
- Pierwsza bym zrozumiała. Jak mówiłam, nie przeczę, że Oliver jest trudnym
człowiekiem, ale ty jesteś dla niego dobra. To chyba bardzo egoistyczne z mojej strony i ze
strony reszty rodziny, ale chcielibyśmy, żeby wasze małżeństwo trwało jak najdłużej.
- Doceniam twoje dobre intencje.
Sybil sprawiała wrażenie, że chce coś jeszcze powiedzieć, ale zmieniła zdanie i wyszła
z biura. Annie usiadła i długo patrzyła na drzwi, które zamknęły się za teściową.
T
ego wieczoru Annie nakładała kuskus na wielki półmisek i polewała go bardzo
gorącym sosem warzywnym. Kątem oka obserwowała Olivera oczekując chwili, kiedy mąż
się psychicznie odsłoni. Nalała wino do dwóch kieliszków, poczekała, aż opróżni pierwszą
porcję i pospieszyła nalać następną.
- Ciekawe dlaczego zaczęły nagle krążyć pogłoski o naszym rozwodzie? - zapytała,
celowo używając lekkiego tonu.
Butelka wina uderzyła o kontuar z głośnym trzaskiem. Oliver obrócił się natychmiast i
spojrzał na nią zimnym wzrokiem.
- O czym ty mówisz, do diabła?
Annie odczuła wielką ulgę.
- Sybil powiedziała, że po naszym wyjściu z wernisażu zaczęło krążyć mnóstwo
pogłosek na nasz temat. Ludzie mówią, że wystąpiliśmy o rozwód.
- To jeden z powodów, dla których nie biorę zbyt często udziału w takich imprezach. -
Zacisnął zęby. - Wszędzie kursuje mnóstwo głupich plotek.
- Hmmm...
- A ta plotka jest wyjątkowo głupia, prawda? - zapytał lodowatym tonem.
- Uwierz mi, Oliverze - Annie uśmiechnęła się czule - jeśli kiedykolwiek zdecyduję
się na rozwód, ty dowiesz się pierwszy. - Zamilkła celowo na chwilę. - Przypuszczam, że ty
również zrobisz mi taką grzeczność.
- Nie ma powodu nawet o tym mówić. - Wściekłość wykrzywiła mu rysy twarzy. -
Wszystko przecież układa się doskonale.
- Tak uważasz?
- Co masz na myśli?
- Nieważne. - Annie wniosła dymiący półmisek i postawiła go przed mężem. - Byłam
tylko ciekawa, skąd się wzięły plotki, i to wszystko.
- Myślałaś, że ja je zapoczątkowałem, ponieważ coś powiedziałem czy zrobiłem?
228
- Sybil mówiła, że wszyscy o tym mówili. - Annie usiadła i zaczęła podawać jedzenie.
- A więc kto rozpuścił te plotki? Nie jesteś ciekawy?
- Nie. - Oliver usiadł naprzeciw niej. Nie spuszczał wzroku z jej twarzy. - Ludzie
zawsze gadają. To nie znaczy, że warto słuchać.
- Zapamiętam to - odpowiedziała oschle i wzięła na widelec trochę kuskus.
Oliver sięgnął przez stół i złapał ją za rękę.
- Annie?
Odłożyła widelec i spojrzała mu prosto w oczy.
- Co takiego?
- Jeżeli będziesz miała jakiekolwiek kłopoty z naszym małżeństwem, to najpierw
przyjdziesz do mnie. Zgoda?
Podniosła jego rękę do ust i pocałowała stwardniałą dłoń.
- Zgoda.
- Annie... - odezwał się łagodnie.
Zadzwonił telefon w kuchni. Oliver niechętnie podniósł słuchawkę.
- Halo? Tak, to ty Bolt? Co znalazłeś?
Annie niecierpliwie tupała nogą pod stołem i obserwując Olivera usiłowała odgadnąć,
co mówi Bolt. Jednak niełatwo zrozumieć rozmowę, gdy się słyszy wypowiedzi tylko jednej
strony.
- Brat? - Rain pocierał ręką kark. -W mojej kartotece nie było żadnej informacji o
żadnym bracie Greshama. - Zamilkł i słuchał. - Zgoda. Trzymaj się tego. Zadzwoń, jak
znajdziesz coś konkretnego.
Odwiesił słuchawkę i wrócił do stołu.
- I co? - zapytała Annie.
- Wygląda na to, że Walker Gresham miał brata.
- Wiedziałam - powiedziała z satysfakcją. - Wiedziałam, że musi być ktoś trzeci.
- Nie podniecaj się. Istnieje świadectwo urodzenia w Phoenix, ale nic więcej. Ani
numerów kont bankowych, ani wpisu na listy wyborcze. Nic.
- Może nie żyje?
- Za godzinę Bolt wyjeżdża do Arizony. Sprawdzi dokładniej.
Annie poczuła, jak dreszcz niepokoju przebiega przez jej plecy.
- Nie podoba mi się to wszystko.
- Mnie też nie. Jeżeli okaże się, że Barry Cork jest młodszym bratem Greshama, to
wyjaśni wiele spraw.
229
A
nnie zachwalała niezdecydowanemu klientowi interesujące aspekty fałszywego
lustra, gdy zadzwonił telefon. Odebrała Ella.
- Czy nie lubi pan, kiedy olejny obraz na szkle lustra zwodzi oko i wydaje się, że
wygląda pan przez otwarte okno? - Annie podziwiała lustro. - Bardzo efektowne i unikatowe.
Klient, młody mężczyzna, który meblował swoje pierwsze mieszkanie, wyglądał w
dalszym ciągu na niezdecydowanego.
- Nie wiem. Wydaje mi się, że lustro powinno wyglądać jak lustro. To znaczy, chcę
się w nim zobaczyć, gdy spojrzę. Po co miałbym oglądać w nim jakiś obrazek otwartego
okna?
- Pańscy goście będą zafascynowani - zapewniła gładko. - Doskonały pretekst do
nawiązania rozmowy. Każdy zauważy takie lustro.
- Tak. Ale czy to jest sztuka? Moja narzeczona powiedziała, że muszę kupić jakieś
dzieło sztuki do hallu.
- Jest to odważny przejaw fantazji artystycznej - wyjaśniła. - Dzieło jedyne w swoim
rodzaju, które ożywi resztę pańskiego wystroju wnętrza i będzie interesującym
kontrapunktem w hallu.
- Tak pani myśli? Narzeczona ostrzegała mnie, żeby nie kupować jakiejś szmiry.
- To lustro z pewnością nie jest szmirą.
- Ale czy to jest dzieło sztuki? - zapytał znowu młodzieniec spoglądając coraz bardziej
nieufnie.
- Przepraszam, Annie - przerwała im Ella. - To sekretarka pana Raina, pani Jameson, a
raczej jej asystentka.
- Czego ona może chcieć? - Spojrzała na Ellę zaskoczona.
- Mówi, że ma wiadomość od pana Raina. Wydarzyło się coś ważnego. Masz się z nim
spotkać w domu.
- Oliver chce, żebym teraz pojechała do domu? - zapytała zaskoczona.
- Mówiła, że to bardzo ważne - potwierdziła Ella.
- Przepraszam - zwróciła się do klienta. Okrążyła kontuar i wzięła telefon z ręki Elli.
- Mówi Annie. Czy coś się stało?
- Och, nie! Nie chciałam wywoływać takiego zamieszania. - Kobieta po drugiej stronie
telefonu mówiła pospiesznie. - Pani Jameson jest bardzo zajęta w tej chwili. Wykonuje
specjalne zadanie dla pana Raina. Prosiła mnie o przekazanie wiadomości, że pani mąż
230
chciałby się z panią spotkać w domu tak szybko, jak to tylko możliwe. Pan Rain jest już w
drodze.
- W porządku. Dziękuję. - Annie odłożyła słuchawkę na widełki.
- Co się stało? - zapytała Ella.
- O ile wiem, to nic. Ale muszę pobiec do domu. Wrócę, jak tylko będę mogła. -
Zniżyła głos. - Zajmij się tym klientem, dobrze?
- Moja wielka szansa - mruknęła. - Zobaczę, czy uda mi się wcisnąć mu słonia.
- Powiedz mu, że to dzieło sztuki.
A
nnie otworzyła drzwi do apartamentu i weszła do środka.
- Oliver?
Przysłuchiwała się głębokiej ciszy. Najwidoczniej przyjechała wcześniej od niego.
Zamknęła drzwi, odłożyła torebkę i pomaszerowała przez hall do gabinetu. Poczucie
niepewności szarpnęło jej nerwami. Wrażenie było podobne do tego, którego doświadczyła w
chacie Wally'ego Thrope'a.
Wszystko w porządku, uspokajała się sama. Oliver zdobył jakieś nowe informacje o
Danielu. Chyba dobre wiadomości, wmawiała sobie dla podtrzymania optymizmu. Muszą to
być dobre nowiny.
- Oliver? - Wetknęła głowę do pokoju i zobaczyła znajomy stożek światła
halogenowej lampy. Oświetlała ładnie ułożoną stertę papierów. Reszta pokoju tonęła w
ciemnościach.
- Boję się, że pani mąż jeszcze nie przybył, pani Rain. - Z cienia wyszedł Jonathan
Grace. Światło z hallu odbiło się od jego okularów i pistoletu, który trzymał w dłoni.
Annie zdrętwiała z przerażenia. Chwilę później zaczęły jej drżeć palce, gdy adrenalina
rozpłynęła się we krwi po całym organizmie.
- Co pan tutaj robi?
- Czekam. Czekałem bardzo długo, pani Rain. Myślę, że mogę poczekać jeszcze
trochę. - Pistoletem wskazał jej drogę do hallu. - Pójdziemy sobie do szklarni, dobrze?
Annie nawet nie drgnęła.
- Po co? - zapytała.
- Wydaje mi się, że to będzie idealne miejsce na maleńką sprzeczkę małżeńską, którą
zaplanowałem. - Uśmiech Grace'a był pozbawiony wszelkich uczuć z wyjątkiem ponurej
satysfakcji.
231
- O czym pan mówi? - zapytała z przerażeniem w głosie.
- Czy mam cię uczyć, jak się urządza małżeńskie sprzeczki? Zrozumiałaś, że Rain
ożenił się z tobą tylko po to, aby położyć łapę na Lyncroft Unlimited. Jesteś urażona i
upokorzona. Wściekła. Zamierzasz natychmiast wystąpić o rozwód.
- To ty puściłeś te plotki o rozwodzie?
- Położyłem fundament pod dzisiejsze wydarzenia. - Uśmiechnął się zimno. - A teraz?
Rain jest wściekły. Grozi ci. Przestraszyłaś się tego niebezpiecznego człowieka, Olivera
Raina. Człowieka, który już raz zabił. Dlatego, moja droga, zabijesz go w obronie własnej.
- Czyś ty oszalał? - zapytała. - Nikt w to nie uwierzy.
- Uwierzą. Zaplanowałem wszystko bardzo dokładnie.
- Wszystkiemu zaprzeczę.
- Boję się, że nie będziesz miała okazji – wyjaśnił krótko i spojrzał na zegarek. -
Chodźmy na górę. Oczekuję, że Rain wejdzie tu za godzinę. Chciałbym się przygotować na
jego przyjście.
- Ktoś w jego biurze powiedział, że już dawno wyszedł do domu - rzuciła pospiesznie
Annie.
- Osoba, która dzwoniła do ciebie, żeby przekazać wiadomość Raina, nie dzwoniła z
jego biura. Nie wie nawet, gdzie to biuro się mieści. To młoda osoba z ulicy, która zgodziła
się wyświadczyć drobną przysługę za garść srebrników. Dałem jej dwadzieścia dolarów za
ten telefon.
- To szaleństwo. Nie możesz tego zrobić. Nic z tego nie wyjdzie.
- Nie martw się, Rain nie będzie miał żadnych powodów do obaw, gdy wejdzie przez
frontowe drzwi. Jego wierny Bolt wyjechał z miasta. Zobaczy twoją torebkę na stoliku i
będzie przekonany, że jesteś w domu.
- Przyjdzie tutaj mnie szukać - powiedziała powoli.
- Racja. Gdy cię nie znajdzie w mieszkaniu, spróbuje na dachu. I tam będziemy na
niego czekać.
- Nigdzie nie idę - oświadczyła twardo.
Grace nic nie powiedział. Zrobił tylko dwa szybkie kroki ku Annie i uderzył ją
wierzchem dłoni w policzek. Potknęła się i niemal upadła. Wytoczyła się do hallu. Grace
doskoczył tak szybko, że nawet nie zauważyła, kiedy zamierzył się po raz drugi.
Jonathan obejrzał ją i kiwnął głową, najwidoczniej zadowolony z efektu.
- Kilka siniaków nigdy nie zawadzi. Nikt nie będzie zaskoczony, że Oliver Rain użył
siły przeciwko swojej ślubnej.
232
Złapał Annie za ramię i połaszczył na schody prowadzące na dach.
O
liver siedział przy biurku czekając na telefon od Bolta z najnowszymi
informacjami. Ostatnio dzwonił dwie godziny temu, zakomunikował mu, że znalazł parę
odpowiedzi, a więcej zdobędzie przed zakończeniem dnia pracy.
Niecierpliwie spoglądał na zegar. Była już za kwadrans szósta. Biura Lyncroft
opustoszały, nie licząc kilku maruderów siedzących po godzinach.
Zadzwonił telefon. Oliver złapał za słuchawkę.
- Bolt?
- Tak. Mamy wielki problem, panie Rain. - Bolt był wyjątkowo spięty. - Brat Walkera
Greshama nazywa się John Gresham. Cieszył się dobrym zdrowiem w więzieniu w Teksasie.
Odsiadywał mnóstwo sprawek, włączając w to napady z użyciem broni. Zamknęli go w tym
czasie, gdy jego brat zginął. Na początku tego roku zwolniono go warunkowo.
- To wyjaśnia, dlaczego dopiero teraz próbuje się zemścić.
- Tak, proszę pana.
- To znaczy, że nie poszukujemy Corka. On od dwóch lat pracuje w Seattle w
Lyncroft. Nie mógł w tym czasie siedzieć w więzieniu - dodał Oliver.
- Racja. Cork nie jest bratem Greshama - powiedział złowieszczo Bolt. - Rysopis i
zdjęcie, które trzymam w ręku, odpowiadają Jonathanowi Grace'owi. Nawet okulary są te
same.
- Grace? - Oliver zacisnął rękę na słuchawce. - Jesteś pewien?
- Absolutnie. To wszystko wyjaśnia. Włącznie z tym, że miał możliwość zdobycia
pańskiego prywatnego numeru telefonu.
Oliver wpatrywał się w ścianę swojego gabinetu.
- Myślisz, że Sybil jest w to wplątana? Że mu pomaga?
- Nie wiem, proszę pana - odpowiedział naturalnym głosem. - Niekoniecznie. On z nią
sypia. Bez trudności może wydostać od niej dowolne informacje, jakie są mu potrzebne, bez
jej wiedzy. Wydaje mi się, że ona jest nieświadomym uczestnikiem.
- Wykorzystuje ją?
- Prawdopodobnie też wykorzystał Corka.
- Żeby otrzymać informacje o planach lotów Daniela? To się staje sensowne. Grace
był chyba tym klientem Corka z Seattle, którego tak się obawiał Daniel.
- I co dalej?
233
- Jeżeli chodzi o dowody, to nie posunęliśmy się nawet na krok. Nie mamy nic na
Grace'a, ale teraz wiemy, kogo obserwować i gdzie szukać. Wkrótce będzie musiał wykonać
jakiś ruch. A wtedy go dostaniemy.
- Wrócę do Seattle około północy. Rozpocznę inwigilację na okrągło - przyrzekł Bolt.
- A co z pańską macochą? Zostanie ostrzeżona?
- Nie. Znalazłaby się w niebezpieczeństwie. Cholera, ona nie uwierzy, nawet jeśli
powiem jej całą prawdę. - Zmarszczył brwi. - Może nawet nie będzie jej na niczym zależało.
- Nie zgadzam się. Annie ma rację, że Sybil jest zainteresowana fortuną Rainów.
Może dla niej będzie bezpieczniej w tej krytycznej chwili, gdy nie zostanie zaalarmowana.
Grace może uznać ją za niepewną, jeżeli zauważy, że zachowuje się podejrzanie.
- Nic nie zrobię, dopóki nie wrócisz. Wtedy rozejrzymy się za niezbędnymi dowodami
- powiedział cicho Oliver.
- Nie będzie to trudne, w końcu wiemy, kogo śledzić i gdzie szukać.
Oliver odłożył słuchawkę i zaraz potem zadzwonił do sklepu Annie. Ella odebrała
telefon po drugim dzwonku.
- Ella, mówi Oliver Rain. Czy mogę prosić Annie?
- Ach, nie - odpowiedziała całkowicie zaskoczona.
- Czyżby już pojechała do domu?
- Panie Rain, pojechała godzinę temu, żeby się z panem spotkać. Tak powiedziała.
- O czym ty mówisz?
- Otrzymała wiadomość - powiedziała Ella jak najszybciej - i udała się prosto do
domu, bo miał pan tam na nią czekać. Myślę, że jest już tam od dłuższego czasu.
Oliver usiłował zapanować nad głosem.
- Jaką wiadomość?
- Dzwoniła asystentka pani Jameson. Powiedziała, że pan prosił Annie, żeby jak
najszybciej wróciła do domu. To wszystko, co wiem, proszę pana.
Oliver rzucił słuchawkę na widełki i pobiegł do drzwi.
234
Rozdział dwudziesty
O
liver musiał zmobilizować wszystkie swoje siły psychiczne, aby wysiąść na
szóstym piętrze i udać się do apartamentu Bolta. Instynkt nakazywał mu pojechać wprost na
górę, otworzyć z trzaskiem drzwi i odnaleźć Annie bezpieczną i zdrową. Dozorca potwierdził,
że pani Rain jest w budynku, ponieważ widział, jak przybiegła.
Logika podpowiadała Oliverowi, że idąc wprost do mieszkania najpewniej wpadłby w
zasadzkę, w której już chyba znalazła się Annie.
Dozorca stwierdził, że nie widział nikogo o wyglądzie Johna Greshama wchodzącego
do domu, ale Oliver nie przywiązywał do tego wagi. Greshamowi nie sprawiłoby trudności
przebranie się za dostawcę lub inną osobę o niewinnym wyglądzie. Gdy tylko dostał się do
windy, mógł wjechać na dwudzieste szóste piętro. Kod dostał pewnie od Sybil. Włamanie do
apartamentów nie stanowiło żadnego problemu dla osoby o doświadczeniu Greshama. System
ochrony był dobry, ale nie ma systemów absolutnie niezawodnych.
Otworzył drzwi Bolta i wszedł do środka. Bardziej potrzebował informacji niż
pomysłów strategicznych. Apartament był pogrążony w ciemnościach. Była godzina szósta i
zimowa noc położyła się ciężko na całym mieście. Mimo to ruch pojazdów nie zmniejszył się.
Oliver podszedł do pulpitu interkomu i systematycznie naciskał kolejne guziki. Przysłuchiwał
się w napięciu sprawdzając kolejne pomieszczenia.
W kuchni, w gabinecie i w salonie panowała idealna cisza. Wszędzie cisza. Napięcie,
które ścisnęło mu wnętrzności ze zwiększoną siłą, sięgnęło zenitu, gdy przełączył na
sypialnię.
Znowu cisza.
Może Annie tam nie ma, pomyślał. To przypuszczenie nie zmniejszyło obaw. Może
zjawił się za późno. Może jest ranna, może umiera gdzieś tam na górze, podczas gdy on
zabawia się tymi przeklętymi guzikami.
Przytłumił strach, który mógł się tak łatwo przerodzić w panikę. Zaczął myśleć. Albo
utrzyma kontrolę nad sobą, albo nie będzie miał najmniejszej szansy opanowania sytuacji.
Przemyślał jeszcze raz wszystko, co przyszło mu do głowy w drodze do domu. Było
oczywiste, że Gresham zdecydował się na ruch. Tylko to mogło wyjaśnić telefon, który Annie
odebrała w „Sezamie”.
235
Istniały dwie możliwości. Albo porwał Annie i wyprowadził ją z budynku. Taka
wersja byłaby trudna do zrealizowania ze względu na dozorcę i kamery ochrony. Albo jest
razem z Annie na górze i czeka na swój prawdziwy cel.
Oliver nacisnął przyciski interkomu łączące z hallem. Znowu nic. Jego palce
zatrzymały się na przycisku „Szklarnia”. Powoli go nacisnął. Wstrzymał oddech, gdy usłyszał
głos Annie. Brzmiał ostro, pełen oburzenia i oskarżeń.
- Co zrobiłeś z Wallym Thrope'em? - pytała. Jeżeli się bała, to starannie ukrywała
strach.
- Thrope wiedział za dużo - odpowiedział lekko Gresham. - Upewniłem się, że nie
wie, z kim prowadzi interesy. Wszystko z nim uzgadniałem przez telefon. Wpadł w panikę po
katastrofie samolotu Lyncrofta. Bałem się, że poleci na policję i wszystko wypaple, więc się
go pozbyłem.
- Czy z tego samego powodu próbowałeś zabić Corka? - zapytała. - Też wiedział zbyt
dużo?
- Cork był sprytniejszy niż Thrope. Wszystko uzgodniłem z nim przez telefon, ale
zaczął nabierać podejrzeń. Miał tyle informacji, że odważył się na szantaż.
- Załatwiłeś go tak, że wyglądało to na wypadek?
- Nie był mi dłużej potrzebny - odrzekł Gresham po prostu. - Stał się ciężarem.
- Jesteś potworem - szepnęła Annie. - Mówisz mi, że to wszystko zrobiłeś, aby
pomścić brata, ale ty po prostu lubisz zabijać ludzi. A na to nie ma wytłumaczenia.
Oliver zadrżał. Annie wstąpiła na ścieżkę wojenną.
- Nie mam zamiaru się przed tobą usprawiedliwiać, paniusiu. A teraz zamknij się.
- Lepiej nie mówić, co cię czeka, gdy cię dopadnie Oliver - odpowiedziała spokojnie. -
Jest człowiekiem bardzo niebezpiecznym.
- Jest już martwy. Będę natychmiast wiedział, kiedy wejdzie do domu dzięki jego
własnemu, pieprzonemu systemowi alarmowemu. Jak tylko wejdzie do środka, będzie mój.
Wcześniej czy później zacznie cię szukać w tej szklarni, a kiedy to zrobi, to wtedy ty, moja
droga, zastrzelisz go.
- Każdy, kto mnie zna, będzie wiedział, że go nie zabiłam - odpowiedziała z
naciskiem.
- Nie, moja droga. Nie każdy. Nazwą to wściekłością kobiety, która się dowiedziała,
że facet ożenił się z nią z wyrachowania.
- O niczym nie masz pojęcia. - W głosie Annie mieszała się wściekłość z desperacją. -
To przecież ja wyszłam za niego z wyrachowania. Wyświadczył mi przysługę.
236
- Wierzysz w takie brednie? Rain jest inteligentnym sukinsynem, to trzeba mu
przyznać.
- On nie potrzebował Lyncroft Unlimited.
- Może i nie potrzebował, ale piekielnie mu na tym zależało. Komu by nie zależało?
Firma jest dobra i błyskawicznie się rozwija.
Oliver puścił guzik interkomu. Wiedział już, co zamierza Gresham. Zdjął marynarkę i
próbował przypomnieć sobie wszystkie znane mu fakty z życia Greshama. Miał nadzieję, że
znajdzie jakiś słaby punkt.
Przesunął marynarkę na bok. Nagle wyczuł w kieszeni ciężar okularów do czytania i
znieruchomiał.
Grace nosił okulary. Najwidoczniej przez cały czas. Miał je na wernisażu, gdy
przyszedł z Sybil. Sądząc po grubości i wypukłości szkieł, był bez nich niemal ślepy.
Oliver odrzucił marynarkę na krzesło i rozwiązał krawat. Nie było to zbyt wiele dla
opracowania strategii, ale nie dysponował niczym więcej.
Wjechał na dwudzieste szóste piętro. Wysiadając z windy cicho ominął wejście do
apartamentu i poszedł do końca krótkiego prywatnego korytarza. Zatrzymał się przed
drzwiami, za którymi były schody awaryjne. Otworzył je bezszelestnie i wszedł na górę.
Przeskakiwał po dwa stopnie. Na szczycie otworzył drzwi i wyszedł na dach. Awaryjna klatka
schodowa była ukryta za ponurą konstrukcją przykrywającą maszynerię dźwigów.
Tajemniczy niebieskozielony blask szklarni oświetlał większą część dachu. Oliver
zauważył wewnątrz dwie osoby. Annie stała obok groty, niemal ukryta za rzędami paproci.
Grace stał kilka kroków dalej. Gdy poruszył ramieniem, można było zauważyć kształt
pistoletu w jego dłoni.
Żadne z nich nie mogło zobaczyć Olivera, ponieważ na zewnątrz szklarni było dużo
ciemniej niż wewnątrz. Skradając się po najbardziej zaciemnionych częściach dachu, Oliver
przedostał się do pulpitu sterowniczego, który wykorzystywał do sterowania mikroklimatem
w swojej dżungli.
A
nnie zorientowała się, że na jej czole i plecach zbiera się coraz więcej potu. Nie
wiedziała, czy wskutek wysokiej temperatury czy nerwów. Przyglądała się porywaczowi,
który coraz niespokojniej zerkał na zegarek.
- Może Olivera zatrzymano w biurze - zasugerowała spokojnym tonem.
237
- Odkąd się z tobą ożenił, zawsze wraca do domu w porę. Obserwowałem go od
dłuższego czasu. - Grace stał w miejscu, z którego widział zarówno Annie, jak i drzwi
wejściowe. - Robi się tutaj cholernie gorąco.
- A czego oczekujesz? Przecież to cieplarnia. - W duchu jednak się z nim zgadzała.
Mogła przysiąc, że nagle zrobiło się jeszcze bardziej gorąco. Może coś się popsuło w
systemie ogrzewania i sterowania wilgotnością.
- Przeklęta wilgoć. Jak w dżungli. - Grace zdjął okulary i przetarł szkła. - Ale on się tu
w końcu zjawi. A wtedy wpadnie prosto w pułapkę, podobnie jak mój brat. - Założył okulary
na nos.
- Bez urazy - zaczęła Annie - ale czy nie uważasz, że posuwasz się za daleko z zemstą
za śmierć drogiego i ukochanego brata? Ten głupiec handlował bronią. Nie był święty.
- Ale był moim bratem - warknął Grace. - Był dla mnie całą rodziną. Nie mam nikogo
więcej. - Znowu musiał zdjąć okulary, by przetrzeć szkła. - Przeklęta wilgoć.
Nagle zgasły wszystkie światła. Zanim oczy Annie przystosowały się do ciemności, z
sufitu zaczął padać twardy, ulewny deszcz.
Ilość wody spadającej w dół była imponująca. Annie zrozumiała, że coś się zepsuło w
systemie sterowania. Ulewa szybko przemoczyła jej ubranie i włosy. Plusk deszczu był
ogłuszający. Szczególnie silny szum powodowały ścieżki wysypane żwirem. Liście paproci
radośnie szeleściły w tym potopie. Annie miała wrażenie, że stoi w prawdziwej dżungli
podczas ulewnego deszczu tropikalnego.
- Co za gówno! - przeklinał Grace, który znajdował się gdzieś po prawej stronie
Annie. Zorientowała się, że on nie widzi jej w ciemności, zwłaszcza że ulewa zalewała mu
okulary. Był bardziej zdezorientowany niż ona. Zrozumiała swoją szansę, być może jedyną,
jaką miała. Padła na podłogę i zaczęła się cicho czołgać do drzwi. Nie widziała zbyt wiele, ale
zarys szklarni był wystarczającą wskazówką kierunku.
- Co się dzieje, do cholery?! - wrzasnął Grace. - Gdzie jesteś, ty kurwo?! Wyłaź
natychmiast! Zabiję cię, przysięgam, że cię zabiję!
Annie czołgała się coraz szybciej. Wpadła na metalową polewaczkę. Odsunęła ją na
bok i dalej uciekała.
- Zginiesz, głupia babo! Myślisz, że pozwolę ci uciec? Spadniesz z tego dachu, jak
tylko z tobą skończę. Popełnisz samobójstwo. Słyszysz? Zginiesz marnie!
Annie zorientowała się, że drzwi szklarni są lekko uchylone. Czuła powiew zimnego
powietrza wdzierającego się do miniaturowej dżungli. W ciemności nie widziała Olivera, ale
wiedziała, że to był on, gdy niemal na nią nadepnął.
238
- Annie? - Szum sztucznej ulewy niemal całkowicie zagłuszał słowa Raina.
- Wszystko w porządku. Uważaj, on ma pistolet.
- Nie widzę go lepiej niż on mnie - powiedział najciszej, jak potrafił. - Wyjdź na
zewnątrz i włącz światła. Prawa strona pulpitu. Pamiętasz?
- Tak, ale...
- Zrób to.
Annie niewiele myśląc podporządkowała się rozkazowi. Wstała i wyszła cicho ze
szklarni. Na zewnątrz, w świetle neonów rozjaśniających noc nad całym miastem, można było
rozróżnić kształty.
Znalazła pulpit i zaczęła pociągać i naciskać przyciski, aż całą szklarnię zalało światło.
- Rain? To ty? - wrzasnął Grace. - Zabiję cię, ty draniu.
Annie odwróciła się nagle i pobiegła do drzwi szklarni. Dotarła tam w momencie, gdy
Oliver rzucił się na przeciwnika. Grace usiłował w niego wycelować, ale miał trudności z
lokalizacją celu.
W końcu napastnik włożył okulary, lecz nie na wiele mogło mu się to przydać. Prawie
nic nie widział w strumieniach wody. Annie ujrzała, jak wolną ręką zrzuca okulary w
desperackiej próbie poprawienia widoczności, ale było już za późno.
Strzał zagłuszył całkowicie szum sztucznej ulewy. Rozległ się trzask rozbitego szkła.
Oliver uderzył tak mocno, że powaliłby dwóch Johnów Greshamów. Po chwili wstał,
przymierzając się do ponownego ciosu, ale to nie było już potrzebne. Grace leżał bezwładnie
na kamieniach. Ulewny deszcz zalewał bezustannie całą szklarnię. Oliver patrzył długo na
Greshama, odwrócił się i powoli podszedł do Annie stojącej w drzwiach.
- Oliver! - Wpatrywała się w niego, gdy kroczył do niej przez strugi ulewnego
deszczu. - Boże, Oliver! Wiedziałam, że mnie uratujesz!
Rzuciła mu się w ramiona. Trzymał ją tak mocno, jakby nie chciał jej już nigdy
wypuście.
K
ilka godzin później Annie siedziała na sofie obok męża i słuchała sprawozdania
Bolta z jego śledztwa. Opowiadał również, co John Gresham, alias Jonathan Grace,
powiedział policji.
- Wiemy wszystko stosunkowo dokładnie - mówił Bolt. - John Gresham siedział w
więzieniu, gdy zginął jego brat. To był dla niego cios, kiedy się o tym dowiedział. Gdy
239
wyszedł na wolność kilka miesięcy temu, zaczął poszukiwać informacji o tym, co się
właściwie wydarzyło.
- Nie było to zadanie trudne - wyjaśnił Oliver. - Ze względu na interesy nie
rozgłaszaliśmy tego z Danielem, ale nie zabiegaliśmy o dokładne ukrycie faktów. Nie było
potrzeby.
- Gresham rozpoczął przygotowania do zemsty - kontynuował Bolt. - Trzeba
przyznać, że wziął się do tej roboty jak należy. Przestudiował sytuację rodzinną i pozycję
Lyncroft Unlimited, zanim dokonał pierwszego ruchu. Potem wybrał dwa słabe punkty. Sybil
oraz Barry'ego Corka. Wykorzystał ich do uzyskania potrzebnych informacji.
- Nasz ślub musiał naruszyć jego plan - powiedziała Annie do Olivera spoglądając
spod jego ramienia.
- Tak. - Objął ją jeszcze mocniej. - Jak tylko spotkał Sybil, zrozumiał, że między mną
a macochą nie ma porozumienia. Zdecydował, że będzie ona idealną osobą, którą obciąży
morderstwem. Każdy zrozumie, że Sybil mnie zabiła, ponieważ odciąłem ją od rodzinnego
majątku.
- Wtedy wkroczyła na scenę Annie - wtrącił się Bolt. - Gresham zauważył, że trafia
mu się jeszcze lepsza gratka. - Spojrzał na Olivera. - Wyobraził sobie, że pan się ożenił tylko
po to, by przejąć Lyncroft Unlimited.
- Nikt nie wierzy, że mogę mieć jakieś romantyczne uczucia - kwaśno skomentował
Rain.
Annie poruszyła się niespokojnie.
- Bądź uczciwy, Oliver. W jaki sposób Gresham czy ktokolwiek inny mógł
przypuszczać, że to ja wymyśliłam małżeństwo z wyrachowania. Wszyscy przyjęli, że to był
twój pomysł. Dla ludzi tylko ty miałeś poważne powody: biznes.
Bolt uniósł brwi, ale nie skomentował tej wypowiedzi. Zamknął notatnik i włożył do
kieszeni.
- To by było tyle. Przy okazji, Cork odzyskał przytomność i chce wszystko wyśpiewać
- dodał.
- Barry wyzdrowieje? - rozpromieniła się Annie.
- Na to wygląda.
- Cieszę się. - Zmarszczyła nos. - To kanalia, ale nie morderca. Thrope miał mniej
szczęścia.
- Tak - zgodził się Bolt. - Thrope nie miał szczęścia. Gresham zeznał dwie godziny
temu, gdzie ukrył zwłoki Thrope'a. Zakopał go gdzieś na wyspie Bainbridge.
240
- Biedna Sybil - powiedziała cicho Annie. - Zależało jej na Jonathanie Grace. Kto jej
powie prawdę?
- Ja to zrobię - zgłosił się Oliver.
Zadzwonił telefon. Bolt wstał i podniósł słuchawkę.
- Rezydencja Rainów. - Zazwyczaj obojętny ton jego głosu zamienił się w dziwnie
intensywne zaskoczenie. - Goście? Jesteś pewien? Daj mi sekundę na włączenie monitora. -
Sięgnął do wyłącznika małego ekranu stojącego przy telefonie.
Annie przyglądała się ciekawie, jak obraz na monitorze przechodzi od szumu do
pełnej wyrazistości. Zobaczyła dwie osoby stojące w hallu i rozmawiające z dozorcą. Jedną z
nich była Joanna.
Upłynęło kilka chwil, zanim poznała, kto stoi przy Joannie. Zerwała się na równe
nogi.
- Daniel! - krzyknęła w ekran. - Oliver! Patrz! To jest Daniel! Wrócił! Wrócił!
Wiedziałam, że żyje!
- Przyślij ich na górę - polecił dozorcy Bolt.
O
liver odzyskał Annie dla siebie dopiero o czwartej nad ranem. Nie marnował czasu
i zaniósł ją prosto do sypialni.
Po raz pierwszy utracił samokontrolę. Powodowany wściekłym, nieopanowanym
pożądaniem oblegał zawzięcie jej ciało i przypuścił szturm na miękką, ciepłą cytadelę. Musiał
się upewnić, że Annie jest bezpieczna i że ciągle do niego należy, a łóżko jest najlepszym do
tego miejscem.
Nie miała nic przeciwko gorącym i dzikim atakom. Przywarła do niego, hojnie
oddając swoje ciało. Pozwoliła mu, by zanurzał się w niej jak najgłębiej.
Gdy wszedł w nią po raz ostatni, wstrząsany siłą orgazmu, przyłączyła się do niego w
druzgocącym wszystko wybuchu. Przytrzymywała go silnie i bez ustanku szeptała do ucha
czułe słówka.
Oliver w końcu padł jak nieżywy. Był wyczerpany, ale też dziwnie odświeżony.
Wszystko ułożyło się dobrze. Ona jest bezpieczna. Należy do niego. Kocha go.
- Czy widziałeś twarz Joanny? - zapytała po chwili. - Była taka szczęśliwa.
- Ty wyglądałaś tak samo - odpowiedział.
- Chyba tak. - Uśmiechnęła się w cieniu. - Mówiłam ci, że Daniel żyje.
- Tak.
241
- Został wyłowiony przez obcy frachtowiec i przewieziony do najbliższego portu.
Możesz w to uwierzyć?
- Tak. - Oliver przypomniał sobie opowieść Daniela sprzed kilku godzin.
Wydostał się z samolotu, który spadł do oceanu w wyniku sabotażu. Zanim samolot
zatonął, Daniel znalazł się na falach w kombinezonie ratunkowym na małej niezatapialnej
tratwie, którą zawsze zabierał ze sobą. Nie miał jednak radia i nie mógł przywołać pomocy.
Dopłynął do maleńkiej wyspy.
Wymyślił sporo sposobów wykorzystania materiałów z kombinezonu i tratwy do
przeżycia na wyspie. Przez kilka tygodni żywił się surowymi rybami i pędami roślin. W
końcu uśmiechnął się do niego los. Został zauważony przez maleńki statek handlowy.
Kapitan frachtowca znał jedynie kilka angielskich słów i był przekonany, że jego plan
podróży jest ważniejszy od dostarczenia Daniela do Seattle. Radio pokładowe nie
funkcjonowało. Daniel uczciwie zarabiał na swoje utrzymanie pracując na pokładzie, aż
dobili do najbliższego portu. Gdy tylko postawił nogę na suchym lądzie, pobiegł do telefonu,
by się dowiedzieć, że od kilku tygodni nie ma połączeń międzymiastowych.
Namówił kapitana pewnego jachtu, by go podrzucił na większą wyspę, na której może
złapie samolot. Przed startem pobiegł do telefonu. Nikogo nie było ani w domu Joanny, ani u
Annie. Zrezygnował z powiadamiania, że jest zdrowy i bezpieczny. Pobiegł do samolotu i
wreszcie dwa miesiące po katastrofie udało mu się dotrzeć do Seattle.
- Jest okropnie chudy - powiedziała Annie - ale myślę, że Joanna szybko go utuczy.
- Na pewno.
Annie przekręciła się w ramionach męża i uśmiechnęła się.
- Jestem bardzo szczęśliwa.
- Cieszę się - odpowiedział. Przycisnął ją do siebie, jakby miał ochotę znowu się
kochać. - Wygląda na to, że nie będę ci już potrzebny do ratowania Lyncroft Unlimited.
- Tak... Lyncroft Unlimited jest bezpieczna i zdrowa z Danielem na czele.
- Annie...
- Co?
- Kiedy mi się oświadczyłaś, powiedziałaś, że wystąpisz o rozwód po powrocie
Daniela.
- Naprawdę powiedziałam coś takiego? - Ucichła nagle.
- Tak.
- Jeśli sobie dobrze przypominam, uważałeś wtedy, że ta klauzula jest niezbędna -
powiedziała ostrożnie.
242
- Nie. Nigdy nie chciałem rozwodu.
Annie podniosła się na łokciu. Jej oczy wypełnił blask szczęścia.
- Mówisz prawdę?
- Absolutną. - Patrząc w jej twarz, mimo ciemności zobaczył nadzieję w jej oczach.
Ulga ogarnęła całe jego ciało. Ona nie chce rozwiązania tej umowy tak samo jak ja,
pomyślał z radością. Wszystko powinno się dobrze skończyć.
- Oliverze, czy chcesz powiedzieć, że chciałbyś, żeby nasze małżeństwo było całkiem
na serio? - Annie się uśmiechnęła.
- Mówiłem ci tyle razy, że jest na serio.
- Wiem, ale oboje rozumiemy, że było to małżeństwo z wyrachowania. Ożeniłeś się ze
mną, żeby mi wyświadczyć przysługę. Nie wiem, czy czujesz się zobligowany do
szlachetnych czynów tylko dlatego, że wiesz, co do ciebie czuję.
- Ożeniłem się z tobą, ponieważ tego chciałem - powiedział bardzo precyzyjnie. -
Pragnąłem cię, jak tylko cię ujrzałem. Gdybyś nie poprosiła mnie o rękę, w końcu zrobiłbym
to sam.
- Bardzo się cieszę. - Annie rzuciła się w poprzek łóżka i ujęła w dłonie jego twarz.
Zasypała go tysiącem namiętnych pocałunków.
Oliver uśmiechnął się.
- Czy to oznacza, że chcesz, by nasze małżeństwo trwało zawsze? - spytał.
- Oczywiście. Niczego bardziej nie pragnę.
Podniosła głowę. Jej usta wykrzywił smutny uśmiech.
- Nie mów, że o tym nie wiedziałeś. Od samego początku wiedziałeś, co do ciebie
czuję.
- Wiedziałem, że nie jestem ci obojętny - przyznał ostrożnie - ale nie byłem pewny,
czy będę ci odpowiadał na tyle, żebyś ze mną została.
- Jak mogłeś wątpić? - Przesłała mu swój najpiękniejszy uśmiech. - Przecież cię
kocham.
- Tak. - Oliver był prawdziwie wzruszony. - Wierzę ci.
Ujął twarz Annie w dłonie i przyciągnął do siebie.
- Annie, nie przejmuj się, przysięgam.
- Wiem - wymamrotała przez usta tłumione pocałunkiem - ale... Oliver?
- Co? - Czuł jak twardnieje. Znów opanowała go chęć zanurzenia się w słodkie ciepło
Annie.
243
- Kochasz mnie? - zapytała przysuwając się bliżej. - Ja wypowiedziałam się dokładnie
w tej sprawie, ale ty nie powiedziałeś mi tego ani razu.
- Annie? - Pytanie zamarło mu w ustach.
- O co chodzi? - Odsunęła się od niego.
Zamknął na chwilę oczy walcząc nad doborem słów. Gdy na nią ponownie spojrzał, w
jego wzroku malowało się głębokie uczucie.
- Pragnę ciebie.
- Wiem o tym.
- Zależy mi na tobie. Bardzo.
- Wiem o tym.
- Przysięgam na wszystko, że będę o ciebie dbał przez resztę mojego życia. Możesz mi
wierzyć.
- Wiem o tym. - Wyraźnie zaczynała się denerwować.
- Staram się być absolutnie uczciwy. - Usiadł powoli.
- Powiedz, że mnie kochasz.
- Nie rozumiesz. - Znużony odrzucił na bok kołdrę i wstał. Podszedł powoli do okna i
przeglądał się rozbłyskom świtu.
- Wszystko, co posiadam, jest twoje.
- Chcę tylko miłości. Nie dbam o nic więcej.
- Próbuję ci coś wyjaśnić. - Odczuł uderzenie fali znajomego przerażenia.
- Co zamierzasz wyjaśniać? Może myślisz, że będę dobrą żoną, ale teraz mnie nie
kochasz?
- Przestań sama sobie udzielać odpowiedzi. - Parsknął z wyraźnym zdenerwowaniem.
- Do diabła, Annie! Nie lubię, jak ktoś mną manipuluje! Nawet ty!
- Myślisz, że próbuję tobą manipulować? - zapytała z narastającą wściekłością.
Zrozumiał, że zbyt szybko traci panowanie nad sytuacją. Odwrócił się i zobaczył, że
Annie dumnie siedzi na łóżku, z wysoko podniesionym czołem i założonymi rękami. Sięgnął
w bok i zapalił lampkę. Miękkie światło podkreśliło gwałtowny ogień w jej oczach.
- Dobrze. Cofnijmy się oboje o krok i podejdźmy do tego od innej strony - powiedział
tonem, który wydawał mu się uspokajający.
- Od jakiej innej strony? Albo mnie kochasz, albo nie.
Oliver czuł, że zaczyna tracić cierpliwość. Chłodne obawy zaatakowały mu
wnętrzności jak rekin. Annie bawiła się w przepychanie go do krawędzi wytrzymałości
244
psychicznej. Był to najtrudniejszy egzamin jego silnej woli od samego początku małżeństwa.
Znalazła jednak jego słaby punkt, wiedziała, gdzie jest bezbronny.
- Uspokój się, Annie. Zbyt łatwo ulegasz emocjom.
- Oczywiście, jestem emocjonalna. A czego się spodziewałeś? Jestem kobietą
zakochaną w mężczyźnie, któremu brakuje odwagi, by mi powiedzieć, że mnie kocha. Czy
jest pan takim słabeuszem, panie Rain?
- Ten argument jest całkiem niedorzeczny.
- Tylko dla ciebie. - Annie wygramoliła się z łóżka i stanęła na wprost Olivera. - Chcę
mężczyzny, który jest na tyle odważny, by powiedzieć, że mnie kocha. Nie zgadzam się na
mniej.
- Do diabła! Nie rozumiesz?! - Oliver ostatecznie stracił cierpliwość. - Daję ci
wszystko, co mam!
- Dobrze, ale to za mało. - Chwyciła swoją koszulę z szafki przy łóżku i się nią
owinęła.
- Co ty, do cholery, masz zamiar zrobić? - Niepokój przeszył Olivera.
- Opuszczam cię. - Ruszyła do drzwi.
- Jest czwarta rano.
- Doskonały moment do opuszczenia idioty - powiedziała i wybiegła do hallu.
Oliver podszedł do drzwi i zobaczył, jak Annie znika w sypialni, którą zajmowała
zaraz po wprowadzeniu się do apartamentu Raina.
- Annie, wracaj! Chodź tutaj!
Nie odpowiedziała. Rain usłyszał skrzypienie szuflad, a potem szczęk zamka walizki;
zacisnął zęby.
Nie poszedł za nią i nie błagał, by została. Miał swoją dumę. Panował nad sobą i nie
był słaby.
Gdy pojawiła się chwilę później, była ubrana w dżinsy i sweter koloru fuksji. Niosła
walizkę.
- Przyślę kogoś po resztę moich rzeczy - powiedziała przechodząc obok Olivera.
- Będziesz tego żałowała - ostrzegł delikatnie.
- Czy to groźba ze strony strasznie niebezpiecznego Olivera Raina?
- To nie groźba, Annie, to obietnica. Będziesz żałowała swojego kroku, ponieważ
szybko zmieniasz zdanie. Wtedy przełkniesz swoją dumę i będziesz prosić, żebym pozwolił ci
wrócić. Nie będzie ci się to podobało, więc nie pogarszaj swojej sytuacji.
Zatrzymała się w drzwiach z ręką na klamce.
245
- To nie moja duma spłonie w ogniu, Oliverze, tylko twoja.
- Nie martw się.
- Jeżeli chcesz, żebym wróciła, będziesz się musiał nad tym solidnie napocić. - Oczy
jej błyszczały z bólu i wściekłości.
- Czy dobrze słyszę? Co niby miałbym zrobić?
- Musisz mi powiedzieć, że mnie kochasz. Chcę to usłyszeć, głośno i wyraźnie.
Musisz to wykrzyczeć z dachu tego drapacza chmur. Dopiero wtedy będziesz mnie mógł
prosić o powrót.
- Annie, to nie jest rozsądne.
- Nie mogę więcej tego znieść! Żegnaj, Oliverze. - Otworzyła drzwi i wyszła na
korytarz. - Przy okazji, nie schodzę tym razem na szóste piętro do Bolta. Wracam do
mieszkania mojego brata.
- Dziękuję, że mnie informujesz - powiedział przez zaciśnięte zęby.
- Mówię to po to, żebyś go nie budził i nie kazał mu ustalać, dokąd pojechałam.
Zasłużył na odpoczynek. Miał bardzo długi dzień. - Chciała zamknąć drzwi, ale zatrzymała
się na chwilę. - Byłabym zapomniała, dziękuję ci za uratowanie mi życia.
D
wadzieścia minut później Annie wjechała do podziemnego garażu pod budynkiem,
w którym mieszkał Daniel. Czekała w samochodzie tuż przy wjeździe, aż zamknęły się za nią
drzwi bezpieczeństwa.
Za jej samochodem powoli jechał znajomy czarny Mercedes. Widziała w lusterku jego
światła przez cały czas, od chwili gdy wyjechała z garażu w domu Olivera. Nie była wcale
zaskoczona.
To, co ją zdziwiło, to fakt, że za kierownicą nie siedział Bolt. Gdy Mercedes wjechał
pod latarnię, zauważyła Olivera, który się jej przyglądał.
Odjechał powoli, kiedy zobaczył, że jest już bezpieczna za żelaznymi drzwiami.
Westchnęła parkując samochód w miejscu dla gości. Ten mężczyzna ją kocha,
dlaczego więc jest mu tak trudno przełamać ostatnią barierę i przyznać się do uczucia? Nie
mogła stłumić żalu.
Kilka minut później wysiadła z windy na piętrze. Nacisnęła dzwonek u drzwi. Po
długim czasie odezwał się Daniel. Nie był to grzeczny ton. Pojawił się ubrany w jakieś
dżinsy, które włożył pospiesznie. Jego irytacja zamieniła się w niepokój, gdy tylko ujrzał
zalaną łzami twarz Annie.
246
- Co się stało? Co ty tu robisz o tej porze?
- Opuściłam Olivera.
Za Danielem pojawiła się Joanna ubrana w białą koszulę nocną.
- Annie? Czy wszystko w porządku?
- Nie - odpowiedziała bez ogródek. - Wszystko źle. - Wybuchnęła płaczem.
247
Rozdział dwudziesty pierwszy
P
ierwszy raz Oliver czuł pewną dozę sympatii do Sybil. Takiego uczucia nigdy by się
po sobie nie spodziewał. Siedziała naprzeciw w jego gabinecie, a on spokojnie opowiadał o
Jonathanie Grace. Było to najtrudniejsze zadanie, jakie dotychczas w życiu wykonywał.
Przyjmowała ciosy z dumą godną prawdziwych Rainów.
- Wpadłam - powiedziała zmęczonym głosem. - To chyba najtrudniejsza rzecz do
przełknięcia. Wierzyłam w każde słowo Jonathana czy Johna, czy jak mu tam. Jak mogłam
być tak głupia, żeby mu uwierzyć?
Oliver spojrzał na swoje ręce, a potem podniósł wzrok na Sybil.
- Jeżeli poprawi ci to samopoczucie, pięć lat temu ujął mnie Walker Gresham. Niemal
przypłaciliśmy to z Danielem życiem. Bracia Gresham byli znakomitymi mistrzami
tajemniczości.
- Trudno uwierzyć, że ktoś mógłby cię pobić w tej dziedzinie. - Uśmiechnęła się. - A
co z twoimi obszernymi kartotekami, które trzymasz na wszelki wypadek?
- Nie było z nich wielkiego pożytku, prawda? Nie wiedziałem, że Walker Gresham
używał mojej firmy do handlu bronią, aż wykrył to Lyncroft. Nie wiedziałem również, że
Gresham miał w więzieniu brata, który mógł pewnego dnia zapragnąć zemsty,
- Wydaje mi się, że nawet kryminaliści mają rodzinne powiązania.
- Oczywiście. - Oliver siedział w milczeniu przez chwilę. - Przykro mi.
- Wiesz, że ci wierzę? Naprawdę jest ci przykro.
- Gdyby nie ja, nie doszłoby do tej przeklętej sytuacji. Powinienem dokładniej
przebadać Walkera Greshama pięć lat temu. Powinienem podjąć więcej środków
zapobiegawczych.
- Wiesz, na czym polega twój problem?
- Annie mówiła mi, że to trudności w porozumiewaniu się z ludźmi.
- Myślę o czymś innym.
- Mam inne problemy? - zapytał podnosząc brwi.
- Owszem. Twoim problemem jest podejmowanie odpowiedzialności za wszystkich i
za wszystko. - Wstała poprawiając torebkę wiszącą na ramieniu. - Swoją drogą, nie jesteś
248
odpowiedzialny za to, że Jonathan lub raczej John Gresham zaczął szukać zemsty. Nie
obwiniaj siebie. To się mogło przydarzyć każdemu.
- Będę pamiętał.
- Dobrze zrobisz. - Sybil ruszyła do drzwi. - Oprócz tego słyszałam, że nabawiłeś się
nowego poważnego kłopotu. Tym razem jesteś całkowicie za to odpowiedzialny.
Popatrzył na nią ostrożnie.
- Jakiego kłopotu?
- Annie odeszła.
- Wiadomości szybko się rozchodzą w tej rodzinie - powiedział nachmurzony.
- Szczególnie złe wiadomości - dodała kwaśno Sybil. - I muszę dodać, że wszyscy z
rodziny uważamy odejście Annie za wyjątkowo złą nowinę. Jeżeli masz połowę tej
inteligencji, o którą cię podejrzewamy, zrobisz wszystko co należy, by wróciła.
J
estem ci zobowiązany, Oliverze.
- Nie ma sprawy, zapomnij o tym.
- Nie, nigdy nie zapomnę. - Daniel siedział przy biurku i obserwował, jak Oliver krąży
po jego gabinecie. - Nie wiem, jak ci dziękować za to, co zrobiłeś.
- Podziękuj Annie - mruknął Rain. - Ona pierwsza przyszła do mnie z propozycją
zawarcia małżeństwa dla uratowania Lyncroft Unlimited.
Daniel uśmiechnął się.
- Odniosłem wrażenie, że wyszła za ciebie z zupełnie innych powodów niż uratowanie
firmy.
- To nieprawda. Opuściła mnie, jak tylko się pojawiłeś, zdrowy i bezpieczny. Co ci to
mówi?
- Udało ci się ją doprowadzić do wściekłości.
- Powiedziała, że już mnie więcej nie potrzebuje. - Oliver zaklął pod nosem. - To
oczywiste, że wyszła za mnie, by ratować Lyncroft. Wykorzystała mnie. Właśnie to zrobiła.
Wykorzystała.
- Ty naprawdę usilnie pracujesz, by osiągnąć mistrzostwo w rozczulaniu się nad sobą.
Jestem zaskoczony. To do ciebie niepodobne. Byłeś zazwyczaj człowiekiem wykutym z lodu,
pamiętasz?
- Nigdy dotąd nie znalazłem się w takiej sytuacji.
- Myślisz o tym, że nie spotkałeś wielu ludzi, którzy nie tańczyli tak, jak im zagrałeś?
249
- Annie jest inna.
- Owszem.
- Słuchaj. Znam ją lepiej niż ty - powiedział Daniel. - Mogła doprowadzić do tego
małżeństwa z powodów czysto... nazwijmy to zdroworozsądkowych, chociaż w to wątpię.
Ale z takich powodów nigdy nie poszłaby z tobą do łóżka. A przecież zrobiła to, prawda?
- To przeszłość. Annie odeszła. - Oliver spojrzał na niego rozgniewany.
- Daj spokój, Oliverze. Wiesz przecież, że nigdy by się z tobą nie przespała, gdyby nie
była w tobie zakochana. Za bardzo się wściekłeś, by to przyznać.
Miał rację, ale Rain nie chciał mu jej głośno przyznać.
Byłby to pierwszy krok na bardzo śliskim gruncie i w końcu musiałoby dojść do jego
kapitulacji.
- Twoja siostra mnie wykorzystała.
- W kółko to powtarzasz.
- Bo to prawda.
- A ty jej, oczywiście, nie wykorzystałeś? - zapytał Daniel z podejrzaną uprzejmością.
- Co jej zrobiłem? - zapytał szorstko Oliver.
- Na moim przyjęciu zaręczynowym powiedziałeś, że dla ciebie już pora na ożenek.
Pamiętasz?
- Pamiętam - odrzekł ponuro.
- Powiedziałeś, że zlikwidowałeś większość holdingów i oczyściłeś pokład na tyle,
żeby się skoncentrować na małżeństwie i rodzinie. O ile wiem, później się ożeniłeś z moją
siostrą. Jak niby mam to rozumieć, poza najprostszym wyjaśnieniem, że uznałeś ją za kobietę,
której potrzebujesz?
- Mówiłem ci, że to ona się oświadczyła.
- Cholera! Nie próbuj mnie rolować, Rain. Znam cię zbyt dobrze. Wiemy obaj, że
nigdy byś się nie ożenił z Annie tylko dlatego, by wyświadczyć jej przysługę. Wziąłeś ją na
muszkę, zanim przyszła do ciebie z propozycją małżeństwa.
Oliver wzruszył ramionami, ignorując zaczepkę.
- Przy twoim przysłowiowym szczęściu ona wpadła prosto w twoje ramiona. Nawet
nie musiałeś przechodzić przez bzdurne zaloty. Wystarczyła rozmowa o interesach.
- Pozwól, że ci coś powiem, stary. - Rain patrzył obojętnie w okno. - Twoja siostra jest
najbardziej nieodpowiednią kobietą, jaką kiedykolwiek w życiu spotkałem. Z nią wiążą się
same kłopoty. To wszystko co, mi dała.
- Dała ci znacznie więcej - odparł chłodno Daniel.
250
- Tak? Ożeniłem się z nią. Do diabła! Ożeniłem się, zanim poszliśmy do łóżka. Czego
więcej możesz żądać od mężczyzny?
- Powiedz mi coś jeszcze. Jeżeli Annie jest tak trudną kobietą, to dlaczego chcesz,
żeby wróciła?
- To moja sprawa.
Daniel przez dłuższą chwilę zastanawiał się nad tą odpowiedzią. Chwycił pióro i w
zamyśleniu stukał nim o blat biurka.
- Oliver, popatrz na to z punktu widzenia Annie. Ona się zamartwia, że oddała ci
serce. A ty co jej dałeś?
- Dałem jej wszystko, co mogłem dać. - Czuł, jak zaciskają mu się mięśnie brzucha. -
Powiedziałem jej to. Jeżeli to dla niej za mało, niech to diabli.
- Innymi słowy, nie możesz albo nie chcesz jej powiedzieć, że ją kochasz?
Oliver gwałtownie się odwrócił.
- Próbowała mnie zmusić, żebym to powiedział. Wolę sczeznąć niż pozwolić jej, by
mną jeszcze bardziej manipulowała niż do tej pory. Nie masz pojęcia, przez co przechodziłem
z powodu twojej siostry! Nie wiesz, ile zmian wprowadziła w moim życiu. Nie wiesz, jak
brutalnie się wtrącała w sprawy mojej rodziny, które jej nie dotyczyły.
- Znam Annie. Jeżeli się wtrącała, to tylko dlatego, że chciała pomóc. W takich
sprawach jest doskonała.
- I tu dochodzimy do następnej sprawy - warknął Oliver. - Nie dołączę do jej kolekcji
zranionych mężczyzn. Nie potrzebuję pomocy!
- A więc o to chodzi? - zapytał cicho Daniel. - Słyszałeś o kimś takim jak Arthur
Quigley i Melvin Finch?
- Tak.
- Jest ich trochę więcej rozrzuconych po okolicy.
- Szlag by to trafił!
- Ale nie są tacy jak ty. To prawda, że Annie ich uratowała, ale żaden z nich się nie
zrewanżował.
- Co chcesz powiedzieć? - zapytał chłodno Rain.
- Ty jeden wyróżniasz się tym, że uratowałeś Annie. Uratowałeś dla niej moją firmę, a
trzy dni temu uratowałeś jej życie w szklarni. W jej oczach jesteś bohaterem, a nie zranionym
ptaszkiem jak Quigley czy Finch.
- Nie postępuje jak uratowana pensjonarka.
251
- Co ci mogę na to powiedzieć? Annie jest nietypowa. Też ma swoją dumę. Właśnie ty
powinieneś rozumieć, co to jest duma.
- To strata czasu. - Oliver ruszył do drzwi. - Nie wiem, po co tutaj przyszedłem i
zawracam ci głowę rozmowami o twojej siostrze.
- Oliver?
- Słucham? - Już otwierał drzwi.
- Jeszcze raz dziękuję. - Daniel spojrzał mu w oczy. - Dziękuję za wszystko.
- Nie ma sprawy. - Odwrócił się i rozejrzał po gabinecie. - A właśnie, twoje kartoteki
o pracownikach, konkurentach i inwestorach są niemal całkowicie bezwartościowe. Nie
mogłem w nich znaleźć żadnych informacji, jajach potrzebowałem.
- To są tylko kartoteki. - Daniel się uśmiechnął. - To nie jest archiwum wywiadu.
Oliver wyszedł nie próbując mu nawet odpowiedzieć.
B
łąkał się bez celu po ulicach Seattle co najmniej przez godzinę.
Kupił sobie kawę w ulicznym kiosku, obserwował promy odbijające od nabrzeża i
włóczył się po Pioneer Square.
Brak zajęcia wywoływał u niego dziwne uczucie. Nie mógł sobie przypomnieć, kiedy
ostatnio nie miał nic do roboty. Zawsze skupiał się na osiągnięciu jasno wytyczonego celu.
Gdy w końcu przystanął, zorientował się, że stoi przed sklepem „Sezamie, otwórz się”.
Oczywiście podświadomie przez cały czas wiedział, dokąd zmierza.
Stojąc na chodniku przed sklepem Annie, poczuł się jak idiota. Uczucie
niezdecydowania doprowadzało go do wściekłości. Nigdy dotąd nie był niezdecydowany.
Drzwi sklepu nagle się otworzyły. Chudy, żylasty człowiek w marynarskim
niebieskim sweterku i sztruksowych spodniach niemal się zderzył z Oliverem.
- Przepraszam - powiedział.
- Nic nie szkodzi. - Rain wzdrygnął się i dalej oglądał wystawę sklepu.
- Ja pana znam. - Człowiek wyprostował się tak bardzo, że wyglądał na wyższego. -
Pan się nazywa Rain, prawda? Mąż Annie?
Oliver spojrzał na nieznajomego.
- Co z tego?
- Jestem Arthur Quigley.
- Stało się coś?
252
- Nie. To ja dałem Annie książkę, której, jak mówiła, pan potrzebował - wyjaśnił
ochoczo Arthur. - Przykro mi, że nie pomogła.
- Czy ona panu powiedziała, że książka nie pomogła?
Oliver z ledwością utrzymał w ryzach swój niebezpieczny temperament.
- Nie mówiła tego dosłownie, ale przed chwilą z nią rozmawiałem. Powiedziała mi, że
pana opuściła, i sam wywnioskowałem, że książka nie pomogła. - Quigley zmarszczył brwi ze
zmartwienia. - A może popróbuje pan innego podręcznika? Mam całkiem niezły wybór.
- Nie, dziękuję.
- Nie ma czego się wstydzić, panie Rain - powiedział poufale. - My, mężczyźni, nie
urodziliśmy się po to, by być wielkimi kochankami. Tej sztuki trzeba się nauczyć, tak jak
wszystkiego innego.
- Będę o tym pamiętał - mruknął Oliver.
- Pewnie. Proszę dać mi znać, jak się pan zdecyduje na inną książkę. - Uśmiechnął się
szeroko. - Może przyszedł pan, żeby zobaczyć się z Annie?
- Może.
- Najwyższy czas. - Arthur, najwyraźniej zadowolony, kiwnął głową. - Przez pana
wykrwawiła sobie serce do cna. Cieszę się, że odzyskał pan rozum.
Oliver obszedł Quigleya, otworzył drzwi sklepu i wszedł do środka. Ella spojrzała
groźnie zza kontuaru.
- Czego pan sobie życzy?
- Przyszedłem zobaczyć się z żoną - powiedział kładąc jak największy nacisk na
ostatnie słowo.
- Ma gości.
- To niedobrze. - Wyminął kontuar i otworzył drzwi biura Annie.
Tak jak Ella powiedziała, pani Rain nie była sama. Pięć par oczu spojrzało na niego.
Wokół biurka siedzieli, stali, bądź podpierali ściany Sybil, Heather, Valerie, Richard i
Nathan.
Annie siedziała na swoim krześle i wycierała oczy chusteczką.
- Co tutaj robisz, Oliverze? - zapytała Sybil wstając z krzesła. Na jej twarzy widać
było ślady niedawnych przeżyć.
- Przyszedłem zobaczyć się z żoną. Czy ktoś zgłasza sprzeciw? - Oliver patrzył po
kolei na twarze wszystkich członków rodziny.
- Jeżeli przychodzisz, żeby się nad nią znęcać, powinieneś wiedzieć, że nie będziemy
tego tolerować - odpowiedziała Valerie.
253
- Swoje już odcierpiała - zgodziła się Heather.
- Heather ma rację. - Richard spojrzał na Olivera. - Nie chcielibyśmy, żebyś ją
terroryzował.
- Oczy przez ciebie wypłakała - warknął Nathan.
- Nic mi się nie stanie. - Annie wytarła nos chusteczką. - Oliver nie ma zamiaru mnie
terroryzować.
- Nie bądź taka pewna - powiedziała Sybil. - Nie znasz go tak dobrze jak my. On zrobi
wszystko, żeby osiągnąć swój cel, prawda Oliverze?
- Jeżeli nie macie nic przeciw temu, chciałbym porozmawiać z Annie w cztery oczy.
- Nie wydaje mi się, żeby to był dobry pomysł. - Valerie zmarszczyła brwi.
- Tak. - Nathan oderwał się od ściany. - Ja również nie uważam, żeby to był dobry
pomysł.
- Co wy sobie wyobrażacie? Co niby mogę jej zrobić? - Oliver patrzył kolejno na
każde z nich.
- Prawdopodobnie to, czego nie powinieneś - stwierdziła Sybil.
- A co według ciebie powinienem zrobić, Sybil?
- Prosić - odpowiedziała zwyczajnie i przesłała mu dziwny, zdawkowy uśmiech. -
Pierwszy raz w twoim życiu mógłbyś się nauczyć bardzo grzecznie prosić o to, co chcesz
osiągnąć. Najwyższy czas, żebyś nauczył się trochę pokory.
- Sybil ma rację - dodała Valerie. - Czas, żebyś zrozumiał, że nie możesz mieć
wszystkiego, czego zapragniesz, dopóki nie nauczysz się grzecznie prosić.
- Wystarczy! - Annie gwałtownie machała chusteczką. - Stop! Proszę! Proszę was
wszystkich. Doceniam wasze intencje, ale nie ma potrzeby atakować Olivera.
- Mamy rację - szarżowała dalej Valerie. - Nauczył się brać wszystko, na co ma
ochotę.
- To nieprawda. - Annie chwyciła inną chusteczkę i głośno wydmuchała nos. - Na
Boga! Valerie! Chyba nie wierzysz, że twój brat dostał w życiu wszystko, czego zapragnął?
Wprost przeciwnie!
- O czym ty mówisz? - zapytała zaniepokojona Heather.
- Czy nie rozumiecie? - Annie przełknęła łzy. - Oliver nigdy nie dostał tego, o czym
naprawdę marzył. Nawet nie mógł wybrać zawodu, o którym tak śnił.
- Annie, jesteś dla niego zbyt pobłażliwa - powiedział Nathan nieswojo.
- Na miłość boską! Czy jesteście ślepi? Zawsze musiał rezygnować ze swoich planów
dla dobra reszty rodziny. Poświęcił wszystko dla was.
254
Valerie i inni spojrzeli po sobie nawzajem, a potem na Olivera. Zrozumiał, że
wszystko układa się dla niego szczęśliwie. Atak rodziny na niego spowodował, że Annie
skoczyła mu na pomoc. Równowaga przesunęła się zdecydowanie na jego korzyść. Jeżeli
umiejętnie zagra swoimi kartami, nigdy się nie dowiedzą, jak rozległe są obszary jego
słabości. Nie będzie żebrać.
- Widzę, że nie jestem tutaj osobą pożądaną - powiedział cicho i spojrzał na Annie. -
Żegnaj. Może będziemy mogli porozmawiać innym razem.
- Oliverze! Poczekaj! - Jej zaczerwienione oczy rozszerzyły się ze strachu.
Ale Rain nie czekał.
- Annie, nie poniżaj się! Chyba za nim nie polecisz? - syknęła Sybil.
Nie odwracał głowy, by zobaczyć, czy żona rzeczywiście zamierza za nim wybiec.
Przeszedł szybko przez sklep i wyszedł frontowymi drzwiami. Zaczerpnął głęboko świeżego
powietrza. Zwycięstwo znalazło się w zasięgu ręki. Już je wyczuwał. Wszystko, co musi
zrobić, to opanować niecierpliwość.
Wieczorem, po godzinie szóstej, Annie wysiadła z walizką w ręku na dwudziestym
szóstym piętrze przed rezydencją Raina. Przemaszerowała przez hall i nacisnęła dzwonek.
Bolt natychmiast otworzył drzwi.
- Dobry wieczór, pani Rain.
- Cześć, Bolt. Czy Oliver jest w domu?
- Tak. - Jego wzrok przeniósł się na walizkę. - Wiem, że to nie moja sprawa, ale nie
jestem pewien, czy to dobry pomysł.
- Wiem. Wszyscy uważają, że nie powinnam wracać do niego tak łatwo. Problem w
tym, że nikt go nie rozumie.
- Jeżeli pani tak mówi... - Bolt sięgnął po walizkę.
Annie weszła do hebanowo-złotego przedpokoju i zaczęła ściągać płaszcz
przeciwdeszczowy.
- Gdzie on jest?
- W gabinecie.
- Dziękuję.
Oddała płaszcz Boltowi i powoli przeszła przez hall do zamkniętych drzwi gabinetu.
Zapukała i od razu otworzyła drzwi.
Oliver siedział za biurkiem. Jak zwykle doskonale nad sobą panował, ale blask lampy
halogenowej uwydatniał napięcie w jego twarzy. Annie nie mogła stwierdzić, czy wygląda
triumfująco, czy po prostu się cieszy.
255
Uśmiechnęła się kwaśno.
- Cześć. Wróciłam.
- Zdążyłaś dokładnie na kolację - powiedział spokojnie. Wstał i obszedł biurko.
- Oliverze, czasami jesteś takim idiotą! Wiem, że mnie kochasz, ale nie możesz
chociaż na chwilę odłożyć na bok swojej samokontroli? - Annie zachichotała. - Od czasu do
czasu będziesz mnie doprowadzał do furii, ale to nic. Kocham cię mimo wszystko.
- Cieszę się - wyszeptał i otworzył ramiona.
Annie rzuciła się w nie bez namysłu.
D
ługo nie mógł zasnąć tej nocy. Annie smacznie spała obok niego. Jej miękkie i
ciepłe ciało leżało zwinięte u jego boku. Powróciła tam, gdzie jej miejsce, do jego łóżka.
Bezpieczna i ufna.
Zwyciężył. Znowu wszystko znalazło się na swoim miejscu.
Rozglądał się po sypialni, zastanawiając się, dlaczego kierowanie wszystkimi nie daje
mu już takiej satysfakcji jak niegdyś.
C
ztery dni później Annie wróciła z lunchu akurat w tej chwili, gdy z podjazdu przed
sklepem „Sezamie, otwórz się” odjeżdżał samochód dostawczy. Przyspieszyła kroku, w
nadziei że kilka dni przed terminem przybyła dostawa lamp w stylu art deco. Czekał na nie
Stanford J. Littlewood.
Otworzyła drzwi sklepu i skamieniała. Butik był wyładowany paprociami. Sezam
zamienił się w podzwrotnikową dżunglę.
Paprocie były wszędzie. Wypełniały pomieszczenie po sam sufit, tak że trudno się
było przecisnąć. Włoska złotowłosa i rogi jelenia wisiały na każdym istniejącym haku. We
wszystkich dostępnych miejscach stały doniczki pełne liści paproci w kolorze soczystej
zieleni, o różnych, niewiarygodnych kształtach i rozmiarach. Tworzyły wąską alejkę do jej
biura.
- Co się stało? - Annie zastanawiała się, gdzie się podziała Ella. - Co to ma znaczyć?
- Zabij mnie. - Ella wystawiła głowę zza wspaniałej paproci. - Zaczęli to wnosić, jak
tylko poszłaś na lunch. Wlewali się do sklepu przez całą godzinę. - Zachichotała. - W twoim
biurze jest ich o wiele więcej.
Oczarowana Annie powoli przeszła przez tę podzwrotnikową dżunglę. Zapach ciepłej,
żyznej ziemi wypełniał powietrze. Bujna zieleń łagodziła światło dnia.
256
To wszystko musiał zorganizować Oliver, pomyślała z narastającą radością.
Zalała ją fala szczęścia. Odnalazł w końcu sposób, jak wyznać jej miłość.
I to jaki!
Niektórzy mężczyźni wysyłają tuziny róż. Oliver wysłał mnóstwo przepięknych
paproci.
Jej uwagę przykuło migoczące światło wydobywające się z jej biura. Podeszła bliżej,
jakby przyciągana zaklęciem wróżki.
Otworzyła drzwi i ujrzała cieplarnię wypełnioną po brzegi paprociami.
Migoczące światło wydobywało się z krzykliwej rzeźby ustawionej na środku biurka.
Trzy świetlówki jaśniały dwoma purpurowymi słowami.
Annie zatrzymała się w drzwiach i wielokrotnie czytała to wyznanie. Łzy szczęścia
trysnęły jej z oczu.
Kocham cię. Kocham cię. Kocham cię. Kocham cię.
- Co o tym myślisz? - zapytał ciepło Oliver z kąta pokoju. - Czy to dzieło sztuki czy
kicz?
- Czy to ma jakiekolwiek znaczenie? To jest boskie. - Annie spojrzała na męża. Nawet
nie śniła, że będzie kiedyś tak szczęśliwa.
Oliver zaczął się uśmiechać. Uśmiech wędrował po jego twarzy, aż zatrzymał się w
oczach koloru deszczu, z których Annie mogła teraz wyczytać wyznanie miłości.
- Och, Oliverze! - wyszeptała. - Kto to mówił, że masz trudności w porozumiewaniu
się z ludźmi?
- Pragnę cię bardziej niż kogokolwiek w życiu. Nigdy, nawet w najskrytszych
marzeniach, nie wyobrażałem sobie, że doznam tyle szczęścia, by znaleźć kogoś takiego jak
ty. Kocham cię. - Wymówił te słowa prosto i naturalnie, bez najmniejszych wahań.
Annie rzuciła mu się w ramiona, przekonana że będzie słyszeć to wyznanie codziennie
aż po kres ich życia.
257