Abakus balustrady stal nierdzewna

background image
background image
background image
background image
background image

/8

/9

Ln`Voh`g‹i‹l^hnbWda^$

<adhhVgn

A: wysokość /

Practical height

B: szerokość /

Practical width

BA: wykończenie poler wysoki połysk /

Polished fi nish

SATIN: wykończenie matowe satyna /

Satin fi nish

√:

dostępne również w satynie g.240 /

Reference in satin g.240

E: grubość rury /

Thickness of tube

G: grubość tafl i szklanej /

Thickness of glass

L/R: lewy/prawy /

Left/right

M: rozmiar śruby /

Measure of the screw

Pcs/Box: ilość sztuk w opakowaniu /

Number of pieces in each box

L: szerokość rury /

Width of the tube

H: głębokość rury /

Depth of the tube

Ø.A : średnica rury 1 /

Diameter of the tube 1

Ø.B: średnica rury 2 /

Diameter of the tube 2

Ø: średnica /

Diameter

Ref.: numer katalogowy /

Reference

D: wymiary szkła /

Spacing of the glass

L

H:G>:H87$

H:G>687$

background image

/11

SERIES CB

SERIA CB /

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8

97

97

-

CB-

100

BA AISI-316 /

5-5000-4

CB-

101

BA AISI-316 /

5-5001-4

CB-

102

BA AISI-316 /

5-5002-4

CB-

104

BA AISI-316 /

5-5003-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8 105

97

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8

97

97

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

2

50,8 105

105

-

pcs/box

ØA

A

SATIN

2

50,8

97

-

pcs/box

ØA

A

SATIN

10

50,8

15

-

CB-

105

BA AISI-316 /

5-5004-4

CB-

106

BA AISI-316 /

5-5005-4

background image

/12

/13

2

1

4

3

87"&%+

H:G>688

H:G>:H88$

Za pomocą CB-106 dołączamy

nową rurę do konstrukcji

zmontowanej z akcesoriów serii

CB, w tym przypadku do CB-100

Thanks to the CB-106 we can add

a new tube to all parts of the CB

series, in this example, the CB-

100

W tym celu należy nawiercić

łącznik pod wybranym kątem

Drill the part in the intended

angle

Po zamontowaniu CB-106

możemy przyłączyć kolejną

rurę

Następnie w wywierconym ot-

worze umieszczamy nakrętkę

montażową i dokręcamy część

CB-106

The part CB-106, once

attached, allows to place a

new tube

Place the rivet nut and screw

the part CB-106

SŁUŻY DO ŁĄCZENIA RUR I NADAWANIA

IM POŻĄDANEGO POŁOŻENIA

ALLOWS ADDING TUBES AND POINT

THEM IN ANY INTENDED DIRECTION

background image

/15

SERIES CC

SERIA CC /

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

40

50

16

(6/8)

10

40

50

16

(8/10)

CC-

700

BA AISI-316 / 5-5043-4

CC-

701

BA AISI-316 / 5-5044-4

CC-

702

BA AISI-316 / 5-5045-4

CC-

703

BA AISI-316 / 5-5046-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

38,1

40

50

16

(6/8)

-

10

43

40

50

16

(6/8)

10

50,8

40

50

16

(6/8)

-

10

43

40

50

16

(8/10)

10

50,8

40

50

16

(8/10)

-

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

5

55

60

15,5

(10/12)

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

5

38,1

55

60

15,5

(10/12)

-

5

43

55

60

15,5

(10/12)

5

50,8

55

60

15,5

(10/12)

-

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

55

55

15,5

(6/8)

-

CC-

704

BA AISI-316 / 5-5047-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

50,8

55

55

15,5

(6/8)

-

CC-

705

BA AISI-316 / 5-5048-4

background image

/16

SERIES CC

SERIA CC /

/17

SERIES CC

SERIA CC /

CC-

706

BA AISI-316 / 5-5049-4

CC-

707

BA AISI-316 / 5-5050-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

43

45

53

13

(8/10)

10

50,8

45

53

13

(8/10)

-

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

43

45

16

(8/10)

-

CC-

720

BA AISI-316 / 5-5062-4

pcs/box

ØA

B

A

D

G

SATIN

10

43

43

45

16

(8/10)

-

10

50,8

43

45

16

(8/10)

-

CC-

721

BA AISI-316 / 5-5063-4

CC-

750

BA AISI-316 / 5-5064-4

CC-

751

BA AISI-316 / 5-5065-4

CC-

752

BA AISI-316 / 5-5066-4

pcs/box

B

A

D

G

L/R SATIN

10

40

50

16

(6/8)

L/R

-

10

40

50

16

(8/10)

L/R

-

pcs/box

ØA

B

A

D

G

L/R SATIN

10

43

40

50

16

(6/8)

L/R

-

10

50,8

40

50

16

(6/8)

L/R

-

10

43

40

50

16

(8/10)

L/R

-

10

50,8

40

50

16

(8/10)

L/R

-

pcs/box

B

A

D

G

L/R SATIN

5

55

60

16

(10/12)

L/R

-

CC-

753

BA AISI-316 / 5-5067-4

pcs/box

B

A

D

G

SATIN

10

45

53

13

(8/10)

pcs/box

ØA

B

A

D

G

L/R SATIN

5

43

55

60

16

(10/12) L/R

-

5

50,8

55

60

16

(10/12) L/R

-

background image

/18

/19

3

1

2

H:G>:H8I$

H:G>68I$

MONTAŻ ELEMENTÓW SERII CC

H:G>688

H:G>:H88

Należy nawiercić rurę i umieścić w otworze

nakrętkę montażową. Następnie zastosować

odpowiedni rozmiar śruby o sześciokątnej

główce oraz klucz typu Allen (klucz

trzpieniowy, imbus), aby przykręcić element

okucia do rury.

Drill the tube and place the rivet nut. With

a hexagon socket head cap screw of the

corresponding size, fi x one of the clip’s

sides with an allen wrench to the tube.

Teraz umieszczamy tafl ę szkła w wybranym

położeniu, a następnie dokręcamy drugą

część mocowania tak, aby unieruchomić

szkło w bezpiecznej pozycji. Niektóre

okucia, w celu lepszego zabezpieczenia

mocowania, wyposażone są standardowo

w cylinder nylonowy, którego należy użyć w

przypadku potrzeby nawiercenia otworu w

szkle walcowanym.

Place the glass in the desired position and

screw the other side of the clip until the glass

is fi xed and secure. Certain clips include

an optional nylon cylinder to enhance the

fi xing security, in case you want to drill on

laminated glass.

Dobór odpowiedniego okucia z serii CC

zależy od grubości tafl i szklanej.

(Np. CC-700 (6/8): dla szkła o grubości od

6 do 8 mm przy zastosowaniu odpowiedniej

podkładki gumowej.)

Depending on the thickness of the glass, you

can choose between all different clips in CC

series (Ex. CC-700 (6/8): if the glass size is 6

or 8 you can place a different rubber).

INSTALLATION OF CC SERIES

background image

/21

SERIA CT /

SERIES CT

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

57

1,5

5

50,8

60

60

1,5

-

CT-

200

BA AISI-316 / 5-5006-4

CT-

201

BA AISI-316 / 5-5007-4

CT-

202

BA AISI-316 / 5-5008-4

CT-

203

BA AISI-316 / 5-5009-4

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

65

65

1,5

5

50,8

79

79

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

71

1,5

5

50,8

60

69

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

71

71

1,5

5

50,8

69

69

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

70

1,5

5

50,8

60

69

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

57

57

1,5

5

50,8

60

60

1,5

-

CT-

204

BA AISI-316 / 5-5010-4

CT-

205

BA AISI-316 / 5-5011-4

(E*) - Grubość rury /

Thickness of tube

background image
background image

/24

/25

H:G>:HI;$

H:G>6I;$

background image

/27

SERIA TF /

SERIES TF

pcs/box

ØA

A

B

E*

SATIN

5

43

70

74

1,5

10

50,8

80

74

1,5

-

TF-

500

BA AISI-316 / 5-5037-4

TF-

501

BA AISI-316 / 5-5038-4

TF-

502

BA AISI-316 / 5-5022-4

TF-

503

BA AISI-316 / 5-5039-4

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

20

38,1

19,5

1,5

-

20

43

21,5

1,5

10

50,8

25

1,5

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

50

12

3

1

50

15

2

1,5

-

20

18

2

1,5

-

20

20

3,5

1,5

20

25

2

1,5

-

20

30

2

1,5

-

20

33

2

1,5

-

20

38,1

3

1,5

-

20

40

2

1,5

-

20

43

3,5

1,5

10

50,8

3

1,5

-

10

63,5

2

1,5

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

10

43

8,4

1,5

10

50,8

8,4

1,5

-

pcs/box

ØA SATIN

25

50

25

70

TF-

504

BA AISI-316 / 5-5040-4

**

(E*) - Grubość rury /

Thickness of tube

(**) - TF-504 D.70 SA

TIN występuje w opakowaniach po 10 sztuk /

The part TF-504 D.70 SATIN is supplied in a 10 units box

background image
background image

/30

/31

H:G>:HHI$

H:G>6HI$

background image

/33

SERIA ST /

SERIES ST

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

50,8

187

178

-

ST-

300

BA AISI-316 / 5-5015-4

ST-

301

BA AISI-316 / 5-5016-4

ST-

302

BA AISI-316 / 5-5018-4

ST-

303

BA AISI-316 / 5-5019-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

50,8

159

179

-

pcs/box

ØA

ØB

B

A

E*

SATIN

5

38,1

50,8

62,5

52

1,5

-

5

43

43

52

54

1,5

5

50,8

50,8

62

54

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

43

64

70

5

50,8

64

70

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

38,1

57

67

-

5

43

67

67,7

5

50,8

80

72,5

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

38,1

57

67

-

5

43

67

67,7

5

50,8

80

72,5

-

ST-

304

BA AISI-316 / 5-5020-4

ST-

305

BA AISI-316 / 5-5021-4

(E*) - Grubość rury /

Thickness of tube

background image

/34

SERIA ST /

SERIES ST

/35

SERIA ST /

SERIES ST

pcs/box

ØA

ØB

A

E*

SATIN

20

20

43

4

1,5

20

20

50,8

4,5

1,5

-

20

38,1

38,1

5

1,5

-

20

38,1

50,8

6

1,5

-

20

43

43

5,4

1,5

10

50,8

50,8

8

1,5

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

20

20

3,8

1,5

-

ST-

308

BA AISI-316 / 5-5068-4

ST-

320

BA AISI-316 / 5-5028-4

ST-

321

BA AISI-316 / 5-5029-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

SATIN

30

12

43

21,5

20

30

12

50,8

21,5

20

-

20

20

43

29,5

24

20

20

50,8

29,5

24

-

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

30

12

21,5

20

20

20

29,5

24

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

43

67

67,7

5

50,8

63

83

-

ST-

306

BA AISI-316 / 5-5023-4

ST-

307

BA AISI-316 / 5-5024-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

5

43

67

67,7

5

50,8

63

83

-

ST-

309

BA AISI-316 / 5-5025-4

pcs/box

ØA

ØB

A

E*

SATIN

20

20

43

3,8

1,5

-

20

20

50,8

3,8

1,5

-

20

38,1

50,8

10

1,5

-

10

43

43

11

1,5

10

50,8

50,8

16,5

1,5

-

ST-

310

BA AISI-316 / 5-5026-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

43

46

57,5

10

50,8

46

57,5

-

ST-

311

BA AISI-316 / 5-5027-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

SATIN

5

43

43

37

44

-

5

50,8

50,8

37

44

-

ST-

312

BA AISI-316 / 5-5069-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

L/R SATIN

30

12

43

21,5

20

L/R

30

12

50,8

21,5

20

L/R

-

20

20

43

29,5

24

L/R

20

20

50,8

29,5

24

L/R

-

ST-

322

BA AISI-316 / 5-5030-4

pcs/box

ØA

B

A

L/R SATIN

30

12

21,5

20

L/R

20

20

29,5

24

L/R

ST-

323

BA AISI-316 / 5-5031-4

pcs/box

ØA

ØB

B

A

SATIN

20

12

12

32

21,5

-

20

12

14

31,2

21,5

-

ST-

324

BA AISI-316 / 5-5070-4

(E*) - Grubość rury /

Thickness of tube

background image
background image

/38

/39

2

1

3

H:G>:H6K$

MONTAŻ ELEMENTU ST-312

H:G>6HI

Należy nawiercić rurę, a następnie w

uzyskanym otworze umieścić nakrętkę

montażową. Montowany element

przytwierdzamy do rury za pomocą

śruby o sześciokątnej główce.

Wybieramy odpowiedni kąt nachylenia,

a następnie mocujemy elementy przy

pomocy śruby typu Allen.

Element ST-312 pozwala na doskonałe

łączenie rur ustawionych względem

siebie pod różnym katem nachylenia

dzięki ruchowi obrotowemu obu jego

części. Używany jest najczęściej w

poręczach dostosowanych do użytku

przez osoby niepełnosprawne.

Drill the tube and place the rivet nut.

The part is fi xed to the tube with a

hexagonal screw.

Choose the right angle and fi x with an

allen screw.

The ST-312 allows joining tubes in

different angles thanks to the rotation of

its parts. It is more commonly used in

railings fi tted out for disabled people.

H:G>:HHI

INSTALLATION OF THE ST-312

H:G>66K$

background image

/41

SERIA AV /

SERIES AV

pcs/box

ØA

B

A

C

SATIN

10

38,1

75

30

28

-

10

43

85

25

34

10

50,8

96

35

39

-

AV-

600

BA AISI-316 / 5-5051-4

AV-

601

BA AISI-316 / 5-5052-4

AV-

602

BA AISI-316 / 5-5053-4

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

38,1

75

25

-

10

43

80

25

5

50,8

102

31

-

pcs/box

ØA

A

E*

SATIN

10

38,1

73

25

-

10

43

82

26

10

50,8

88

29

-

(E*) - Grubość rury /

Thickness of tube

background image

/42

/43

H:G>:HH6$

H:G>6H6$

background image

/45

SERIA SA /

SERIES SA

pcs/box

ØA

ØB

B

A

E*

SATIN

25

20

43

48

28

1,5

25

20

50,8

48

28

1,5

-

5

38,1

38,1

76

51

1,5

-

5

38,1

50.8

76

51

1,5

-

5

43

43

80

60

1,5

5

50,8

50,8

100

66

1,5

-

SA-

400

BA AISI-316 / 5-5032-4

SA-

401

BA AISI-316 / 5-5033-4

SA-

402

BA AISI-316 / 5-5034-4

SA-

403

BA AISI-316 / 5-5035-4

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

5

43

85

80

1,5

2

50,8

101

84

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

10

43

65

65

1,5

5

50,8

78

78

1,5

-

pcs/box

ØA

B

A

E*

SATIN

10

20

35,5

35,5

1,5

-

4

43

90

90

1,5

2

50,8

105

105

1,5

-

pcs/box

ØA

ØB

B

A

E*

SATIN

5

43

43

70

55

1,5

5

50,8

50,8

79

55

1,5

-

SA-

404

BA AISI-316 / 5-5036-4

(E*) - Grubość rury /

Thickness of tube

background image

/46

/47

H:G>:HB8$

H:G>6B8$

background image

/49

SERIES MC

SERIA MC /

pcs/box

L

B

A

SATIN

10

20

40

45

MC-

900

BA AISI-316 / 5-5054-4

MC-

910

BA AISI-316 / 5-5055-4

MC-

911

BA AISI-316 / 5-5056-4

MC-

912

BA AISI-316 / 5-5057-4

pcs/box

L

B

A

SATIN

10

20

40

50

pcs/box

L

B

A

SATIN

5

20

40

110

pcs/box

L

B

A

SATIN

20

20

40

21

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

20

40

40

pcs/box

ØA

B

A

SATIN

10

20

40

50

MC-

950

BA AISI-316 / 5-5058-4

MC-

960

BA AISI-316 / 5-5059-4

background image
background image
background image
background image

/56

/57

<6A:G>6$

<6AA:GN

Wszechstronność zastosowań naszych produktów umożliwia

komponowanie i projektowanie różnych typów barierek, balustrad,

poręczy, mebli oraz małej architektury… Prezentowana poniżej

galeria ukazuje jedynie przykładowe projekty zrealizowane w

oparciu o produkowane przez nas elementy i akcesoria. Państwa

wyobraźnia może je znacznie wzbogacić.

Every part versatility allows creating different railings, handrails,

furniture... This gallery aims to show a brief sample of what can

be achieved with just a little imagination.

background image

/58

/59

1.

2.

1. Nowa linia okuć na planie kwadratu umożliwia projektowanie

nowoczesnych form barierek balkonowych i poręczy nadających się

do stosowania zarówno we wnętrzach jak i na zewnątrz budynku.

Ilustracja przedstawia przykład balustrady balkonowej wykonanej z

elementów o numerach katalogowych CC-721, CC-720, CT-205,

CT-202, AV-600 i ST-311.

1. The new range of square clips offers multiple modern

solutions for balconies and railings, both indoors and outdoors.

Here we can observe a sample of balcony using the

references CC-721, CC-720, CT-205, CT-202, AV-600 and

ST-311.

2. Another sample of a corner balcony with a vertical design

using AV-600, CT-205, ST-322 and ST-309.

background image
background image

/62

/63

1.

2.

3.

Balustrada widoczna na ilustracji zawdzięcza swoją atrakcyjność i urodę

doskonałemu wykończeniu form narożnych uzyskanemu dzięki zastosowaniu

elementu o numerze katalogowym SA-403.

Zastosowane elementy: AV-602, ST-309 20, ST-308, SA-403 20, SA-403,

SA-404, CT-201 i ST-302.

2 -3. Elementy widoczne na pierwszym planie: CT-201, ST-302, SA-403 20,

ST-309 20 i AV-602

1. The railing that surrounds this whole environment stands out for its great

looking and perfect endings in the corners, due to the ref. SA-403.

Made with: AV-602, ST-309 20, ST-308, SA-403 20, SA-403, SA-404, CT-201

and ST-302.

2-3. Close-up parts: CT-201, ST-302, SA-403 20, ST-309 20 and AV-602

background image

/64

/65

1.

2.

3.

4.

1. Balustrada balkonowa wykonana z elementów

TF-503, TF-504 D.50, MC-961, MC-962, AV-600,

ST-309 20 i ST-309.

2. Detal balkonu nr 1, na pierwszym planie widoczne

słupki tralkowe z przelotkami MC-961 y MC-962

1. Balcony made with the parts: TF-503, TF-504 D.50,

MC-961, MC-962, AV-600, ST-309 20 and ST-309.

2. Balcony 1 in detail, where we can notice in the

foreground the sleeves MC-961 and MC-962.

3. Do budowy balustrady tego balkonu

wykorzystano akcesoria MC-962, MC-960,

CT-202, CT-203, CT-205, CT-204 i AV-600

4. Detal z balkonu nr 4. Zbliżenie na elementy:

MC-962 i MC-960

3. Balcony where the accessories MC-962, MC-

960, CT-202, CT-203, CT-205, CT-204 and AV-

600 are used.

4. Detail of balcony 4. Outstanding references:

MC-962 and MC-960

background image

/66

/67

1.

2.

3.

1. Wewnętrzna barierka z elementami szklanymi wykonana z

następujących elementów: CC-701, SA-404, ST-304, ST-305 y TF-502.

2. Barierka ze stali nierdzewnej, której prosta linia wzmacnia wrażenie

lekkości konstrukcji.

Zastosowane elementy: SA-400 20, SA 400 y AV-600.

3. Detal elementu SA-400 20.

1. Indoor railing made of glass. Included parts: CC-701, SA-404, ST-304,

ST-305 and TF-502.

2. This railing shows a stainless steel framework of simple lines that

strengthen the visual lightness of the environment.

Used references: SA-400 20, SA 400 y AV-600.

3. Detail of ref. SA-400 20.

background image

/68

/69

1.

2.

1. Balustrada wewnętrzna wykonana w całości ze stali nierdzewnej z

wykorzystaniem elementów SA-400, ST-322 , SA-403, AV-600 i TF-502.

2. Detal z mocowania poręczy do słupka oraz zbliżenie jednego z

podstawowych wsporników używanych w SA-400. Widoczny jest również

element ST-322, który pełni rolę wykończenia pionowych wsporników.

1. Indoor railing made totally of stainless steel with the references:

SA-400, ST-322, SA-403, AV-600 and TF-502.

2. Detail of the joint of the handrail to the pillar and one of the main uprights

used in the SA-400. We can also observe the part ST-322, working as

ending of the tube in vertical uprights.

background image

/70

/71

1.

4.

2.

3.

5.

1, 2. The ST Series offers multiple possibilities for handrails, as we

can notice in the pictures, where references ST-303 and 304 are

used respectively.

3, 4, 5. Another possibility is the use of the ref. ST-311 for the

assemby of handrails.

1,2. Seria ST obejmuje liczne akcesoria umożliwiające konstruowanie

poręczy, co pokazano na ilustracjach przedstawiających przykładowe

zastosowania elementów ST-303 (rys. 1)oraz ST- 304 (rys.2).

3,4,5. Montaż poręczy przy użyciu elementu ST-311.

background image

/72

/73

2.

3.

4.

1.

1.2.3.4 Powyższe ilustracje przestawiają harmonijne

połączenie drewna i stali nierdzewnej, nadające tej

oryginalnej balustradzie schodowej niezwykle elegancką

formę. Zastosowane elementy: SA-404 , ST-320, ST-324,

MC-963, TF-508 , TF-502 i AV-602.

2. Na pierwszym planie: ST-324 i TF-508.

3. Element o numerze katalogowym MC 963 ułatwia

uzyskanie różnorodności form i zmiennych kształtów długiej

balustrady.

1.2.3.4 In these pictures we can observe the perfect integration

of wood and stainless steel. This, together with the originality of

their shapes, results in a railing with a great style. Parts used:

SA-404, ST-320, ST-324, MC-963, TF-508, TF-502 and AV-602

2. Close-up parts: ST-324 and TF-508.

3. The reference MC 963 allows creating a wide range of shapes

throughout the railing.

background image

/74

/75

1.

2.

3.

Akcesoria przedstawione na ilustracjach powyżej mają

bardzo szerokie zastosowanie: służą do budowy barierek,

mostów, kładek, punktów widokowych, nabrzeżnych

bulwarów, ścieżek, itp.

1. Zastosowane elementy: ST-312, CT-200, ST-309 i

AV-600.

This type of accessories has multiple applications:

viewpoints, bridges, seafronts, etc.

1. References used in the assembly: ST-312, CT-200,

ST-309 and AV-600.

2. Przy tej realizacji użyto akcesoriów CB-101 i

AV-602.

3. Inna wersja balustrady do użytku zewnętrznego

zbudowana z elementów: ST-311, ST-312, CT-200 i

ST-309.

2. The parts used in the assembly are CB-101 and

AV-602.

3. Another sample of an outdoor railing using

ST-311, ST-312, CT-200 and ST-309.

background image

/76

/77

1.

3.

2.

4.

5.

1. Railing that combines stainless steel and

wood. Made with the references: ST-320

and SA-400

2. Detail of the part ST-320 12.

3. Detail of the part ST-322 12.

4. Picture of a loft with a railing made of

stainless steel and glass. Here stands out

the use of the square clip CC-721.

5. Detail of a railing with attachment to the

wall made up the references ST-304 and

ST-305.

1. Przykład balustrady łączącej drewno i

stal nierdzewną. Wykonano ją przy użyciu

elementów ST-320 oraz SA-400.

2. Detal ilustrujący użycie elementu ST-320

12

3. Detal ilustrujący użycie elementu ST-322

12.

4. Widok pomieszczenia typu loft ze

schodami

wykończonymi

balustradą

łączącą stal nierdzewną i tafl e szklane.

Zwraca uwagę użycie kwadratowego okucia

o symbolu CC-721.

5. Detal balustrady ze słupkami mocowanymi

do ściany, zbudowanej z elementów ST-304

i ST-305.

background image

/78

/79

aplicación en balcones, clásico o moderno

1.

2.

3.

1. Frontowy, reprezentacyjny balkon z balustradą

zbudowaną z pionowych wsporników. Użyto

następujących elementów: ST-330, ST-309 20

i ST-308 (stosowana dla rur Ø20 jako stopa

montażowa do podłoża).

2. Balustrada balkonowa ze stali nierdzewnej i

szkła. Do jej montażu użyto akcesoriów CC- 701,

CC-700, CT-202 , CT-205 oraz AV-602.

3. Podobny wzór balustrady, tym razem z

zastosowaniem elementów CC-751 L/R w dolnej

części konstrukcji w celu uzyskania mocowań o

najwyższym stopniu bezpieczeństwa. Pozostałe

akcesoria użyte do budowy tej balustrady zostały

już wymienione w przykładzie 2.

1. Sample of a typical balcony including vertical

uprights. The accessories used are: ST-330,

AV-600 and ST-308 (used to attach pipes of Ø20

to the ground).

2. Balcony made of stainless steel and glass

with the accessories CC- 701, CC-700, CT-202,

CT-205 and AV-602 installed.

3. Similar design to the above where the

references CC-751 L/R are noticeable in the lower

side, adding up to enhance security in the whole

assembly. The rest of the accessories used are the

same mentioned in the example 2.

background image
background image

/82

/83

1.

2.

3.

1. Decorative fence made of stainless steel. The references used in the

assembly are: TF-504, TF-503, TF-502, ST-309 and ST-309 20.

2. In this sample we can observe one of the multiple applications of the new

line of clips (CC-751 L/R).

The installation includes other references, as: AV-602, CT-202 and

CT-205.

3. Detail of a fl ange clip (CC-751).

1. Ogrodzenie ozdobne wykonane ze stali nierdzewnej. Zastosowano

następujące elementy: TF-504, TF-503, TF-502, ST-309 i ST-309 20.

2. Ilustracja ukazuje jeden z wielu przykładów zastosowania nowej linii

okuć.

Konstrukcję balustrady stanowią elementy: AV-602, CT-202 i CT-205.

3. Detal okucia brzegowego (CC-751).

background image
background image

/86

/87

1.

2.

3.

4.

1. Balustrada z tafl i szklanych. Montaż wykonano stosując elementy

CC-707, AV-602, CT-200, ST-302 i SA-404.

2. Podobny przykład, z tym że szkło zastąpiono poziomymi

wspornikami i użyto elementu ST-320.

3. Przykład doskonałego połączenia dobrej architektury i atrakcyjnej

linii wzorniczej zastosowanych akcesoriów. Użyte elementy:

ST-311, TF-503, TF-504 i TF-505.

1. Railing made of glass. Included parts: CC-707, AV-602, CT-200,

ST-302 and SA-404.

2. Similar sample as above where glass is replaced with horizontal

uprights using the reference ST-320.

3. Design and architecture perfectly combined. References included:

ST-311, TF-503, TF-504 and TF-505.

background image

/88

/89

1.

2.

3.

4.

1. Balustrada wewnętrzna wykonana w całości ze stali nierdzewnej.

Do jej montażu wykorzystano elementy SA-404, ST-306, ST-307,

SA-403, SA-400 20, TF-502 i ST-312.

Zwracamy uwagę na formę słupka, którego montaż był możliwy

dzięki wysokiej funkcjonalności zastosowanego elementu ST-312.

2. Balustrada ze słupkami tralkowymi z elementami MC-962.

Pozostałe wykorzystane akcesoria: SA-404 i ST-308.

3. Na tym przykładzie widzimy sposób mocowania słupka rurowego

o średnicy 20 do podłoża za pomocą elementu o symbolu ST-308.

1. Indoors banister made of stainless steel. The references used

in the installation are SA-404, ST-306, ST-307, SA-403, SA-400

43X20, TF-502 and ST-312.

The design of the pillar stands out in this sample. Its assembly is

possible due to the high functionality of the reference ST-312.

2. Railing where the design with sleeves MC-962 stands out. Other

used references: SA-404 and ST-308.

3. In this sample we can observe how by using the ref. ST-308 it is

possible to attach a tube of diameter 20 to the ground.

background image

/90

/91

1.

2.

1-2. Wood and glass perfectly merged due to the clip CC-700.

1-2. Ten efektowny projekt i harmonijny montaż łączący drewno i

szkło był możliwy dzięki uchwytowi CC-700.

background image

/92

/93

1.

2.

3.

1. Balustrada dostosowana do użytku przez osoby

niepełnosprawne dzięki zastosowaniu elementu

ST-312. Pozostałe elementy wykorzystane przy

wykonaniu tego modelu: AV-601, SA-404, ST-302 i

TF-506.

2. Szerokie drzwi frontowe, których estetyka została

wzbogacona o elementy wykończenia rur o przekroju

kwadratu oznaczone w katalogu symbolami: MC-900,

MC-911 y MC 910. Warto również zwrócić uwagę na

pochwyt wykonany z elementu ST-305.

3. Detal balustrady 1, zastosowanie elementu ST-312.

1. Railing fi tted out for disabled people thanks to the

ST-312. The complete installation also includes the

references AV-601, SA-404, ST-302 and TF-506.

2. This entrance hall has been applied stripes for square

tube from the reference: MC-900, MC-911 and MC 910.

The knob also stands out. It uses the ref. ST-305.

3. Detail of the used reference ST-312 in the railing 1.

background image

/94

/95

1.

2.

1-2. Wszechstronność zastosowań charakteryzująca

element ST-312 zachęca do projektowania szerokiej

gamy wzorów i modeli. Ilustracja pokazuje jeden z

przykładów w formie barierki ulicznej. Zastosowane

elementy: AV-600, ST-308, CT-201, ST-309 20 i

ST-312

1-2. The versatility of the ref. ST-312 allows creating

a wide range of design, as can be observed in this

outdoor railing. References: AV-600, ST-308, CT-201,

ST-309 20 and ST-312.

background image

/96

/97

1.

2.

3.

4.

1. Widok ogólny recepcji hotelowej. W tym projekcie wykorzystano

konstrukcję w formie ramy ze stali nierdzewnej wykonaną z elementów:

CT-200 i CC-721.

2. Zbliżenie na konstrukcję ramy.

3-4. Model półki-regału, której konstrukcję wykonano z rur ze stali

nierdzewnej w połączeniu z wykończeniem w drewnie. W celu zamocowania

półki do podłoża wykorzystano element AV-600. Pozostałe zastosowane

akcesoria: ST-309 20 oraz ST-308 posłużyły między innymi do wykonania

wsporników półek.

1. Overview of a reception desk where we can notice a frame of stainless

steel manufactured with the parts: CT-200 y CC-721.

2. Detail of the frame in the foreground.

3-4. Sample of a shelving assembled with stainless steel tubes together

with wood. The ref. AV-600 has been used to attach the shelving to the

ground. In the same way, the references ST-309 20 and ST-308 have been

used to create the support for the shelves.

background image

/98

/99

1.

1. This railing stands out due to the style of its horizontal lines perfectly

integrated within the architectonic framework.

The structure also includes the references ST-322, ST-320, SA-400

and AV-601.

1. Ten model balustrady schodowej wyróżnia się elegancją poziomych

linii doskonale harmonizujących z charakterem i wystrojem wnętrza.

Do wykonania prezentowanej konstrukcji wykorzystano następujące

elementy: ST-322, ST-320, SA-400 i AV-601.

background image

/100

/101

1.

4.

2.

3.

Dwa modele balustrad schodowych urzekające lekkością konstrukcji. Wrażenie

to uzyskano głównie dzięki delikatnej formie wsporników pionowych.

1. Zastosowane elementy: AV.600, ST-320, ST-324, TF-502, TF 508, SA-400,

TF-503 i TF-504.

3. Akcesoria: SA-400 i AV-601 wykorzystano do wykonania pierwszego i

ostatniego słupka zwieńczającego konstrukcję balustrady. Elementy SA-400

20 i ST-308 posłużyły do wykonania delikatnych wsporników środkowych.

2-4. Detale elementów wykończenia balustrad 1 i 3.

Two samples of indoor railings that stand out due to the sensation of lightness

provided by the vertical bars.

1. References used: AV.600, ST-320, ST-324, TF-502, TF 508, SA-400, TF-503

and TF-504.

2-3. Details of the start of the railings 1 and 4 respectively.

4. References: SA-400 y AV-601 for the pillars at the beginning and at the end

of the railing; and SA-400 20 and ST-308 for the bars in between.

background image

/102

/103

1.

2.

3.

4.

1 and 4. Handrail made of stainless steel using the parts ST-304 and ST-305

2. Outdoor railing made with the references SA-403, ST-309 and AV-602

3. Detail of the fi nal ending of an outdoor railing where the TF-500 stands out

1-4. Poręcz ze stali nierdzewnej, do wykonania której użyto elementów ST-304 y ST-305.

2. Poręcz zewnętrzna wykonana z elementów SA-403, ST-309 i AV-602.

3. Detal wykończenia balustrady zewnętrznej z wykorzystaniem elementu TF-500.

background image

/104

/105

1.

2.

3.

1-2. Model balustrady schodów wejściowych w budynku ogólnodostępnym

wykonany w całości ze stali nierdzewnej. Element ST-320 umożliwia

ukośny bieg i kątowe względem słupków ustawienie prętów w dolnym

odcinku schodów.

Ten model balustrady został zbudowany z elementów AV-602, SA-404,

CT-201 i ST-320, oraz akcesoriów wykończenia rury o symbolu TF-502

(średnica od 12 do 63,5 mm).

3. Detal ST-320.

1-2. Model of a railing installed in a public entrance hall, totally

manufactured in stainless steel. The reference ST-320 allows using the

angled horizontal bars in the stair.

This railing includes the references AV-602, SA-404, CT-201 and ST-320,

and the caps TF-502 (diameters from 12 to 63.5 mm).

3. Detail of the part ST-320.

background image

/106

/107

1.

2.

3.

1. Poręcz ze stali nierdzewnej zamocowana do ściany lub muru

przy pomocy elementu mocującego ST-311. Na pierwszym planie

doskonale widoczne zastosowanie TF-501.

2. Detal balustrady z wypełnieniem ze szkła. Montaż wykonano

przy pomocy elementów SA-400, CC-701 i TF-500.

3. Akcesoria: CC-707 y CT-201.

1. Handrail in stainless steel attached to the wall with the

ST-311. In a close-up view we can observe the TF-501.

2. Detail of a railing made of glass. The assembly includes

the parts: SA-400, CC-701 and TF-500.

3. References: CC-707 and CT-201

background image

/108

/109

1.

2.

1. Pionowe słupki wprowadzające rytmiczne linie podziału

wzbogacone szklanymi wypełnieniami stanowią atrakcyjne

rozwiązanie projektowe często wykorzystywane w

balustradach schodowych.

Model przedstawiony na ilustracji wykonany został z

elementów: SA-400 20.SA -404, TF-506, AV-600, ST-308

20 i CC-721.

1. The vertical lines and glazed surfaces offer appealing

solutions for handrails.

The sample of the picture is made with the references:

SA-400 20, SA -404, TF-506, AV-600, ST-308 20 and

CC-721.

background image

/110

/111

1.

2.

3.

1. Balustrada przeszklona ze słupkami zewnętrznymi

wykonanymi z elementów ST-304, ST-305 i TF-501. W celu

zamocowania wypełnień szklanych zastosowano CC-720, a

poręcz zamontowano no przy pomocy elementu ST-312.

2. Wykorzystane elementy: AV-600, ST-302, SA-404, CC-701

y ST-309 20.

1. Glazed railing with outside pillars assembled using the

ref. ST-304, ST-305 and TF-501. They also use the ref.

CC-720 to secure the glass and the ref. ST-312 for the

attachment of the handrail.

2. References: AV-600, ST-302, SA-404, CC-701 and ST-

309 20.

background image
background image
background image

Copyright

: LU-12-2008

Podziękowania dla /

Acknowledgements

:

Muzeum “Terra de Melide” /

“Terra de Melide” Museum

(Melide-A Coruña)

Spa “Río Pambre” /

“Río Pambre” Spa

(Palas de Rei-A Coruña)

Restauracji-Pensjonatu “La Cabaña” /

“La Cabaña” Res-

taurant-Hostel

(Palas de Rei-A Coruña)

Restauracji “Montero”/

“Montero” Restaurant

(Vilalba-Lugo)

Gran Talaso Hotel “Sanxenxo” /

“Sanxenxo” Gran Talaso Hotel

(Sanxenxo-Pontevedra)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Abakus balustrady stal nierdzewna
Abakus balustrady stal nierdzewna
Abakus stopki stal nierdzewna
Stal nierdzewna
stal nierdz
Oferta Stal nierdzewna 16 17
Projektowanie konstrukcjj ze stali nierdzewnej, Stal nierdzewna
Dlaczego stal nierdzewna jest odporna na korozję, Stal nierdzewna
Czyszczenie stali nierdzewnej, Stal nierdzewna
Stal nierdzewna w instalacjach
KAT NAVAL stal nierdz pl
stal nierdzewna w instalacjach kanalizacyjnych
Aluminium, poradnik, tabela gatunków PL Aluminium, stal nierdzewna, stal kwasoodporna, cięcie laser
Stal Kwasoodporna i Nierdzewna, SZKOŁA, Materiałoznawstwo ogólne i instalacyjne
karta katologowa pe stal
1 Sprawko, Raport wytrzymałość 1b stal sila
Balustrady całoszklane BALARDO

więcej podobnych podstron