background image

RE-CONCEPTUALIZATION OF RACE AND AGENCY

 

IN JAMAICA KINCAID'S

 

THE AUTOBIOGRAPHY OF MY MOTHER

Izabella Penier

The Academy of Humanities and Economics (AHE), 

Łódź

Abstract: Jamaica Kincaid, arguably the most popular Caribbean woman writer living in the

 

USA,  has produced  many o f her bestsellers by dissecting her personal and familial history.

 

Yet in spite of her inclination to anchor the life o f her creative inventions in her personal and

 

intimate experience,  Kincaid, known for her radicalism and militancy, can be a fiercely polit­
ical writer.  The aim o f this  essay is  to explore how Kincaid handles  the trope o f race in her
 
novel  The Autobiography o f My Mother,  how she uses  racial imagery to unearth the covert

 

mechanisms that account for the intricacies of identity formation and how she dismantles ide­

ological foundations  that paved the way for racial exploitation. 1 will in particular focus on

 

how Kincaid challenges,  undermines and recasts the (post)colonial concept o f race by show­

ing that racial identity is a shifting category conceived through interaction with other cate­

gories o f identification such as class and gender.
Keywords: relational identity, race, gender, class, sexuality.

Perhaps due to her international status, Kincaid has managed to escape the 

identitarian categories through which postcolonial,  African American and femi­

39

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No. 1/2010

nist  studies  have  framed  their  discussions  of  agency.  But  even  though  she 
eschews  the  politics  of feminism  and  race,  Kincaid  is  incessantly  preoccupied 
with the issue of power, which she links with the concept of race. For her race no 
longer boils down to somatic differences: "My husband is white, my children are 

half white/7 says Kincaid about her marriage to Allen Shawn (the couple are now 

divorced),  "I can really no longer speak of race because I no longer understand 

what it means. I can speak with more clarity about power."  (Jones  1990:75) For 
Kincaid race is not an essence in itself but a shorthand for something broader, an 

imbalance of power (Mantle 1997). Kincaid claims that "[she]  can't imagine that 
she would invent an identity based  on the color of  [her]  skin" because for her 

"[there] are so many things that make up identity and one of them is not identi­

ty" (Cryer 1996). Kincaid argues against treating "race" as a separate category of 
analysis just  as  she  refuses  to  recognize  her  sex  as  a  major  coordinate  in  the 
process of her identity formation. In her interview with Selwyn Cudjoe she reca­

pitulates:  "It's just too slight to cling to  your skin color or your sex,  when you 
think of the great awe that you exist at all" (Cudjoe 1989:401). Kincaid asserts that 
"one's  identity  should  proceed  from  an  internal  structure,  from  one's internal 
truth"  (Hayden 1997)  and that truth cannot be reduced to racial categories that 
are ultimately only relations of power. (Mantle 1997)

Kincaid's views tap into the recent debates about racial politics, racial dis­

course and agency triggered by contemporary critics who write under the aegis 

of various  schools  of  literary  practice  such  as  Postcolonialism,  Afro-American 
criticism,  and  the  Black  Atlantic model.  The  project  to  revise  and  rewrite  the 
racial discourse has brought together different black thinkers  such  as  Edouard 
Glissant, Henry Louis Gates and Paul Gilroy, who even though they do not share 
one agenda, theorize about race and power in a similar fashion and expose con­

ventional cultural constructions through which racial otherness is represented. In 

this way those theoreticians have outlined  a new  analytical  territory  that tran­
scends  the  critical  boundaries  with  which  postcolonial,  Afro  American  and 

transatlantic studies have been traditionally separated.

I want to offer a model of reading Kincaid's novel which takes its clue from 

theoretical interpellations of these post-essentialist critics — Glissant, Gilroy and 

Gates — and which, in the words of Gates (1986:6), aims at "deconstructing] the 
ideas of difference inscribed in the trope of race [and] explicating] the discourse 
itself in order to reveal the hidden relations of power." Therefore I will begin with 
an overview of their discourses on race to provide grounding for my examination 
of racial, sexual and class configurations in Kincaid's fiction.

Edouard Glissant,  one  of the  first  Caribbean  critics to take  issue with the 

phenomena  of  globalization  and  hybridity,  can  be  credited  with  creating  the 
model of relational identity — an identity that comes into being as a result of the

40

background image

WOMEN WRITERS SUBVERT THE CANON

continuous process of racial,  cultural,  religious  and  linguistic mixing  —  called 
Créolisation. Créolisation leads to endless proliferation of identities which do not 
fall into preconceived and fixed categories that classify groups of people into pre­
dictable  and  rigid  categories.  Glissant  and  some  other  Caribbean  thinkers 
(Brathwaite, for example) incited the turn of the century polemics on multicultur- 
alism  and  cultural  syncretism  that  marked  out  a  new  field  of analysis  of  the 

nature  of  cultural  identity  that  at  our  present  historical  juncture  seems  to  be 

unstable, mutable and never completely finished. His writings helped to bring to 
the  fore  the themes  of nationality,  migrancy,  and  cultural  affiliation  that have 
done a lot to discredit West Indian cultural nationalism that proposed to under­

stand race, ethnicity and nationhood as invariable and hermetic categories.

Glissant was also one of the first critics who warned the black writing elites 

against failing into the pitfalls of anti-colonial nationalism which used the con­
cept of identity, grounded in roots, folklore and  racial authenticity as the major 

weapon against imperialism. Black essentialism was conceived as a unifying dis­
course whose  primary function was to  resist colonialism  and  defy and  reverse 
racist stereotypes and hierarchies. And although as Glissant is quick to point out, 

it did a lot to "revalorize" denigrated indigenous cultures, still he condemns race- 
based  politics  as  counter-productive.  Glissant proposes  to  replace  Négritude's 
model of racial identity with his model of rhizome identity, which he defined as 

"multiple  spreading of filaments  of simultaneous  being"  (James  1999:112)  and 

which, in his opinion, better accounts for the cultural and geopolitical intricacies 
of the Caribbean region.

Gilroy, who created an emergent school of cultural criticism which he called 

the Black Atlantic, goes one step further to evolve the concept of the fluidity of 
identities. Gilroy offers a powerful redress to the claims of nationalism by chal­

lenging black nationalist thinkers to investigate how they frame their own discus­
sions about race and culture and how their thinking is configured by their imbed- 
dedness in the Enlightenment philosophy and Romantic ideas about what consti­
tutes  "race,"  "nation"  and  "people."  According to Gilroy despite their ostenta­
tious  attempts  at  disaffiliation,  those  thinkers  theorize  about race  and  agency 

with concepts and terms borrowed from the Euro-American age of revolutions 
and Romantic nationalism.  These  critics often emphasize ancestry and  roots as 
the foundation of identity, rather than think of it as an ongoing quest:  "modem 

black political discourse has always been more interested in the relationship of 
identity to roots and rootedness than seeing identity as a process of movement 

that  is  more  appropriately  approached  via  the  homonym  routes"  (Gilroy 
1993:19).  Gilroy  associates black intellectuals'  desire  for  "acquisition  of  roots" 

with the post-emancipation period when rootedness began to be seen as a prereq­
uisite of national identity and with the post-independence period when postcolo­

41

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No.  1/2010

nial  peoples  were  engaged  in  the  project  of building  nation-sates.  In  general, 
looking for roots ~  for stable and presumably authentic forms of subjectivity and 
identification  —  and  for normative configurations  of racial/national  difference 
was what motivated the vast majority of black intellectuals in the 20th century.

Gilroy repeatedly  stresses  the  futility  of the  pursuit  of black  essentialism 

and  sensitizes  blacks  to  the  significance  of  plurality  that  exists  underneath 
African unity.  Black particularity, in Gilroy's opinion is complex and internally 
divided, not only by class and gender but also by age and relocation. In his 1993 

study  The  Black  Atlantic:  Modernity  and  Double  Consciousness,  Gilroy  focuses 
chiefly on relocation, on the "restless recombinant qualities of the Black Atlantic 
affirmative cultures" (1993:31). In his later book Against Race Gilroy offers anoth­

er profound corrective revision of the black discourse on race and launches one 
more attack against "the lazy essentialism that modem sages inform us we can­

not escape" (2000:53). Again he rebuts the idea that blackness in a monolithic and 

unitary construct, and he refuses to recognize it as a common cultural condition 
based on shared interests and political solidarity of the whole race. He reminds 

his readers that race is an illusive category of identity whose origins can be traced 
back to the scientific racism of the previous centuries (eugenics, craniometry and 
phrenology) and whose major objective was to prove the inferiority of the black 
man and provide a rationale for his further exploitation. Whereas the 20th centu­
ry science abolished the claims of biological  determinism,  race as  a social  con­
struct continues to exert influence on political culture and bears upon the dynam­
ics  of identity formation with the effect  that  raced-based  politics  of identity is 
"pious ritual in which we always agree that 'race' is invented but are required to 

defer to its embeddedness in the world and to accept that the demand for justice 
requires us nevertheless to enter political arenas it helps to mark out" (2000:52)

H. L. Gates, whom Gilroy calls a "cultural interventionist," was one of the 

first African American theoreticians who grappled with the issues of globalism 
and  cultural hybridity and in consequence gave black criticism a new dynamic 
direction.  For  Gates  race  is  "a  dangerous  trope"  (1986:5).  In  a  vein  similar  to 
Gilroy,  Gates  argues  that race  is  a  metaphor:  "[rjace  as  a  meaningful  criterion 

within the biological sciences has long been recognized to be a fiction. When we 
speak of the 'white race' or 'the black race' 'the Jewish race' or 'the Aryan race/ 
we speak in biological misnomers and, more generally, metaphors" (1986:4). Race 

is a social construct and, though it has been freed from the constraints of biolog­
ical determinism, it is still enmeshed in the false assumptions of social determin­
ism  which  continues  to  define  our  "color-coded"  civilization,  to  use  Gilroy's 
phrase  (1993:125).  The  inscription  of  the  racially  bound  identity  is  automatic 
because race is seen as a pre-existing, fixed and finite category. Bodies equipped 
with racial markers are still perceived as lod of alterity. They are a repository of

42

background image

WOMEN WRITERS SUBVERT THE CANON

pre-established norms of behavior, psychological traits and moral attributes typ­

ical of a given race.  According to Gates "the term 'race' has both described and 

inscribed differences in language, belief system, artistic tradition, and gene pool, 
as well as all sorts of supposedly natural attributes such as rhythm, athletic abil­

ity, cerebration, usury, fidelity and so forth"  (1986:5).

Racially marked bodies are also sites of the subaltern as racial difference is 

more often than not read hierarchically "Race has become a trope of ultimate dif­
ference between cultures,  linguistic groups, or adherents of specific beliefs sys­
tems which — more often than not — also have fundamentally opposed econom­
ic interests", claims Gates (1986:5). Those clashing economic interests are the real 
reason why people so tenaciously cling to the idea of difference grounded in race. 
Therefore, in Gates's view, "current language use [of the term "race'] signifies the 
difference between cultures and their possessions of power, spelling out the dis­
tance  between  subordinate  and superordinate, between bondsman and  lord  in 
terms of their 'race'" (1986:6).

In literature, too, the dynamics of racial subordination often converge with 

the dynamics of racial representation.  Gates holds that literacy is "the emblem" 

that  connects  "racial  alienation"  with  "economic  and  political  alienation" 

(1986:9). Literary discourse, as well as critical discourse are, to his mind, a battle­
ground for the racial dimensions of power. Like Gilroy, who pointed out that race 
as a cultural and literary category was created by those in power to solidify the 

social hierarchy and to uphold the relations of power, Gates asserts that the great 
white  Western  tradition  is  not  "universal,  color-blind,  apolitical,  or  neu­
tral," (1986:15) as we, readers, were led to believe. Conversely, both literature and 
critical practice contain an ideological subtext that strives to prevent any demo­
cratic change  in power  relations  and  to  preserve  the status  quo.  Ever since  the 
Enlightenment,  contends  Gates,  writing  has  been  valorized  as  the  supreme 

expression of human reason because, as Hume claimed, it was the ultimate sign 
of difference between animal and  human.  Consequently,  the human status was 
ascribed only to those who could master "'the arts and sciences' the 18th century 
formula for writing" (1986: 8). Therefore "if blacks could write and publish imag­
inative  literature,"  argues  Gates,  "then  they  could,  in  effect,  take  'a  few  giant 

steps' up the chain of being [...]"  (1986:8). According to Gates, black people did 
accept  the  challenge  by  trying  to  "recreate the image  of race  in  European  dis­
course"  (1986:11),  but  time  did  not  bear  out  the  effectiveness  of this  strategy 

because black people were not liberated from racism with their writings  —  they 

"did not obliterate the difference of race, rather the inscription of the black voice 

in  the  Western  literatures  has  preserved  those  very  cultural  differences" 

(1986:12). Thus Gates, like Glissant and Gilroy, takes a stand against back essen- 

tialism which in his opinion fell into the trap of uncritically accepting the precepts

43

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No. 1/2010

of Western political thought. "When we tend to appropriate, by inversion, 'race' 
as a term for essence  — as did negritude movement," concludes Gates, "we yield 
too much: the basis of shared humanity"  (1986:13). To get out of this unproduc­

tive situation, Gates advises all non-canonical and/or Third World critics to "ana­
lyze the ways in which writing relates to race, how attitudes toward racial differ­
ences  generate  and  structure  literary  texts  by  [black  people]  and  about  [black 

people]"  (1986:15).

My reading of Kincaid's text was inspired by Gates's and Gilroy's observa­

tions  about  the  correlation between  race,  literacy  and  power.  It  also  adheres  to 

Glissant's model of relational identity which has superseded the model of rooted 
identity, a concept I extend to include not only the collusion of races, cultures and 
languages but also criss-crossing of several other rubrics of identification such as 
class,  gender  and  sexuality  within  a  single  nation  or  "race."  In  other  words,  I 

explore intra-racial divisions within black singularity when these mutually affec­
tive categories interact to either empower or dis-empower a black subject

The Autobiography of My Mother

, Kincaid's 19% novel, focuses on the charac­

ter of Xuela Claudette Richardson —  a Dominican woman of mixed ethnic origin 
(Scottish-African  on  her  father's  side  and  Carib  on  her  mother's  side).  Xuela 
muses on her  life from  the vantage  point of her old  ripe age  and  examines her 
relations  with the  colonial  culture fleshed  out in  the  person  of her opportunist 
father  —  Alfred Richardson  —  an ex-policeman and magistrate who amassed  a 
sizeable fortune by humiliating and robbing others. He is the embodiment of the 
colonial presence —  a ruthless capitalist whose "skin was the color of corruption: 
copper, gold, ore" (Kincaid 1996:182), Since Xuela lost her mother when she was 

bom, and was abandoned by her father (who disposed of her by committing her 
to the care of a woman who washed his dirty laundry), the orphaned and disin­

herited Xuela is left exposed and vulnerable to the habitual brutality of colonial 
life which leads to her self-destructiveness and moral deformity — she refuses to 
love anyone but herself and aborts every child she conceives. She eventually mar­
ries  a  white  doctor  Philip,  having  poisoned  his  first  wife  Moira,  but  doggedly 
refuses to reciprocate his love and treats their relationship as an occasion to set­
tle the score with the white colonizer's race.

The Autobiography  of My Mother

  presents a  whole  range  of perspectives  on 

the problem  of  identity  formation by  dramatizing  the  cultural  construction  of 
Xuela's and her father's subjectivity.  Both of them  are Creoles  with hyphenated 
identities  —  Scottish-African in his  case,  Scottish-African-Carib  in hers.  Both of 
them are aware of the fact that identity is not a given, that it is a matter of choice 
and a political stance  — not physical phenotypes but behavior, loyalties and val­
ues are what makes a person either black or white.

44

background image

WOMEN WRITERS SUBVERT THE CANON

Alfred, named by his Scottish father after Alfred the Great, gives preference 

to  his  paternal  lineage  and  disowns  his maternal  African  heritage.  He  fails  to 
appreciate his mother Mary, who "remained to him without clear features though 
she  must  have  mended  his  clothes,  cooked  his  food,  tended  his  schoolboy's 

wounds,  encouraged  his  ambitions  [...]"  (Kincaid  1996:183).  Her  surname  is 
unknown —  she is one of the African people, and "the distinction between man 

and  people remain[ed]  important  to Alfred,  who  [was]  aware that the  African 
people came off the boat as a part of the horde, already demonized, mind blank 
to everything but suffering," while the white man "came off the boat of his own 

volition, seeking to fulfil a destiny, a vision of himself in his mind's eye" (Kincaid 

1996:181).  In  "the  struggle between  the hyphenated  man  and  the horde,"  that 
takes place in Xuela's father, the hyphenated man "triumphs" (Kincaid 1996:188) 

with the effect that the father comes to "despise all who behaved like the African 
people; not all  who looked liked them but all who behaved like them,  all who 
were  defeated,  doomed,  conquered,  poor,  diseased,  head bowed  down,  mind 
numbed from cruelty" (Kincaid 1996:187). The father thus represents a shift from 
biological  to  social  determinism  —  for  him  race  is  a  matter  of  social  status, 
demeanor and worldview. Blackness is not anchored in bodily characteristics but 
is  determined by subaltern  sodal  position,  non-rational  worldview and  pagan 

beliefs. As he relentlessly toils to raise his social standing through the multiplica­
tion of earthly possessions, he suppresses Obeah beliefs and practices and takes 
great  pride  in  becoming  a  very  religious  person  because,  to  his  mind,  social 

advance obliges to moral elevation. According to his daughter's contrary opinion, 
"the more he robbed, the more money he had, the more he went to church, it is 

not unheard of liking. And the richer he became the more fixed the mask on his 

face grew" (Kincaid 1996:40-1).

The  metaphor  of  the  mask  was  presumably  borrowed  by  Kincaid  from 

Frantz Fanon's seminal study Black Skin,  White Masks, which, according to some 

critics, must have given Kincaid an incentive to write the novel. It describes the 
phenomenon that Fanon called 'Negrophobia'  — the collective Caribbean uncon­

scious that equals black with ugliness, sin and immorality. In Fanon's view, black 

people in West Indies "internalized" or "epidermalized" the racist views of them­

selves,  believing that  "one is Negro  to  the degree  one is wicked,  sloppy,  mali­
cious,  instinctual"  (1967:192).  Therefore,  Fanon  contends  provocatively,  all  the 

black man dreams about is to rid himself of his black identity of an inferior.

The way into the white world runs along the class axis: "One is white, as one 

is rich, as one is beautiful, as one is intelligent" (1967:51-52). Therefore the acqui­
sition of wealth grants a black man entry into the genteel world. Alfred's rise to 
middle class status results in his "lactification," to use Frantz Fanon's term again, 
and  even  though  he  becomes  an  alienated  mimic  man,  totally  unable  to  see

45

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No. 1/2010

through his sham identity, he succeeds in deploying the bourgeois culture "as a 

means of stripping himself of his race" (1967:225). Though his appearance  — his 
red hair, grey eyes, pale skin and elegant white clothes — underscores his elevat­

ed social status,  the novel makes it abundantly  clear that it is his upward class 
mobility that defines his racial affiliation. Alfred's social trajectory from  "black" 
village policeman to "white" landowner and magistrate illustrates that race is a 
variable category contingent on other identificatory categories such as class.

While the father allies himself with the myths of white civilization,  educa­

tion and refinement, Xuela  does not subscribe to this enlightened philosophical 
frame. She gives preference to the forces that oppose the expansion and triumph 
of these myths. She chooses "savagery" and asserts: "whatever I was told to hate 

I loved and loved the most. I loved the smell of the thin dirt behind my ears, the 
smell  of my  unwashed mouth,  the  smell  that  came  from  between  my  legs,  the 

smell in the pit of my arm, the smell of my unwashed feet. Whatever was native 

to me, whatever I could not help and was not a moral failing I loved with the fer­

vor of the devoted"  (Kincaid 1996:32-33). Xuela believes that what white culture 

deems "bad" must, by definition, be "good." In this spirit she passes judgements 

on what constitutes physical beauty:  "My nose, half flat, half not, as if painstak­

ingly made that way, I found so beautiful  that I  saw in it a  standard which the 
noses of the people I did not like failed to meet" (Kincaid 1996:100). The world in 
which Xuela lives, ruled by the Manichean oppositions, requires that a black per­
son, like Xuela or her father, should make political and ideological choices — they 
must either uproot or brandish their nativism;  adapt either conformist or reac­

tionary stand.

When Xuela chooses "the native" it is obvious that she feels affinity with the 

exterminated  Caribs  rather than with  the  ex-African people,  who  survived but 
lost their bearing in the modem world. They are pictured as zombies, half dead, 

half alive, "walking in a trance, no longer in their own minds" (Kincaid 1996:133). 
Having lost their native cosmology they have been severed from their own inner 
imaginative life  —  they no longer trust what they intuitively know. Unlike them, 
Xuela fends herself against losing access to "the inner life of her own inventions" 
and  ardently  believes  in  the  redoubtable  influence  of Obeah  on  everyday  life. 

While her father considers Obeah to be "the belief of the illegitimate, the poor, the 
low"  (Kincaid  1996:18)  for  Xuela  it  is  an  alternative  epistemological  frame, 
through which she makes sense of the world. When on the way to school, she sees 
one  of  her  classmates  lured  to  death  in  the  river  by  a  jabalesse  (she-devil  in 

Caribbean folklore)  she never relinquishes her faith in the  realness of the event 

she witnessed  in  spite  of the fact  that  to  admit having seen such an apparition 

"was to say that [the black children] lived in a darkness from which [they could 

not be  redeemed"  (Kincaid  1996:9).  Xuela  chooses  that  darkness  and  learns  to

46

background image

WOMEN WRITERS SUBVERT THE CANON

"[separate]  the  real  from  unreal"  (Kincaid  1996:42).  At night  she  can hear the 

screeches of bats or "someone who had taken fee shape of the bat/' the sound of 
wings of a bird or "someone who had taken the shape of a bird" (42); "the long 
sigh of someone on the way to eternity" (Kincaid 1996:43). In light of the loss of 
collective memory and careful erasing of the past,  which Glissant described in 

The Caribbean Discourse,

 Obeah provides Xuela with a means for the imaginative 

repossession  of the past.  As  she  lies  in her  bed  at night concentrating  on the 
sounds  coming  form  outside  she  finds  herself in  the  "dark  room  of history" 
(Kincaid 1996: 61-2):

I could hear the sound of those who crawled on their bellies, the ones who car­

ried the poisonous lances; and those who carried the poison in their saliva; I could 
hear  the  ones who were hunting,  the ones who were hunted,  the pitiful  cry of the 
small ones who were about to be devoured, followed by the temporary satisfaction 
of the ones doing the devouring [...] (Kincaid 1996:43)

Xuela's steady belief in the power of Obeah — an epistemic perspective that 

undermines the colonizer's ontology  —  is a sign of her resistance, her stubborn 
refusal to be confined within the Western grids of knowledge.

Xuela's  father  "whitens"  himself  climbing  the  social  ladder;  by  contrast 

Xuela inverts her father's trajectory and ''blackens" herself transgressing gender 
roles. Even though she marries way above her own class and race she does not to 
do it with a view to becoming a mother and a lady. She not only refuses to be a 

bearer of children but also uses her sexuality to subvert traditional colonial script­

ing of femininity.  Her uninhibited  eroticism  taps into  the  stereotype  of sexual 
wantonness of the black female body that was bequeathed by slavery, perpetuat­
ed  by  colonial  plantocracies  and  enhanced  by  the  repressive  Victorian  sexual 

mores. It contrasted the alleged black female promiscuity with the idealization of 
the white female body. Xuela is aware how this dynamics of differentiation oper­
ates and what purposes it serves: "a lady," according to her definition, "is combi­

nation of elaborate fabrications, a collection of externals, facial arrangements, and 
body parts, distortions, lies and empty effort" (Kincaid 1996:159). That definition 

is at variance with the way Xuela perceives herself: "I was a woman and as that I 

had a brief definition: two breasts, a small opening between my legs, one womb, 
it never varies and they are always in the same place" (Kincaid 1996:159).

Xuela uses her sexuality to draw a line between herself and Moira, a white 

English lady who is the best proof that emancipation did not erase the analogous 
divisions between men and people, ladies and women, on which the concept of 
Englishness depended: "she was a lady, I was a woman and this distinction was 
for her important, it allowed her to believe that I could not associate the ordinary

47

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No. 1/2010

— a bowel movement, a cry of ecstasy — with her, and a small act of cruelty was 

elevated to a rite of civilization"  (Kincaid  1996:158-9).  Moira is presented as an 
asexual woman who does not share a bedroom with her husband and who looks 
like  a  man  ~   her  hair  is  "cropped  close  to  her  head  like  a  man's,"  (Kincaid 

1996:156) and her femininity boils down to two little breasts likened to "two old 

stones" and "a broken womb" (Kincaid 1996:147). She is proud of the color of her 
skin  —  the most visible marker of racial differentiation, but Kincaid's narrative 
points to the futility of clinging to skin color as a major determinant of identity. 
Moira undergoes posthumous epidermal permutation — her skin turns black as 

a result of poisoning, and eventually, as it turns out, with both Xuela and Moira 
being black  and  childless,  what differentiates  these two female  protagonists is 
their contradictory attitude to sexuality. It is the exhibition of her uninhibited sex­

ual agency that makes Xuela  "black," just as Moira's impaired sexuality makes 
her "white."

Though Xuela's  characterization fits into  the radst stereotype of the over- 

sexualized black woman, Kincaid deftly changes the dynamics of colonial sexual 
representation because in the case of Xuela the sexual encounter with the white 
man does not trigger her sexual exploitation. On the contrary, in her relationship 
with Philip, Xuela uses her sexuality to subjugate and exploit him. Although at 
first she assumes the role of a slave, binding his belt around her wrists, still she 
controls their sexual act, giving Philip directions which he obediently follows. In 
this way the representation of the colonial encounter with the sexual other is sub­
verted —  Philip in not the dominant subject who projects his sexual fantasies on 
the racial other but a sexual slave enacting Xuela's wild fantasies. According to 
Gary E. Holcomb and Kimberly S. Holcomb, Xuela simulates the reversal of colo­

nial power and dominates Philip to shift agency from the master's to the slave's 
body and blur the distinction between the two.

Through  the renunciation of maternity  and her narcissistic and predatory 

sexuality,  Xuela defies the colonial power that wants to reduce her to subaltern 
position. Kincaid allows Xuela to hold on to the Manichean economy of colonial­
ist discourse and the radst and sexist stereotype of black female sexuality to show 
that historical contexts are also constitutive of identity. In this way Kincaid not 

only exposes the mechanism of colonial ideological system, its logic of interracial 
encounters and its categories of representation, but first and foremost, she reveals 
that there is a concealed power dimension that determines the workings of radal 
instability. Race enhances meaning through adherence to or violation of gender 
and sexual roles that can respectively subject or liberate an individual from colo­

nial  and  patriarchal  domination.  Consequently  it  becomes  impossible  for  the 

reader  to  treat  race,  gender  and  sexuality  as  "discrete  categories  of  analysis" 
(2005:109). As Judith Butler daims:

48

background image

WOMEN WRITERS SUBVERT THE CANON

[though]  there  are  good  historical  reasons  for  keeping  'race'  and  'sexuality' 

and 'sexual difference7 as separate analytic spheres, there are also quite pressing his­
torical reasons for asking how and where we might not only read their convergence, 

but the sites at which the one can not be constituted without the other. (1993; 169)

Similarly Xuela's father understanding of race as entwined with social posi­

tion  undermines  the  colonial  and  early  postcolonial  concept  of  racial  identity 
determined  by  lineage,  dissent  or  blood.  His  conceptualization  of  race  as 
white/black binary also reinforces the Manichean system of white bias, but at the 
same time it puts emphasis on the fluctuating meaning of race which is irrevoca­

bly connected with power. Race and class become tropic configurations or inter­
related  axes  of  power  and  the  protagonists  are  "whitened/empowered"  or,  by 

inference, "blackened/disempowered" as they travel up or down the social scale.

"The  complicated  divisions  of  class-race-color  stratification,"  which  in 

Hall's opinion replaced "the legal castes of slavery/' (1985:281) are compounded 

by  the  protagonists'  lingual  affiliations.  Language  is  a  key  factor  forming  the 
Caribbean  social  reality.  Although  Kincaid's novel  is written  in  elegant Anglo- 
American English, her careful designation of the code of her protagonists' parole 
is  very  informative  of  Caribbean  social  choices.  In  the  Caribbean,  standard 
English  or  French  are  used  in  official  situations  —  they  connote  respect  and 
respectability. English Creole  or French patois or pidgin  are scorned  as the lan­
guages of the illiterate and dispossessed. When a middle class person uses Creole 

vernacular it is usually to speak to a social inferior, for example a servant. In lit­
erature,  however,  this  code-switching,  from  English/French  —  the  language  of 
the colonizer to Creole/patois, the language of the colonized dark masses is more 
discordant  as  it  reflects  social insecurity  and  anxiety  produced  by  color-coded 
social stratification.

This  linguistic  continuum  frames  the  sodal  panorama  of Kincaid's  novel. 

The father who wants  to rise sodally and,  in the words of Fanon,  "be elevated 
above his jungle status" (1967:18), uses standard English to make himself social­
ly acceptable.  He speaks English with strangers as a way of manifesting his cul­
tural  affiliation  and  exercising  his  supreme  colonialist  authority.  Whenever he 
addresses  his  countrymen in  English,  he  not only  renounces his  blackness  but 
also reasserts his right to dominate and  abuse them because "a man who has a 

language  consequently possesses the world expressed  and  implied by that lan­
guage" (Fanon 1967:18).

Xuela's  stepmother  abides  by  the  same  logic.  When  Xuela  arrives  at  her 

house, the stepmother speaks to her in patois to emphasize the  dass distinction 

between them,  to  discredit her  and  "make  her  illegitimate"  by  assodating her 
with "the made-up language of people regarded as not real, the shadow people,

49

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No. 1/2010

the forever humiliated, the forever low" (Kincaid 1996: 30-1). Using pidgin is, to 
misquote  Fanon,  "a  manner  of  classifying  [her],  de-civilizing  [her]:  (Fanon 
1967:32). It is meant to be a calculated insult whose aim is to draw attention to the 
fact that they  —  Xuela  and her stepmother  —  do not belong to the same social 
caste and will never be equals.

Therefore, as Kincaid's narrative makes clear code-switching is a continuous 

practice, an ongoing interaction that tips the balance in interracial and interper­
sonal relations and reveals the two-dimensionality of hybridized population. The 
father shifts his idiom and speaks Creole when he is with his family. For Xuela 

these moments offer brief glimpses of the remnants of his genuine selfhood:  "I 

associated  him  speaking  patois  with  expressions  of  his  real  self"  (Kincaid 
1996:190),  she  claims.  Xuela  speaks  patois  to  her  white  husband,  while  he 

addresses her in Standard English: "He spoke to me, I spoke to him, he spoke to 
me in English, I spoke to him in patois. We understood each other much better 
that  way,  speaking  to  each  other  in  the  language  of  our  thoughts"  (Kincaid 
1996:219). At the same time, Xuela gives preference to English as the language of 
her social discourse. The first words she speaks are in English, "the language of 
a people [she] would never like or love"  (Kincaid 1996:7), but feels nevertheless 
compelled to deploy it to meet her father on equal terms. Like him, she considers 
patois a language of cultural  and social inferiority  as well as cultural impurity 

brought about by creolisation. Reverting to speaking English  —  the language of 
the privileged — is a means of severing her from the network of relationships that 
bound her with the zombie-like native population.

Kincaid,  who  grew  up  in  Antigua,  must  have  heard  very  frequently 

Antiguan  Creole  as well as her Dominican mother's French patois but she has 
never mastered these dialects and consequently she does not use them often in 
her novels.  The  fact has led another Caribbean writer Merle Hodge to contend 
that:

[the] novels of Jamaica Kincaid actually sit on a cusp between fiction and essay 

[...]  Dialogue in  Creole would have  set up  such  a  contrast of codes  as  to create  a 
focus which is not a part of authors theme.  Code-shifting invites attention to issues 

such as class and cultural difference, issues which are not central to [Kincaid's] nov­
els. (quoted in Réjouis 2003:214)

While  Merle  Hodge  praises  Kincaid's  choice  of  excluding  vernacular 

inscriptions from her prose as an appropriate creative strategy to avoid dealing 
with  the  problem  of cultural  syncretism  and  class  conflict,  in  my  opinion  the 

absence of such inscriptions does not rule out Kincaid's interest in those issues. It 

is my contention  that Kincaid's  "descriptive"  code-shifting  —  her insistence of

50

background image

informing the reader which languages/dialects the protagonists apply in differ­
ent social contexts and personal circumstances  ~   makes 'class and cultural dif­
ference' the central theme of this novel.

Kincaid  establishes  an  interesting  dialogue  with  her  predecessors  and 

cotemporaries by supplying a female perspective on the theories of creolisation 
and  by  complementing  their  discourses  with  her  own  observations  about  the 
tropic representations of race, gender and class that overlap and collude in the 

process of identity formation. Like Glissant, Gates and Gilroy she is dismissive of 
the claims of black nationalism which instead of exploding imperialism, helped 
to entrench and solidify the unjust social structure that was the legacy of colonial­
ism.  Xuela  repeatedly  emphasizes her disavowal  of essentialism:  "I refused  to 

belong to a race. I refuse to accept a nation" (Kincaid 1996:225-6), and she pours 
scorn on the "natives" who "bogged down in issues of justice and injustice, and 
they had become attached to claims of ancestral heritage, and the indignities by 
which they had come to these islands, as it they mattered as if they really mat­
tered" (Kincaid 1996:117). By overlooking and ignoring experiential rifts caused 

by class division and gender, nationalism and its discourse perpetuated patriar­
chal and social stratification forced on the colonized people by the imperial rule, 
which Kincaid's narrative strives to subvert. The post-essentialist discourse was, 
likewise, a predominately male affair, very frequently aware of its own deficien­
cies  and  shortcomings.  In Against Race,  Gilroy  admits  that the interrelatedness 
discourses on race, gender and sexuality is "something that is further than ever 

from  being  settled  and  that  defines  a  new  and  urgent need  for  future  work" 
(2000:45).  The Autobiography  of My Mother is  an  important book that addresses 
these  issues  and contributes  to the  delineation  of sociopolitical  and  discursive 

texture of the Caribbean, enlarging the study of racial and social relations with a 

new female perspective that highlights the representational interdependence of 

race, class, gender and sexuality.

Even though Kincaid's characters afe still bound by the Martichean allegory 

(Abdul R. Jan Mohamed's term), their race is no longer literal  — it is metaphori­

cal and relational. Racial markers do not create in her novel a picture of the his­
torically objectified Caribbean subject that is defined by certain presuppositions 
about  the  commonalities  of his  or  her  character,  making  it  impossible  for  the 

reader to approach protagonists with a set of pre-established racial meanings and 
stereotypes. In the words of Carine M. Mardorossian, the writing of contempo­
rary  Caribbean women,  such  as  Kincaid,  forces  readers  to  adopt new  reading 
strategies  which  emphasize  not  whether  but  when  characters  are  "black"  or 
"white,"  and  it  bears  witness  to  the  fact  that,  to  quote  from  Maryse  Conde, 
"[there] are no races only cultures" (1987:30).

WOMEN WRITERS SUBVERT THE CANON

51

background image

GENDER STUDIES  Vol. 9  No. 1/2010

References

Butler, J. 1993.  Bodies  That Matter: On the Discursive Limits o f "Sex". New York: Routledge.
Condé,  M.  1987.  'Notes  sur  un  Retour  au  Pays  Natal'  in  Conjunction:  Revue  Franco- 

Haïtienne

 176 (Supplément), pp. 7-23.

Cryer, D. 1996, 'The Unlikely Success of Jamaica Kincaid' in Newsday 8 Jan.  1996: B4. Dow 

Jones Interactive—Library Publications.

  [Online].  Available: http://ptg.dnjr.com/ [2002, 

February 9].

Cudjoe, S.  1989. 'Jamaica Kincaid and the Modernist Project: An Interview' in Callaloo 12. 

no. 2, pp. 396-411.

Fanon,  F.  1967.  (1952).  Black  Skin,  White  Masks.  Transi.  Ch.  Lam  Markmann.  New  York: 

Grove Press.

Gates, H.  Lv Jr.  1986.  'Writing 'Race'  and the Difference  It Makes'  in  "Race,"  Writing and 

Difference.

  H.  L.  Gates  Jr.  (ed.).  Chicago  and  London:  The  University  of  Chicago 

Press.

Gilroy,  P. 2000.  Against Race: Imagining Political Culture beyond the  Color Line.  Cambridge: 

Harvard University Press.

--------. 1993.  The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge: Harvard

University Press.

Hall,  S.  1985.  'Religious  Ideologies  and  Social  Movements  in  Jamaica'  in  Religion  and 

Ideology.

  R.  Bobcock  and  K.  Thompson  (eds.).  Manchester:  Manchester  University 

Press.

Hayden, C. 1997, 'Jamaica Kincaid Writes out of Deep Desire' in St. Loitis Post- Dispatch (31 

October):  IE  LexisNexis  Academic  Universe.  [Online].  Available:  http://web.lexis- 
nexis.com/ [2002, September 6].

Holcomb,  G.  E.  &  K.  S.  Holcomb.  2002.  'I Made  Him:  Sadomasochism in  Kincaid's  The 

Autobiography o f My Mother1

 in Callaloo 25.3, pp. 969-76.

Jan Mohamed,  A. R.  1986. 'The Economy of Manichean Allegory: The Function of Racial 

Difference in Colonialist Literature' in  "Race,"  Writing and Difference. H.  L.  Gates Jr. 
(ed.). Chicago and London: The University of Chicago Press.

Kincaid,  Jamaica.  1996.  The  Autobiography  o f My  Mother.  New  York:  Farrar,  Straus  & 

Giroux.

James, L. 1999.  Caribbean Literature in  English. London and New York: Longman.
Jones,  L.  1990.  'Some Nerve: Writer Jamaica  Kincaid Has a Few Choice Words with Lisa 

Jones about Race, Class, Power, Mother Love' in Mirabella (November), pp. 74-75.

Mantle, L. 1997 ' Airtalk' in KPCC Pasadena. 24 February 1997.
Mardorossian,  C.  M.  2005.  Reclaiming  Difference.  Caribbean  Women  Rewrite Postcolonialism. 

Charlottesville and London: University of Virginia Press.

Réjouis  R.  M.  2003.  'Caribbean  Writers  and  Language:  The  Autobiographical Poetics  of 

Jamaica Kincaid and Patrick Chamoiseau' in Massachusetts Review, vol. 44. Issue 1/2, 

p. 213.

52