Tworzenie nowej wersji językowej dowolnego programu na
platformę Symbian
1. Wstęp
W tym poradniku zaprezentuję, jak tłumaczyd aplikacje na system operacyjny Symbian.
Zanim weźmiemy się do tłumaczenia trzeba wiedzied, że pliki które nas interesują
zazwyczaj mieszczą się w lokalizacji !:\resource\apps i mają rozszerzenie .r*, gdzie
gwiazdka oznacza kod języka (tabela kodów języków znajduje się w ostatnim punkcie
poradnika). Pliki te są zapisywane w systemie heksadecymalnym, który na sucho dośd
trudno się edytuje, na szczęście istnieje oprogramowanie, dzięki któremu edytowanie
takich plików jest bardzo proste.
2. Rozpoczęcie pracy
1. Na początek będzie nam potrzebne oprogramowanie, takie jak: X-plore (menadżer
plików), MobileHex (program do tłumaczenia), SmartSis (program do wypakowania
i pakowania instalek sis)
Bardzo ważne
: do działania programów MobileHex i SmartSis potrzebny jest
zainstalowany na telefonie Python, a jak to zrobid jest napisane w poradniku
„Uruchamianie i instalacja skryptów pythona”.
2. Kolejny krok to zainstalowanie aplikacji, którą chcemy przetłumaczyd. W moim
przypadku będzie to TTPod.
3. Otwieramy w X-plore ścieżkę !:\resource\apps i wybieramy plik – w moim
przypadku
TTPodSigned.r01
(angielska
wersja
językowa).
Znalezienie odpowiedniego pliku nie
będzie trudne, ponieważ zazwyczaj
zawiera on w sobie nazwę programu,
który reprezentuje. Tylko pliki z
językami mają rozszerzenie r z jakimś
numerem,
dlatego
możliwośd
pomyłki absolutnie nie występuje.
Kopiujemy
plik
do
dowolnej
lokalizacji i zmieniamy jego nazwę
na TTPodSigned.r27 (polska wersja
językowa), a następnie przenosimy
nowo
utworzony
plik
z
rozszerzeniem
.r27
do
!:\resource\apps.
4. Otwieramy program MobileHex (przy pierwszym uruchomieniu program jest po
rosyjsku), naciskamy lewy softkey i
wybieramy opcję „language RU”,
resetujemy program i wszystko jest
już po angielsku. Przechodzimy już
do tłumaczenia – naciskamy lewy
softkey i wybieramy opcję „Open
File”, odszukujemy interesujący nas
plik w lokacji !:\resource\apps. Po
otworzeniu pliku naciskamy klawisz
„5”, co spowoduje wyświetlenie się
indeksu wszystkich fraz, które
zawiera plik i które możemy
przetłumaczyd.
Uwaga!
Jeżeli w pliku znajdują się
ścieżki dostępu do różnych plików
to nie można ich zmieniad. Może to
spowodowad
nieprawidłowe
działanie programu.
5. Po ukooczeniu pracy otwieramy program który tłumaczyliśmy i sprawdzamy, czy
wszystko działa i czy nie zdarzyły nam się jakieś błędy i pomyłki w czasie
tłumaczenia.
3. Dodawanie nowej wersji językowej do instalatora
Jeżeli wszystko jest w pożądku, to przechodzimy do finalizacji naszej pracy czyli
spakowania programu ze spolszczeniem do pliku.
Otwieramy program SmartSis, z opcji
wybieramy „Unpacking”, a następnie
wyszukujemy
oryginalnego
pliku
instalacyjnego z programem, po czym
plik
zostanie
przeanalizowany.
Wybieramy
z
opcji
jeszcze
raz
„Unpacking”,
następnie
„Full
Unpacking”. Pliki zostaną w ten sposób
wypakowane
do
lokalizacji
!:\smartsis\unpacked\symbian9\”nazwa_programu”. Następnie przy pomocy X-plore
przenosimy nasz przetłumaczony plik językowy do nowopowstałej lokalizacji do
podfolderu \!\resource\apps. Wyłączamy X-plore, przechodzimy do programu
SmartSis i wybieramy tym razem opcję „Packing”. Automatycznie powinien nam się
wczytad ostatnio wypakowywany program wraz z naszym nowym pliki. Jeżeli tak się
nie stało, to wybieramy opcję „Choose another PKG” i wybieramy plik programu, który
przetłumaczyliśmy. Kiedy wszystko będzie już tak jak trzeba, to wybieramy opcję
„Packing”, po czym nastąpi pakowanie plików do jednego, o rozszerzeniu sis, który jest
już instalatorem programu wraz z naszą wersją językową.
4. Tabela ważniejszych kodów języków
.r01 - angielski
.r02 - francuski
.r03 - niemiecki
.r04 - hiszpański
.r05 - włoski
.r06 - szwedzki
.r07 - duński
.r08 - norweski
.r09 - fiński
.r10 - angielski [amerykański]
.r11 - szwajcarski [francuski]
.r12 - szwajcarski [niemiecki]
.r13 - portugalski
.r14 - turecki
.r15 - islandzki
.r16 - rosyjski
.r17 - węgierski
.r18 - holenderski
.r19 - belgijski [flamandzki]
.r20 - angielski [australijski]
.r21 - belgijski [francuski]
.r22 - niemiecki [austriacki]
.r23 - angielski [nowo zelandzki]
.r24 - francuski [międzynarodowy]
.r25 - czeski
.r26 - słowacki
.r27 - polski
.r28 - słoweński
.r29 - chiński [tajwański]
.r30 - chiński [Hong Kong]
.r31 - chiński