1
1
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
2
2
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
@#/_/s�s.怈s.�s.d�.�gs.�.m�g.惓ms.l/_
SANG-GYE CHÖ-DANG TSHOG-KYI CHOG-NAM-LA
In the Buddha, Dharma and the Sangha most excellent
/��.�b.br.�.bdg.�.慒bs.慏.m�
JANG-CHUB BAR-DU DAG-NI KYAB-SU-CHI
I take Refuge until Enlightenment is reached.
/bdg.�s.慠n.慉gs.b�s.p�.b慉d.nms.�s/_
DAG-GI JYIN-SOG GYI-PAI SÖD-NAM-KYI
By the merit of generosity and other virtues
/'廟.l.�n.�r.s�s.怈s.'弮b.pr.�g/___/�s.ln.g慏m
DRO-LA PHEN-CHIR SANG-GYE DRUB-PAR-SHOG
may I attain Enlightenment for the sake of all sentient beings.
(Repeat 3 times)
態ms.cn.�ms.cd.b�.b.d�.b�.b�.怣.d�.�n.pr.�r.�g/____
SEM-CHEN THAM-CHED DE-WA DANG DE-WAI GYU-DANG DEN-PAR GYUR-CHIG
May all beings have happiness and the causes of happiness;
戧g.b懘l.d�.戧g.b懘l.�.怣.d�.廔l.br.�r.�g/____
DUG-NGAL DANG DUG-NGAL-GYI-GYU DANG DRAL-WAR GYUR-CHIG
may all beings be free of sorrow and the causes of sorrow;
戧g.b懘l.�d.p�.b�.b.dm.p.d�.�.'廔l.br.�r.�g
DUG-NGAL MED-PAI DE-WA DAM-PA-DANG MI-DRAL-WAR GYUR-CHIG
may all beings never be separated from that sacred joy which is free from sorrow;
�.恛�.�gs.懛�.g�s.d�.廔l.b�.bt�.戻ms.�n.�d.�.l.gns.pr.�r.�g/___/�s.ln.g慏m
NYE-RING CHAG-DANG NYI-DANG DRAL-WAI TANG-NYOM CHEN-ME-PO-LA NE-
PAR GYUR-CHIG
may they remain in boundless equanimity, free from both attachment to close ones and
rejection of others.
(Repeat 3 times)
�g.'�l.b.d�.m�d.��.b�gs.p.d�.|__
CHYAG-TSHAL WA-DANG CHÖD-CHING SHAG-PA-DANG
悅s.慏.�.r�.b戝l.��.g慉l.b.'�bs
JE-SU YI-RANG KUL-ZHING SOL-WA-DEB
d�.b.��.zd.bdg.�s.�.bsgs.p/_
GE-WA CHUNG-ZED DAG-GI CHI-SAG-PA
�ms.cs.悑gs.p�.��.�b.�r.b懀'//_
THAM-CHED DZOG-PAI JYANG-CHUB CHYIR-NGO-O
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
3
3
揕.b�.撲.s.m.y/__
OM* BENDZA SA-TO SA-MA-YA
OM
is the supreme mantra meaning of the five primordial wisdoms.
The most excellent praise.
The precepts of Vajrasattva
m.�.晳.l.y.b�.撲./_
MA-NU PA-LA-YA BENDZA SA-TO
OO, Vajrasattva, grant me your protection.
�.�.p.�梈.弔.檤.�.楲.�/_
TE-NO-PA TI-THA DRI-DHO ME-BHA-WA
Remain firm in me
慏.�揷.�.楲.�/____
SU-TO KHA-YO ME-BHA-WA
Make me totally satisfied.
慏.�揷.�.楲.�/_
SU-PO KHA-YO ME-BHA-WA
Increase perfectly within me
B
a.�.r梾.�.楲.�/_
A-NU RAK-TO ME-BHA-WA
Be loving toward me.
s恅.慍橫摦.廏.y擄
SARWA SID-DHI ME-TRA YA-TSA
Confer all the attninments on me.
s恅.k惔.慏.�.�
SARWA KAR-MA SU-TSA-ME
May I attain the ppower of all activities.
�槤M.弞.yM.�.恜./_
TSI-TAM SHRI-YAM KU-RU
Make my mind virtuous
杽~h.h.h.h.�/___
HUNG**HA HA HA HA HO***
HUM is the heart force of Wisdom.
Four HA are the four boundless, the four joys, the four empowerments, and the four Kayas.
HO is the sound of joyous laughter in them.
楲.g.暀n.s恅.t.朸.g.t._
BHA-GA-WAN SARWA TA-THA-GA-TA
Conqueror, who embodies all the Tathagatas,
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
4
4
b�.昽.�.�棞.
BENDZA MA-ME MUN-TSA
May the vajra not abandon me
b�.楲.�
BENDZI BHA-WA
I pray that I may be made a Vajra holder.
m.杸.s.m.y.撲.AH.
MA-HA SA-MA-YA SA-TO AH****
Oh, great Precept Deity. AH;
揕.b�.楴.�.AH搊/
OM BENDZA BHU MI AH HUNG
Om Bendza Bhu Mi Ah Hung
(*Om consisting of three letters symbolizing the body, speech and mind of a fully awakened being.
**Hum is the seed syllable representing primordial awareness.
***Ha Ha Ha Ha Ho symbolizes the five types of pristine awareness or wisdom.
****Ah signifies non self existent nature of all phenomena.)
g�.tnm.pr.dg.p.db�.�n.g態r.�.s.g�
ZHI NAM-PAR DAG-PA WANG-CHEN SER-GYI SA-ZHI
The stainless foundation is gold.
揕.b�.恘.攋.AH搊
OM BENDZA REKHE AH HUNG
Om Bendza Rekhe Ah Hung
�.�gs.恛�.�.�d.�s._
CHYI CHAG-RI’I MU-KHYU KYI
��s.慏.b憽r.b�.d�.慏._
YONG-SU KOR-WAI U-SU
A circle is formed by a wall of iron mountains encircling the syllable Hum.
搊.恛�.怈l.�.恛.rb____
HUNG RI’I GYAL-PO RI-RAB
1) At the center is Mt. Meru, the King of Mountains.
_�r.�s.'�gs.�/
SHAR LÜ-PHAG-PO
2) East is Luphagpo.
�.�0�.扸�./
LHO DZAM-BU-LING
3) South is Dzam-buling.
_�b.b.�.慚d/_
NUB BA-LANG-CHYÖD
4) West is Balang Chyo.
��.憸.�.懜n
JYANG DRA-MI-NYEN
5) North is Drami-nyen.
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
5
5
�r.�.�s.d�.�s.'�gs/_
SHAR DU-LÜ DANG LÜ PHAG
6-7) SE is Lu and NE is Luphag.
�r.惛.yb.d�.惛.yb.g�n
LHOR-NGA-YAB DANG NGA-YAB-ZHEN
8-9) SW is Nga-yab and SE is Nga-yab Zhen
�b.�.�.�n.d�.lm.m�g.'廟/__
NUB-TU YO-DEN DANG LAM-CHOG DRO
10-11) WNW is Yoden and WSW is Lamchog Dro
��.�.憸.�.懜n.d�.憸.�.懜n.�.扙/
JYANG-DU DRA-MI-NYEN DANG DRA-MI-NYEN GYI-DA
12-13) NNE is Drami Nyen and NNW is Drami-nyen Gyi-da.
恛n.�.��.恛.�
RIN-PO-CHE’I RI WO
14) Precious mountain of jewels
dpg.bsm.�.��./____
PAG-SAM-GYI SHING
15) Wishfulfilling tree
'�d.'�.�.b
DÖ JO-YI-BA
16) Holy cow that grants wishes
m.惪s.p�.�.�g
MA MO-PAI LO-TOG
17) Grain that needs no toil
'�r.�.恛n.�.�/
KHOR-LO RIN-PO-CHE
18) Precious wheel
�r.�.恛n.�.�/___
NOR-BU RIN-PO-CHE
19) Precious Jewel
b�n.�.恛n.�.�/
TSÜN-MO RINPOCHE
20) Precious Queen
扞n.�.恛n.�.�/
LÖN-PO RINPOCHE
21) Precious Minister
扐�.�.恛n.�.�/_
LANG-PO RINPOCHE
22) Precious Elephant
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
6
6
惐.m�g.恛n.�.�|___
TA-CHOG RINPOCHE
23) Precious Horse
dmg.d�n.恛.�.�/
MAG-PÖN RINPOCHE
24) Precious General
g�r.�n.撣.�m.p/_
TER CHEN-POI BUMPA
25) A Vase of many Treasures
懩g.p.m/_
GEG-PA MA
26) A graceful Goddess
廻�.b.m/____
THRENG-WA MA
27) Goddess of Garlands
抅.m
LU-MA
28) Goddess of Song
gr.m/
GAR-MA
29) Goddess of Dance
�.�g.m/
ME-TOG MA
30) Goddess of Flowers
b�g.懆s.m/
DUG-PÖ MA
31) Goddess of Incense
戺�.gsl.m/
NANG-SAL MA
32) Goddess with Radiant Light
弔.�b.m//__
DRI-CHAB MA
33) Goddess with Scented Water
�.m
NYI-MA
34) Sun
扙.b/
DA-WA
35) Moon
恛n.�.��.g�gs/_
RIN-PO-CHE’I DUG
36) Precious Umbrella
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
7
7
�gs.ls.tnm.pr.怈l.b�.怈l.m�n//_
CHYOG-LE NAM-PAR GYAL-WAI GYAL-TSHEN
37) Victory Banner which triumps in all directions.
d�s.慏.�.d�.��.dpl.'�r.�n.慏m.�gs.p.m.��.b.�d.p
Ü-SU LHA DANG MI’I PAL-JYOR PHÜN-SUM TSHOG-PA MA-TSHANG-WA MED-PA
In the center of this mandala is the most perfect and wished for accumulation of all the glorious
wealth
��.�ms.tnm.pr.dg.p.'�.�d
ZHING-KHAM NAM-PAR DAG-PA DI-NYI
of both men and gods with nothing lacking.
弔n.cn.惖.b.d�.b怣d.pr.bcs.p�.dpl.�n.払.m.dm.p.tnms.d�.
DRIN-CHEN TSA-WA DANG GYÜ-PAR CHE-PAI PAL-DEN LA-MA DAM-PA NAM DANG
I offer all this to the gracious Root Lama and the Lamas of the Lineage,
�.dm.d�l.'�r.�.�.�gs/
YI-DAM KYIL-KHOR-GYI LHA-TSHOG
the Yidams,
d�n.m�g.恛n.�.�.tnm.p.g慏m.d�.
KÖN-CHOG RINPOCHE NAM-PA SUM DANG
the Precious Three Jewels,
dp'.�.m�'.'廟.�s.慘�.b慱�.m.d�...
PA-WO KHA-DRO CHÖ-KYONG SUNG-MA DANG
the Dakas, the Dakinis, and the host of Dharmapalas.
bcs.p.tnms.l.'�l.br.b��/_
CHE-PA NAM-LA BUL-WAR-GYI’O
�gs.悅s.'廟.b�.�n.�.b�s.慏.g慉l
THUG-JE DRO-WAI DÖN-DU ZHE-SU-SOL
b�s.ns.�n.�s.b扖b.�.g慉l
ZHE-NE JYIN-GYI LAB-TU SOL
Please accept these offerings for the benefit of all sentient beings and please bestow upon me your
blessing.
s.g�.懆s.�s.�gs.��.�.�g.b廆m/_
SA-ZHI PÖ-CHÜ JYUG-SHING ME-TOG TRAM
The ground is sprinkled with scented water and strewn with flowers.
恛.rb.扸�.b�.�.扙s.b怈n.p.'�
RI-RAB LING-ZHI NYI-DE GYEN-PA-DI
It is adorned by Mt. Meru, the supreme mountain; by the Four Continents of the Universe; by the Sun
and Moon –
懘s.怈s.��.l.d�gs.�.�l.b.�s/___
SANG-GYE ZHING-LA MIG-TE PHUL-WA YI
all these Buddha-fields
'廟.�n.tnm.dg.��.l.慚d.pr.�g
DRO-KÜN NAM-DAG ZHING-LA CHYÖD-PAR SHOG
I offer to the Lama who is the manifestation of the Three Kayas.
OPENING PRAYERS
WITH THE H.E. CHOEJE AYANG RINPOCHE
8
8
8
8
揕.�.恜.r槞.m椝.l.晻.�.�.棸.s.�.廍.懞.rN.s.m.�.AH搊
OM GU-RU RAT-NA MAN-DA-LA PU-DZA ME-GHA SA-MU-DRA SA-PHA-RA-NA SA-MA-
YE AH HUNG
REQUEST FOR TEACHING
態ms.cn.tnms.�.bsm.p.d�./
SEM CHEN NAM KYI SAM PA DANG
To fulfill the needs of all sentient beings
扞.�.�.廈g.�.�.br
LO YI JYE DRAK JI TA WAR
in their various states of mental capacity
�.��.�n.��.�g.p.�/
CHE CHUNG THÜN MONG THEK PA YI
including the lesser, greater, common and extraordinary vehicles,
�s.�.'�r.�.b憽r.�.g慉l/
CHÖ KYI KHOR LO KOR DU SOL
we beseech you to turn the Wheel of the Dharma.