background image

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o  

 

Lekcja 8 

 

Keskustassa 

 

 
Autorka:  
Aleksandra Babij 
 
 
Lektorka / korekta językowa:  
Virpi Lohikoski 
  
 
Korekta: 
Dominika Plińska-Narloch 
 
 
Wydawca: 
Rafał Koszela 
 
2010

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

Tekst

 : 

Lauantaina aamulla Maria menee ostoksille keskustaan. 
Vanhan  kaupungin  keskustassa  on  monta  erilaista 
kauppaa. Siellä on myös pieni elokuvateatteri ja teatteri. 
Keskustan  lähellä  on  iso  puisto,  missä  käy  paljon 
ihmisiä.  
Kun  Maria  sapuu  keskustaan,  hän  menee    ruoka-
kauppaan. Siellä hän ostaa ruokaa. 
 

 

Mitä saa olla?  

 

Haluaisin kuusi sämpylää, voita ja purkin maitoa. 

 

Tuleeko muuta? 

 

Joo.  Puoli  kiloa  tomatteja,  kolme  kurkkua.  
Ja paljonko suklaa maksaa? 

 

Se maksaa yhden euron.  

 

Otan siis kaksi suklaata. 

 

Ja muuta? 

 

Ei, kiitos. 

 

Kolmetoista euroa yhteensä. 

 
Iltäpäivälla  Maria  menee  ravintolaan  poikansa  kanssa. 
Maria  on  kasvissyöjä,  hän  ei  syö  lihaa,  siksi  hän  tilaa 
salaattia ja riisiä. Sitten hän juo kahvia ja syö jälkiruokaa. 
Illallisen  jälkeen  Maria  ja  hänen  poikansa  kävelevät 
keskustassa. 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

Tłumaczenie: 
 
W  sobotę  rano  Maria  idzie  na  zakupy  do  centrum.  
W  centrum  starego  miasta  jest  dużo  różnych  sklepów. 
Jest tam również małe kino i teatr. Obok centrum znaj-
duje się duży park, gdzie przychodzi wiele ludzi.  
Gdy Maria przybywa do centrum, idzie do sklepu spo-
żywczego. Tam kupuje jedzenie.  
 
- Co podać? (dosł. co ma być) 
- Chciałabym sześć bułek, jedno masło i karton mleka. 
- Coś jeszcze? 
-  Tak.  Pół  kilo  pomidorów  i  trzy  ogórki.  
A ile kosztuje czekolada? 
- Kosztuje 1 euro. 
- Wezmę zatem dwie czekolady.  
- Coś jeszcze? 
- Nie, dziękuję. 
- To razem 13 euro. 
 
Popołudniem  Maria  idzie  do  restauracji  ze  swoim  sy-
nem.  Maria  jest  wegetarianką,  nie  je  mięsa,  dlatego  za-
mawia sałatkę i ryż. Później pije kawę i je deser. Po kola-
cji Maria i jej syn spacerują po centrum. 
 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 Słowniczek do tekstu: 

 
erilainen - różny 
genetiivi + jälkeen - po (czymś) 
jälkiruoka - deser 
kasvissyöjä - wegetarianin 
kaupasta - w sklepie 
keskus - centrum 
kurkku - ogórek 
liha - mięso 
ostos - zakupy 
ottaa - brać 
puisto - park 
ruoka - jedzenie 
ruoka-kauppa - sklep spożywczy 
salaatti - sałatka 
suklaa - czekolada 
tilataa - zamawiać 
tomatti - pomidor 
tulla - przychodzić 
voi - masło 
yhteensä - razem  
 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 Słowniczek – posiłki: 

 
aamiainen – śniadanie 
päivällinen – obiad 
illallinen – kolacja 
jälkiruoka – deser  
 
 

 Słowniczek – pieczywo i nabiał: 

  
jogurtti - jogurt 
juusto - ser żółty 
kanamuna - jajko kurze 
leipä - chleb 
pimä - maślanka 
raejuusto – twarożek 
sämpylä – bułka  
voi – masło 
 
  

 Słowniczek – owoce: 

 
appelsiini - pomarańcza 
banaani - banan 
hedelmä - owoc 
luumu - śliwka 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

mandariini - mandarynka 
mansikka - truskawka 
omena - jabłko 
persikka - brzoskiwnia 
päärynä - gruszka 
sitruuna - cytruna 
vadelma - malina 
vesimeloni - arbuz 
viinirypäleitä - winogron 
 
 

 Słowniczek – warzywa: 

 
herne - groszek 
kaali - kapusta 
kukkakali - kalafior 
kurkku - ogórek 
paprika - papryka 
papu - fasola 
peruna - ziemniak 
porkkana - marchew 
punajuuri - burak 
sipuli - cebula 
tomatti – pomidor 
vihannes - warzywo 
 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 Słowniczek – mięso: 

  
kala - ryba 
kana - kurczak 
lohi - łosoś 
makkara - kiełbasa 
nauta - wołowina 
sianliha - wieprzowina 
silli - śledź 
taimen - pstrąg 
tonnikala - tuńczyk 
 

 Słowniczek – napoje: 

 
kahvi – kawa 
kotikalia – piwo domowe 
limsa - lemoniada 
mehu - sok  
olut – piwo  
omenamehu – sok jabłkowy 
tee - herbata 
viina / votka - wódka 
viini - wino 
 

Kippis! Terveydeksesi!  - Na zdrowie (przy toastach) 

Hyvää ruokahalua – Smaczego!  

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

Słowniczek – opakowania: 

  
kuppi - kubek 
paketti – opakowanie, paczka 
pullo - butelka 
purkki - puszka, słoik 
tuoppi  - kufel 
tölkki - karton  
 
 
[!] Po tych określeniach opakowania występuje partitiivi. 
 
 
Kuppi matioa – kubek mleka 
 

 Joka päivä juon kupin maitoa. (każdego dnia piję ku-

bek mleka.)  
 
–tutaj ”kuppi” występuje w genetiivi, ale w zdaniu: 
  

  Joka  päivä  juon  kaksi  kuppia  maitoa  (każdego  dnia 

piję dwa kubki mleka)  
 
– będzie występować w partitiivi.  
 
 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

Paljon ja monta: 
 
Do  określania  ilości  (dużo,  wiele)  rzeczowników  poli-
czalnych używa się monta, do niepoliczalnych - paljon.  
Niezależnie od tego, czy mamy do czynienia z rzeczow-
nikami policzalnymi czy niepoliczalnymi, po tych okre-
śleniach występuje partitiivi.  
 

  Kirjastoon  tulee  monta  opiskelijaa.  –  do  biblioteki 

przychodzi wielu studentów. 
 

 Hän juo paljon vettä. – ona pije dużo wody.  

 
Aby spytać o cenę produktu (rzeczownik niepoliczalny) 
należy użyć określenia paljon: 
 
>> Paljonko tämä maksaa? – ile to kosztuje?  
 
>> Kuinka paljon tämä maksaa? – jak dużo to kosztuje? 
 
Aby spytać o łączną cenę, na przykład za zakupy, można 
użyć formułki:  
 
>>  Paljonko  tämä  maksaa  yhteensä?  –  ile  to  razem 
kosztuje? 

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 Słowniczek – pieniądze: 

 
kolikot – monety  
pikkuraha – drobniaki 
raha – pieniądze 
setelit – banknoty 

 

Od 2002 roku obowiązującą walutą w Finlandii jest euro. 

 

1 euro = 100 senttiä 

  

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

10 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

Ćwiczenia: 
 
1)

 

Przetłumacz zdania na fiński: 
 

a)

 

Nie pij dużo kawy! 

  

 

 

 

 

 

 

b)

 

Idziecie wieczorem do centrum? 

   

 

 

 

 

 

 

c)

 

Nie jestem wegetarianinem, dlatego jem dużo 

kiełbasy.  

  

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

d)

 

Razem to kosztuje 15 euro i 50 centów.  

  

 

 

 

 

 

  

 

2)

 

Przetłumacz zdania na polski: 

a)

 

Minulla ei ole rahaa. 

  

 

 

 

 

 

  

b)

 

En halua kahta kuppia maitoa, haluan kaksi 

tuoppia olutta. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

background image

 

 

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

 

 

11 

|

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

c)

 

 Hän ostaa kaupasta ruokaa.  

 

 

 

 

 

 

 

  

d)

 

Omenat ja vadelmat ovat hedelmiä.