Mini słownik łacińsko – polski
i na odwrót (to już we własnym zakresie).
Cyfry przy czasownikach oznaczają koniugację, literki przy rzeczownikach rodzaj (m. –
męski, f – żeński, n – nijaki). Nie jest to Kumaniecki ale cóż...
accedo.3
idę do, zbliżam się
accidit
dzieje się
accipio, accipere
przyjmuję
adsum
jestem obecny
advenio.4
przychodzę
alius, alia
inny, inna
amicus
przyjaciel
amo, amare
kocham
amor, amoris, m
miłość
animus, animi, m
umysł, zamiar
aqua
woda
ascendit
wchodzi
aut....aut
albo....albo
capit
chwyta
celariter
szybko
celer
szybki
celeriter
szybko
ceno.1
ucztuję
ceteri, cetera
pozostali
clamat
krzyczy
claudis
zamykasz
collis, collis, m
pagórek
comes, comitis, m., f
towarzysz
conscendo, conscendere
wsiadam (na okręt)
constituto, constituere
postanawiam
convenio.4
schodzę się
cum
kiedy, gdy
cupio, cupere
pragnę
Cur?
Dlaczego?
currit
biegnie
de+abl
z, o
debeo, debere
powinienem, muszę
descendit
schodzi
deus, dei, m
bóg
dies, m
dzień
diligens
staranny
diligenter
starannie
doceo.2
uczę
domum eo
idę do domu
domus
dom
ducit
prowadzi
dum
podczas gdy
ei
jemu, jej
equus, equi, m
koń
et....et
zarówno......jak i
etiam
także
excitare
obudzić
expectat
czeka
fabula, fabulae, f
historia, opowiadanie
facio.3
czynię, robię
festinat
śpieszy się
fortis
dzielny
fortiter
dzielnie
fugerant
uciekli
fumus
dym
gaudeo.2
cieszę się
gladius, gladii, m
miecz
habeo.3
mam
habito, habitare
żyję, mieszkam
hic
tutaj
iacio.3
rzucam
ibi
tam
ille, illa
ów, owa
ingens
potężny
inquit
powiada, mówi
insula, insulae,f
wyspa
inter+Acc.
między
intera
tymczasem
interficio.3
zabijam
ira
gniew
iratus, irata
zły
iterum
ponownie
iubeo, iubere
rozkazuję
labor, laboris,m
praca, trud
leatus, laeta
wesoły, wesoła
ludus
szkoła
lugent
opłakują
magister
nauczyciel
magnus, magna
wielki, wielka
manet
pozostaje
meus, -a, am
mój
mihi
mnie, mi
miser, misera
nieszczęśliwy
momo, hominis,m
człowiek
moneo.2
upominam
mortuus
nieżywy
navigo.1
żegluję
navis
statek
novus, nova
nowy
nox, noctis, f
noc
nunc
teraz
nuntis, nuntii, m
wiadomość, posłaniec
omnis
każdy
oppugno.1
atakuję
parvus,a
mały
pectus
serce
petit
szuka, pyta
porta
brama
possunt
mogą
post+Acc
po
postridie
następnego ranka
potest
może
princeps
władca
priscam
dawną, pierwotną
prope+Acc
w pobliżu
pugna
bitwa
Pugno.1
walczę
pyram
ogień
quid?
Co?
quo?
Dokąd?
quod
ponieważ
regina, reginae, f
królowa
rego, regere
króluję, rządzę
respicit
ogląda się
respondet
odpowiada
rex
król
rogat
pyta
saepe
często
scribo.3
piszę
semper
zawsze
semper
zawsze
senex, senis, m
starzec
servo, servare
zachowuję, ratuję
servus, servi, m
niewolnik
sic
tak
solus, sola
sam, sama
somnum, somni, m
sen
specto.1
patrzę na
statim
natychmiast
subito
nagle
succedunt
zapalają
surgentem
unoszący
tacitus
milczący
tam
tak
tandem
w końcu
tantus, tanta
tak wielki
tempestas, empestatis, f
burza
tera
ziemia
terreo, terrere
przestraszam
territus, territa
przestraszony, przestraszona
tibi
tobie
totus,a
cały
transfigit
przebija
tristis
smutny
tuus, -a, um
twój
ubi
kiedy
unda, undae, f
fala
unus, una
jeden
urbs
miasto
valde
bardzo
ventus, venti, m
wiatr
vinco.3
zwyciężam