Krotki kurs jezyka hiszpanskiego

background image

Hiszpaƒski

¿Hablas español?

Krótki kurs j´zyka hiszpaƒskiego

Dodatkowe materia∏y do kursu na p∏ycie CD

Audio Kurs

© Copyright Edgard, Warszawa 2007

background image

2

Audio Kurs

3

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

© Copyright Edgard, Warszawa 2007
www.edgard.pl

www.jezykiobce.pl

Redaktor serii: Marta Kosiƒska

Opracowanie hiszpaƒskiej wersji j´zykowej: Agnieszka Smolarz

Lektorzy: Aitor Arruza Zuazo, Laura Costa Pla,

Ana Henríquez Vicentefranqueira, Mi∏ogost Reczek

Muzyka i mastering p∏yty: Dariusz Kaliƒski

Projekt ok∏adki: Piotr Fajker, Emilia Szulewa

Projekt graficzny, sk∏ad i ∏amanie: Studio 27

Spis treÊci

Lekcja 1.
Podstawowe zwroty i wyra˝enia . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Lekcja 2.
Liczebniki, dni tygodnia, pory roku i czas . . . . . . . . 9

Lekcja 3.
Cz∏owiek i rodzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Lekcja 4.
Cz´Êci cia∏a, cechy charakteru, opis osoby. . . . . . . 14

Lekcja 5.
Kolory, cz´Êci garderoby, sklep i zakupy. . . . . . . . 16

Lekcja 6.
˚ywnoÊç, jedzenie, restauracja. . . . . . . . . . . . . . . . 19

Lekcja 7.
Komunikacja i podró˝owanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Lekcja 8.
Wakacje, czas wolny i hobby . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lekcja 9.
W mieÊcie, pytanie o drog´. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lekcja 10.
˚ycie codzienne: dom, szko∏a, praca . . . . . . . . . . 27

Odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Czasowniki cz´Êciowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
nieregularne

Czasowniki nieregularne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

1

5

9

13

16

19

22

25

28

31

background image

5

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

4

Audio Kurs

Wst´p

Audio kurs „Hiszpaƒski ¿Hablas español?” to kurs przeznaczony do samodzielnej nauki j´zyków

obcych. „Hiszpaƒski ¿Hablas español?” powsta∏ z myÊlà o osobach poczàtkujàcych i zaczynajàcych
nauk´ oraz tych, które chcia∏yby szybko przypomnieç sobie podstawy j´zyka hiszpaƒskiego. Kurs
zawiera 10 lekcji uczàcych najbardziej potrzebnych s∏ówek i zwrotów. Na p∏ycie oprócz s∏ówek
metodà powtarzania, znajdujà si´ tak˝e dialogi oraz pytania sprawdzajàce. Zakres tematów sprawia,
˝e materia∏ kursu potraktowaç mo˝na jako „rozmówki” przydatne osobom planujàcym wyjazd
do Hiszpanii.

Materia∏ kursu zosta∏ nagrany przez rodowitych Hiszpanów. Nawet jeÊli przy pierwszym

ods∏uchaniu wyda si´ on zbyt trudny, warto zajrzeç do poni˝szej ksià˝eczki, która zawiera
transkrypcje wszystkich nagraƒ.

Jak si´ uczyç?

Najlepszym sposobem nauki jest kilkakrotne ods∏uchanie kursu. Warto do niego wracaç co kilka

dni lub tygodni, a nawet po kilku miesiàcach w celu przypomnienia sobie s∏ówek i zwrotów.
Ksià˝eczka zawiera dodatkowe materia∏y do kursu. Przede wszystkim wydrukowane sà w niej trans-
krypcje wszystkich nagraƒ, których czytanie mo˝e okazaç si´ szczególnie pomocne dla wzrokowców.
Zaglàdajàc do ksià˝eczki warto zwróciç tak˝e uwag´ na hiszpaƒskà pisowni´.

Ostatnià cz´Êcià ka˝dej lekcji sà zadania sprawdzajàce, które pozwalajà przeçwiczyç nowo poznane

s∏ówka. Gdy mamy trudnoÊç z w∏aÊciwym sformu∏owaniem odpowiedzi, dobrze jest ods∏uchaç lekcji
po raz kolejny. Swoje odpowiedzi mo˝na porównaç z rozwiàzaniami podanymi na koƒcu ksià˝eczki.
Poznany materia∏ najlepiej utrwalaç za pomocà çwiczeƒ znajdujàcych si´ w do∏àczonym do kursu
programie komputerowym Vocabulary Trainer, który jest szczególnie przydatny, aby opanowaç
hiszpaƒskà pisowni´.

Pe∏na i aktualna oferta kursów i programów naszego wydawnictwa znajduje si´ na stronie

internetowej www.jezykiobce.pl

Zapraszamy i ˝yczymy przyjemnej nauki!

Program do nauki s∏ówek – Vocabulary Trainer

Vocabulary Trainer jest programem komputerowym, który pozwala utrwaliç i przeçwiczyç znajomoÊç
wszystkich s∏ówek z kursu.

Instalacja programu

W celu zainstalowania programu nale˝y uruchomiç plik setup.exe znajdujàcy si´ na p∏ycie CD-ROM
w katalogu g∏ównym programu.

Budowa programu

Po uruchomieniu programu widoczne jest Menu g∏ówne. W oknie po lewej stronie wymienione sà
lekcje z kursu, a poni˝ej – wyst´pujàce w programie çwiczenia. Pod spodem wyÊwietlana jest
statystyka i wyniki.

W ka˝dej lekcji U˝ytkownik uczy si´ hiszpaƒskich s∏ówek i zwrotów przy pomocy kilku zestawów
çwiczeƒ. Symbol (V) przy zestawie oznacza çwiczenia rozwiàzywane, a (X) nie rozwiàzywane.

Rodzaje çwiczeƒ

Dost´pne sà nast´pujàce rodzaje çwiczeƒ:

Prezentacja s∏ownictwa – „Zobacz”

åwiczenie „Wybór”

åwiczenie „Wpisywanie”

åwiczenie „Dyktando”

Memory

Test weryfikujàcy

W ka˝dym çwiczeniu na pasku u do∏u ekranu wyÊwietlane jest aktualne podsumowanie: iloÊç poprawnie
udzielonych odpowiedzi – „Poprawnie“, z∏ych – „B∏´dnie“ oraz wynik podany w procentach.

Prezentacja s∏ownictwa – „Zobacz”

W trakcie rozwiàzywania tego çwiczenia poznajemy pisowni´, prawid∏owà wymow´ oraz t∏umaczenie
s∏ów i zwrotów. Po najechaniu kursorem na wybrane s∏owo, pojawia si´ u do∏u ekranu jego polskie
t∏umaczenie, a po klikni´ciu s∏ychaç oryginalnà wymow´.

åwiczenie „Wybór”

SpoÊród prezentowanych czterech polskich s∏ów lub zwrotów nale˝y wybraç t∏umaczenie s∏ówka
widocznego na ekranie (i wypowiadanego przez lektora).

åwiczenie „Wpisywanie”

åwiczenie to polega na wpisaniu t∏umaczenia polskiego wyrazu. Jako podpowiedê zamieszczono
informacj´ o iloÊci liter, z ilu sk∏ada si´ wyraz.

åwiczenie „Dyktando”

Po przeczytaniu przez lektora obcego s∏ówka lub zwrotu musimy wpisaç je w widoczne okienko.

Memory

W grze Memory sprawdzamy nie tylko znajomoÊç s∏ownictwa, ale równie˝ çwiczymy pami´ç. Zadanie
polega na po∏àczeniu wyrazów i ich t∏umaczeƒ w pary. Dla u∏atwienia karty zakrywajàce polskie
wyrazy sà koloru ró˝owego, zaÊ obce – niebieskiego. Na ekranie widoczne jest podsumowanie: iloÊç
podj´tych prób i liczba znalezionych par.

Test

Test pozwala zweryfikowaç znajomoÊç s∏ownictwa z ca∏ej p∏yty. Po jego rozwiàzaniu pojawia si´
wynik w procentach.

Wi´cej informacji znajduje si´ w Pomocy do programu (dost´pna zawsze pod F1).
Pomoc techniczna do programu – www.edgard.pl

background image

7

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

6

Prosz´ bardzo/Nie ma za co. –

¬De nada!

Przepraszam/Przykro mi. –

¬Lo siento!

Przepraszam! (np. zaczepiajàc osob´ nieznajomà) –

¬Perdone!

Pytania:

jak?

¿cómo?

co?

¿qué?

jak du˝o?/ile?

¿cuánto?

kto?

¿quién?

Te same s∏owa, jeÊli sà oznajmujàce, nie majà akcentów:
como, que, cuanto, quien, donde, cuando, porque (dlatego), cual.

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Czy mówi pan po hiszpaƒsku? –

¿Habla español?

Nie mówi´ dobrze po angielsku. –

No hablo bien inglés.

Nie rozumiem. –

No entiendo.

Prosz´ mówiç powoli. –

Hable despacio, por favor.

Czy mo˝esz powtórzyç? –

¿Puedes repetir?

Nie wiem. –

No sé.

Jak si´ masz?/Jak leci? –

¿Cómo está?/¿Qué tal?

Mi∏o ci´ poznaç. –

Mucho gusto.

Jak si´ nazywasz? –

¿Cómo te llamas?

Mam na imi´ María. –

Me llamo María.

Nazywam si´ Ana González. –

Me llamo Ana González.

Czy mo˝esz to przeliterowaç? –

¿Puedes deletrearlo?

Skàd jesteÊ? –

¿De dónde eres?

Jestem z Polski. –

Soy de Polonia.

Gdzie mieszkasz? –

¿Dónde vives?

Mieszkam w Madrycie. –

Vivo en Madrid.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

¬Hola! (Witaj!)

¬Hola! (CzeÊç!)

¿Cómo estás? (Jak si´ masz?)

Bien, gracias. ¿Y tú? (Dobrze, dzi´kuj´. A ty?)

Bien. (W porzàdku.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

gdzie?

¿dónde?

kiedy?

¿cuándo?

dlaczego?

¿por qué?

który?

¿cuál?

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

tak –

nie

– no

Zaimki:

ja

yo

ty

on

él

ona

ella

ono

ello

pan, pani

Usted

my (o m´˝czyznach)

nosotros

my (o kobietach)

nosotras

wy (o m´˝czyznach)

vosotros

wy (o kobietach)

vosotras

panie, panowie, paƒstwo

Ustedes

oni

ellos

one

ellas

my jesteÊmy

nosotros/nosotras somos

wy jesteÊcie

vosotros/vosotras sois

oni sà

ellos son

one sà

ellas son

panie/panowie sà

Ustedes son

paƒstwo jesteÊcie

my mamy

nosotros/nosotras tenemos

wy macie

vosotros/vosotras tenéis

oni majà

ellos tienen

one majà

ellas tienen

panowie/panie majà

Ustedes tienen

paƒstwo macie

Zwroty grzecznoÊciowe:

Dzieƒ dobry! –

¬Buenos días!

Dobry wieczór! –

¬Buenas tardes!

Dobranoc! –

¬Buenas noches!

Do widzenia! –

¬Adiós!

CzeÊç!/Witaj! –

¬Hola!

Prosz´! (podajàc coÊ) –

Aquí tienes. (Aquí tiene.)

Prosz´! (proszàc o coÊ) –

Por favor.

Dzi´kuj´! –

¬Gracias!

Dzi´kuj´ bardzo! –

¬Muchas gracias!

Czasownik

mieç tener:

ja mam

yo tengo

ty masz

tú tienes

on ma

él tiene

ona ma

ella tiene

pan/pani ma

Usted tiene

my jesteÊmy

nosotros/nosotras estamos

wy jesteÊcie

vosotros/vosotras estáis

oni sà

ellos están

one sà

ellas están

panie/panowie sà

Ustedes están

paƒstwo jesteÊcie

Czasownik

byç ser:

ja jestem

yo soy

ty jesteÊ

tú eres

on jest

él es

ona jest

ella es

pan/pani jest

Usted es

Czasownik

byç w znaczeniu „znajdowaç si´” estar:

ja jestem

yo estoy

ty jesteÊ

tú estás

on jest

él está

ona jest

ella está

pan/pani jest

Usted está

Lekcja 1

Podstawowe zwroty i wyra˝enia

1

2

3

background image

9

www.jezykiobce.pl

8

Audio Kurs

zero

cero

jeden

uno

dwa

dos

trzy

tres

cztery

cuatro

pi´ç

cinco

szeÊç

seis

siedem

siete

osiem

ocho

dziewi´ç

nueve

dziesi´ç

diez

jedenaÊcie

once

dwanaÊcie

doce

trzynaÊcie

trece

czternaÊcie

catorce

pi´tnaÊcie

quince

szesnaÊcie

dieciséis

siedemnaÊcie

diecisiete

osiemnaÊcie

dieciocho

dziewi´tnaÊcie

diecinueve

dwadzieÊcia

veinte

dwadzieÊcia jeden

veintiuno

dwadzieÊcia dwa

veintidós

trzydzieÊci

treinta

trzydzieÊci jeden

treinta y uno

trzydzieÊci dwa

treinta y dos

czterdzieÊci

cuarenta

czterdzieÊci jeden

cuarenta y uno

pi´çdziesiàt

cincuenta

szeÊçdziesiàt

sesenta

siedemdziesiàt

setenta

osiemdziesiàt

ochenta

dziewi´çdziesiàt

noventa

sto

cien

tysiàc

mil

pierwszy

(el) primero

drugi

(el) segundo

trzeci

(el) tercero

poprzedni

(el) anterior

nast´pny

(el) siguiente

ostatni

(el) último

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Liczebniki:

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Dni tygodnia:

poniedzia∏ek

lunes

piàtek

viernes

wtorek

martes

sobota

sábado

Êroda

miércoles

niedziela

domingo

czwartek

jueves

OkreÊlenia czasu:

wczoraj

ayer

dzisiaj

hoy

jutro

mañana

tydzieƒ

la semana

miesiàc

el mes

rok

el año

wiek

el siglo

godzina

la hora

kwadrans

el cuarto

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

¬Hola! ¿Cómo te llamas? (CzeÊç! Jak masz na imi´?)

Me llamo Natalia. (Nazywam si´ Natalia.)

Hola Natalia. Es un placer conocerte. ¿De dónde eres?
(Witaj, Natalio. Mi∏o ci´ poznaç. Skàd jesteÊ?)

Soy de Alemania. (Jestem z Niemiec.)

¿De dónde es tu amiga? (Skàd jest twoja przyjació∏ka?)

Ella es de Gran Bretaña. (Ona jest z Wielkiej Brytanii.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Przeçwicz zwroty z tej lekcji: powiedz na g∏os jak si´ nazywasz i gdzie mieszkasz.
Zapytaj kogoÊ o to samo. PoproÊ, by powtórzy∏ i mówi∏ powoli.

S∏ówka dodatkowe

Kraje, ich mieszkaƒcy i formy przymiotnikowe:

Kraj Mieszkaniec

J´zyk

Kraj

nazwa hiszpaƒska

(rzeczownik)

(przymiotnik)

Polska

Polonia

polaco/a

polaco/a

Anglia

Inglaterra

inglés/a

inglés/a

Niemcy

Alemania

alemán/a alemán/a

Rosja

Rusia

ruso/a

ruso/a

Czechy

República Checa

checo/a

checo/a

Francja

Francia

francés/a francés/a

W∏ochy

Italia

italiano/a italiano/a

Hiszpania

España

español/a

español/a

Grecja

Grecia

griego/a

griego/a

W´gry

Hungría

húngaro/a

húngaro/a

Norwegia

Noruega noruego/a

noruego/a

Szwecja

Suecia

sueco/a

sueco/a

Holandia

Holanda

holandés/a

holandés/a

Stany

(los) Estados

estadounidense

inglés

Zjednoczone

Unidos

americano/a

Nazwy paƒstw nie majà rodzajników. Wyjàtkiem sà Stany Zjednoczone. Nazwy mieszkaƒców krajów majà
dwie koƒcówki: -o w rodzaju m´skim i -a w rodzaju ˝eƒskim. Wyjàtkiem jest tak˝e okreÊlenie mieszkaƒca
Stanów Zjednoczonych (estadounidense), które ma jednà form´ dla obu rodzajów.

Lekcja 2

Liczebniki, dni tygodnia,
pory roku i czas

minuta

el minuto

dwa dni temu

hace dos días

za dwa dni

dentro de dos días

w zesz∏ym roku

el año pasado

5

6

4

background image

11

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

10

Audio Kurs

Spójrz na zegarek i powiedz, która jest teraz godzina. Nazwij aktualnà por´ roku, miesiàc oraz
dzieƒ tygodnia. U˝yj zwrotów i s∏ów z tej lekcji.

S∏ówka dodatkowe

Âwi´ta:

Wielkanoc

la Pascua

Wielki Tydzieƒ

la Semana Santa

Bo˝e Narodzenie

la Navidad

Wigilia

la Nochebuena

Sylwester

la Nochevieja

Nowy Rok

el Año Nuevo

Miesiàce:

styczeƒ

enero

luty

febrero

marzec

marzo

kwiecieƒ

abril

maj

mayo

czerwiec

junio

Pory roku i inne:

pora roku

la estación del año

wiosna

primavera

lato

verano

jesieƒ

otoño

zima

invierno

póêno

tarde

lipiec

julio

sierpieƒ

agosto

wrzesieƒ

septiembre

paêdziernik

octubre

listopad

noviembre

grudzieƒ

diciembre

wczeÊnie

temprano

dzieƒ

el día

noc

la noche

pó∏noc

la medianoche

po∏udnie

el mediodía

data

la fecha

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Która godzina? –

¿Qué hora es?

Jest piàta. –

Son las cinco.

Jest szósta rano. –

Son las seis de la mañana.

Jest szósta wieczorem. –

Son las seis de la tarde.

Jest 18:10. –

Son las seis y diez.

Jest 14:30. –

Son las dos y media.

Jest 14:15 –

Son las dos y cuarto.

Jest pierwsza. –

Es la una.

Jestem spóêniony. –

Llego con retraso.

Bàdê na czas! –

¬Sé puntual!

B´d´ za 5 minut. –

Estaré allí dentro de 5 minutos.

Dzisiaj jest 25 maja 2005 roku. –

Hoy estamos a veinticinco de mayo de dos mil
cinco.

Jaki jest twój numer telefonu? –

¿Cuál es tu número de teléfono?

Mój numer telefonu to 0607 844 081. –

Mi número de teléfono es el 0607 844 081.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

Perdone, ¿qué hora es? (Przepraszam, która jest teraz godzina?)

Son las ocho y diez. (Dziesi´ç po ósmej.)

Voy a llegar tarde al colegio. (Spóêni´ si´ do szko∏y.)

¿A qué hora comienzan las clases? (O której zaczynajà si´ lekcje?)

A las ocho y media. (Wpó∏ do dziewiàtej.)

Coge un taxi. Llegará en 5 minutos. (Weê taksówk´. Przyjedzie za 5 minut.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

7

8

background image

12

13

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

Èsta es mi madre. Tiene cuarenta y nueve años. (To jest moja mama. Ma 49 lat.)

¿Y cuántos años tienes tú? (Ile ty masz lat?)

Yo tengo treinta y un años. (Ja mam 31 lat.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

¿Cómo se llama usted? (Jak si´ pan nazywa?)

Jan Nowak. (Jan Nowak.)

¿Cuándo nació? (Kiedy si´ pan urodzi∏?)

Nací el día 23 de marzo de mil novecientos sesenta y nueve.
(Urodzi∏em si´ 23 marca 1969 roku.)

¿Dónde nació? (Gdzie si´ pan urodzi∏?)

Nací en Varsovia. (Urodzi∏em si´ w Warszawie.)

¿Está casado? (Jest pan ˝onaty?)

No, soy divorciado. (Nie, jestem rozwiedziony.)

¿Tiene hijos? (Ma pan dzieci?)

Sí, una hija. (Tak, dziewczynk´.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Wymieƒ cz∏onków swojej rodziny. Powiedz, jak majà na imi´ i ile majà lat?

S∏ówka dodatkowe

Dane personalne:

imi´

el nombre

drugie imi´

el segundo nombre

nazwisko

el apellido

stan cywilny

el estado civil

wolny/a

soltero/a

rozwiedziony/a

divorciado/a

˝onaty, zam´˝na

casado/a

nazwisko panieƒskie

el apellido de soltera

Lekcja 3

Cz∏owiek i rodzina

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Cz∏owiek:

m´˝czyzna

el hombre

kobieta

la mujer

dziewczyna

la chica

ch∏opak

el chico

ludzie

la gente

niemowl´

el bebé

ch∏opiec

el niño

dziewczynka

la niña

dzieci (etap ˝ycia)

los niños

dzieci (potomstwo)

los hijos

nastolatek

el adolescente

m∏ody

joven

doros∏y

adulto

stary

de edad avanzada

Ma∏˝eƒstwo i rodzina:

randka

la cita

umawiaç si´

salir con alguien

z kimÊ
Êlub

la boda

ma∏˝eƒstwo

el matrimonio

cià˝a

el embarazo

rodzina

la familia

rozwód

el divorcio

9

10

11

12

Cz∏onkowie rodziny:

matka

la madre

ojciec

el padre

mama

la mamá

tata

el papá

syn

el hijo

córka

la hija

dziadek

el abuelo

babcia

la abuela

rodzice

los padres

˝ona

la mujer

mà˝

el marido

brat

el hermano

siostra

la hermana

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Ile masz lat? –

¿Cuántos años tienes?

Mam 20 lat. –

Tengo veinte años.

Kiedy si´ urodzi∏eÊ? –

¿Cuándo naciste?

Urodzi∏em si´ w 1960. –

Nací en mil novecientos sesenta.

Czy masz rodzeƒstwo? –

¿Tienes hermanos?

Jestem jedynakiem. –

Soy hijo único.

Mam starszego brata. –

Tengo un hermano mayor.

Czy masz dzieci? –

¿Tienes hijos?

Mam dwoje dzieci. –

Tengo dos hijos.

JesteÊ ˝onaty? –

¿Estás casado?

JesteÊ m´˝atkà? –

¿Estás casada?

Jestem rozwiedziona. –

Soy divorciada.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

Èsta es mi hija. Tiene diez años. (To jest moja córka. Ma 10 lat.)

Y ella, ¿quién es? (A to, kto to jest?)

imi´ ojca

el nombre del padre

imi´ matki

el nombre de la madre

miejsce urodzenia

el lugar de nacimiento

data urodzenia

la fecha de nacimiento

narodowoÊç

la nacionalidad

p∏eç

el sexo

bliêni´ta

los gemelos

ch∏opak (sympatia)

el novio

dziewczyna (sympatia)

la novia

Cz∏onkowie rodziny:

kuzyn

el primo

kuzynka

la prima

ciocia

la tía

wujek

el tío

background image

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

Marcos tiene una novia nueva. Se llama Cristina.
(Marek ma nowà dziewczyn´. Nazywa si´ Cristina.)

¿Es más guapa que María? (Czy ona jest ∏adniejsza ni˝ Maria?)

Sí, es más guapa, pero no es tan simpática como María.
(Tak jest ∏adniejsza, ale nie jest tak sympatyczna jak Maria.)

¿Cómo es? (Jak ona wyglàda?)

Tiene cabello castaño y ojos azules. Es alta y delgada. Desgraciadamente
tiene un carácter pésimo. María era más amable y alegre que ella. Cristina
es testaruda y nerviosa.
(Ma d∏ugie, bràzowe w∏osy i niebieskie oczy. Jest wysoka
i szczup∏a. Niestety, ma bardzo nieprzyjemny charakter. Maria by∏a bardziej ˝yczliwa
i radosna od niej. Cristina jest uparta i nerwowa.)

Marcos debe ser muy paciente. (Marek musi byç bardzo cierpliwy.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Opowiedz o sobie, u˝ywajàc zwrotów i s∏ów zaprezentowanych w tej lekcji.
Opisz wyglàd zewn´trzny oraz wymieƒ cechy swojego charakteru.

S∏ówka dodatkowe

Opis osoby:

krótkie w∏osy

el pelo corto

d∏ugie w∏osy

el pelo largo

kr´cone w∏osy

el pelo rizado

proste w∏osy

el pelo liso

∏ysy

calvo

rudy

el pelirrojo

brunet

el moreno

blondyn

el rubio

szatyn

el castaño

Cechy:

bystry

listo

sprytny

perspicaz

roztargniony

distraído

bezczelny

insolente

rozgniewany

enfadado

skàpy

avaro

uparty

testarudo

ambitny

ambicioso

grzeczny

educado

˝yczliwy

benévolo

mi∏y

amable

15

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

14

nos

la nariz

usta

la boca

uszy

las orejas

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Cz´Êci cia∏a:

noga

la pierna

r´ka

el brazo

g∏owa

la cabeza

w∏osy

el pelo

oczy

los ojos

Lekcja 4

Cz´Êci cia∏a, cechy charakteru,
opis osoby

13

14

15

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Wyglàdasz dobrze. –

Tienes buen aspecto.

Jestem w z∏ym nastroju. –

Estoy de mal humor.

Anna ma d∏ugie, kr´cone w∏osy. –

Ana tiene el cabello largo y rizado.

Piotr jest wysoki i szczup∏y. –

Pedro es alto y delgado.

Mój ojciec jest ∏ysy i ma wàsy. –

Mi padre es calvo y tiene bigote.

Ona jest wy˝sza od niego. –

Ella es más alta que él.

On jest tak silny jak Stallone. –

Él es tan fuerte como Stallone.

chudy

flaco

silny

fuerte

brzydki

feo

∏adny,

guapo

przystojny

Wyglàd:

niski

bajo

wysoki

alto

ma∏y

pequeño

gruby

gordo

szczup∏y

delgado

Cechy charakteru:

màdry

sabio

g∏upi

estúpido

szcz´Êliwy

feliz

smutny

triste

z∏y

malo

rozgniewany

enfadado

Stopniowanie przymiotników:

dobry

bueno

lepszy

mejor

najlepszy

el mejor
/óptimo
/buenísimo

z∏y, niedobry

malo

gorszy

peor

najgorszy

el peor/pésimo

bardziej

más

najbardziej

el más

mniej

menos

najmniej

el menos

nerwowy

nervioso

nieÊmia∏y

tímido

radosny

alegre

cierpliwy

paciente

grzeczny

(bien) educado

inteligentny

inteligente

background image

17

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

16

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Kolory:

bia∏y

blanco

czarny

negro

czerwony

rojo

zielony

verde

˝ó∏ty

amarillo

niebieski

azul

pomaraƒczowy

naranja

ró˝owy

rosa

bràzowy

marrón

szary

gris

fioletowy

violeta

granatowy

azul marino

Lekcja 5

Kolory, cz´Êci garderoby, sklep
i zakupy

Zakupy:

kupowaç

comprar

sprzedawaç

vender

p∏aciç

pagar

przymierzaç

probar

patrzeç

mirar

sklep

la tienda

sprzedawca

el dependiente

klient

el cliente

rozmiar

la talla

cena

el precio

tani

barato

drogi

caro

pieniàdze

el dinero

gotówka

efectivo

czek

el cheque

karta kredytowa

la tarjeta de crédito

oferta specjalna

la oferta especial

wyprzeda˝

las rebajas

rabat

el descuento

przecena

la rebaja

rachunek

la cuenta

paragon

el recibo

Zaimki wskazujàce:

ten

este

ta

esta

ci

estos

te

estas

tamten

ese, aquel

tamta

esa, aquella

tamci

esos, aquellos

tamte

esas, aquellas

W hiszpaƒskich zaimkach wskazujàcych istniejà trzy stopnie oddalenia –

bliski (este),

dalszy (ese) i najdalszy (aquel). Oba, i dalszy i najdalszy, na j´zyk polski t∏umaczy si´ jako „tamten”.

Cz´Êci garderoby:

koszula

la camisa

buty

los zapatos

sanda∏y

las sandalias

sweter

el jersey

spodnie

los pantalones

koszulka

la camiseta

p∏aszcz

el abrigo

r´kawiczki

los guantes

spódnica

la falda

sukienka

el vestido

kurtka

la cazadora

skarpety

los calcetines

krawat

la corbata

garnitur

el traje

jeansy

los vaqueros

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

W czym mog´ pomóc? –

¿En qué puedo ayudarle?

Tylko si´ rozglàdam. –

Sólo estoy mirando.

Chcia∏bym kupiç krawat. –

Quisiera comprar una corbata.

Czy mog´ to przymierzyç? –

¿Puedo probármelo?

Gdzie sà przymierzalnie? –

¿Dónde están los probadores?

To nie pasuje. –

Esto no me queda bien.

Ile to kosztuje? –

¿Cuánto cuesta?

Wezm´ to. –

Me lo llevo.

Z czego to jest zrobione? –

¿De qué está hecho?

Ta czerwona sukienka jest zrobiona z bawe∏ny. –

Este vestido rojo está hecho de
algodón.

Jaki rozmiar pan nosi? –

¿Cuál es su talla?

Mam tylko kart´ kredytowà. –

Sólo tengo la tarjeta de crédito.

Gdzie mog´ kupiç pamiàtki? –

¿Dónde puedo comprar souvenirs?

Gdzie jest najbli˝szy bankomat? –

¿Dónde está el cajero automático más próximo?

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

¿Puedo ayudarle en algo? (Czy mog´ panu pomóc?)

Sí. Quiero comprar un regalo para mi mujer. Tal vez una pamela.
(Tak. Chcia∏bym kupiç prezent dla ˝ony. MyÊla∏em o kapeluszu.)

Le muestro algunos modelos. (Poka˝´ panu kilka.)

Me gusta la azul. ¿Cuánto cuesta? (Podoba mi si´ ten niebieski. Ile kosztuje?)

110 euros. (110 euro.)

¿110 euros por una pamela? ¿Tiene algo más barato?
(110 euro za kapelusz? Ma pani coÊ taƒszego?)

¿Qué le parece este vestido rojo? Es más barato.
(Mo˝e ta czerwona sukienka? Jest taƒsza.)

Sí, es bonito, pero a mí no me gusta el rojo.
(Tak, jest ∏adna. Ale ja nie lubi´ czerwonego.)

¿Y esta falda amarilla? (A ta ˝ó∏ta spódnica?)

Sí, es bonita. ¿Cuánto cuesta? (Tak, ta jest ∏adna. Ile kosztuje?)

80 euros. (80 euro)

Me la llevo. ¿Podría envolvérmela? (Wezm´ jà. Czy mog∏aby mi jà pani zapakowaç?)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Przeçwicz podane s∏ówka i zwroty, nazywajàc cz´Êci garderoby, które masz na sobie.
Opisz ich kolor i wzór oraz powiedz, z jakiego materia∏u sà wykonane.

16

17

18

background image

19

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

18

Audio Kurs

S∏ówka dodatkowe

Wzory i tkaniny:

wzór

el modelo

w paski

a rayas

w kropki

de lunares

w krat´

a cuadros

g∏adki

liso

kolorowy

de colores

bawe∏na

el algodón

we∏na

la lana

jedwab

la seda

skóra

la piel

aksamit

el terciopelo

Sklepy:

piekarnia

la panadería

perfumeria

la perfumería

ksi´garnia

la librería

supermarket

el supermercado

warzywny

la verdulería

owoce

la frutería

cukiernia

la pastelería

mi´sny

la carnicería

apteka

la farmacia

papierniczy

la papelería

Lekcja 6

˚ywnoÊç, jedzenie, restauracja

Jedzenie:

jeÊç

comer

piç

beber

posi∏ek

la comida

Êniadanie

el desayuno

obiad

el almuerzo

deser

el postre

podwieczorek

la merienda

kolacja

la cena

stolik

la mesa

widelec

el tenedor

nó˝

el cuchillo

∏y˝ka

la cuchara

∏y˝eczka

la cucharilla

obrus

el mantel

krzes∏o

la silla

talerz

el plato

Artyku∏y spo˝ywcze:

chleb

el pan

bu∏ka

la barra

zupa

la sopa

mas∏o

la mantequilla

d˝em

la mermelada

ser

el queso

kurczak

el pollo

wieprzowina

la carne de cerdo

wo∏owina

la ternera

ciel´cina

la ternera blanca

ryba

el pescado

frytki

las patatas fritas

ry˝

el arroz

fili˝anka kawy

una taza de café

kubek herbaty

un tazón de té

butelka soku

una botella de zumo

szklanka mleka

un vaso de leche

kufel piwa

una jarra de cerveza

woda mineralna

el agua mineral

gazowana

con gas

niegazowana

sin gas

kieliszek wina

una copa de vino

s∏odkie

dulce

wytrawne

seco

pó∏wytrawne

semiseco

pó∏s∏odkie

semidulce

lody

los helados

ciasto

la tarta, el pastel

cukier

el azúcar

makaron

la pasta

p∏atki Êniadaniowe

los cereales

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Owoce:

jab∏ko

la manzana

gruszka

la pera

pomaraƒcza

la naranja

winogrono

la uva

arbuz

la sandía

truskawka

la fresa

wiÊnia

la guinda

czereÊnia

la cereza

Warzywa:

marchew

la zanahoria

groszek

los guisantes

kukurydza

el maíz

cebula

la cebolla

pomidor

el tomate

ziemniak

la patata

ogórek

el pepino

sa∏ata

la lechuga

Przyprawy:

sól

la sal

pieprz

la pimienta

olej

el aceite

ocet

el vinagre

19

background image

21

www.jezykiobce.pl

20

Audio Kurs

Restauracja:

kelner

el camarero

jad∏ospis

el menú

rachunek

la cuenta

danie g∏ówne

el plato principal

zamówienie

el pedido

napiwek

la propina

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Jestem g∏odny. –

Tengo hambre.

Chce mi si´ piç./Jestem spragniony. –

Tengo sed.

Ten stolik jest zarezerwowany. –

Esta mesa está reservada.

Czy mog´ przyjàç zamówienie? –

¿Puedo atender ya su pedido?

Czy mog´ prosiç o rachunek? –

¿Podría traerme la cuenta, por favor?

Prosz´ o rachunek! –

¬La cuenta, por favor!

Reszty nie trzeba. –

Quédese la vuelta.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

¿Qué te gustaría beber? (Czego byÊ si´ napi∏a?)

Café solo. (Kawy. Czarnej.)

¿Qué te gustaría comer? (Co byÊ zjad∏a?)

Voy a comer gazpacho y paella con marisco, por favor.
(Poprosz´ ch∏odnik warzywny z pomidorami i paell´ z owocami morza.)

¿Alguna ensalada? (Z sa∏atkà?)

Sí, por favor, con ensalada mediterránea. (Tak, poprosz´ sa∏atk´ Êródziemnomorskà.)

¿Y usted? (A pan?)

Para mí, un asado de ternera. (Dla mnie pieczeƒ wo∏owa.)

¿Con arroz, patatas o pasta? (Z ry˝em, ziemniakami czy makaronem?)

Con puré de patatas y guisantes con mayonesa, por favor.
(Z purée ziemniaczanym i zielonym groszkiem z majonezem, poprosz´.)

¿Algún postre? (Czy z deserem?)

Espere un momento. ¿Qué te parece tomar un helado después? (Prosz´ chwilk´
zaczekaç. Co powiesz na lody potem?)

No, gracias. Prefiero tarta de manzana. (Nie, dzi´kuj´. Wol´ szarlotk´.)

Muy bien. Entonces dos tartas de manzana, por favor.
(Dobrze, w takim razie jeszcze dwie szarlotki.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Teraz wykonaj nast´pujàce zadania:
Zadanie I. Z∏ó˝ zamówienie w restauracji, poproÊ o danie g∏ówne, coÊ do picia i deser.
Zadanie II. Opisz, co zwykle jadasz na Êniadanie, obiad i kolacj´.

20

21

22

Lekcja 7

Komunikacja i podró˝owanie

Podró˝:

podró˝

el viaje

wycieczka

la excursión

podró˝ s∏u˝bowa

el viaje de
negocios

podró˝ poÊlubna

el viaje
de novios

Szcz´Êliwej podró˝y!

¬Buen viaje!

autobus

el autobús

samochód

el coche

autostrada

la autopista

stacja benzynowa

la gasolinera

benzyna

la gasolina

bezo∏owiowa

sin plomo

olej nap´dowy

el gasóleo

prawo jazdy

el carné
de conducir

parking

el aparcamiento

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Dworzec kolejowy:

pociàg

el tren

stacja kolejowa

la estación
de ferrocarril,
de tren

peron

el andén

bilet

el billete

kasa biletowa

la taquilla
(de venta de billetes)

opóênienie

el retraso

poczekalnia

la sala de espera

odjazd

la salida

przyjazd

la llegada

rozk∏ad jazdy

el horario (de trenes)

Port lotniczy:

samolot

el avión

port lotniczy

el aeropuerto

lot

el vuelo

odlot

la salida

przylot

la llegada

zarezerwowaç bilet

reservar un billete

odprawa baga˝owa

facturación
de equipajes

odprawa celna

control aduanero

odprawa paszportowa

control de pasaportes

pierwsza klasa

la primera clase

druga klasa

la segunda clase

klasa

la clase turística

turystyczna
pasa˝er

el pasajero

baga˝

el equipaje

walizki

las maletas

paszport

el pasaporte

wiza

el visado

granica

la frontera

Hotel:

hotel

el hotel

rezerwowaç pokój

reservar
una habitación

pokój

la habitación

recepcja

la recepción

schronisko m∏odzie˝owe

el albergue juvenil

wolne pokoje

las habitaciones libres

∏azienka

el baño

prysznic

la ducha

klucz

la llave

pokój jednoosobowy

la habitación individual

pokój dwuosobowy

la habitación doble

background image

23

www.jezykiobce.pl

22

Audio Kurs

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Chcia∏bym kupiç bilet do Walencji. –

Quisiera comprar un billete para Valencia.

O której godzinie odje˝d˝a ten pociàg? –

¿A qué hora sale este tren?

Gdzie jest kasa biletowa? –

¿Dónde está la taquilla de venta de billetes?

Gdzie jest mój baga˝? –

¿Dónde está mi equipaje?

Czy mog´ prosiç o paszport? –

¿Puedo ver su pasaporte?

˚ycz´ mi∏ego pobytu! –

¬Qué tenga una estancia agradable!

To sà moje rzeczy osobiste. –

Estas son mis cosas personales.

Jad´ do Toledo. –

Voy a Toledo.

Zarezerwowa∏em hotel w Barcelonie. –

He reservado un hotel en Barcelona.

Mam przy sobie 1500 euro. –

Tengo 1500 euros conmigo.

Jestem na wakacjach. –

Estoy de vacaciones.

Mieszkam w hotelu Paraíso. –

Estoy alojado en el hotel Paraíso.

Chcia∏bym wypo˝yczyç samochód. –

Quisiera alquilar un coche.

Czy mog´ tutaj zaparkowaç? –

¿Se puede aparcar aquí?

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

Hotel Paraíso, buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?
(Hotel Paraíso, dzieƒ dobry, w czym mog´ pomóc?)

Quisiera hacer una reserva. (Chcia∏abym zrobiç rezerwacj´.)

¿Qué tipo de habitación le gustaría reservar?
(Jaki pokój chcia∏aby pani zarezerwowaç?)

Una habitación individual con ducha. (Pojedynczy z prysznicem.)

¿Para cuántos días? (Na ile dni?)

Cuatro. ¿Cuánto cuesta una noche? (Cztery. Ile kosztuje noc?)

50 euros. ¿Cómo le gustaría pagar? (50 euro. Jak chce pani zap∏aciç?)

En efectivo. ¿En el precio está incluido el desayuno?
(Gotówkà. Czy w cen´ wliczone jest Êniadanie?)

Sí. (Tak, jest)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

U˝ywajàc zwrotów z tej lekcji, zarezerwuj pokój dwuosobowy w hotelu. Zapytaj,
czy w ∏azience jest wanna czy prysznic oraz czy w cen´ wliczone jest Êniadanie.

23

24

25

26

Lekcja 8

Wakacje, czas wolny i hobby

Wakacje i natura:

wakacje

las vacaciones

czas wolny

el tiempo libre

biuro podró˝y

la agencia
de viajes

morze

el mar

góry

las montañas

jezioro

el lago

wyspa

la isla

pustynia

el desierto

las

el bosque

dolina

el valle

wzgórze

la colina

jaskinia

la gruta/la cueva

rzeka

el río

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Na wycieczce:

wycieczka

la excursión

jechaç pod namiot

ir de acampada

namiot

la tienda
de campaña

plecak

la mochila

latarka

la linterna

wioska

la aldea

wieÊ (na wsi)

el campo

miasto

la ciudad

basen

la piscina

pla˝a

la playa

opalaç si´

tomar el sol

statek

el barco/la nave

prom

el transbordador
/el ferry

ratownik

el socorrista

Pogoda:

pogoda

el tiempo

s∏oƒce

el sol

deszcz

la lluvia

Ênieg

la nieve

mg∏a

la niebla

wiatr

el viento

burza

la tormenta

grad

el granizo

chmura

la nube

cieƒ

la sombra

Czas wolny:

oglàdaç TV

ver (la) tele

czytaç ksià˝ki

leer libros

graç w szachy

jugar al ajedrez

graç w karty

jugar a las cartas

graç na gitarze

tocar la guitarra

p∏ywaç

nadar

chodziç

hacer aeróbic

na aerobik
biegaç

hacer jogging

graç w koszykówk´

jugar al baloncesto

graç w pi∏k´ no˝nà

jugar al fútbol

jeêdziç na nartach

esquiar

nurkowaç

hacer submarinismo

˝eglowaç

hacer vela

jeêdziç na rowerze

ir en bicicleta

∏owiç ryby

pescar

jeêdziç konno

montar a caballo

relaksowaç si´

relajarse

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Jakie masz hobby? –

¿Qué pasatiempo tienes?

Jak sp´dzasz swój wolny czas? –

¿Qué haces en tu tiempo libre?

Gram w pi∏k´ no˝nà z kolegami. –

Juego al fútbol con mis amigos.

Pada Ênieg. –

Nieva.

background image

25

www.jezykiobce.pl

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

24

Audio Kurs

Pytanie o drog´:

Idê prosto.

Sigue recto.

Skr´ç w lewo.

Gira
a la izquierda.

Skr´ç w prawo.

Gira
a la derecha.

w dó∏ ulicy

calle abajo

obok

al lado de

naprzeciw

enfrente de

za

atrás de

przed

delante de

pomi´dzy

entre

w

en

za rogiem

detrás de la esquina

To jest blisko.

Está cerca.

To jest daleko stàd.

Está lejos.

Miasto:

ulica

la calle

droga

la vía

aleja

la avenida

adres

la dirección

plac

la plaza

skrzy˝owanie

el cruce

Êwiat∏a

el semáforo

chodnik

la acera

korek

el atasco

centrum

el centro

kino

el cine

teatr

el teatro

ratusz

el ayuntamiento

poczta

el correo

posterunek

la comisaría

policji

przejÊcie

el paso de peatones

dla pieszych
restauracja

el restaurante

szpital

el hospital

apteka

la farmacia

szko∏a

la escuela

koÊció∏

la iglesia

ambasada

la embajada

muzeum

el museo

zamek

el castillo

most

el puente

przystanek

la parada de autobús

autobusowy
metro

el metro

taksówka

el taxi

tramwaj

el tranvía

Jest zimno. –

Hace frío.

Jaka jest prognoza pogody na jutro? –

¿Cuál es la previsión meteorológica
para mañana?

Uwielbiam podró˝owaç. –

Me encanta viajar.

Szukam kafejki internetowej. –

Busco un cibercafé.

Czy móg∏by pan nam zrobiç zdj´cie? –

¿Podría hacernos una foto?

Chcia∏bym zatelefonowaç. –

Quisiera hacer una llamada.

Halo? (przy odbieraniu telefonu) –

¬Diga!

Chcia∏abym rozmawiaç z panem Gonzalezem

. – Quisiera hablar con el

señor González.

Prosz´ chwil´ zaczekaç, zaraz podejdzie. –

Espere un momento, enseguida
se pone.

W∏aÊnie dosta∏em SMSa od Piotra. –

Acabo de recibir un mensaje de Pedro.

Podaj mi swój numer komórki. –

Dáme tu número del móvil.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

¿Qué haces en tu tiempo libre? (Co robisz w wolnym czasie?)

Depende del tiempo. Cuando hace calor, me gusta nadar. Cuando
llueve, me gusta jugar al ajedrez.
(To zale˝y od pogody. Kiedy jest ciep∏o,
lubi´ p∏ywaç. Kiedy pada, lubi´ graç w szachy.)

Oí que también coleccionas sellos. (S∏ysza∏em, ˝e zbierasz równie˝ znaczki.)

Sí, es verdad. ¿Y tú? (Tak. To prawda. A ty?)

Yo soy aficionado al fútbol. (Jestem fanem pi∏ki no˝nej.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Powiedz, co robisz w czasie wolnym latem, a co zimà.

27

28

29

Lekcja 9

W mieÊcie, pytanie o drog´

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Jak si´ dostaç do miasta? –

¿Cómo llegar a la ciudad?

Gdzie jest najbli˝szy bank? –

¿Dónde está el banco más próximo?

Zgubi∏em si´. –

Me he perdido.

Jaka to ulica? –

¿Cómo se llama esta calle?

Nie jestem stàd, prosz´ o pomoc. –

Soy extranjero, necesito ayuda.

Który autobus jedzie na dworzec? –

¿Qué autobús va a la estación?

Gdzie jest polska ambasada? –

¿Dónde está la embajada de Polonia?

Gdzie jest katedra? –

¿Dónde está la catedral?

Ile kosztuje wst´p? –

¿Cuánto cuesta la entrada?

Gdzie mog´ kupiç bilety autobusowe? –

¿Dónde puedo comprar billetes de autobús?

Gdzie jest najbli˝sza budka telefoniczna? –

¿Dónde está la cabina telefónica más
próxima?

background image

26

Audio Kurs

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

Perdone, ¿cómo puedo llegar al centro de la ciudad?
(Przepraszam, jak mog´ dostaç si´ do centrum?)

Puede ir en autobús, en metro, o andando.
(Mo˝e pani pojechaç autobusem, metrem lub pójÊç piechotà.)

¿Cómo voy a llegar más rápido? (Jak b´dzie najszybciej?)

– Con el metro. (Metrem.)

¿Dónde está la estación de metro más próxima?
(Gdzie jest najbli˝sza stacja metra?)

Allí. (Tam.)

¿Dónde puedo comprar los billetes? (Gdzie mog´ kupiç bilety?)

En la estación. (Na stacji.)

¿Cuántas estaciones hay desde aquí hasta el centro?
(Ile jest przystanków do centrum?)

Sólo una. (Tylko jeden.)

Gracias. (Dzi´kuj´.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Opisz, u˝ywajàc zwrotów z tej lekcji, swojà drog´ ze szko∏y lub z pracy do domu.
Pami´taj, by w∏aÊciwie nazwaç mijane budynki i urz´dy.

27

www.jezykiobce.pl

30

31

Lekcja 10

˚ycie codzienne: dom, szko∏a, praca

Wys∏uchaj s∏ówek i zwrotów, powtarzaj za lektorkà s∏ówka hiszpaƒskie:

Dom:

dom

la casa

mieszkanie

el apartamento

sypialnia

el dormitorio

kuchnia

la cocina

∏azienka

el baño

pokój dzienny

la sala de estar

przedpokój

el vestíbulo

strych

el desván

piwnica

el sótano

Codzienne czynnoÊci:

obudziç si´

despertarse

wstaç z ∏ó˝ka

levantarse
de la cama

myç z´by

lavarse los dientes

czesaç si´

peinarse

myç

lavar

myç si´

lavarse

ubieraç si´

vestirse

Êcieliç ∏ó˝ko

hacer la cama

zasypiaç

dormirse

Szko∏a:

szko∏a

la escuela

uczeƒ

el estudiante

lekcja

la clase/el aula

przedmiot

la asignatura

ocena

la nota

zeszyt

el cuaderno

praca domowa

el trabajo de casa

zdaç egzamin

aprobar un examen

oblaç egzamin

suspender un examen

Praca:

praca

el trabajo

zawód

la profesión

szukaç pracy

buscar trabajo

znaleêç prac´

encontrar trabajo

kwalifikacje

la preparación
profesional

rozmowa kwalifikacyjna

la entrevista de trabajo

doÊwiadczenie

la experiencia

umiej´tnoÊci

las habilidades

biuro

la oficina

przedsi´biorstwo

la empresa

awans

el ascenso

pensja

el salario

Zawody:

pracowaç jako...

trabajar como...

nauczyciel

el profesor

lekarz

el médico

piel´gniarka

la enfermera

kasjer

el cajero

kierownik

el jefe

dyrektor

el director

aktor

el actor

sekretarka

la secretaria

kucharz

el cocinero

piosenkarz

el cantante

piekarz

el panadero

dziennikarz

el periodista

fryzjer

el peluquero

Inne:

zazwyczaj

normalmente

rzadko

raramente

czasami

a veces

nigdy

nunca

zawsze

siempre

cz´sto

a menudo

background image

29

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

28

Audio Kurs

32

33

Wys∏uchaj uwa˝nie zdaƒ, powtarzaj je za lektorkà:

Ucz´ si´ hiszpaƒskiego. –

Estoy aprendiendo español.

Studiuj´ psychologi´. –

Estudio psicología.

Co zwykle robisz rano? –

¿Qué haces normalmente por la mañana?

Gdzie pracujesz? –

¿Dónde trabajas?

Pracuj´ w biurze. –

Trabajo en una oficina.

Jak zarabiasz na ˝ycie? –

¿Cómo te ganas la vida?

Jestem piel´gniarkà. –

Soy enfermera.

Szukam pracy. –

Estoy buscando trabajo.

Pos∏uchaj dialogu, najpierw w wersji oryginalnej, póêniej z t∏umaczeniem:

Describe tu día normal, por favor. (Prosz´, opisz swój zwyk∏y dzieƒ.)

Me levanto a las siete y media, voy al baño, me ducho y me visto. (Wstaj´ rano
o 7:30, id´ do ∏azienki, bior´ prysznic i ubieram si´.)

¿Y qué haces normalmente después? (Co zwykle robisz potem?)

Preparo el desayuno, leo un periódico, y a las ocho y cuarto salgo al trabajo.
(Jem Êniadanie, czytam gazet´ i o 8:15 wychodz´ do pracy.)

¿De que te ocupas en tu trabajo? (Czym si´ zajmujesz?)

Soy contable. (Jestem ksi´gowym.)

¿A qué hora terminas de trabajar? (O której koƒczysz prac´?)

Normalmente a las cinco de la tarde, pero a veces trabajo hasta las ocho y
media.
(Zazwyczaj o 17, ale czasem pracuj´ do 20:30.)

¿Te gusta tu trabajo? (Czy lubisz swojà prac´?)

Sí, mucho. El trabajo es toda mi vida. (Tak, bardzo. Praca jest moim ca∏ym ˝yciem.)

A teraz wys∏uchaj jeszcze raz kwestii z dialogu wraz z t∏umaczeniem.
Powtarzaj poszczególne wypowiedzi za lektorem.

Opisz, jak wyglàda twój zwyk∏y dzieƒ. Postaraj si´ podawaç dok∏adne godziny wykonywanych
czynnoÊci.

Odpowiedzi

Lekcja 1

Me llamo Marcos. Vivo en Madrid. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas? ¿Dónde vives?
¿Podrías repetir, por favor? Habla más despacio, por favor.
Nazywam si´ Marek, mieszkam w Madrycie. A ty, jak si´ nazywasz? Gdzie mieszkasz?
Czy móg∏byÊ powtórzyç? Mów wolniej, prosz´.

Lekcja 2

Son las tres y cinco de la tarde. Estamos en primavera, en el mes de abril.
Hoy es jueves.
Jest 15:05. Jest wiosna, kwiecieƒ. DziÊ jest czwartek.

Lekcja 3

Esta es mi esposa, se llama Sofia y tiene treinta y cuatro años. Este es mi hijo, se llama
Pedro y tiene seis años. Este es mi hermano, se llama Pablo y tiene treinta y seis años.
To jest moja ˝ona, ma na imi´ Zofia i ma 34 lata. To jest mój syn, ma na imi´ Piotr i ma 6 lat.
To jest mój brat, ma na imi´ Pawe∏ i ma 36 lat.

Lekcja 4

Soy alto y delgado. Tengo el pelo marrón y los ojos grises. Soy una persona inteligente
y alegre, pero no soy valiente. Soy bastante cabezota.
Jestem wysoki i szczup∏y. Mam bràzowe w∏osy i szare oczy. Jestem inteligentny i radosny, ale nie
jestem odwa˝ny. Jestem dosyç uparty.

Lekcja 5

Llevo una blusa rosa, un vestido gris a rayas y sandalias negras. Las sandalias son de
piel, el vestido de algodón y la blusa, de seda.
Mam na sobie ró˝owà bluzk´, szarà sukienk´ w paski i czarne sanda∏y. Sanda∏y sà ze skóry,
sukienka jest bawe∏niana, a bluzka jedwabna.

Lekcja 6

Zadanie I:

Voy a tomar una sopa de tomate, pollo asado con patatas, una ensalada de lechuga
con aceitunas y una jarra de cerveza, por favor. De postre, voy a tomar un helado
de chocolate.
Poprosz´ zup´ pomidorowà, pieczonego kurczaka z ziemniakami, sa∏at´ z oliwkami i kufel piwa.
Na deser poprosz´ lody czekoladowe.

background image

31

www.jezykiobce.pl

HISZPA¡SKI

30

Audio Kurs

Zadanie II:

Normalmente, desayuno tostadas con mantequilla y bebo una taza de café con leche.
Después, almuerzo una porción de pizza con ensalada de verduras. Ceno normalmente
un bistec con patatas fritas o patatas asadas. Durante todo el día, bebo mucha coca-cola.
Zazwyczaj na Êniadanie jem grzanki z mas∏em i pij´ fili˝ank´ kawy z mlekiem. Potem, na obiad,
zjadam porcj´ pizzy z sa∏atkà warzywnà. Na kolacj´ zazwyczaj jem stek z frytkami lub pieczonymi
ziemniakami. W ciàgu ca∏ego dnia pij´ bardzo du˝o coca-coli.

Lekcja 7

Buenos días, me gustaría reservar una habitación doble. Para dos días. ¿En la habitación
hay ducha o bañera? ¿En el precio está incluido el desayuno?
Dzieƒ dobry, chcia∏bym zarezerwowaç pokój dla dwóch osób. Na dwa dni. W pokoju jest prysznic
czy wanna? Czy Êniadanie wliczon´ jest w cen´?

Lekcja 8

En Invierno, en mi tiempo libre me gusta esquiar y pasear por el parque, y en verano,
me gusta ir en bicicleta y practicar vela.
Zimà, w wolnym czasie lubi´ jeêdziç na nartach i spacerowaç po parku, a latem lubi´ jeêdziç
na rowerze i ˝eglowaç.

Lekcja 9

Cuando vuelvo del trabajo a casa, paso al lado de una oficina de correos y de un alto
edificio con oficinas. Después cojo el autobús, y bajo en la parada que está al lado de
la iglesia. En el cruce tuerzo a la izquierda y voy ya directamente a mi casa.
Kiedy wracam z pracy do domu, przechodz´ obok urz´du pocztowego i wysokiego biurowca.
Potem jad´ autobusem i wysiadam na przystanku ko∏o koÊcio∏a. Na skrzy˝owaniu skr´cam
w lewo i id´ ju˝ prosto do domu.

Lekcja 10

Normalmente me levanto a las siete en punto. Me ducho a las siete y cuarto, desayuno
y a las ocho en punto salgo para ir al trabajo. Comienzo a trabajar a las ocho y media.
Almuerzo en el trabajo a la una de la tarde. Del trabajo vuelvo a casa a las seis de la
tarde. Después voy a pasear con mi perro, ceno y veo la tele.
Zazwyczaj wstaj´ punkt siódma. O 7:15 bior´ prysznic, jem Êniadanie, i punkt ósma wychodz´
do pracy. Prac´ zaczynam o 8:30. Jem obiad w pracy o 13:00. Wracam z pracy do domu
o 18:00. Potem id´ na spacer z psem, jem kolacj´ i ogladam telewizj´.

Czasowniki cz´Êciowo nieregularne

-ar

+

o : ue

+

contar

(opowiadaç, liczyç)

yo cuento

nosotros/nosotras contamos

tú cuentas

vosotros/vosotras contáis

él/ella/Ud. cuenta

ellos/ellas/Uds. cuentan

Wed∏ug tego wzoru odmieniajà si´ te˝ nast´pu-
jàce czasowniki:

acordarse – przypominaç sobie
recordar – przypominaç
acostarse – k∏aÊç si´
sonar – dêwi´czeç, dzwoniç
colgar – wieszaç
soñar – Êniç
costar – kosztowaç (pieniàdze)
volar – lataç
mostrar – pokazywaç

-ar

+

e : ie

+

pensar

(myÊleç)

yo pienso

nosotros/nosotras pensamos

tú piensas

vosotros/vosotras pensáis

él/ella/Ud. piensa

ellos/ellas/Uds. piensan

W ten sposób odmieniajà si´ te˝ czasowniki:

acertar – zgadywaç, trafiaç do celu
empezar – zaczynaç
atravesar – przechodziç przez (ulic´)
fregar – zmywaç (naczynia)
calentar – podgrzewaç
gobernar – rzàdziç
cerrar – zamykaç
negar – zaprzeczaç
comenzar – zaczynaç
sentarse – siadaç
despertarse – budziç si´

-er

+

o : ue

+

poder

(móc)

yo puedo

nosotros/nosotras podemos

tú puedes

vosotros/vosotras podéis

él/ella/Ud. puede

ellos/ellas/Uds. pueden

Tak samo odmienisz te˝ czasowniki:

devolver – oddawaç
resolver – rozwiàzywaç (problem)
mover – ruszaç
soler – mieç w zwyczaju
morder – gryêç
volver – wracaç

-er

+

e : ie

+

querer

(chcieç)

yo quiero

nosotros/nosotras queremos

tú quieres

vosotros/vosotras queréis

él/ella/Ud. quiere

ellos/ellas/Uds. quieren

Podobnie odmieniajà si´:

defender – broniç
perder – traciç
encender – zapalaç
tender – rozpoÊcieraç, dà˝yç do
entender – rozumieç

-ir

+

e : ie

+

sentir (czuç)

yo siento

nosotros/nosotras sentimos

tú sientes

vosotros/vosotras sentìs

él/ella/Ud. siente

ellos/ellas/Uds. sienten

Inne czasowniki odmieniejàce si´ w ten sposób
to:

divertirse – bawiç si´
preferir – woleç

-ir

+

e : i

+

pedir

(prosiç)

yo pido

nosotros/nosotras pedimos

tú pides

vosotros/vosotras pedìs

él/ella/Ud. pide

ellos/ellas/Uds. piden

Czasowniki podobne to:

conseguir – osiàgnàç
reìrse – Êmiaç si´
despedir – po˝egnaç
seguir – podà˝aç za
elegir – wybieraç

c : zc

+

conocer

(znaç)

yo conozco

nosotros/nosotras conocemos

tú conoces

vosotros/vosotras conocéis

él/ella/Ud. conoce

ellos/ellas/Uds. conocen

Podobnie zachowujà si´ czasowniki:

crecer – rosnàç
ofrecer – oferowaç
conducir – prowadziç (samochód)
producir – produkowaç
introducir – wprowadzaç
traducir – t∏umaczyç
obedecer – s∏uchaç
agradecer – dzi´kowaç

servir – s∏u˝yç
impedir – zabroniç
vestir – ubieraç
medir – mierzyç
repetir – powtarzaç

mentir – k∏amaç
sentir – czuç

background image

32

Audio Kurs

Czasowniki nieregularne

ser

– byç

yo soy

nosotros/nosotras somos

tú eres

vosotros/vosotras sois

él/ella/Ud. es

ellos/ellas/Uds. son

estar

– byç

yo estoy

nosotros/nosotras estamos

tú estás

vosotros/vosotras estáis

él/ella/Ud. está

ellos/ellas/Uds. están

dar

– daç

yo doy

nosotros/nosotras damos

tú das

vosotros/vosotras dais

él/ella/Ud. da

ellos/ellas/Uds. dan

decir

– powiedzieç

yo digo

nosotros/nosotras decimos

tú dices

vosotros/vosotras decìs

él/ella/Ud. dice

ellos/ellas/Uds. dicen

hacer

– robiç

yo hago

nosotros/nosotras hacemos

tú haces

vosotros/vosotras hacéis

él/ella/Ud.hace

ellos/ellas/Uds. hacen

ir

– iÊç

yo voy

nosotros/nosotras vamos

tú vas

vosotros/vosotras vais

él/ella/Ud.va

ellos/ellas/Uds. van

oír

– s∏yszeç

yo oigo

nosotros/nosotras oìmos

tú oyes

vosotros/vosotras oìs

él/ella/Ud. oye

ellos/ellas/Uds. oyen

poner

– k∏aÊç

yo pongo

nosotros/nosotras ponemos

tú pones

vosotros/vosotras ponéis

él/ella/Ud. pone

ellos/ellas/Uds. ponen

saber

– znaç, wiedzieç

yo sé

nosotros/nosotras sabemos

tú sabes

vosotros/vosotras sabéis

él/ella/Ud. sabe

ellos/ellas/Uds. saben

salir

– wychodziç

yo salgo

nosotros/nosotras salimos

tú sales

vosotros/vosotras salìs

él/ella/Ud. sale

ellos/ellas/Uds. salen

tener

– mieç

yo tengo

nosotros/nosotras tenemos

tú tienes

vosotros/vosotras tenéis

él/ella/Ud. tiene

ellos/ellas/Uds. tienen

traer

– przynosiç

yo traigo

nosotros/nosotras traemos

tú traes

vosotros/vosotras traéis

él/ella/Ud. trae

ellos/ellas/Uds. traen

venir

– przychodziç

yo vengo

nosotros/nosotras venimos

tú vienes

vosotros/vosotras venìs

él/ella/Ud. viene

ellos/ellas/Uds. vienen

ver

– widzieç

yo veo

nosotros/nosotras vemos

tú ves

vosotros/vosotras veìs

él/ella/Ud. ve

ellos/ellas/Uds. ven


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Krotki kurs jezyka hiszpanskiego
ZAIMEK ZWROTNY, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Completa la frases en de, Kurs Jezyka hiszpanskiego
ser estar hay teoria, Kurs Jezyka hiszpanskiego
la casa slownictwo, Kurs Jezyka hiszpanskiego
cw.odmiana czasownika, Kurs Jezyka hiszpanskiego
RZECZOWNIKI, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Czas. zwr. zaimki zwr. teoria, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Cwiczenie pytania i odpowiedzi, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Cw ser estar hay, Kurs Jezyka hiszpanskiego
ZAIMKI I PRZYSŁÓWKI PYTAJĄCE, Kurs Jezyka hiszpanskiego
LA CASA-dialog, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Najważniejsze zwroty, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Czasowniki cwiczenie, Kurs Jezyka hiszpanskiego
ZAIMEK ZWROTNY, Kurs Jezyka hiszpanskiego
Krótki Kurs Spławiania Frajerów 2
krotki kurs WI wyklad 5

więcej podobnych podstron