(07) 499 06 Halina Nerkowska kom pras

background image

СЪД НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ

TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS DOMSTOL

GERICHTSHOF DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN

EUROOPA ÜHENDUSTE KOHUS

∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

COUR DE JUSTICE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

CÚIRT BHREITHIÚNAIS NA gCÓMHPHOBAL EORPACH

CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE

EIROPAS KOPIENU TIESA

EUROPOS BENDRIJŲ TEISINGUMO TEISMAS

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BÍRÓSÁGA

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

HOF VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS

CURTEA DE JUSTIŢIE A COMUNITĂŢILOR EUROPENE

SÚDNY DVOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

SODIŠČE EVROPSKIH SKUPNOSTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS DOMSTOL

Kontakty z Mediami i Informacja

KOMUNIKAT PRASOWY nr 33/08

22 maja 2008 r.

Wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-499/06

Halina Nerkowska / Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Koszalinie

NIE MOŻNA ODMÓWIĆ WYPŁATY RENTY INWALIDZKIEJ PRZYZNAWANEJ

PRZEZ PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE CYWILNYM OFIAROM WOJNY LUB

REPRESJI TYLKO DLATEGO, ŻE UPRAWNIONY MA MIEJSCE ZAMIESZKANIA

W INNYM PAŃSTWIE CZŁONKOWSKIM

Wymóg posiadania miejsca zamieszkania na terytorium kraju, taki jak wymóg przewidziany w

prawie polskim, jest nieproporcjonalny.

H. Nerkowska, obywatelka polska, urodziła się w 1946 r. na terytorium obecnej Białorusi. Po
stracie rodziców, którzy zostali deportowani na Syberię na mocy wyroku sądowego, sama w
1951 r. zastała deportowana do dawnego ZSRR, gdzie żyła w trudnych warunkach. W 1957 r.
wróciła do Polski. W 1985 r. opuściła Polskę i osiedliła się w Niemczech.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych, Oddział w Koszalinie odmówił H. Nerkowskiej wypłaty renty
z tytułu uszczerbku na zdrowiu doznanego w czasie deportacji, do której to renty jej prawo
uznano już wcześniej, z uzasadnieniem, że nie ma ona miejsca zamieszkania na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.

H. Nerkowska odwołała się od tej decyzji do polskiego sądu, podnosząc, że biorąc pod uwagę
przystąpienie Rzeczypospolitej Polskiej do Unii, jej obecne miejsce zamieszkania nie może
stanowić przeszkody dla podjęcia wypłaty tego świadczenia.

Rozstrzygający odwołanie Sąd Okręgowy w Koszalinie zwrócił się do Trybunału
Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich z pytaniem, czy prawo do swobodnego
przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich, gwarantowane obywatelom
Unii Europejskiej przez traktat WE, stanowi przeszkodę dla ustawodawstwa krajowego, takiego
jak uregulowanie polskie

1

, które uzależnia wypłatę świadczenia przyznawanego cywilnym

ofiarom wojny lub represji od posiadania przez uprawnionego miejsca zamieszkania na
terytorium kraju.

1

Ustawa z dnia 29 maja 1974 r. o zaopatrzeniu inwalidów wojennych i wojskowych oraz ich rodzin (Dz.U.

z 2002 r., nr 9, poz. 87) ze zm. oraz Ustawa z dnia 24 stycznia 1991 r. o kombatantach oraz niektórych osobach
będących ofiarami represji wojennych i okresu powojennego (Dz.U. nr 17, poz. 75).

background image

Trybunał przypomniał na wstępie, że na obecnym etapie rozwoju prawa wspólnotowego
świadczenie, którego celem jest zadośćuczynienie cywilnym ofiarom wojny lub represji
uszczerbku psychicznego i fizycznego, jakiego doznali, należy do kompetencji państw
członkowskich. Jednakże państwa członkowskie powinny realizować tę kompetencję z
poszanowaniem prawa wspólnotowego, w szczególności postanowień traktatu dotyczących
przyznanej wszystkim obywatelom Unii swobody przemieszczania się i pobytu na terytorium
państw członkowskich.

Następnie podkreślił on, że ułatwienia wprowadzone przez traktat w dziedzinie swobody
przemieszczania się nie mogą wywołać w pełni swych skutków, jeżeli obywatela państwa
członkowskiego można zniechęcić do korzystania z nich wskutek przeszkód ustanowionych
przez ustawodawstwo państwa członkowskiego jego pochodzenia, które powodują zaistnienie
niekorzystnej dla niego sytuacji, jeżeli z tych ułatwień skorzysta. W konsekwencji uregulowanie
polskie
, które stawia w gorszej sytuacji niektórych obywateli tego kraju z tego tylko powodu, że
skorzystali oni ze swobody przemieszczania się i pobytu w innym państwie członkowskim,
stanowi ograniczenie swobód gwarantowanych przez traktat WE każdemu obywatelowi
Unii.

Takie ograniczenie w korzystaniu ze swobód przez obywateli kraju może być z punktu
widzenia prawa wspólnotowego uzasadnione jedynie wtedy, gdy jest oparte na
obiektywnych względach interesu ogólnego
niezwiązanych z obywatelstwem osób, których
dotyczy, i jest proporcjonalne do uzasadnionego celu, jaki realizuje prawo krajowe.

Trybunał uznał, że zarówno wola zagwarantowania istnienia więzi między społeczeństwem
odnośnego państwa członkowskiego a uprawnionym do świadczenia, jak i konieczność
sprawdzenia, czy w dalszym ciągu spełnia on wymogi przyznania tego świadczenia, stanowią
obiektywne względy interesu ogólnego
, które mogą uzasadniać ograniczenie będące
przedmiotem sporu.

Jednakże, po pierwsze, okoliczność posiadania obywatelstwa państwa członkowskiego, które
przyznaje dane świadczenie, a po drugie fakt życia w tym państwie przez ponad dwadzieścia lat,
może wystarczyć dla stwierdzenia więzi między tym państwem a osobą uprawnioną do takiego
świadczenia. W tych okolicznościach wymóg posiadania miejsca zamieszkania przez cały
okres wypłaty świadczenia należy uznać za nieproporcjonalny
, ponieważ wykracza on poza
to, co jest konieczne dla zapewnienia takiej więzi.

Ponadto cel, jakim jest sprawdzenie, czy uprawniony do renty inwalidzkiej w dalszym ciągu
spełnia wymogi jej przyznania może być osiągnięty innymi środkami, które przy mniejszej
dolegliwości są również skuteczne.

Trybunał uznał zatem, że prawo wspólnotowe stoi na przeszkodzie takiemu ustawodawstwu
jak ustawodawstwo polskie, o którym mowa w niniejszej sprawie
.

background image

Dokument nieoficjalny, sporządzony na użytek mediów, który nie wiąże w żaden sposób

Trybunału Sprawiedliwości.

Dostępne wersje językowe: CS, DE, EN, ES, EL, FR, HU, IT, PL, SK, SL

Pełny tekst wyroku znajduje się na stronie internetowej Trybunału

Wyrok w sprawie C-499/06

Tekst jest z reguły dostępny od godz. 12.00 CET w dniu ogłoszenia.

W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę skontaktować się z

Ireneuszem Kolowcą

Tel. (00352) 4303 2793 Faks (00352) 4303 2053


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
(07) 499 06 Halina Nerkowska
(07) 200 02 Zhu i Chen kom pras
(07) 36 02 Omega Spielhallen kom pras
(07) 36 02 Omega Spielhallen kom pras
(07) 402 05 i 415 05 Kadi kom pras
(07) 402 05 i 415 05 Kadi kom pras
(07) T85 09 Yassin Abdullah Kadi p KE kom pras
(07) 391 09 Vardyn kom pras
podstawy teorii part one bzz v1 07 02 06
ei 07 2002 s 06 11
Anatomia egzamin szpilki 07 i ustny 06
2015 08 20 07 50 06 01
(08) 224 01 Gerhard Kobler kom pras
podstawy teorii part two bzz v1 07 02 06
07 Rozdziaę 06
51-06-Projektowanie ukl kom w miastach
07.11.29, 07.12.06 Walory specjalistyczne Polski

więcej podobnych podstron