6CT107 3 A Instrukcja obslugi silnika

background image

SILNIK WYSOKOPRĘŻNY

Silniki z pompą wtryskową Motorpal

6CT107-3/A1/1

Euro II

6CT107-3/A1/4

Euro II

6CT107-3/A4/1

Euro II

6CT107-3/A4/2

Euro II

Silniki z pompą wtryskową Bosch

6CT107-3/A1/3

Euro II

6CT107-3/A4

Euro II

6CT107-3/A4/3

Euro II

6CT107-3/A4/4

Euro II

INSTRUKCJA OBSŁUGI

6CT107-3/A1/I/a

1.9.9224

DATA WYDANIA: lipiec 2001 r.
Data korekty:

styczeń 2002 r.

WYTWÓRNIA SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH "ANDORIA" S.A.
Ul. KRAKOWSKA 140 34-120 ANDRYCHÓW
Telefon (0-prefix-33) 875-32-40 do 47

background image

Fax (0-prefix-33) 875-32-50; (0-prefix-33) 875-16-06

Instrukcja obsługi silnika 6CT107-3/A1

2

background image

SPIS TREŚCI

Wstęp

1

1. Dane techniczne

2

1.1. Charakterystyka techniczna silników
z pompą Motorpal i Bosch

2

1.2. Charakterystyka konstrukcji silnika

4

1.3. Momenty dokręcania najważniejszych

połączeń śrubowych

6

1.4. Materiały eksploatacyjne

6

1.5. Schemat instalacji elektrycznej

7

2. Użytkowanie silnika

8

2.1. Ogólne zasady eksploatacji i obsługi

8

2.2. Tablica okresowych czynnoœci obs³ugowych
silnika w zastosowaniu trakcyjnym

9

2.3. Opis okresowych czynności obsługowych

10

3. Instrukcja transportu

16

4. Instrukcja BHP

16

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

WSTĘP

Silniki 6CT107-3/A1/... (o mocy 125 kW)

spełniają wymagania Euro II

i posiadają:

homologację typu silnika w zakresie emisji zadymienia na podstawie Regulaminu EKG nr 24 (Nr homologacji 24R-03823)

homologację typu silnika w zakresie emisji zanieczyszczeń na podstawie Regulaminu EKG nr 49 (Nr homologacji 49R-02806)

homologację typu silnika w zakresie poziomu mocy na podstawie Regulaminu EKG nr 85 (Nr homologacji 85R-00809)

Silniki 6CT107-3/A4/... (o mocy 152 kW)

spełniają wymagania Euro II

i posiadają:

homologację typu silnika w zakresie emisji zadymienia na podstawie Regulaminu EKG nr 24 (Nr homologacji 24R-030033)

homologację typu silnika w zakresie emisji zanieczyszczeń na podstawie Regulaminu EKG nr 49 (Nr homologacji 49R-020010)

homologację typu silnika w zakresie poziomu mocy na podstawie Regulaminu EKG nr 85 (Nr homologacji 85R-000015)

Silniki 6CT107-3/A1/... oraz silniki 6CT107-3/A4/... są produkowane i dostarczane odbiorcom zgodnie z dokumentacją techniczną opracowaną
przez Wytwórnię Silników Wysokoprężnych.
Przepisy zawarte w niniejszej "Instrukcji obsługi" obejmują wskazania i zalecenia obsługowe, których znajomość jest niezbędna dla
zabezpieczenia niezawodnej i długotrwałej pracy silnika. Przed pierwszym uruchomieniem silnika należy zapoznać się z niniejszą "Instrukcją
obsługi" a przy użytkowaniu silnika przestrzegać wskazówek w niej zawartych.

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

1. Dane techniczne

1.1. Charakterystyka techniczna silników z pompą wtryskową firmy

Motorpal i Bosch

z pompą wtryskową firmy

Motorpal

z pompą wtryskową firmy

Bosch

Typ silnika

Wyszczególnienie

6CT107-3/A1/1
6CT107-3/A1/4

Euro II

6CT107-3/A4/1
6CT107-3/A4/2

Euro II

6CT107-3/A1/3

Euro II

6CT107-3/A4

6CT107-3/A4/3
6CT107-3/A4/4

Euro II

Rodzaj silnika

wysokoprężny, czterosuwowy, turbodoładowany z wtryskiem bezpośrednim z chłodzeniem

powietrza doładowującego

Rodzaj wtrysku

bezpośredni

Liczba i układ cylindrów

6, pionowy

Średnica cylindra

107,19 mm

Skok tłoka

120,65 mm

Objętość skokowa

6540 cm

3

Stopień sprężania

16,5

Moc znamionowa (bez wentylatora)

125

±

5% kW

(wg ISO 1585 :92)

152

±

5% kW

(wg ISO 1585 :92)

125

±

5% kW

(wg ISO 1585 :92)

152

±

5% kW

(wg ISO 1585 :92)

Znamionowa prędkość obrotowa

2400 obr/min

2500 obr/min

2400 obr/min

2500 obr/min

Minimalna prędkość obrotowa biegu luzem

650

+30

obr/min

Maksymalna prędkość obrotowa

2860 obr/min

Moment obrotowy maksymalny

600

±

6% Nm

przy 1600 obr/min

730

±

6% Nm

przy 1600 obr/min

600

±

6% Nm

przy 1600 obr/min

730

±

6% Nm

przy 1600 obr/min

Jednostkowe zużycie paliwa (minimalne na
charakterystyce zewnętrznej po dotarciu całkowitym
(50 godzin)

213

+8%

g/kWh

(wg ISO 1585 :92)

209

+8%

g/kWh

(wg ISO 1585 :92)

213

+8%

g/kWh

(wg ISO 1585 :92)

209

+8%

g/kWh

(wg ISO 1585 :92)

Zużycie oleju po dotarciu eksploatacyjnym (150 h)

50 g/h

Kierunek obrotów

lewy, patrząc od strony koła zamachowego

Rozruch silnika

elektryczny, ze wspomaganiem przy użyciu świecy płomieniowej

Odbiór mocy

z koła zamachowego za pośrednictwem sprzęgła trakcyjnego 14"

Rodzaj smarowania

mieszane, pod ciśnieniem i rozbryzgowo

Ciśnienie oleju w rozgrzanym silniku przy

0,10 MPa

1

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

z pompą wtryskową firmy

Motorpal

z pompą wtryskową firmy

Bosch

Typ silnika

Wyszczególnienie

6CT107-3/A1/1
6CT107-3/A1/4

Euro II

6CT107-3/A4/1
6CT107-3/A4/2

Euro II

6CT107-3/A1/3

Euro II

6CT107-3/A4

6CT107-3/A4/3
6CT107-3/A4/4

Euro II

minimalnej prędkości obrotowej na biegu jałowym
Ciśnienie oleju w rozgrzanym silniku przy obrotach
1000 1/min i wyższych

0,38 - 0,45 MPa

Maksymalna temperatura oleju

110

°

C krótkotrwale 120

°

C

Ilość oleju w silniku:
przy stanie "max" na wskaźniku
przy stanie "min" na wskaźniku

(wielkość zależna od zabudowy silnika w pojeździe)

ok. 18,5 litra
ok. 15,5 litra

Zalecane temperatury cieczy chłodzącej

75

°

C - 85

°

C krótkotrwale 95

°

C

Pojemność układu chłodzenia (bez chłodnicy)

12,5 litra

Ustawienie (fazy) rozrządu:

początek otwarcia zaworu ssącego
koniec zamknięcia zaworu ssącego
początek otwarcia zaworu wydechowego
koniec zamknięcia zaworu wydechowego

10

°

±

4

°

przed GMP

50

°

±

4

°

po DMP

46

°

±

4

°

przed DMP

14

°

±

4

°

po GMP

Wartość luzu zaworowego dla zaworów
ssących i wydechowych na zimnym silniku

0,5 mm

Kolejność wtrysku

1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4

Ciśnienie otwarcia wtryskiwacza
(nastawa fabryczna)

28

-1

MPa

Ciśnienie otwarcia wtryskiwacza
(wartość minimalna, dopuszczalna w eksploatacji)

27

-1

MPa

Kąt początku tłoczenia

8

o

±

1,5

o

Zdolność rozruchowa:

bez urządzeń wspomagających
przy użyciu świecy płomieniowej

do minus 10

o

C

do minus 20

o

C

Masa suchego silnika

650 kg

Pompa wtryskowa

rzędowa PP6M10P1.i (Motorpal - Czechy) z
nadciśnieniowym korektorem dymienia LDA

rzędowa PES6P120A320 (Bosch) z

nadciśnieniowym korektorem dymienia LDA

2

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

z pompą wtryskową firmy

Motorpal

z pompą wtryskową firmy

Bosch

Typ silnika

Wyszczególnienie

6CT107-3/A1/1
6CT107-3/A1/4

Euro II

6CT107-3/A4/1
6CT107-3/A4/2

Euro II

6CT107-3/A1/3

Euro II

6CT107-3/A4

6CT107-3/A4/3
6CT107-3/A4/4

Euro II

Siłownik elektromagnetyczny

APE 37HPBS 24V

(APE Opole)

APE 37HPBST 24V (APE Opole)

Wtryskiwacz (6 - otworkowy)

VA 80 P 260 N11675/A (Motorpal Czechy

Instalacja elektryczna

24 V ; "minus" na masie

Rozrusznik

R23-60; 660.000.0

24 V; 6 kW

Alternator

951 8842; 28V; 100A

Świeca płomieniowa

BERU A101.233.483 24V lub AET Tolmin - 11720 533 754 G 24V

Zawór elektromagnetyczny świecy płomieniowej

ZP-24

Filtr paliwa (pełnego przepływu)

FPV10.6 z wymiennym wkładem papierowym

Sprężarka powietrza

601.27.931

Pompa hydrauliczna

VT 77-17 (LUK)

Turbosprężarka (zaworem upustu spalin)

GT 3271s (ALLIED

SIGNAL)

GT 3271s (ALLIED SIGNAL) lub B3E-1-150 (WSK Rzeszów)

Sprzęgło trakcyjne (suche, jednotarczowe 14")
(*) stosowane tylko w silniku 6CT107-3/A1/1

7.19.00.000.0.00 DIN 40 x 32 x 5 (*)

7.19.01.000.0.00 SAE 1 i 3/4”

7.19.00.000.0.00

DIN 40 x 32 x 5

7.19.01.000.0.00

SAE 1 i 3/4”

Pompa wody

PWO 142 M1

Termostat

P 2485613 (2 - szt.)

1.2. Charakterystyka konstrukcji silnika

Kadłub silnika

-z wysokogatunkowego żeliwa, cylindry i skrzynia
korbowa stanowią jednolity; odlew skrzynia

3

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

korbowa zamknięta jest od dołu blaszaną miską
olejową

Tuleje cylindrowe

-suche, wymienne

Głowica

-z wysokogatunkowego żeliwa, wspólna dla
wszystkich cylindrów, posiada wymienne
gniazda i prowadnice zaworów

Wał korbowy

- odkuty ze stali stopowej, ulepszany cieplnie,
osadzony w siedmiu łożyskach, azotowany po
obróbce mechanicznej

Tłoki

- ze stopu aluminiowego z wkładką z żeliwa
stopowego dla pierwszego pierścienia
uszczelniającego o specjalnym kształcie

komory spalania

Wał rozrządu

- stalowy, łożyskowany w kadłubie w
wymiennych łożyskach ślizgowych, napędzany
od wału korbowego za pośrednictwem kół
zębatych

Panewki łożysk
głównych
i korbowodowych

-cienkościenne i wymienne

Zawory

-z wysokogatunkowej stali stopowej; przylgnie
grzybków zaworów wydechowych są stelitowane a
trzonki ssących i wydechowych - chromowane

Układ smarowania

składa się z zębatej pompy oleju napędzanej
od wału rozrządu; kosza ssącego stanowiącego
jednocześnie wstępny filtr oleju; z właściwego
pełnoprzepływowego filtru oleju; zaworu
przelewowego umieszczonego w dolnej części
kadłuba, oraz z głównej magistrali olejowej.

Z niej pod ciśnieniem smarowany jest wał
korbowy, wałek rozrządu, wspornik osi

dźwigienek. Pozostałe elementy wewnątrz
silnika smarowane są mgłą olejową.
Oddzielnymi przewodami doprowadzony

jest olej

do smarowania łożysk turbosprężarki,

pompy

wtryskowej oraz sprężarki powietrza.

Ponadto w

silniku znajduje się dodatkowa magistrala
olejowa, z której chłodzone są denka

tłoków

metodą natryskową.

Układ chłodzenia

dostosowany do pracy w układzie ciśnieniowym,
składa się z pompy wody z dwoma termostatami;
przestrzeni wodnej w kadłubie i w głowicy oraz
dodatkowego kolektora wodnego z dyszami
kierującymi wodę w przestrzeń pomiędzy
tulejami. Pompa wodna napędzana jest od wału
korbowego silnika za pośrednictwem paska
wielorowkowego. Pompa wody jest bezobsługowa i
nie wymaga smarowania łożysk.

Układ zasilania

składa się z pompy wtryskowej rzędowej z
wielozakresowym regulatorem obrotów. Ponadto
pompa wyposażona jest w nadciśnieniowy
korektor dymienia LDA, siłownik
elektromagnetyczny włączania dawki
rozruchowej 24 V a także siłownik
elektromagnetyczny STOP - 24 V.
Pompa napędzana jest od wału korbowego
za pośrednictwem kół zębatych (pompa smarowana
jest olejem z obiegu silnika). Na pompie

wtryskowej zamontowana jest tłoczkowa
pompa zasilająca z filtrem zgrubnym

napędzana

od wałka krzywkowego w pompie.

Pozostałe

elementy układu zasilania

4

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

stanowią: filtr paliwa z

wkładem papierowym, przewody

paliwowe

niskiego oraz wysokiego ciśnienia i
wtryskiwacze z wymiennymi

wielootworkowymi

rozpylaczami. Ponadto z układu po

stronie

niskociśnieniowej zasilana jest za
pośrednictwem specjalnego zaworu
elektromagnetycznego świeca płomieniowa
ułatwiająca rozruch w niskich
temperaturach

Układ elektryczny

składa się z rozrusznika, alternatora
oraz świecy płomieniowej wraz

z zaworem

elektromagnetycznym; siłownika

sterującego dawki

rozruchowej i siłownika „STOP”

Układ doładowania składa się z turbosprężarki z zaworem upustu

spalin zamontowanej na kolektorze
wydechowym

Układ
przeniesienia napędu
składa się ze sprzęgła trakcyjnego 14 cali

z układem sprężyn tłumiących

Sprężarka powietrza służy do zasilania układu hamulcowego

autobusu; napędzana jest od wału

korbowego

za pomocą paska wielorowkowego

1.3. Momenty dokręcania najważniejszych połączeń śrubowych

Moment dokręcania nakrętek głowicy:

Przed montażem uszczelki – gwinty szpilek, oraz powierzchnie styku nakrętek z
głowicą należy posmarować smarem z dodatkiem (5%) dwusiarczku molibdenu
(MoS

2

) lub grafitu.

Nakrętki należy dokręcać etapami w kolejności jak na rysunku.
Etapy I – IV wykonywać na zimnym silniku.
Etapy V – VI wykonywać na ciepłym silniku – temp. cieczy chłodzącej ok. 60

o

C

etap I 60 Nm

etap II 130 Nm

etap III 200 – 210 Nm

etap IV

sprawdzenie momentem 200 – 210 Nm

etap V

dociągnięcie momentrem 200 – 200 Nm

etap VI

sprawdzenie momentem 200 – 210 Nm

Moment dokręcania śruby jarzma mocującego wtryskiwacze:

20 - 40 Nm

(2,0 - 4,0 kGm)

Moment dokręcania nakrętek przewodu wtryskowego:

20 - 25 Nm

(2,0 - 2,5 kGm)

Moment dokręcania nakrętek mocujących rozpylacze

30 - 40 Nm

(3 - 4 kGm)

Moment dokręcania nakrętek złącza nadmiaru (wtryskiwaczy):

5 - 7 Nm

(0,5 - 0,7 kGm)

Moment dokręcania nakrętek śrub korbowodowych:

102 - 108,5 Nm

(10,2 - 10,8 kGm)

Moment dokręcania nakrętki mocuj. koło klinowe sprężarki powietrza:

72 - 88 Nm

(7,2 - 8,8 kGm)

Moment dokręcania śrub mocujących pokrywy łożysk głównych:

200 - 214 Nm

(20,0 - 21,4 kGm)

Moment dokręcania śruby mocującej koło pasowe na wale:

200 - 220 Nm

(20,0 - 22,0 kGm)

5

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

1.4. Materiały eksploatacyjne

Olej napędowy (paliwo):

Oleje napędowe (paliwa)
Do napędu silników należy używać oleje napędowe zgodne z PN-EN 590.

Dotychczas obowiązujące normy: PN-92/C-96051 oraz ZN-93/MPiH/NF-209 są
nieaktualne.

Zgodnie z ta normą i przepisami krajowymi od 1.01.2000 r. zawartość siarki
w oleju nie może przekraczać 0,05%.
Odpowiednio do warunków klimatycznych (zgodnie z PN-EN 590) określa się trzy
okresy
(letni, przejściowy i zimowy) oraz wymagane dla tych okresów gatunki
paliwa.
W polsce (dla klimatu umiarkowanego) przewidziane są (zgodnie z PN-EN 590) -
trzy gatunki paliwa:
„B” -
do stosowania w okresie letnim
„D” - do stosowania w okresie przejściowym
„F” - do stosowania w okresie zimowym
Polski Koncern Naftowy przyjął dla swoich olejów napędowych nazwę „Ekodiesel
Plus”
Zakres stosowana oleju napędowego
:
W okresie letnim: (od 1 V do 15 IX)

-

olej napędowy „Ekodiesel Plus B”

(o temperaturze zablokowania zimnego filtru: 0

0

C)

W okresie przejściowym: (od 16 III do 30 IV i od 16 IX do 15 XI)

- olej napędowy „Ekodiesel Plus D”

(o temperaturze zablokowania zimnego filtru: -10

0

C)

W okresie zimowym: (od 16 IX do 15 III)

- olej napędowy „Ekodiesel Plus F”

(o temperaturze zablokowania zimnego filtru: -20

0

C)

Dla klimatu arktycznego lub innych zastosowań specjalnych należy stosować
(zgodnie z PN-EN 590) oleje o klasach: 0; 1; 2; 3; 4 o temperaturze zablokowania
zimnego filtru od -20

0

do -44

0

C

Można również stosować:
- olej napędowy miejski „ONM Standard” (wg ZN-94/MPiH/NF-213), który
posiada zawartość siarki w oleju do 0,02% i temperaturę zablokowania zimnego
filtru: -30

0

C

Olej silnikowy:

Do smarowania silników zaleca się stosować oleje silnikowe
wielosezonowe krajowej produkcji lub inne oleje silnikowe
wielosezonowe przeznaczone dla szybkoobrotowych silników
wysokoprężnych mocno obciążonych spełniające wymagania dotyczące
klasy lepkości wg SAE np: (15W/40; 10W/30) i kategorii jakości wg
API (CD lub wyższej).

Zalecane oleje to:

Do stosowania przez cały rok:

- oleje uniwersalne:

Lotos Diesel CE/SF 15W/40

ELF PERFORMANCE XR CE/SF 15W/40

- oleje wielosezonowe: SUPEROL FALCO CD SAE 15W/40

"TURDUS" SHPD SAE 15W/40

NIE NALEŻY STOSOWAĆ OLEJÓW SMARUJĄCYCH

O KLASIE JAKOŚCI NIŻSZEJ NIŻ "CD"

Spośród olejów półsyntetycznych zaleca się olej:

LOTOS SEMISYNTETIC SG/CD SAE 10W/40

1.5. Schemat instalacji elektrycznej ( 24 V „-” na masie)

6

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

Schemat instalacji elektrycznej

zamieszczono na końcu instrukcji

2. Użytkowanie silnika

2.1. Ogólne zasady eksploatacji i obsługi

Silnik zalać olejem smarującym o gatunku odpowiadającym zaleceniom
ujętym w niniejszej instrukcji. Poziom oleju nie powinien sięgać powyżej
rysy na wskaźniku poziomu oleju. Pomiaru ilości oleju należy dokonywać,
gdy samochód stoi na poziomej płaszczyźnie.
Odpowietrzyć układ paliwowy w następujący sposób:

poluzować wkręty odpowietrzające filtru paliwa i pompy wtryskowej

pompować paliwo (naciskając z góry) ręczną pompka paliwowa
(zamontowaną na pompie)

wkręcić wkręty odpowietrzające z chwilą pojawienia się paliwa bez
pęcherzyków

Uruchamianie silnika
Uruchamianie silnika należy dokonywać przy puszczonym pedle
przyspieszenia, tak aby dźwignia sterująca pompy wtryskowej znajdowała
się w położeniu minimum.

W czasie pracy silnika należy wykonywać następujące czynności:

sprawdzać wskazania ciśnienia oleju w silniku (przy obrotach 1000
obr/min i wyższych w rozgrzanym silniku ciśnienie oleju powinno
wynosić: 0,35 - 0,45 MPa)

sprawdzać wskazania wskaźnika temperatury cieczy chłodzącej, które w
przypadku stosowania zamkniętego ciśnieniowego układu chłodzenia
nie mogą przekroczyć temperatury 103

°

C

sprawdzać wskazania wskaźnika temperatury oleju (jeżeli jest
zastosowany), które nie powinny przekraczać 110

°

C (krótkotrwale

120

°

C)

ponadto należy wsłuchiwać się w pracę silnika i w przypadku
pojawienia się nieprawidłowych odgłosów pracy należy go zatrzymać i
usunąć przyczynę niedomagań.

7

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

W celu zapewnienia właściwej pracy silnika w okresie zimowym to
znaczy, gdy temperatura otoczenia spada poniżej +5

°

C należy

przestrzegać następujących zasad:

do napędu silnika stosować oleje napędowe (paliwa) zimowe

do smarowania silnika stosować zimowy lub wielosezonowy olej
silnikowy

do chłodzenia silnika stosować płyn niskozamarzający i pamiętać
o każdorazowym spuszczeniu wody z układu chłodzenia niezwłocznie
po zatrzymaniu silnika (jeżeli temp. otoczenia spada poniżej 0

°

C, a w

układzie awaryjnie zastosowano wodę chłodzącą).

W celu ułatwienia rozruchu silnika w okresie zimowym należy użyć
świecy płomieniowej przestrzegając kolejności postępowania:

przekręcić kluczyk w stacyjce w odpowiednie (trzecie) położenie;
następuje wtedy grzanie świecy płomieniowej

nacisnąć na pedał przyspieszenia do oporu i puścić (zdjąć nogę
z „gazu”); ma to na celu przemieszczenie listwy sterującej pompy
wtryskowej z położenia „STOP” w położenie „RUCH” WAŻNE

po nagrzaniu świecy zapali się lampka kontrolna (po ok. 20 s)

zawór elektromagnetyczny spowoduje przedostanie się paliwa na
rozgrzaną spiralę świecy płomieniowej i nastąpi jej zapłon; spowoduje
to podgrzanie powietrza w kolektorze ssącym i ułatwienie rozruchu
dzięki zasysaniu do cylindrów podgrzanego powietrza

należy wtedy uruchomić silnik przekręcając kluczyk w stacyjce w
odpowiednie (czwarte) położenie podtrzymując w przypadku
pojedynczych zapłonów przez 30 s i jeśli zachodzi konieczność wcisnąć
pedał „gazu” o około 1/3

po uruchomieniu silnika należy zwolnić kluczyk; (zgaśnie lampka
kontrolna)

UWAGA: Przed zatrzymaniem należy silnik ostudzić przez pracę na
biegu jałowym przez ok. 1 minutę.

Niedotrzymanie w/w warunku może spowodować uszkodzenie łożysk
turbosprężarki.

8

Instrukcja obsługi silników: 6CT107-3/A1/1; 6CT107-3/A1/4; 6CT107-3/A4/1; 6CT107-3/A4/2; 6CT107-3/A1/3; 6CT107-3/A4; 6CT107-3/A4/3; 6CT107-3/A4/4

background image

2.2. Tablica okresowych czynności obsługowych silnika w zastosowaniu trakcyjnym

Uwaga: Pierwszy przegląd silnika z wymianą oleju i wkładu filtru oleju należy przeprowadzić po 4 500 km;

następne co 15 000 km lub 20 000 km w zależności od warunków eksploatacji autobusu zgodnie z poniższą tabelką.

Oznaczenia występujące w tabeli:

W

: -

wymienić,

S

: -

sprawdzić, wyregulować, oczyścić, uzupełnić, naprawić lub wymienić elementy jeśli zachodzi taka konieczność

L.

p.

Czynność

Przebieg silnika eksploatowanego w komunikacji
miejskiej i podmiejskiej

[km

±

500]

4 500

15 000

30 000

45 000

60 000

75 000

90 000

105 000

120 000

135 000

150 000

Przebieg silnika eksploatowanego w komunikacji
międzymiastowej i dalekobieżnej

[km

±

500]

4 500

20 000

40 000

60 000

80 000

100 000

120 000

140 000

160 000

180 000

200 000

1.

Olej w misce olejowej

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

2.

Wkład filtru oleju

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

3.

Wkład filtru powietrza

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

4.

Układ chłodzenia (chłodnica wody i oleju)

wg INSTRUKCJI OBSŁUGI AUTOBUSU

5.

Wtryskiwacze, rozpylacze

S*

S*

S*

6.

Paliwowy separator wody

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

7.

Pas (pasy) klinowe

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

W

8.

Akumulator (elektrolit, stan naładowania)

wg INSTRUKCJI OBSŁUGI AUTOBUSU

9.

Wkłady filtru paliwa

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

10. Odpowietrznik

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

11. Luzy zaworowe

S

S

S

S

12. Instalacja elektryczna (siłownik, stan styków, przewodów,

pierścieni ślizgowych, szczotek, komutatora itp.)

wg INSTRUKCJI OBSŁUGI AUTOBUSU

13. Sprężarka powietrza

S

S

S

S

S

14. Zbiornik paliwa

wg INSTRUKCJI OBSŁUGI AUTOBUSU

15. Olej w pompie wspomagającej

W

W

16. Turbosprężarka

S*

* tylko w przypadkach niedomagań

background image

2.3. Opis niektórych okresowych czynności obsługowych

2.3.1. Sprawdzanie poziomu oleju i wymiana oleju oraz filtru oleju
Sprawdzanie poziomu oleju
należy wykonać codziennie przy użyciu
wskaźnika; - poziom oleju powinien znajdować się pomiędzy kreskami
"min" a "max" na wskaźniku. W czasie sprawdzania samochód powinien
stać na płaszczyźnie poziomej.
Wymiana oleju jest to jedna z zasadniczych czynności obsługowych
wymagająca zachowania wyznaczonych terminów. Olej należy zlewać
z rozgrzanego silnika, gdy pojazd stoi na płaszczyźnie poziomej. Dla
ułatwienia spływu oleju należy na czas spływu wyjąć wskaźnik poziomu
oleju lub odkręcić korek wlewu oleju. Po całkowitym opróżnieniu silnika
ze zużytego oleju należy zalać silnik świeżym olejem do poziomu górnej
kreski na wskaźniku.
Wymiana filtru oleju jest czynnością, którą należy wykonać zawsze
równocześnie z wymianą oleju. Zużyty filtr należy odkręcić ręcznie lub
przy użyciu specjalnego klucza. Przed przykręceniem nowego filtru należy
gumową uszczelkę znajdującą się w jego dolnej części posmarować
olejem silnikowym. Filtr dokręcić ręcznie bez użycia klucza.

2.3.2. Wymiana oleju w pompie wtryskowej
Pompa wtryskowa nie wymaga wymiany lub uzupełniania oleju
w eksploatacji, gdyż jest podłączona do układu smarowania silnika.
Jednakże po demontażu lub wymianie związanej z opróżnieniem
pompy z oleju lub montażu nowej
, należy przed uruchomieniem silnika
zalać ją olejem silnikowym w ilości: 290 cm

3

dla pompy Motorpal,

a 850

cm

3

dla pompy Bosch.

2.3.3. Wymiana wkładu filtru paliwa
W celu wymiany wkładu filtru paliwa odkręcić śrubę w pokrywie filtru,
zdjąć pokrywę i wyjąć wkłady. Osadnik przemyć olejem napędowym. Po
założeniu nowych wkładów - skręcić filtr śrubą i odpowietrzyć układ
zasilania paliwem.
Okresowo podczas eksploatacji silnika należy odkręcić o kilka obrotów
grzybek zaworu (w dolnej części filtru) w celu spuszczenia paliwa z wodą
i zanieczyszczeniami. Po tej czynności grzybek zaworu dokręcić do oporu.

2.3.4. Wymiana wkładu filtru powietrza
Wymianę wkładu filtru powietrza należy wykonać zgodnie z zaleceniami
producenta pojazdu w zależności od rodzaju i typu filtru powietrza
zastosowanego w pojeździe.

Wymianę wszystkich filtrów i wkładów filtrujących należy wykonać
po przebiegu zgodnie z zaleceniami podanymi w tablicy okresowych
czynności obsługowych!

EKSPLOATACJA SILNIKA Z NADMIERNIE

ZANIECZYSZCZONYM WKŁADEM FILTRU POWIETRZA

LUB NIESZCZELNYM UKŁADEM SSĄCYM SPOWODUJE

USZKODZENIE TURBOSPRĘŻARKI

I SILNIKA

2.3.5. Sprawdzenie i regulacja luzów zaworowych
Sprawdzenie i ewentualną regulację luzów zaworowych należy
przeprowadzić na zimnym silniku przy użyciu szczelinomierza o grubości
0,5 mm zarówno dla zaworów ssących jak i wydechowych.
W celu przeprowadzenia regulacji należy:

zdjąć pokrywę nasady głowicy

ustawić tłok sprawdzanego cylindra w położeniu GMP pomiędzy
końcem suwu sprężania a początkiem suwu pracy (gdy oba zawory są
zamknięte)

wkładając szczelinomierz pomiędzy dźwigienkę a trzonek zaworu
sprawdzić luz zaworu ssącego i wydechowego

jeżeli jest nieprawidłowy należy poluzować nakrętkę kontrującą śruby
regulacyjnej i wkręcając lub wykręcając ją - ustawić właściwą wartość
luzu

przytrzymując śrubę śrubokrętem dokręcić nakrętkę kontrującą
i sprawdzić szczelinomierzem czy luz nie uległ zmianie

jeżeli luz uległ zmianie należy ponownie wykonać opisane wyżej
czynności

w pozostałych cylindrach luzy zaworowe sprawdzić w analogiczny
sposób

background image

Czynności obsługowe takie jak:

Sprawdzanie poziomu cieczy chłodzącej

Czyszczenie filtru powietrza

należy wykonać zgodnie z zaleceniami producenta pojazdu.

Czynności kontrolne takie jak:

Przegląd pompy wtryskowej

Sprawdzenie działania wtryskiwaczy

Przegląd alternatora, rozrusznika i instalacji elektrycznej

Przegląd turbosprężarki

należy wykonać w specjalistycznym warsztacie naprawczym.

Uwaga:
1. Pompa wody jest nierozbieralna i w przypadku awarii należy wymienić

całą pompę.

2. Każdorazowo po wyjęciu wtryskiwacza zaleca się wymienić uszczelkę

pod wtryskiwacz na nową.

2.3.6. Regulacja siłownika STOP na pompie wtryskowej Motorpal

Postępowanie:

1.

Dźwignię STOP zamontować tak, aby w położeniu PRACA była
odchylona od pionu o kąt 90

o

-13

o

2. Dźwignię STOP przesunąć w położenie PRACA
3. Wydłużać cięgno przegubu tak długo, aż rdzeń elektromagnesu dojdzie

do dolnego położenia (dźwignia STOP zacznie się przemieszczać)

4.

Od tego położenia wydłużyć cięgno jeszcze o dwa obroty

5. Położenie cięgna zabezpieczyć nakrętką.

background image

2.3.7. Kontrola i regulacja pasa klinowego i wielorowkowego

Kontrola siły napięcia pasa klinowego

1.

Pas klinowy należy napinać tak, aby siła napięcia wynosiła 280 - 330 N
(mierzona przyrządem GATES SONIC model A lub KRIKIT
TENSION GAUGE 91107) co odpowiada ugięciu pasa 4 mm przy
nacisku na pas 14 N.

2. Pomiar należy przeprowadzić w połowie długości między kołem

pasowym alternatora a kołem pasowym pompy wody.

3.

Napięcie pasa należy sprawdzić po hamowaniu lub po ok. 1h pracy.

Regulacja siły napięcia pasa wielorowkowego
1. Popuścić śruby mocujące napinacz pasa wielorowkowego tak, aby

umożliwiały napięcie pasa przez pokręcenie kluczem nasadowym.

2.

Napiąć pas wielorowkowy za pomocą klucza nasadowego tak
„19”(orientacyjny moment 100 Nm), tak aby siła napięcia wynosiła 400
- 500 N (mierzona przyrządem GATES SONIC model A lub KRIKIT
TENSION GAUGE 91107) co odpowiada ugięciu pasa 8,2 - 9,6 mm
przy nacisku na pas siłą 45 N (4,6 kG).

3. Pomiar ugięcia należy przeprowadzić w połowie długości pasa

wielorowkowego od koła pompy wody do koła wału korbowego.

4. Dokręcić śruby mocujące napinacz pasa wielorowkowego
Uwaga:
Powyższą procedurę napięcia pasa wielorowkowego należy przeprowadzić
na zagrzanym silniku (temperatura płynu chłodzącego powinna wynosić
70 - 80

o

C).

Przy wymianie pasa wielorowkowego należy wstępnie napiąć pas wg
powyższej procedury a następnie napiąć pas po zagrzaniu silnika.

Wszelkie zauważone w eksploatacji ślady pęknięć lub postrzępienia
kwalifikują pasy do natychmiastowej wymiany.

2.3.8. Ustawianie i regulacja kąta początku tłoczenia przy pomocy

trzpienia blokady wałka pompy Motorpal

background image

Czynność ta powinna być wykonywana przez wykwalifikowanego
pracownika; zaleca się wykonywać w stacji obsługi posiadającej
autoryzację Motorpal Jihlava.

odpowietrzyć układ paliwowy przy pomocy śruby odpowietrzającej
umieszczonej w górnej części pompy wtryskowej i wkrętu na filtrze
paliwa, pompując paliwo ręczną pompką paliwową umieszczoną na
pompie wtryskowej (naciskając od góry tłoczek w plastikowej osłonie)

zdjąć pokrywę nasady głowicy i wstępnie ustawić tłok pierwszego
cylindra w pozycji PTP (PTP - początek tłoczenia paliwa) pomiędzy
suwem sprężania a suwem pracy, (gdy oba zawory pierwszego cylindra
są zamknięte - luzy między dźwigienkami a trzonkami zaworów).
Kręcić wałem korbowym w prawo patrząc od przodu silnika w celu
skasowania luzów międzyzębnych aż do pokrycia się rys. Dokładne
położenie tłoka w PTP jest wtedy, gdy rysa z napisem PTP na kole
zamachowym (rys. 1 poz. 2) znajduje się na wprost znaków
(przewężenia) na obudowie koła zamachowego (rys. 1 poz. 1) w
okienku kontrolnym (wzierniku). Okienko kontrolne znajduje się w
dolnej części obudowy koła zamachowego; (przed sprawdzaniem zdjąć
płytkę zaślepiającą wziernik)

odkręcić kołpak blokady wałka krzywkowego znajdujący się z przodu
na regulatorze pompy wtryskowej (rys. 2 poz. A i rys. 3 poz. 1)

wyjąć trzpień ze sprężyną (rys. 3B poz. 2) i sprężynę umieścić z drugiej
strony trzpienia (rys. 3A poz. 2); (położenie w czasie pomiaru)

włożyć trzpień ze sprężyną (w tym położeniu) do pompy wtryskowej
i wkręcić kołpak blokady wałka krzywkowego (rys. 3 poz. 1)

odkręcić pokrywkę (osłonę) napędu pompy wtryskowej (z przodu
pompy)

poluzować śruby mocujące pompę ( w wycięciach fasolkowych)

delikatnie ręcznie obrócić w lewo wałkiem krzywkowym pompy
wtryskowej (przy użyciu klucza nałożonego na nakrętke piasty pompy)
do momentu gdy trzpień wpadnie w wycięcie pierścienia na wałku
krzywkowym - charakterystyczny trzask (rys. 3A poz. 2)

w tym położeniu pompa wtryskowa jest ustawiona w początku
tłoczenia paliwa pierwszego cylindra

Uwaga: - brak możliwości obrotu wałka pompy oznacza, że trzpień wpadł

w wycięcie pierścienia na wałku krzywkowym i w tym położeniu pompa
ustawiona jest w PTP pierwszego cylindra

dokręcić śruby mocujące pompę (w otworach fasolkowych)

dokręcić pokrywkę (osłonę) napędu pompy wtryskowej (z przodu
pompy)

odkręcić blokadę wałka krzywkowego

wyjąć trzpień i założyć sprężynę w takie położenie jak było przed
sprawdzaniem (rys. 3B poz. 2)

Pozostawienie trzpienia w położeniu jak podczas
pomiaru i uruchomienie silnika lub choćby pokręcenie
wałem korbowym spowoduję zniszczenie pompy
wtryskowej i bardzo kosztowną naprawę

background image

Ilustracje dotyczące ustawiania i regulacji kąta początku tłoczenia dla
silnika z pompą wtryskową Motorpal

Rys. 1

Rys.2

Rys. 3

2.3.9. Ustawianie i regulacja kąta początku tłoczenia pompy Bosch

background image

Czynność ta powinna być wykonywana przez wykwalifikowanego
pracownika; zaleca się wykonywać w stacji obsługi posiadającej
autoryzację firmy Bosch.

odpowietrzyć układ paliwowy na przewodzie oraz przy pomocy wkrętu
na filtrze paliwa, pompując paliwo ręczną pompką paliwową
umieszczoną na pompie wtryskowej

zdjąć pokrywę nasady głowicy i wstępnie ustawić tłok pierwszego
cylindra w pozycji PTP (PTP - początek tłoczenia paliwa) pomiędzy
suwem sprężania a suwem pracy, (gdy oba zawory pierwszego cylindra
są zamknięte - luzy między dźwigienkami a trzonkami zaworów).
Kręcić wałem korbowym w prawo patrząc od przodu silnika w celu
skasowania luzów międzyzębnych aż do pokrycia się rys (w okienku
jak na rys. 1). Dokładne położenie tłoka w PTP jest wtedy, gdy rysa z
napisem PTP na kole zamachowym (rys. 1 poz. 2) znajduje się na
wprost znaków (przewężenia) na obudowie koła zamachowego (rys. 1
poz. 1) w okienku kontrolnym (wzierniku). Okienko kontrolne znajduje
się w dolnej części obudowy koła zamachowego; (przed sprawdzaniem
zdjąć płytkę zaślepiającą wziernik)

poluzować śruby mocujące pompę (w wycięciach fasolkowych)

odkręcić kluczem ampolowym korek (zaślepkę) znajdujący się z przodu
na obudowie regulatora obrotów pompy

delikatnie ręcznie obrócić w prawo wałkiem krzywkowym pompy
wtryskowej za pomocą napędzającego pompę koła zębatego aż do
momentu ustawienia się występu (ząbka) w środkowym położeniu
otworu (rys. 2)

w tym położeniu pompa wtryskowa jest ustawiona w początku
tłoczenia paliwa pierwszego cylindra

dokręcić śruby mocujące pompę (w otworach fasolkowych)

dokręcić kluczem ampolowym korek (zaślepkę) na obudowie
regulatora obrotów pompy

Rys. 1

Rys. 2

background image

2.3.10. Regulacja siłownika STOP na pompie wtryskowej Bosch

Postępowanie:

1.

Dźwignię STOP zamontować przy użyciu preparatu LOCTITE 270
oraz śruby mocującej dźwignię, tak aby w położeniu PRACA była
odchylona od pionu o kąt

100

o

(Uwaga: dźwignię oraz śrubę należy

wcześniej dokładnie odtłuścić).

2. Wyregulować położenie talerzyka względem rolki, aby szczelina

między rolką a talerzykiem wynosiła 1 - 2 mm (Uwaga: rdzeń
elektromagnesu podczas regulacji ma dojść do dolnego położenia;
dźwignia STOP zacznie się przemieszczać).

3. Położenie talerzyka zabezpieczyć nakrętką.

3. Instrukcja transportu

Silnik przeznaczony do dalekiego transportu np. samochodem, koleją lub statkiem
może być transportowany w skrzyni lub luzem. Przed transportem silnik powinien
być zakonserwowany. Silnik należy przymocować do dna skrzyni lub do stojaka
transportowego mocno i pewnie tak, aby podczas transportu nie istniała możliwość
przesunięcia się silnika w stosunku do skrzyni lub stojaka. Silnik powinien być
transportowany zawsze w pozycji stojącej. Daleki transport powinien odbywać się
krytymi środkami transportu, a skrzynia lub stojak powinny być zabezpieczone
przed możliwością przesunięcia względem platformy transportowej. Transport
silnika na bliskie odległości (np. w magazynie) może odbywać się za pomocą
urządzenia dźwigowego lub wózka transportowego. W celu przesunięcia silnika
opakowanego w skrzyni za pomocą dźwigu, należy go zawieszać na linach
stalowych. Do podnoszenia i przenoszenia silnika należy użyć belki z ruchomymi
hakami pozwalającymi na założenie ich w dwa ucha przymocowane do głowicy.
Uwaga: Posadowienie silnika na misce olejowej (podczas prac transportowych)
spowoduje zdeformowanie miski i uszkodzenie pompy olejowej.

4. Instrukcja BHP

Dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy powinny być przestrzegane wszystkie
przepisy BHP ze szczególnym uwzględnieniem następujących zaleceń:

kierowca pojazdu powinien znać szczegółowo instrukcję obsługi silnika

silnik należy uruchamiać zgodnie z zaleceniami instrukcji obsługi

należy dbać o czystość silnika

zewnętrzne wirujące elementy silnika powinny być osłonięte

nie wolno dokonywać napraw i regulacji silnika podczas jego pracy

podczas przeprowadzania napraw należy posługiwać się narzędziami o
nienagannym stanie technicznym

nie wolno dokonywać jakichkolwiek czynności pod podwieszonym silnikiem
(np. na urządzeniu dźwigowym)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:

więcej podobnych podstron