zestaw 1301 drafting a contract breach of contract business english sporzadzanie umowy niedotrzymanie warunkow umowy angielskie slownictwo biznesowe

background image

sporządzić projekt

umowy

to draft a contract /

an agreement

sporządzić umowę

to draw up a

contract / an

agreement

ostateczna redakcja

umowy

the final draft = the

engrossment

strony umowy

parties to the

contract

podpisać umowę

to sign a contract

zawrzeć umowę

to conclude a

contract

podpisać umowę

(nadając jej moc

prawną, "wykonując" ją)

to execute a contract

preambuła,

oświadczenia stron

(część umowy)

recitals

część zasadnicza

umowy

the body = the

operative part of an

agreement

przetnij,

zagnij

background image

przedmiot umowy

the subject matter

of a contract

postanowienia

umowy

the provisions of a

contract

notatki (zazwyczaj

na końcu umowy)

boilerplate

zapewnienia stron (co

do faktów oraz

intencji)

representations and

warranties

zawrzeć umowę

umowa zawarta przez

(dane strony)

enter into an agreement

agreement entered into by

and between

obowiązujący

umowa obowiązująca od 1

stycznia 2011 r.

effective

agreement effective as of

January 1, 2011

siedziba

(Spółka) z siedzibą w

Londynie

registered office

(Company) with its

registered office in London

miejsce prowadzenia

działalności

(Spółka) prowadząca działalność

w Warszawie

principal place of business

(Company) having it principal

place of business in Warsaw

działalność w zakresie...

(Spółka) prowadząca

działalność w zakresie...

the business of...

(Company) engaged in the

business of...

przetnij,

zagnij

background image

postanawiać

Strony postanawiają, co

następuje

to agree

the Parties agree as

follows

przesłanki i zobowiązania

biorąc pod uwagę przesłanki i

zobowiązania zawarte w niniejszej

umowie

premises and covenants

in consideration of the premises

and covenants contained herein

warunki umowy

terms and conditions

(of a contract / an

agreement)

określać

warunki określone w

niniejszej umowie

to set forth

terms and conditions set

forth herein

w dowód czego ( /

powyższego)

W dowód czego strony

składają swoje podpisy

poniżej.

In witness whereof

in witness whereof the parties

subscribe their names hereto

spór

Wszelkie spory wynikające z

niniejszej Umowy lub z nią związane

dispute

a dispute arising from or in

relation with this Contract

naruszenie

postanowień umowy

breach of contract

niżej podpisany /

podpisani

the undersigned

właściwie

upoważniony

przedstawiciel

a duly authorised

representative

przetnij,

zagnij

background image

podlegać czemuś

niniejsza umowa podlegać będzie

prawu polskiemu i zgodnie z tym

prawem będzie interpretowana

to be governed by sth

this agreement shall be governed

by and construed in accordance

with the Polish law

zobowiązania umowne

spełnienie zobowiązań

umownych

contractual obligations

the fulfilment of

contractual obligations

ten, który nie dotrzymał

zobowiązań

strona, która nie dotrzymała

zobowiązań, została pozwana

in default

the party in default was

brought to court

wykonalny

wiążący i wykonalny

kontrakt

enforceable

a legally binding

and enforceable contract

umowa na czas

nieokreślony

an indefinite

contract

przyznanie/cesja

praw

assignment of rights

poufność

obowiązek zachowania

poufności

confidentiality

the duty of confidentiality

Siła wyższa

zadziałanie siły wyższej

Force majeure

the occurrence of force

majeure

odszkodowanie

nieoznaczone

unliquidated

damages

przetnij,

zagnij

background image

odszkodowanie, kara

umowna

klauzula o odszkodowaniu

liquidated damages

a liquidated damages

provision

rozdzielność,

rozłączność

postanowień;

wypowiadalność

severability

rozwiązanie umowy, zakończenie jej

obowiązywania

rozwiązanie umowy obowiązywać będzie ze

skutkiem natychmiastowym po otrzymaniu

wypowiedzenia

termination

termination shall be effective

immediately upon receipt of

termination notice

odpowiedzialność

kontraktowa,

odpowiedzialność za

szkody

liability for damages

uznawać za...

umowa została uznana za

niezgodną z prawem

to deem...

the agreement is deemed

unlawful

Załączniki

Schedules and

Exhibits

powstrzymać się

wstrzymać się od

podejmowania kroków

to abstain

to abstain from taking

action

uprzednio uzyskana

pisemna zgoda

prior written consent

w umowach:

poniższe, określone

certain

przetnij,

zagnij

background image

odszkodowania

umowne

contractual

remedies

zrzeczenie się

Zrzeczenie się wymaga

pisemnego potwierdzenia

waiver

No waiver shall be

effective unless given in

writing

dochodzić

zadośćuczynienia

to seek remedies

rekompensata

niepieniężna

non-monetary relief

strona poszkodowana

rekompensata na rzecz

szkody poszkodowanej

injured party

compensation to the

injured party

odszkodowanie za straty

moralne, odszkodowanie

z nawiązką

punitive or

exemplary damages

ustalić wysokość

odszkodowania

to ascertain the

amount of damages

postanowić wzajemnie

strony wzajemnie

postanawiają, że...

to agree mutually

it is mutually agreed that...

jak to opisano

powyżej

as aforesaid

przetnij,

zagnij

background image

jako, tytułem, w

drodze

by way of

ponieść stratę

to suffer a loss

zminimalizować

straty

mitigate a loss

odstąpienie (od

umowy)

rescission

wynegocjować

zaspokojenie roszczeń

to negotiate a

settlement of claims

wnieść pozew

to file a lawsuit

zwrócić komuś

koszty czegoś

to reimburse sb for

sth

umowa ramowa

master agreement

wnieść sprawę o

odszkodowanie

to sue for damages

przetnij,

zagnij

background image

umowa in blanco

form of agreement

zawierać umowę (na coś)

strony zawierają umowę na

zakup...

to provide for

the parties provide for the

purchase...

Aneks do umowy

Amended and

restated agreement

odszkodowanie

indemnity

moc wiążąca

binding effect

sąd właściwy

jurisdiction

przyjęcie

odpowiedzialności

cywilnej

indemnification

działalność gospodarcza

Spółka X prowadzi działalność

gospodarczą w zakresie

business

Company X is in the

business of...

1. Rozważenie 2. Świadczenie

po rozważeniu wzajemnych

przyrzeczeń i postanowień

consideration

in consideration of the mutual

covenants and agreements

przetnij,

zagnij

background image

przyznawać,

potwierdzać

(zaistnienie faktu)

to acknowledge

na potrzeby

na potrzeby niniejszej

umowy

for the purpose of

for the purpose of this

agreement

przetnij,

zagnij


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zestaw 1295 financial statements business english sprawozdania finansowe angielskie slownictwo bizne
zestaw 1294 companies corporations partnerships business english typy spolek i ich dzialalnosc angie
zestaw 403 stocks and shares business english udzialy i akcje angielskie slownictwo biznesowe
Breach of confidentiality the legal implications when you ar
The Cost of Doing Business Leslie What
The Language of Success Business Writing That Informs, Persuades and Gets Results
Consulting Ten Commandments of Small Business [Lesson]
Miller William Ian Audun and the Polar Bear Luck, Law, and Largesse in a Medieval Tale of Risky Bus
Phase of the Business Cycle and Portfolio Management good
The History of Great Britain - Chapter One - Invasions period (dictionary), filologia angielska, The
Business English dla kazdego id Nieznany
business english dla kazdego
THE ROLE OF CATHARSISI IN RENAISSANCE PLAYS - Wstęp do literaturoznastwa, FILOLOGIA ANGIELSKA
business english tense review
Business English dla kaA1 4dego Nieznany
Cambridge University Press New International Business English
Business English dla każdego

więcej podobnych podstron