słowka architektura po niemiecku

background image

NIEMIECKO – POLSKI KORPUS LEKSYKALNY

DLA STUDENTÓW WYDZIAŁU BUDOWNICTWA I ARCHITEKTURY

Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego w Szczecinie

1.

Abflusskreis der

obwód kanalizacyjny

2.

abreissen

zburzyć

3.

Abwasserleitung die

przewód kanalizacyjny

4.

Ansicht die

widok

5.

Anstrich der

powłoka malarska

6.

Architekt der

architekt

7.

architektonisch

architektoniczny

8.

Architektur die

architektura

9.

Altbau der

stare budownictwo

10. Auftraggeber der

zleceniodawca

11. Aufzug der

winda,wyciąg

12. ausbauen

rozbudować

13. Ausbau der

rozbudowa

14. Ausführungsprojekt der

realizowany projekt

15. Ausrüstung die

wyposażenie

16. Ausschreibung die

przetarg

17. Backstein der

cegła klinkierowa

18. Bagger der

koparka

19. Bahnhof der

dworzec

20. Balkon der

balkon

21. bauen

budować

22. Bauabschnitt der

odcinek budowlany,etap budowy

23. Bauaufnahme die

pomiar budowlany

24. Bauaufsicht die

nadzór budowlany

background image

25. Bauausführung die

realizacja wykonania budowlanego

26. Baudenkmal das

zabytek architektoniczny

27. baufällig

grożący zawaleniem

28. Baufirma die

firma budowlana

29. Baugenehmigung die

zezwolenie budowlane

30. Baugesetz das

prawo budowlane

31. Baugesetzbuch das

odeks budowlany

32. Bauarbeiter der

pracownik budowlany

33. Baugrube die

wykop pod budowę

34. Bauführer der

kierownik budowy

35. Bauherr der

inwestor

36. Bauholz das

drewno budowlane

37. Bauingenieur der

inżynier budownictwa

38. Bauingenieurwesen das

budownictwo (kierunek studiów)

39. Bauwesen das

budownictwo

40. Baukalk der

wapno budowlane

41. Baukosten die

koszty budowlane

42. Baukunst die

rchitektura

43. Bauleiter der

kierownik budowy

44. Bauleistung die

usługa budowlana

45. Baumanagement das

zarządzanie budową

46. Baumeister der

majster budowlany

47. Bauplatz der

plac pod budowę

48. Baurecht das

prawo budowlane

49. Baustelle die

plac budowy

background image

50. Baustoff der

materiał budowlany

51. Bausubstanz die

substancja budowlana

52. Bauträger der

dźwig budowlany

53. Bauordnung die

przepisy budowlane

54. Bauprojekt das

projekt budowlany

55. Bauschutt der

gruz budowlany

56. Baustil der

styl budowlany, architektoniczny

57. Bautechniker der

technik budowlany

58. Bauunternehmen das

przedsiębiorstwo budowlane

59. Bauunternehmer der

przedsiębiorca budowlany

60. Bauvergebung die

zlecenie budowy

61. Bauvertrag der

umowa budowlana

62. Bauvorhaben das

zamierzenie budowlane, plan
budowy

63. Bauwerk das

budowla

64. Bauweise die

sposób, system budowania

65. Bauwirtschaft die

gospodarka budowlana

66. Bauzeit die

czas budowy

67. Belüftungsgitter das

kratka wentylacyjna

68. Betonmischer der

betoniarka

69. Bewehrung die

zbrojenie

70. betonieren

betonować

71. Beton der

beton

72. Blitzableiter der

piorunochron

73. Bohrmaschine die

wiertarka

74. Brücke die

most

background image

75. Bürogebäude das

biurowiec

76. Bürgersteig der

chodnik

77. Dach das

dach

78. Dachboden der

strych

79. Dachfenster das

świetlik

80. Dachfläche die

płaszczyzna dachu

81. Dachhaut die

poszycie dachu

82. Dachpappe die

papa dachowa

83. Dachziegel der

dachówka

84. Dachdecker der

dekarz

85. Dachrinne die

rynna

86. Designer der

projektant

87. Decke die

sufit

88. Deckenbalken der

belka stropowa

89. Denkmalpflege die

konserwacja zabytków

90. Doppelhaus das

dom bliźniak

91. einbauen

wbudować

92. Einfamilienhaus das

dom jednorodzinny

93. einrichten

urządzić

94. Entlüftungskreis der

obwód wentylacyjny

95. entwerfen

projetować

96. erneuern

odnowić

97. errichten

wznieść

98. Entwurf der

projekt

99. Erdgeschoss das

parter

background image

100
.

Eigentum das

własność

101
.

Eigentumsrecht das

prawo własności

102
.

Eigentumswohnung die

mieszkanie własnościowe

103
.

Eigentümer der

właściciel

104
.

Einfamilienhaus das

dom jednorodzinny

105
.

Eingang der

wejście

106
.

Einrichtung die

urządzenie

107
.

elektrische Installation

instalacja elektryczna

108
.

Erdarbeiten die

roboty ziemne

109
.

Fallrohr das

pion kanalizacyjny, rura spustowa

110
.

Fenster das

okno

111
.

Fensterbrett das

parapet

112
.

Fensterrahmen der

futryna

113
.

Fassade die

fasada

114
.

Firstpfette die

kalenica

115
.

flach

płaski

116
.

Flügel der

okiennica

background image

117
.

Flur der

przedpokój

118
.

Fundament das

fundament

119
.

Fussbodenheizung die

ogrzewanie podłogowe

120
.

Fussgängerzone die

strefa dla pieszych

121
.

Gasherd der

kuchnia gazowa

122
.

Gasleitung die

gazociąg

123
.

geräumig

obszerny, przestronny

124
.

Gebälk das

portal

125
.

geschmackvoll

gustowny

126
.

Geschoss das

kondygnacja

127
.

Gestalt die

forma,kształt

128
.

Gewölbe das

sklepienie

129
.

Giebeldreieck das

fronton

130
.

Glas das

szklo

131
.

Grundbau der

roboty podziemne;fundamenty

132
.

Grundbuch das

księga gruntowa(wieczysta), kataster

133
.

Grundriss der

rzut poziomy

134
.

Grünanlage die

teren zielony

135 Gebäude das

budynek

background image

.

136
.

Gebäudeausrüstung die

wyposażenie budynku

137
.

Gerüst das

rusztowanie

138
.

Gesims das

gzyms

139
.

graben

wykopać

140
.

Grossstadt die

wielkie miasto

141
.

Grundsteinlegung die

położenie kamienia węgielnego

142
.

Grundstück das

grunt, ziemia, parcela

143
.

Grundstückpreis der

cena za grunt,parcelę

144
.

Handwerk das

rzemiosło

145
.

Handwerker der

rzemieślnik

146
.

Hauseingang der

wejście do domu

147
.

Hausverwalter der

zarządca domu, administrator

148
.

Heizung die

ogrzewanie

149
.

Heizungskeller der

kotłownia

150
.

Hochhaus das

dom wielopiętrowy,
wysokościowiec

151
.

Hof der

podwórze

152
.

hölzern

drewniany

background image

153
.

Innenausstattung die

urzadzanie wnętrza

154
.

Isolation die

izolacja

155
.

Immobilien die

nieruchomości

156
.

Immobilienmakler der

makler nieruchomości

157
.

Immobilienmarkt der

rynek nieruchomości

158
.

Innenstadt die

centrum

159
.

Installateur der

instalator

160
.

Kamin der

kominek

161
.

Katasteramt das

urząd katastralny

162
.

Keller der

piwnica

163
.

Kessel der

piec

164
.

Kran der

dźwig

165
.

Kreuzung die

skrzyżowanie

166
.

Kies der

żwir

167
.

Kirche die

kościół

168
.

Kleinstadt die

miasteczko

169
.

Klempner der

blacharz

170
.

Klimaanlage die

klimatyzacja

171 Kochnische die

nisza kuchenna

background image

.

172
.

Konstruktion die

konstrukcja

173
.

Kostenvoranschlag der

kosztorys

174
.

Krankenhaus das

szpital

175
.

Kuppel die

kopuła

176
.

Lehm der

glina

177
.

Leiter der

kierownik

178
.

Leiter die

drabina

179
.

Lageplan der

plan sytuacyjny

180
.

Lot das

pion (murarski)

181
.

Lüftung die

wentylacja

182
.

Maler der

malarz

183
.

Markthalle die

hala targowa

184
.

Massstab der

podziałka,skala

185
.

Mauer die

mur

186
.

mauern

murować

187
.

Maurerkelle die

kielnia murarska

188
.

Maurer der

murarz

background image

189
.

Maurerei die

murarstwo

190
.

Mehrfamilienhaus das

dom wielorodzinny

191
.

mehrstöckig

wielopiętrowy

192
.

Miete die

czynsz

193
.

mieten

wynajmować

194
.

Mietshaus das

dom czynszowy

195
.

modern

nowoczesny

196
.

modernisieren

modernizować

197
.

Mörtel der

zaprawa

198
.

Neubau der

nowe budownictwo

199
.

obdachlos

bezdomny

200
.

Ofen der

piec

201
.

Pächter der

dzierżawca

202
.

Pachtbesitz der

własność dzierżawna

203
.

Pacht die

dzierżawa

204
.

Parkhaus das

parking wielopoziomowy

205
.

Parzelle die

parcela

206
.

Pflaster das

bruk uliczny

207 Planer der

planista

background image

.

208
.

Planung die

planowanie

209
.

Plattenbauweise die

budownictwo wielkopłytowe

210
.

Plattenheizkörper der

kaloryfer

211
.

Polier der

podmajstrzy, zastępca
budowniczego

212
.

Projekt das

projekt

213
.

Projektierung die

projektowanie

214
.

Projektierungsbüro das

biuro projektów

215
.

projektieren

projektować

216
.

Projektunterlage die

dokumenty projektowe

217
.

Putz der

tynk

218
.

Raum der

1.pomieszczenie 2. przestrzeń

219
.

Raumplanung die

planowanie przestrzenne

220
.

Raumordnung die

porządek przestrzenny

221
.

restaurieren

restaurować

222
.

Regenrohr das

rynna spustowa

223
.

Revitalisierung die

rewitalizacja

224
.

Reihenhaus das

szeregowiec

background image

225
.

Richtfest das

wieńcowe

226
.

Rohbau der

budynek w stanie surowym

227
.

Ruine die

ruina

228
.

Sand der

piasek

229
.

sanieren

odnawiać

230
.

Sanitäranlagen die

urządzenia sanitarne

231
.

Satteldach das

dach dwuspadowy

232
.

Säule die

kolumna

233
.

Schalung die

szalunek

234
.

Scheibe die

szyba

235
.

Schornstein der

komin

236
.

Schlüsselfertigbau der

budowa pod klucz

237
.

Schubkarre die

taczka

238
.

Skulptur die

rzeźba

239
.

Sparren der

krokiew

240
.

Sperrung die

izolacja

241
.

Sprechanlage die

domofon

242
.

Sprosse die

szpros

243 Stahlbeton der

żelazobeton

background image

.

244
.

Stadtplanung die

plan zabudowy miasta

245
.

Stadtrand der

peryferie miasta

246
.

Stadtteil der

dzielnica

247
.

steil

stromy

248
.

Stein der

kamień

249
.

steinern

kamienisty,z kamienia

250
.

Stil der

styl

251
.

Stock der

piętro

252
.

Stockwerk das

piętro

253
.

Strassenbau der

budownictwo drogowe

254
.

Strassenbeleuchtung die

oświetlenie ulic

255
.

Strassenwalze die

walec drogowy

256
.

streichen

pomalować

257
.

tapezieren

tapetować

258
.

Tiefgarage die

garaz podziemy

259
.

Terasse die

taras

260
.

Tischler der

stolarz

background image

261
.

Tor das

brama

262
.

Tragwand die

sciana nośna

263
.

Trennwand die

ściana działowa

264
.

Treppe die

schody

265
.

Treppenhaus das

klatka schodowa

266
.

Turm der

wieża

267
.

umbauen

przebudować

268
.

umweltfreundlich

przyjazny dla środowiska

269
.

umziehen

przeprowadzić się

270
.

Unterkunft die

pomieszczenie,schronienie

271
.

verputzen

pokryć tynkiem

272
.

Verwaltung die

administracja

273
.

Verzierung die

dekoracja

274
.

vielgeschossig

wielokondygnacyjny

275
.

Vorprojekt das

projekt wstępny

276
.

Villa,-en die

willa

277
.

Wand die

ściana

278
.

Wandfliese die

glazura

279 Wasserversorgungsinstallation die

instalacja wodociągowa

background image

.

280
.

wiederaufbauen

odbudować

281
.

Wohnblock der

blok mieszkalny

282
.

Wohnfläche die

powierzchnia mieszkania

283
.

Wohngemeinschaft die

wspólnota mieszkaniowa

284
.

Wohnsiedlung die

osiedle mieszkaniowe

285
.

Wohnung die

mieszkanie

286
.

Wohnungsbau der

budownictwo mieszkaniowe

287
.

Wohnungsbaugenossenschaft die

spółdzielnia mieszkaniowa

288
.

Wohnungsnot die

brak mieszkań

289
.

Wohnraum der

pomieszczenie mieszkalne

290
.

Wolkenkratzer der

drapacz chmur

291
.

Zeichner der

kreślarz

292
.

Zement der

cement

293
.

zerstören

zniszczyć

294
.

Zentralheizung die

centralne ogrzewanie

295
.

Ziegel der

cegła

296
.

Ziegelbauweise die

budownictwo ceglane

background image

297
.

Zimmermann der

cieśla

298
.

zubauen

dobudować

299
.

zusammenbauen

zmontować,zestawić

300
.

Zwischengeschoss das

półpiętro


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
słówka kosmetyczne po niemiecku
słówka do pracy po niemiecku
Piramida zdrowia po niemiecku
Tatar po niemiecku
zainteresowania po niemiecku i różne odmiany czsowników 5BHALUVY7SG6XWEXRSH7YAMGQDB3WBRIBS44PRI
Słownik polsko-niemiecki niemiecko-polski czyli, jak to powiedzieć po niemiecku praca zbiorowa DOWNL
Formy ubrań (po niemiecku)
jak mowic po niemiecku demo
opis dnia po niemiecku
Integracja po niemiecku
Sztufada po niemiecku
Kapusta po niemiecku
Jaja sadzone po niemiecku
Gestalt po niemiecku znaczy kształt, Uniwersytet notatki z neta
instrukcja po niemiecku

więcej podobnych podstron