background image

18. Some Interactions of Pragmatics and

18. Some Interactions of Pragmatics and

18. Some Interactions of Pragmatics and

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar

 Grammar

 Grammar

 Grammar    

GEORGIA M. GREEN 

GEORGIA M. GREEN 

GEORGIA M. GREEN 

GEORGIA M. GREEN     

 

It has been recognized in generative grammar since the 1960s

1

 that the acceptability of sentences 

depends on the referential and predicative intents imputed to the speaker. Of course, this fact has not 
always been represented in those baldly pragmatic terms; for a long time it was (and in some quarters 
still is) socially or tactically unwise to refer to speakers' mental states in describing syntactic 
knowledge, so the problem was reframed in terms of the properties of the syntactic or semantic 
properties of the sentence (see e.g. Karttunen 1977, Karttunen and Peters 1979). Now, however, a 
deeper understanding of the relation of knowledge of grammar and lexicon to knowledge of the 

principles of language use, both universal (e.g. Grice's (1967) Cooperative Principle

2

) and language 

particular (cf. e.g. Morgan 1978), allows a direct and straightforward description of linguistic 
competence (Green 2000). The problem is not an isolated one restricted to a few troublesome 
constructions. Many or most of the constraints that have been proposed by generative grammarians 
(e.g. binding constraints, constraints on the reference of unexpressed subjects of infinitives) must 
either be stated in ultimately pragmatic terms or describe constructions whose use conveys pragmatic 
information about the beliefs of the speaker -beliefs about the world (presuppositions), about the 

propositional attitudes of the addressee, or about the structure of the ongoing discourse.

3

 This 

chapter reviews a broad selection of syntactic phenomena that have been observed to have pragmatic 
values, and sketches the properties of a description of competence that straightforwardly reflects 
them. 

1 What Kind of Information is Pragmatic?

1 What Kind of Information is Pragmatic?

1 What Kind of Information is Pragmatic?

1 What Kind of Information is Pragmatic?    

In a sense, all pragmatic information is ultimately indexical information, that is, related to indices for 
speaker, hearer, time, and location of an act of uttering something that the sign represents (Bar-Hillel 
1954, Nunberg 1993, Levinson this volume). It is important to be clear that it is not linguistic forms 
(words, morphemes, expressions) that carry pragmatic information (though informal descriptions 
often suggest this, in formulations like “this form expresses/marks the speakers belief/intention that 
…”), but the facts of their utterance. Pragmatic information is information about the relation between 
the user of the form and the act of using the form. First and foremost, pragmatic information is 
information about mental models: speaker's and addressee's mental models of each other. Linguistic 

pragmatics irreducibly involves the speaker's model of the addressee, and the hearer's

4

 model of the 

speaker (potentially recursively). For George to understand Martha's utterance of “Xxx” to him, he 
must not only recognize (speech perception, parsing) that she has said 

Xxx,” he must have beliefs 

about her which allow him to infer what her purpose was in uttering “Xxx,” which means that he has 
beliefs about her model of him, including her model of his model of her, and so on, as illustrated in 

figure 18.1

. Thus, when Martha says “Xxx” to George, meaning by it 

“p”

, she does so believing that 

George believes “not 

p”

. And when George hears her speak to him, he recognizes that she has said 

Xxx, and understands that she believed that he believed the negation of what she meant by it. Any of 

Theoretical Linguistics

 » 

Pragmatics

 

grammar

 

10.1111/b.9780631225485.2005.00020.x  

Subject

Subject

Subject

Subject

Key

Key

Key

Key-

-

-

-Topics

Topics

Topics

Topics

DOI:

DOI:

DOI:

DOI:

Page 1 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

these beliefs could be incorrect at one level of detail or another. That is why, in 

figure 18.1

, we see 

that George's image of Martha, and his of her, as well as his belief about what she meant, are not 
quite accurate. Martha's image of George as having less, longer, and straighter hair than we can see 
he has, and his image of her as being smaller and having longer hair than she in fact does are visual 
metaphors for the fact that we have imperfect knowledge of each other. Significantly, the participants' 
images of each other are also successively less detailed, illustrating that their knowledge of each 
other is incomplete as well as not quite accurate. And most important, illustrated by the different 
fonts for the letter “p” that represents Martha's meaning, what Martha meant by 

Xxx

 is distinct from 

what George believes she meant. As a 

New Yorker

 cartoon caption once had it: “I know you believe 

you understand what you thought I said, but I'm not sure that you realize that what you heard was not 
what I meant.” Since acts are interpreted at multiple levels of granularity, this built-in indeterminacy 
or margin of error is present for acts involved in choosing words and construction types, as well as for 
acts of uttering sentences containing or instantiating them. 

These are background assumptions against which all discussion of linguistic pragmatics must take 
place, and which in fact motivate a pragmatic load for both “meaningless” discourse particles like 

um, 

well

, and 

like

 (Schourup 1985, Kose 1997, Schwenter and Traugott 2000, Green 2001, Fukada-Karlin 

(in preparation), Blakemore this volume) and truth-conditionally equivalent alternative constructions 
to express the same proposition. 

2 Some

2 Some

2 Some

2 Some Illustrative Phenomena

 Illustrative Phenomena

 Illustrative Phenomena

 Illustrative Phenomena    

In English and probably all other natural languages, there are truth-condition-ally equivalent 
alternatives to practically every describable construction, and to the extent that this is true, the 

alternatives turn out to have different pragmatic values.

5

 Horn (1984a, 1993) offers a detailed and 

convincing explanation of why this is inevitable. 

Page 2 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

  

Figure

Figure

Figure

Figure 18.1Illustration of speaker's and addressee's mental models of each

 18.1Illustration of speaker's and addressee's mental models of each

 18.1Illustration of speaker's and addressee's mental models of each

 18.1Illustration of speaker's and addressee's mental models of each other

 other

 other

 other    

 

The factors which might enter into the choice between or among truth-conditionally equivalent 
constructions are numerous. To take one of the most familiar examples, choosing a passive 
construction over an active counterpart might be motivated by an intention to represent the patient as 
the topic, and/or defer information about the agent to the end of the sentence, as in (1a), where it will 
be more perceptually prominent, naturally receiving sentence stress. On the other hand, using the 
passive allows expression of the agent to be entirely suppressed, enabling a speaker to accommodate 
the fact that it is unknown (1b) or irrelevant (1c) who the agent is, or to just avoid saying who the 
agent is, even if he does know, as in (1d). 

(1) a. The bank was robbed by two young men with extensive facial scars. 
b. My bike was taken between 3:00 and 5:30 on Monday. 
c. Over 20,000 copies of the book were sold before it was discovered that pages 285 and 286 
were missing. 
d. [Do you know where the February 

Scientific American

 is?] It was thrown out.  

Using a passive also commonly implies a belief that the event described had a particular effect on 
some contextually salient sentient individual (R. Lakoff 1971a, Davison 1980, Fukada 1986). Often the 

Page 3 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

affected individual is the subject (as in (2a, 2b)), but it can be any contextually salient legal person, 
including, but not limited to, the speaker or addressee, as in (2c, 2d). 

(2) a. He was interrogated for three hours. 
b. He was awarded a Pulitzer Prize for that photograph. 
c. The evidence was destroyed in the fire. 
d. This idea has been attacked as simplistic and naïve.  

The effect can be negative, as in (2a), or positive, as in (2b); only the details of the context in which 
the sentence is uttered could tell us which it is in (2c). The jarring effect of (3a) is attributable to the 
fact that the referent of a term is clearly affected, but the construction does not represent that term 
as a subject (cf. 3b). 

(3) a. #A car hit your dog, but he's OK now. 
b. Your dog was hit by a car this afternoon, but he's OK now.  

There is even suggestive evidence that details of complementizer choice have pragmatic implications 
associated with them (cf. Bolinger 1972a, Borkin 1974, Riddle 1975,1978), reflecting different 
assumptions of the speakers as in (4) and (5), where the (b) examples imply a stronger conviction on 
the part of the subject. 

(4) a. He expects that he will win. 
b. He expects to win.  

(5) a. I know that it' s raining. 
b. I know it' s raining.  

In the cases that are the focus of this chapter, the connection between the way something is said and 
what is intended to be conveyed is automatic, suggesting an analysis as fossilized conversational 
implicature, according to the following logic. Since implicatures exploit (assumed) literal meanings, 
with “live” conversational implicature, and even with short-circuited conversational implicature 
(Morgan 1978), it is often reasonable to deny that an implicature was intended. Thus, denying the 
causal implicature of the embedded conjunction in (6) is acceptable. 

(6) The committee money disappeared from the safe that day, and Lee came home with a new 
jacket that night, but I don't believe or intend to imply that the two events have anything to do 
with each other.  

In contrast, the cases discussed here involve use conditions which refer to beliefs or attitudes of the 
speaker and amount to presuppositions; they are so strongly linked to a syntactic construction that it 
sounds irrational to use that construction and then deny that the conditions hold. For example, the 
present tense can be used to refer to future time as long as the event referred to is assumed to be 
prearranged, and there is an adverbial expression indicating a future time indicated explicitly or in 
ellipsis (G. Lakoff 1971b, Prince 1982). Thus, (7a) can be used in many of the same situations as (7b). 

(7) a. The Celtics play the Bucks tomorrow. 
b. The Celtics are going to play the Bucks tomorrow.  

If the event is not (mutually) understood to be prearranged or scheduled, simple present tense cannot 
be used for future time, so using (8) would imply that the speaker (and the addressee, in the 
speaker's estimate) either (a) knew that the game was fixed, or (b) had a firm belief in predestination, 
and believed that the speaker had an inside line on the Omnipotent's plans for basketball games. 

(8) The Celtics crush the Bucks tomorrow.  

Page 4 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

The time adverbial can be either explicit as in (7) and (9a), or implicit, as in (9b). 

(9) a. Sandy arrives tomorrow, so we'll have to clean up the guest-room. 
b. A: What' s on the docket for tomorrow? 
B: Well, Sandy arrives, so I have to go to the airport.  

But when a shared presumption that the event is scheduled cannot be assumed, as in (10), people 
won't use a present tense form to refer to a future event. 

(10) A: What' s new? 
B: #My sister comes in from Seattle, so I'm getting ready to go to the airport.  

The bizarreness of (11a) shows that this belief requirement cannot be denied like a conversational 
implicature, but can be suspended, like a presupposition (11b). 

(11) a. #The Celtics win tomorrow, but it's not preordained or fixed; there's an off chance the 
Pistons might beat them. 
b. The Celtics win tomorrow, if Benny got the fix in and explained to the players on the other 
team what would happen to them if they didn't lose.  

The main focus of this chapter is how the construction used to say something reflects the speaker's 
attitude toward and beliefs about the topics and referents in the ongoing discourse. Other aspects of 
how what is said is said that have been shown to affect what is conveyed include intonational choices 
(Schmerling 1976, Cutler 1977, Olsen 1986, Ward 1988, Hirschberg 1991) and more segmental 
phonological choices (e.g. sarcastic nasalization, Cutler 1974: 117), as well as the choice of which 
language to use (Gumperz 1976, Burt 1994). In the cases to be discussed, the focus is more on what 
the speaker intends (or is content) to convey than on an appreciation of the addressee's limitations in 
processing language “on-line,” though of course, a rational speaker will take the hearer's needs into 
consideration in deciding how to say what must be said. This topic is addressed briefly in section 5. 
However, a primary goal of this chapter is to draw attention to a variety of cases where potential 
inferences from the way something is said are grammaticalized as part of the syntactic repertoire. The 
following sections describe a selection of other constructions that differ from their truth-conditionally 
equivalent counterparts in various ways. Most reflect different beliefs about or attitudes toward 
referents of linguistic expressions that are part of the utterance. Of course, truth-conditionally 
equivalent sentences may also differ from each other in rhetorical function (i.e., in what gets asserted 
and what is presupposed), and these are treated in section 3. Section 4 treats syntactic devices that 
reflect the speaker's assumptions about the structure of the discourse. Section 5 addresses 
processing-related issues: syntactic constructions that enable a speaker to compensate for 
(perceived) difficulties in producing or parsing a complex utterance. Many of the constructions have 
more than one use or function, and show up in more than one category. 

3

3

3

3 Belief/Attitude/Value Cases

 Belief/Attitude/Value Cases

 Belief/Attitude/Value Cases

 Belief/Attitude/Value Cases    

Another instance of “stylistic variants” exhibiting a difference in rhetorical value involves constructions 
with sentential complements as in (12) and (13), or adjuncts as in (14). The (a) sentences in these sets 
differ from the (b) sentences in that the italicized subordinate clause represents a presupposed or 
otherwise subordinate proposition in the (a) sentences, but has its own declarative illocutionary force 
in the (b) sentences. 

(12) a. I bet 

it'll float if you throw it in the lake

b. It'll float if you throw it in the lake, I bet. [SLIFTING]

6

6

6

6

  

(13) a. That 

Sandy thought it was Tuesday

 is obvious/clear. 

b. It's obvious/clear that Sandy thought it was Tuesday. [

EXTRAPOSITION

]  

(14) a. Someone 

who said the girls were supposed to bring two quarts of potato salad

 called. 

b. Someone called who said the girls were supposed to bring two quarts of potato salad. 

Page 5 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

[

RELATIVE

 

CLAUSE

 

EXTRAPOSITION

]  

Thus, depending on the sense intended for 

bet

 in (12a), (12a) is either a wager or a speculation, but 

(12b) can only be a speculation - 

bet

 does not have a performative interpretation in that construction 

(Ross 1975, Horn 1986). And while both (13a) and (13b) could be used to assert something about the 
claim that Sandy had some belief about the identity of a day, only (13b) could be used to make

make

make

make the 

claim that Sandy had that belief (Morgan 1975b, Horn 1986). In the case of (14), the (a) sentence 
reports who called, while the (b) sentence reports what someone said the girls were supposed to bring 
(Ziv 1976). 

Other constructions reflect particular kinds of beliefs speakers have about the objects of their 
discourse. For example, use of the 

INTERNAL

 

DATIVE

 construction (Green 1974) in (15b) implies that the 

speaker believes that the referents of the subject and beneficiary noun phrases were alive at the same 
time. 

(15) a. Win this one for the Gipper/me 
b. Win me/#the Gipper this one.  

Wierzbicka has argued (1986) that use of the internal dative construction reflects more generally the 
speaker's greater interest in the referent of the indirect object noun phrase. 

The 

RAISED

 

SUBJECT

 constructions in (16b, d-f) (Borkin 1974, Postal 1974, Steever 1977, Schmerling 

1978) reflect the speaker's assumption of the possibility of interaction between the (implied) 
experiencer (MacArthur in (16b)), or agent (Eks in (16d-f)) and the referent of the raised subject 
(Caesar, Sandy, Dale) at the time referred to by the raising verb. 

(16) a. It seemed to MacArthur that Patton/Julius Caesar was the greatest general in history. 
b. Patton/#Julius Caesar seemed to MacArthur to be the greatest general in history. 
c. Eks asked that Sandy leave. 
d. Eks asked Sandy to leave. 
e. Eks allowed Dale to examine Dana. 
f. Eks allowed Dale to be examined by Dana.  

A similar construction with finite complements and predicates including 

looks like

 and 

appears as if

 

(Rogers 1971, Postal 1974: 356–68) has related properties, so that sentences like (17a) provide no 
information about the nature of the evidence for the claimed resemblance, while ones like (17b) 
reflect the speaker's ability to perceive the referent of the subject displaying the predicated property 
at the time of the speech act. 

(17) a. It looks like Stalin's been dead for years. 
b. #Stalin looks like he's been dead for years.  

R. Lakoff (1969a) and Horn (1971, 1978b, 1989) have described the 

NEGATIVE

 

TRANSPORTATION

 

phenomenon illustrated in (18a) where, with a certain class of verbs and adjectives, a negative occurs 
one or more clauses above the clause it conversationally negates. Thus (18a) would communicate 
what (18b) straightforwardly asserts, and (19a) would be conversationally ambiguous between a 
report that Dana lacks the desire to wash dishes, and a report like (19b) that Dana desires not to wash 
dishes. 

(18) a. I don't think Sandy will arrive until Monday. 
b. I think Sandy won't arrive until Monday.  

(19) a. Dana doesn't want to wash dishes. 
b. Dana wants to not wash dishes.  

The difference between the (a) sentences and the (b) sentences in (18–19) is that the (a) sentences, 
with transported negatives, are hedged - they represent weaker claims, apparently by implicating 

Page 6 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

rather than asserting the relevant negative proposition (cf. Horn 1978b: 131–6, 177–216 and Horn 
1989, Chapter 5 for discussion). A similar phenomenon is evident in the fact that the morphologically 
incorporated negative in (20b) is pragmatically stronger than the unincorporated negative in (20a) 
(Sheintuch and Wise 1976), though of course, as (20a,b) are truth-conditionally identical, they have 
the same entailments. 

(20) a. I didn't see anyone there. 
b. I saw no one there.  

The use of 

some

 or 

any

 described by R. Lakoff (1969b) provides a very clear reflection of speakers' 

attitudes. As Lakoff showed, in the class of interrogative, conditional, and hypothetical constructions 
where 

some

 and 

any

 are truth-conditionally equivalent, the use of 

some

 indicates a positive attitude 

toward the situation described by the proposition it is part of, while 

any

 reflects a neutral or negative 

attitude. Thus, the condition in (21a) is satisfied by the same state of affairs as the one in (21b), but 
(21b) implies an assumption that it is likely that there are no apples on the table. 

(21) a. if there are some apples on the table 
b. if there are any apples on the table  

Similarly, the question in (22a) reflects the hope that Bill wants spinach, while (22b) may reflect the 
hope that he does not. 

(22) a. Does Bill want some spinach? 
b. Does Bill want any spinach?  

In the same vein, (23a) could be a bribe, intended to get the addressee to eat bread (treating cooking 
hamburgers all week as a reward), while (23b) would be a threat, intended to keep the addressee from 
eating bread (and treating cooking hamburgers all week as an undesirable event). 

(23) a. If you eat some bread, I'll cook hamburgers all week. 
b. If you eat any bread, I'll cook hamburgers all week.  

A whole host of other 

NEGATIVE

 

POLARITY

 

ITEMS

 (cf. Baker 1970, Horn 1971, 1989, Schmerling 1971a, 

Israel this volume) reflect attitudes similar to those which 

any

 reflects (Ladusaw 1980). The examples 

in (24) expose the speaker's suspicion that Bo spent, ate, and knew nothing, and did not bother to 
RSVP, respectively. 

(24) 

  

In addition to the negative polarity sensitivity of syntax illustrated just above, languages may display 
sensitivity to ignorance. Both the inversion of subject and auxiliary verb in embedded questions that 
is common in many dialects of English and truncation of embedded questions (

SLUICING

) imply that the 

individual to whom the answer is implied or assumed to be relevant is in fact ignorant of the answer. 
Thus the (a) sentences in (25) and (26) are more acceptable than the (b) sentences, which have 
contradictory implications which their acceptable and uninverted or unreduced (c) counterparts lack 
(cf. Ross 1975). 

(25) a. She wants to know who did I appoint. 

Page 7 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

b. #She already knows who did I appoint. 
c. She already knows who I appointed.  

(26) a. John broke something, but he won't say what. 
b. #John broke something, and he said what. 
c. John broke something, and he said what he broke.  

This property of subject-auxiliary inversion and sluicing explains why the examples in (27) induce the 
implicature that the speaker does not know the answer to the question. 

(27) a. It never occurred to me to wonder who did she appoint. 
b. John went somewhere with my car, and you know where.  

Although the examples cited here are all from English, it would be surprising to find a language where 
custom didn't link beliefs or attitudes to the use of particular words or constructions. Sakakibara 
(1995) and Kose (1997) give detailed examples of the speaker beliefs associated with the use of 
Japanese long-distance reflexives and sentence-final particles, respectively; cf. Huang (this volume) 
for additional discussion of the pragmatics of anaphora. 

4

4

4

4 Reflections of Discourse Structure

 Reflections of Discourse Structure

 Reflections of Discourse Structure

 Reflections of Discourse Structure    

Language scholars have long recognized that there are correlations between the order of syntactic 
constituents in a sentence and the discourse function of the information which a particular 
constituent references (Mathesius 1928, Firbas 1964, Halliday 1967, Kuno 1972, Gundel and 

Fretheim, this volume; Ward and Birner, this volume, inter alia).

7

 In general, and all other things being 

equal, the first phrase in a sentence tends to be intended to denote familiar (or 

TOPICAL

, or 

GIVEN

, or 

OLD

, or presupposed, or predictable, or 

THEMATIC

) material, while phrases toward the end of the 

sentence tend to denote 

NEW

 (or 

FOCUSED

, or asserted, or 

RHEMATIC

) material. Other things are not 

always equal, however. Sentence stress or intonational accent (higher pitch which falls off rapidly and 
is perceived as louder) also correlates with information being treated as new (Schmerling 1976), and 
new information may be expressed in phrases that occur toward or at the beginning of a sentence if 
they bear the main sentence stress, as in (28) (Olsen 1986). 

(28) 

John

 ate the cookies.  

Furthermore as Prince (1981a) demonstrated, 

familiar, predictable, given, old, theme

, and 

sentence 

topic

 do not denote interchangeable notions, and different writers have used the same term to refer 

to rather different categories. Still, the various writers seem to have been addressing the same point, 
summarized by Horn's (1986) observation that the initial slot in a sentence tends to be reserved for 
material taken to refer to the discourse theme or sentence topic (i.e., what the sentence is about). 
Typically, this is material that the speaker (reflexively) assumes to be familiar to the addressee, and 
preferentially, it is material which is either salient (assumed by the speaker to be in the addressee's 
consciousness) or presupposed (taken as non-controversial) (Horn 1986: 171). It is not surprising, 
then, that syntactic rules of languages provide for numerous alternative constructions which differ in 
the order of phrases while preserving truth-conditional semantics and illocutionary force. This is true 

even in a “fixed word order” language like English,

8

 as illustrated by the incomplete list of options for 

English declarative sentences given in examples (29–32): 

(29) a. Eks delivered a rug to Aitchberg. 
b. A rug was delivered to Aitchberg by Eks. [

PASSIVE

c. There was a rug delivered (to Aitchberg) (by Eks). [

THERE

-

INSERTION

d. A rug, Eks delivered to Aitchberg. [

TOPICALIZATION

e. It was a rug that Eks delivered to Aitchberg. [

CLEFT

f. What Eks delivered to Aitchberg was a rug. [

PSEUDO

-

CLEFT

g. … and deliver a rug to Aitchberg, Eks did. [

VERB

 

PHRASE

 

PREPOSING

]  

(30) a. Finding typographical errors is never simple. 
b. It is never simple to find typographical errors. [

EXTRAPOSITION

Page 8 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

c. Typographical errors are never simple to find. [

TOUGH

-

MOVEMENT

d. Simple to find, typographical errors are not. [

ADJECTIVE

 

PHRASE

 

PREPOSING

]  

(31) a. Eks met a woman who said she was the Princess Anastasia's governess at Treno's. 
b. At Treno's, Eks met a woman who said she was the Princess Anastasia's governess. [

ADVERB

 

PREPOSING

c. Eks met at Treno's a woman who said she was the Princess Anastasia's governess. [

HEAVY

 

NP

 

SHIFT

d. Eks met her at Treno's, that woman who said she was the Princess Anastasia's governess. 
[

RIGHT

 

DISLOCATION

e. That woman who said she was the Princess Anastasia's governess, Eks met her at Treno's. 
[

LEFT

 

DISLOCATION

]  

(32) a. The little bunny scampered into its hole. 
b. Into its hole, the little bunny scampered. [

LOCATIVE

 

PREPOSING

c. Into its hole scampered the little bunny. [

INVERSION

]  

Of course, old information does not tend to go first just because it is old, or become old just because 
it is first. Sometimes none of the material in a sentence represents “old information,” and as noted 
above, new information sometimes goes first; generally speakers have more particular reasons (not 
necessarily conscious reasons) for making a particular constituent first or last in a sentence (cf. Green 
1982a). Such functions of word order have been explored in some detail for a number of 
constructions. Two are described below. 

4.1 Preposing

4.1 Preposing

4.1 Preposing

4.1 Preposing    

Ward's (1988) analysis of preposings like those in (29d), (29g), and (30d) indicated that while they 
may serve a variety of discourse functions, which he described in detail, they have two properties in 
common. In Ward's terminology, they first of all mark the preposed element as referring to an entity 
which is related in a certain way (as a 

BACKWARD

 

LOOKING

 

CENTER

) to entities previously evoked in the 

discourse (the set of 

FORWARD

 

LOOKING

 

CENTERS

).

9

 Second, they mark the presupposed open proposition 

of the unstressed part of the sentence as salient in the discourse. Viewed from a different perspective, 
the referent of the presupposed element must function as a backward-looking center and the open 
proposition must be salient in the discourse for the utterance of a sentence with a preposed phrase to 
be acceptable in its context. Thus, a sentence like (29d) might be used in a context like (33), where 
the referent of 

one of these rugs

 is very obviously in a subset relation to the previously mentioned set 

{rugs to be given as rewards} and the open proposition is “Eks deliver a rug to someone”. 

(33) An Eastern bloc embassy official gave Eks six full-size oriental rugs, and directed him to 
give them to the senators who had been most cooperative. One of these rugs Eks delivered to 

Sen. Aitchberg.

10

10

10

10

  

It might also be used in a context like (34), where 

one of these rugs

 is a member of the set {rugs 

concealing cocaine}, and the open proposition “Eks delivered something to Aitchberg” is salient in the 
discourse. 

(4) FBI agents suspected both Eks and Aitchberg of trafficking in cocaine, and had been tailing 
them for months. In March, they learned from an informant that six oriental rugs concealing 20 
pounds of cocaine each had come through JFK airport, and as Exhibit B indicates, one of these 
rugs Eks delivered to Aitchberg.  

But a sentence like (29d) could not be used in a context like (35), where neither of these conditions 
holds. 

(35) Eks and Aitchberg played golf together regularly. ??An oriental rug Eks delivered to 
Aitchberg one day.  

4.2 Main

4.2 Main

4.2 Main

4.2 Main-

-

-

-verb

verb

verb

verb inversion

 inversion

 inversion

 inversion    

Page 9 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : Bl...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

English is graced with a number of inversion constructions which, as in (32c), allow the subject noun 
phrase to appear after the main verb instead of before it (Green 1980, 1982b, 1985, Birner 1992, 
1994, Ward and Birner, this volume). The inversions begin with a preposed adjective phrase, 
participial phrase, or locative or directional adverbial phrase. Because of this, they can be used to 
serve any of a number of functions which exploit that phrase order (Green 1980, Birner 1992, 1994). 

For example, a writer

11

 may use an inversion with a preposed phrase which refers to a previously 

established or implied referent to describe how information following it relates to previous discourse, 
as in the examples in (36), where the initial phrase contains something explicitly ((36a,b)) or implicitly 
((36c)) anaphoric to something preceding in the discourse. 

Passages (1a-b) provide evidence for such a coherence constraint. 

 

 

In other instances, what is exploited is the fact that the inversion construction puts what would 
otherwise be a subject noun phrase in the sentence final position, which is typically reserved for 
focused, new information. This enables a writer to introduce a new discourse element (e.g. an 

important character or object or an element of the setting) in a focused position, as in (37).

12

 

Travelog-style descriptions exploit this extensively, as in (37c). 

Passages (1a-b) provide evidence for such a coherence constraint. 

 

 

A related use of inversions is to describe an event or locative relationship which resolves a salient 
indeterminacy in a narrative as it has been established up to that point. It might be the whereabouts 
of an important character, as in the second inversion in (38a), or the identity of the previously 
unknown agent of some significant action, as in (38b), or an event significant in the protagonist's 
execution of his plans, as in the second inversion in (38c) (the first introduces a new discourse 
element). 

Passages (1a-b) provide evidence for such a coherence constraint. 

 

(36) a. [… new license …] Attached to it, as always, is an application blank for next year's license.

 

b. Jerome and Rita Arkoff and Tom and Fanny Irwin were in the front row … Back of the Arkoffs 

and Irwins were William Lesser and Patrick Degan, and between them and slightly to the rear 
was Saul Panzer. [Rex Stout, 

Might as Well Be Dead

, p. 180. (New York: Viking Books, 1956)]

 

c. At issue is Section 1401(a) of the Controlled Substances Act.

(37) a. In a little white house lived two rabbits.

 

  [Dick Bruna, 

Miffy

. (New York: Two Continents, 1975)]

 

b. Competing with the screamers for popularity are the phone-in programs, an adaptation of 

two rural American pastimes - listening in on the party-line and speaking at the town 
meeting.

 

  [Robert Dye, “The Death of Silence,” 

Journal of Broadcasting

, 12, 3 (1968). Reprinted in 

Subject and Strategy

, ed. Paul Escholz and Alfred Rosa, 169–72, p. 170. (New York: St. 

Martins, 1978)]

 

c. The grounds were lavishly furnished with ceramic, stone, and wrought-metal sculpture. 

There were an enormous stainless steel frog and two tiny elves in the foyer of the guest 
house, and outside stood a little angel.

(38) a. Then at the darkest hour dawned deliverance. 

Through the revolving doors swept Tom 

Pulsifer

.

 

  [S. J. Perelman, “The Customer is Always Wrong,” 

The Most of S. J. Perelman

, p. 227. (New 

Page 10 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : ...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

 

The particular discourse values of several other of the constructions in (29–31) have been explored in 

some detail.

13

 For Japanese, Makino (2001) describes the conditions on the use of the formal nouns 

no

 and 

koto

5

5

5

5 Reflections of Perceived Difficulty

 Reflections of Perceived Difficulty

 Reflections of Perceived Difficulty

 Reflections of Perceived Difficulty    

Finally, speakers may take advantage of constructions like 

EXTRAPOSITION

 (39b) and 

HEAVY

 

NP

 

SHIFT

 

(40b), which allow a constituent to appear at the end of the sentence to put the longest or most 
conversationally significant constituent last. 

(39) a. Whether Kim will visit museums in France and Dana will go to concerts in Vienna, or 
Dana will visit museums in France and Kim will go to concerts in Vienna is unclear. 
b. It is unclear whether Kim will visit museums in France and Dana will go to concerts in 
Vienna, or …  

(40) a. Dana attributed a poem in which intuitions were compared to anemones and academic 
theories were described as battlements to Coleridge 
b. Dana attributed to Coleridge a poem in which intuitions were compared to anemones and 
academic theories were described as battlements.  

It is not clear whether this option serves to make the sentence easier to articulate (cf. Olsen 1986) or 
simply easier to keep track of, or whether the motivation is altruistic - accommodating the 
addressee's likely strategies or difficulties in parsing, or some combination of these. Length and 
discourse significance seem to be at least partially independent factors. Longer postposed noun 
phrases tend to sound better, as in (41a), even if they have no more semantic content, as in (41b), but 
of two noun phrases of equal length the more significant-sounding sounds better, as (41c) shows. 
(See Arnold et al. 2000 for related discussion.) 

(41) a. But they attributed to Blake 

The Rise and Fall of the Roman Empire/?Typee

b. The district attorney considers indictable Montgomery J. Jingleheimer-Smith III/?Rose Budd. 
c. The committee has attributed to Margaret Thatcher an extraordinary poem/?the 27-line 
poem.  

6 Representing the Pragmatic Value of Syntactic

6 Representing the Pragmatic Value of Syntactic

6 Representing the Pragmatic Value of Syntactic

6 Representing the Pragmatic Value of Syntactic Constructions

 Constructions

 Constructions

 Constructions    

In the early years of generative grammar, the distribution of linguistic expressions in sentences was 
taken to be an exclusively formal matter, and the relevant notion of identity among expressions was 
assumed to be identity of form. However, as early as 1965, attempts were made to incorporate 
various kinds of pragmatic conditions into the framework then available for syntactic description. For 
example, G. Lakoff (1965), assuming that restrictions on distribution were all syntactic in nature, 
claimed that the unacceptability of 

beware

 in certain constructions (e.g. in (42)) reflected the fact that 

beware

 bore a syntactic 

RULE

 

FEATURE

 which indicated that auxiliary inversion could not apply in 

clauses where 

beware

 was the main verb. 

(42) #Did you beware of John?  

York: Simon and Schuster, 1958)]

 

b. One night there was a tap on the window. Mrs. Rabbit peeped through the window. 

Outside 

stood a little angel

.

 

  [Bruna]

 

c. Dumble vanished and in his place rose a dark, angry cloud of bees.

 

  They flew straight at the soldiers' faces, and 

from the soldiers came yells of anguish, of 

sorrow, and of despair

.

 

  [Jay Williams, 

The King with Six Friends

 (New York: Parents' Magazine Press, 1968)]

Page 11 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : ...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

Of course, Lakoff's system would break down when confronted with the fact that pragmatic factors 
influence the acceptability of using syntactic constructions, such as inversion in embedded 
interrogatives. It cannot be claimed that 

know

 has a (different) rule feature which precludes its 

complement from appearing inverted, to account for the unacceptability of (25b), because inversion is 
fine in the complement of 

know

 in (25a). Lakoff (1965) also proposed 

STRUCTURAL

 

DESCRIPTION

 

FEATURES

 

to constrain a structure from meeting the structural description of a transformational rule, but these 

would be equally inadequate to the task of excluding (43a), while allowing (43b).

14

 

(43) a. #We need a registrar who can beware of phony addresses. 
b. We need a registrar who will beware of phony addresses.  

At the same time, addressing other issues, Chomsky (1965) proposed indexing nodes in constituent 
structure trees for coreference so that the kind of identity required for personal and relative pronouns 

could be represented as syntactic information.

15

 

Approaches to accommodating other kinds of pragmatic conditions into syntactic descriptions 
involved representing contingent assumptions about real-world relations among situations as 
syntactic information (e.g. Green 1968). For example, to distinguish between the appropriateness of 
(44a) and (44b), one would have to have access to the proposition that being interested in sports (but 
not being interested in knitting) entails or implies the ability to tell a zone press from a fast break. 

(44) a. Jo isn't interested in sports, and Bo couldn't tell a zone press from a fast break either. 
b. #Jo isn't interested in knitting, and Bo couldn't tell a zone press from a fast break either.  

This proposal was taken seriously despite the fact that it clearly required making the rules of the 
grammar (insertion of the particles 

too

 and 

either

) sensitive to properties of speakers (specifically, to 

whether they believed that some proposition implied some other proposition), and this involves a 
gross category error. A later proposal (Green 1973) to encode the implication as part of the deep 
structure - as was then being done at every turn to account for the syntactic constraints imposed by 
various illocutionary forces (e.g. R. Lakoff 1968, Ross 1970a) - was equally doomed. Morgan (1973a) 
showed that this approach led to theory-internal logical contradictions. 

Meanwhile, linguists' interpretation of Grice's paper “Logic and Conversation” (Grice 1989: Chapter 2), 
which had been circulating underground for several years, prompted them to begin to describe 
relations between grammaticality and usage. Although Morgan (1975b) had demonstrated that 
making a strict separation in grammatical descriptions between constraints on form and constraints 
on usage wasn't going to be as simple as it looked, given the fact that certain forms (like those in 
(45)) induced implicatures which are not induced by semantically equivalent forms (cf. (46)), this 
warning went largely unheeded. 

(45) a. 

Do you have any idea

 how much that cost? 

b. 

Why

 paint your house purple?  

(46) a. 

Any idea

 how much that cost? 

b. 

Why do you

 paint your house purple?  

Gordon and Lakoff (1971) had interpreted Grice's proposal as sanctioning the codification of likely 
implicatures into “conversational postulates” and the incorporation of speech act participants' beliefs 
and intentions into syntactic derivations in the guise of constraints on derivations that referred to 
other possible derivations (a sort of precursor of today's optimality syntax (e.g. Grimshaw 1997) and 
pragmatics (Blutner, this volume)). Gordon and Lakoff claimed that a rule of 

you

-T

ENSE

 

DELETION

 

derived sentences like (45a) from structures similar to that of (46a) if and only if the logical structure 
L of (46a), taken in conjunction with C

ON

i

, a class of contexts, and the set of conversational postulates 

entails (47). 

(47) Unless you have some good reason for doing VP', you should not do VP'.  

Page 12 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : ...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

Gordon and Lakoff's C

ON

i

 encoded speakers' intentions and beliefs as if they were semantic matters of 

truth. But that obscures the fact that the relation between the use of a form and its interpretation in 
context depends on the speaker's and addressee's beliefs and intentions about each other's beliefs 
and intentions (Cohen and Perrault 1979, Cohen and Levesque 1990, 1991, Green 1996a) and not on 
any other kinds of contingent facts. 

An approach that is more consistent with these facts and with the better understanding of implicature 
now available to us will minimize the number of grammatical constraints on the syntactic combination 
of grammatical categories and unify them with lexical and syntactic constraints on their semantics, 
and with construction-specific pragmatic constraints of the sorts discussed here. Such an approach 
would be, in effect, a complex function on a theory of communication which entailed the integration 
of such more or less universal principles as Grice's Cooperative Principle and the strategies of 
relevance and quantity (cf. Horn 1984a) that derive from it (strategies for referring, predicating, 
focusing, etc.), with culture-specific interpretations (or implementations) of politeness principles (cf. 
Brown and Levinson 1987, Green 1993b). All of these aspects of pragmatics refer directly to language 
users' intentions and beliefs, linking them to the conventions of usage (Morgan 1978) that the 
construction-specific constraints encode. Such a treatment, in contrast to known predecessors, would 
not claim that sentences like (25b) are ungrammatical. 

(25) b. #She already knows who did I appoint.  

Rather, it would predict (a) that the use of such sentences will cause hearers to make certain 
inferences about their speaker, (b) that some of these may result in the sentence being considered 
inappropriate, given what else the hearer knows about the speaker and the subject matter, or 
contradictory, or ineffective for the purpose the hearer imputes to the speaker, or, in plain language, 
dumb, and (c) that the speaker is aware at some level of (a) and (b). 

Thus, while the approach of the 1960s entailed claiming that a sentence like (25b) was ungrammatical 
because the auxiliary-inversion rule had applied in the complement of a verb constraining it from 
applying there, and the approach of the 1970s entailed claiming such a sentence was ungrammatical 
because inversion in the complement implied that the speaker believed that the referent of the 
subject of the embedding verb didn't know the answer to the evoked question, contradicting the 
assertion of the whole sentence (that the referent of the subject has it figured out, and does know), 
the approach sketched here claims that sentences like (25b) are perfectly grammatical: they conform 
in every respect to the rules of syntactic combination that comprise the grammar. It claims that such 
sentences are nonetheless inappropriate, ineffective, or dumb because of the contradiction between 
what is asserted and what is implicated by the choice to use an inversion in an interrogative 
complement. 

Pollard and Sag (1994) take a first step toward such an approach, treating speaker's presuppositions 
and other categories of propositional attitudes as part of the representation for lexical and phrasal 
expressions. As discussed in Green (1994, 2000), such representations might be very detailed, 
incorporating much of the same sort of information as might be expressed in a Discourse 
Representation Theory representation (Kamp 1981, Kamp and Reyle 1993). One concern of Pollard 
and Sag (1994: 332–5), however, is that while background presuppositions have to be projected from 
lexical items to phrases containing them, it has been known since the early 1970s that the projection 
is not a function of tree geometry (Morgan 1973b, Karttunen and Peters 1979), or even of the 
semantic class of predicates and operators in the structural projection path. Morgan showed that 
neither the problem nor the solution is strictly linguistic, but depends instead on beliefs attributed by 
the interpreter to the speaker and agents and experiencers of propositional attitude verbs in the 
sentence. Morgan's account, and Gazdar's (1979) formalization of it, show that conversational 
implicatures of the utterance of the sentence limit the presuppositions of a sentence uttered in 
context to the subset of presuppositions associated with the lexical items in it that are consistent with 
the speaker's assumptions and intended implicatures. 

Conversational implicature, of course, is a function of a theory of human behavior generally, not 
something specifically linguistic (Grice 1989, Green 1993a), because it is based on inference of 
intentions for actions generally, not on properties of the artifacts (sentence and utterance tokens) that 

Page 13 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : ...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

are the result of linguistic actions. Conversational implicatures arise from the assumption that it is 
reasonable (under the particular circumstances of the speech event in question) to expect the 
addressee to infer that the speaker intended the addressee to recognize the speaker's intention from 
the fact that the speaker uttered whatever the speaker uttered. Thus, it would be naïve to anticipate 
that the filtering in the projection of presuppositions or other associated propositional attitudes could 
be represented as a constraint or set of constraints on values of some attribute of linguistic 
expressions and therefore as of the same character as, say, the constraints on the projection of 
agreement or subcategorization or unbound dependency information, precisely because 
conversational implicature is inherently indeterminate (Morgan 1973b, Gazdar 1979, Grice 1989). 

This does not necessarily mean that a projection principle for pragmatic information is logically 
impossible. Background propositions of a phrase can be computed as a conjunction of the 
background propositions of all the daughters, along the lines suggested by Pollard and Sag (1994: 
333) and Wilcock (1999). This sort of context inheritance principle would be completely consistent 
with the inherently indeterminate character of Gricean conversational implicature. If that conjunction 
should happen to contain predications that are inconsistent with each other, or predications that are 
inconsistent with what is predicated by the sentence as a whole, that does not pose a logical problem, 
or a problem for a formal theory. It is not even a linguistic problem. It is a practical sort of problem 
for a human being who wants to construe the speaker's behavior in uttering the sentence as 

rational.

16

 Doing that requires using knowledge of principles of sense and/or reference transfer 

(Nunberg 1995, this volume) and lexical rules, as well as beliefs about what is sensible and what is 
silly. For example, one way of resolving a conflict involving lexical presuppositions would be to 
interpret one or more of the presupposition-bound phrases involved as figuratively intended in a way 
that allows propositions intended to be conveyed to be regarded as all true. In any case, the 
resolution of such contradictions is precisely what the Cooperative Principle was invented for (Grice 
1989, Green 1996b) and what the computation of implicatures is about, as Morgan and Gazdar have 
demonstrated. 

ACKNOWLEDGMENT

ACKNOWLEDGMENT

ACKNOWLEDGMENT

ACKNOWLEDGMENT    

This work owes much to Jerry Morgan, whose deep understanding of these issues has influenced my 
articulation of them in uncountable ways. Some of the discussion in this chapter is reworked from 
material that has appeared elsewhere (e.g. Green 1982a, 1996a, 2000). 

1 Cf. Lees and Klima (1963). 

2 Cf. Green (1990, 1996a) for discussion. 

3 An extensive, and still incomplete, catalog may be viewed at 

http://mccawley.cogsci.uiuc.edu/~green

4 The choice of 

addressee

 and 

hearer

 in this sentence is not accidental. Speakers plan speech with a 

particular audience in mind, but everyone who hears it has access to the same rules for interpreting it. 

5 There are also well-known cases where the number agreement morpheme on a verb with an apparently 
plural subject induces inferences from the fact that one choice was made rather than another, inferences 
that, in fact, affect the truth conditions, not just “mere” pragmatic differences (Morgan 1972a, 1972b, 
Pollard and Sag 1994). Thus, (i) would be used to extol the virtues of two foods, while (ii) is about a single 
unusual concoction. 
(i) Pickles and ice cream taste good. 
(ii) Pickles and ice cream tastes good. 

6 The construction names in 

SMALL

 

CAPITALS

 are those familiar in modern generative grammar. See Green and 

Morgan (2001: Appendix) for further references. 

7 For some more recent treatments, see Prince (1981a), Zaenen (1982), and Horn (1986). 

8 It has generally not been claimed that the Old Information First principle is a universal principle, though it 
may be a universal tendency driven by the interpersonal nature of discourse. Most of the illustrations have 
come from Czech, English, French, and Japanese. 

9 Specifically, the backward-looking center must stand in a salient scalar relation to the partially ordered set 

Page 14 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : ...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...

background image

Bibliographic Details

Bibliographic Details

Bibliographic Details

Bibliographic Details    

The Handbook of

The Handbook of

The Handbook of

The Handbook of Pragmatics

 Pragmatics

 Pragmatics

 Pragmatics

    

Edited by: 

Edited by: 

Edited by: 

Edited by: Laurence R. Horn And Gregory Ward  

eISBN:

eISBN:

eISBN:

eISBN: 9780631225485 

Print publication

Print publication

Print publication

Print publication date:

 date:

 date:

 date: 2005  

 

 

constituting the forward-looking centers. A partially ordered set is a set whose members are all related by 
some ordering relation which is transitive, and either reflexive and antisymmetric, like “is as tall as or taller 
than,” or irreflexive and asymmetric, like “is taller than” (cf. Ward 1988 52ff., Hirschberg 1991). Salient 
scalar relationships include any where one element is higher or lower than another on some scale, or they 
are incomparable alternative values, but there are values higher or lower than both. Some examples are the 
set/subset relation, part/whole, type/subtype, entity/attribute, and of course, 

greater than

 and 

less than

10 The example is adapted from a passage in Nixon's 

Six Crises

 cited by Ward (1988: 57). 

11 Or speaker; cf. Green (1982b) for discussion of the genres and registers where these constructions are 
found. 

12 This common function of inversions may be what has misled some writers (e.g. Longuet-Higgins 1976) 
into thinking that inversions after directional phrases must describe a character coming into (the narrator's) 
view. Inversions have other uses, and we do find such inversions as (i)-(iii), which describe a character going 
out of view. 
(i) Then off marched the little tailor, cocky as could be, with his thumbs thrust through his boasting belt. 
(ii) Into the forest ran the four, and soon they could be seen no more. 
(iii) Off across the grass ran the three little girls. Examples (i) and (iii) are from children's books whose exact 
titles I cannot locate. 

13 Cf. for example Prince 1981c, 1984 (T

OPICALIZATION

 and L

EFT

 D

ISLOCATION

); Prince 1978 (C

LEFT

 and 

P

SEUDO

-CLEFT); Milsark 1977, Napoli and Rando 1978, Aissen 1975 (T

HERE

-INSERTION). Further references 

may be found in Green and Morgan (2001: Appendix). 

14 The pragmatic condition on 

beware

, still mysterious, seems to involve (not all that surprisingly, given its 

meaning) reference to awareness of a threat. Cf. Green (1981) for some preliminary observations. The 
absence of inflected forms explains the unacceptability of such forms as 

*We bewore of the bandersnatch, 

*We bewared of the dog

15 McCawley (1968) argued that referential indices have the structure of sets rather than being discrete 
units; Postal (1967) outlines some reasons to be skeptical about Chomsky's notion. Morgan (1968, 1970) 
provided early demonstrations that the kind of identity required varies from syntactic construction to 
syntactic construction. 

16 Obviously, it is also a practical problem of enormous dimensions for any automated natural language 
processing system that seeks to interpret natural language input, if for no other reason than its inescapable 
dependence on the encyclopedic knowledge that human natural language users take for granted. 

Cite

Cite

Cite

Cite this article

 this article

 this article

 this article    

GREEN, GEORGIA M. "Some Interactions of Pragmatics and Grammar." 

The Handbook of Pragmatics

. Horn, 

Laurence R. and Gregory Ward (eds). Blackwell Publishing, 2005. Blackwell Reference Online. 28 December 
2007 <http://www.blackwellreference.com/subscriber/tocnode?
id=g9780631225485_chunk_g978063122548520>  

Page 15 of 15

18. Some Interactions of Pragmatics and Grammar : The Handbook of Pragmatics : ...

28.12.2007

http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631225485...