Teoria Wielkiego Podrywu S03E09 hdtv xvid


[16][40]Po dwóch latach,|rozległo się pukanie do drzwi.
[41][62]Facet otwiera i|widzi na swoim ganku ślimaka,
[63][82]który mówi,|"O co u licha chodziło?"
[116][135]Nie kapuje.
[136][168]Więc, ślimakowi zajęło|dwa lata...
[207][231]Nieważne.
[231][258]- Mogę zadać ci pytanie?|- Pewnie.
[258][277]Jak sądzisz do czego to zmierza?
[291][321]Mówiąc szczerze, to liczyłem,|że przynajmniej dojdę do drugiej bazy.
[335][351]Jesteś taki zabawny.
[358][385]Jesteś niczym jakiś kabareciarz.
[385][415]Żydowski kabareciarz,|to byłaby nowość.
[425][466]Właściwie, to sądzę,|że wielu z nich jest Żydami.
[466][506]Nie, ja tylko...|Nieważne.
[506][534]Słuchaj, Howard,|to nasze trzecie spotkanie
[534][555]i chyba oboje wiemy co to oznacza.
[555][584]- Naprawdę?|- Seks.
[607][626]Żartujesz sobie.
[626][647]Ale muszę wiedzieć,
[648][682]czy zależy ci na związku|czy na jednorazowej przygodzie.
[682][700]W porządku, tak żeby było jasne:
[700][730]Na to pytanie jest tylko|jedna poprawna odpowiedź, prawda?
[730][758]To nie jest jak wybór pomiędzy|"kurczakiem a rybą" w samolocie?
[758][780]Może musisz o tym trochę pomyśleć.
[780][802]Wiesz co, nierzadko
[802][833]jednorazowa przygoda|zamienia się w związek.
[860][886]Zadzwoń do mnie jak się namyślisz.
[908][944]Trzy spotkania oznaczają seks?
[981][1005]Któż mógłby to wiedzieć?
[1032][1050]Strzałka, ziomale.
[1059][1072]Ziomalko.
[1072][1098]Dlaczego wróciłeś|ze swojego spotkania tak wcześnie?
[1098][1126]W miłości, tak jak w show-biznesie,
[1126][1151]zawsze każ na siebie czekać.
[1164][1188]A co to tak naprawdę oznacza?
[1188][1208]Że nawalił.
[1472][1490]Hej, czy któryś z was wiedział o tym,
[1490][1524]że trzy spotkania z tą samą kobietą oznaczają,|że będziecie uprawiali seks?
[1525][1557]Właściwie, to nigdy nie umówiłem się|z tą samą kobietą więcej niż raz.
[1565][1592]Penny i mnie, zajęło to dwa lata.
[1592][1631]Kiedy sobie teraz o tym pomyślę,|to było niczym trzy spotkania.
[1631][1659]W porządku,|a czy przedtem jak się spiknąłeś z Penny,
[1659][1684]zażądała ona od ciebie|jakiegokolwiek oddania?
[1684][1733]Nie, wyraźnie mówiła,|że chce mieć otwartą furtkę.
[1734][1757]Mam coś do ogłoszenia,
[1757][1782]ale z powodu szacunku|dla konwenansów, poczekam,
[1782][1800]aż skończycie obecną rozmowę.
[1800][1817]O czym rozmawiacie?
[1817][1841]O kulturowym paradygmacie,|który mówi, że ludzie uprawiają seks
[1842][1852]po trzech spotkaniach.
[1852][1865]Ach, tak.
[1865][1887]Mówimy tu o "spotkaniu",|w znaczeniu randki,
[1887][1912]czy o "spotkaniu",|w znaczeniu meczu piłkarskiego?
[1934][1960]Nieważne, co chcesz nam ogłosić?
[1960][1985]Dobrze, moja kolej.|To coś bardzo ekscytującego
[1985][2005]i chciałem,|abyście dowiedzieli się o tym pierwsi...
[2005][2015]Hej, Coopeł.
[2016][2032]Słyszałem, że błędziesz za tłydzień w ładiu
[2032][2048]w audycji Iły Flatowa z "Naukowego Piątku".
[2048][2084]Wielkie dzięki, Kripke,|za pozbawienie mnie szansy
[2084][2106]podzielenia się moją nowiną z moimi przyjaciółmi.
[2106][2126]Cała przyjemność po mojej stłonie.
[2126][2144]Moje "wielkie dzięki" nie było szczere.
[2144][2169]A "cała przyjemność po mojej stłonie" tak.
[2169][2182]Pozwół, że zadłam ci płytanie:
[2183][2219]Od kiedy Nałodowe Pubłiczne Ładio
[2219][2255]zaczęło zadowałać się łesztkami|takimi jak ty w postaci głości?
[2255][2284]Nie odpłowiadaj.|To było płytanie łetołyczne.
[2284][2315]A dlaczego ty jesteś takim imbecylem?
[2323][2353]To też było pytanie retoryczne.
[2363][2388]Przepraszam, że musieliście tego słuchać.
[2388][2409]Naprawdę będziesz w NPR?
[2409][2438]Tak, będą przeprowadzali ze mną telefoniczny wywiad,
[2438][2459]odnośnie niedawnego, tak zwanego "odkrycia"
[2459][2483]monopoli magnetycznych w lodach spinowych.
[2483][2510]Zbieraj datki i|próbują podnieść liczbę słuchaczy
[2510][2528]małą kontrowersyjnością.
[2531][2547]Nieźle, gratulacje.
[2547][2570]Dziękuję.|Moja mama jest bardzo podekscytowana.
[2570][2599]Zwołała nawet swoją grupę biblijną|na wspólne słuchanie tej audycji,
[2599][2624]i pomodlenie się za moją duszę.
[2633][2647]Raz byłem w radiu.
[2647][2670]Dodzwoniłem się do Fever 104 FM New Delhi
[2670][2695]i byłem czwartą osobą,|która wypowiadała wymyślony slogan dla radia:
[2695][2732]"Fever 104, aajke naye acchha sangeetka ghar".
[2748][2771]Co oznacza:
[2772][2802]"Fever 104, miejsce naprawdę dobrej muzyki na czasie",
[2829][2846]Jest bardziej chwytliwy w hindi.
[2867][2902]W porządku.|Oto tematy dyskusyjne
[2902][2929]mojego jutrzejszego wywiadu w NPR.
[2929][2949]Muszę mieć pewność,|że są one na tyle proste,
[2949][2981]iż nawet słabiej wykształceni słuchacze je zrozumieją.
[2981][3018]Howard, przejrzyj to i powiedz mi,|czy coś jest dla ciebie niejasne.
[3018][3044]Przepraszam bardzo,|ale zdobyłem tytuł magistra inżynierii
[3044][3065]na Massachusetts Institute of Technology.
[3065][3092]Zdobycie go wymagało ukończenia|144 godzin seminarium magisterskiego
[3092][3107]oraz autorskiej pracy magisterskiej.
[3107][3132]Tak.
[3132][3158]Przejrzyj to i powiedz mi,|czy coś jest dla ciebie niejasne.
[3177][3195]Wiesz co, kiedy Sheldon|daje ci zadanie domowe,
[3195][3214]to wcale nie musisz go robić.
[3214][3231]W zasadzie, lepiej, żebyś go nie robił,
[3231][3253]ponieważ stawiasz nas w złym świetle.
[3266][3285]- Cześć, chłopaki.|- Cześć
[3285][3300]Elo, Raj, mów do mnie.
[3382][3401]Przepraszam, tylko z tobą pogrywam.
[3427][3454]Hej, Howard,|dlaczego nie zadzwoniłeś do Bernadette?
[3454][3465]Coś ci mówiła?
[3466][3488]Taa, powiedziała,|że nie miała od ciebie wieści od tygodnia.
[3488][3498]Sądziłam, że ją lubisz?
[3498][3522]Lubię, ale ona chce oddania
[3522][3546]a ja, nie jestem pewien|czy ona jest w moim typie.
[3546][3562]Zgodziła się umówić z tobą za darmo.
[3562][3580]To ci nie wystarczy?
[3580][3603]Słuchaj, Bernadette jest naprawdę miła.
[3603][3620]Ale zawsze sądziłem,|że jeśli w końcu się
[3621][3648]usadowię z kimś w związku,|to będzie to ktoś,
[3648][3666]no wiecie, inny.
[3666][3681]Jak inny?
[3681][3723]Więc, no wiesz,|bardziej jak Megan Fox z "Transformersów".
[3731][3764]Albo Katee Sackhoff z "Battlestar Galactica".
[3764][3788]Naćpałeś się?
[3798][3813]Większe szansę miałbyś u trój-piersiastej
[3813][3838]marsjańskiej prostytutki z "Pamięci Absolutnej".
[3851][3878]W porządku, teraz to przesadziłeś.
[3887][3903]A poza tym, ten film ma z 20 lat.
[3903][3930]Wyobraź sobie jak obwisłe|musiałyby być te piersi dzisiaj.
[3964][3995]Howard, zamierzasz pozbyć się|tak wspaniałej dziewczyny jak Bernadette
[3995][4022]ponieważ kurczowo trzymasz się|jakiejś śmiesznej fantazji?
[4022][4061]Hej, to, że ty się usadowiłaś nie oznacza,|że ja mam zrobić to samo.
[4075][4100]Wybacz, ale siedzę tuż obok.
[4108][4131]Hej, nie usadowiłam się dla Leonarda.
[4131][4173]To znaczy, jasne, nie jest on chłopakiem,|z jakim normalnie bym się umówiła...
[4173][4197]no wiesz, fizycznie.
[4197][4220]Jeszcze raz, siedzę tuż obok.
[4230][4251]Chodzi mi oto,|że nie osądzam książki po okładce.
[4251][4268]Jestem zainteresowana wnętrzem osoby.
[4268][4292]Siedzę tuż obok, prawda?|Widzisz mnie, nie?
[4344][4386]Hej, mnie także interesuje wnętrze osób,
[4386][4419]ale co jest złego w tym, że chcę,|aby to wnętrze było opakowane,
[4419][4455]powiedzmy, w przepyszny karmel taki jak Halle Berry?
[4462][4495]Tak, ty też jesteś przepysznym karmelem.
[4548][4559]W porządku, wiesz co, powiem ci
[4559][4579]- dlaczego się mylisz...|- Wybaczcie, mogę się wtrącić?
[4579][4588]Czego?
[4588][4606]Z biologicznego punktu mówiąc,
[4606][4637]Howard ma całkowitą rację,|w tym, że poszukuje optymalnej partnerki
[4637][4664]do przedłużenia swojej linii genetycznej.
[4664][4686]- Dziękuję ci, Sheldon.|- Ale czy
[4686][4710]przedłużenie tej linii leży|w interesie ludzkości, to oczywiście,
[4710][4726]całkowicie inne pytanie.
[4748][4794]/Tu Ira Flatow a wy słuchacie|/"Naukowego Piątku" w NPR.
[4800][4816]/Będziemy dzisiaj telefonicznie łączyli się
[4816][4841]/z gabinetem w Pasadenie w stanie Kalifornia,
[4841][4861]/w celu rozmowy z dr. Sheldonem Cooperem.
[4861][4889]Będzie łostło.
[4914][4934]/Dziękuję, że jest pan dzisiaj z nami, dr. Cooper.
[4934][4961]Cała przyjemność po mojej stronie, Ira.
[4961][4991]/Porozmawiajmy o monopolach magnetycznych.
[4991][5031]/Czy może wytłumaczyć pan naszym słuchaczom,|/co to takiego jest monopol?
[5031][5043]Oczywiście.
[5043][5087]Na porządku,|weźmy taki zwykły magnes, który ma,
[5087][5104]jak zapewne wiedzą nawet największe nieuki
[5104][5132]z pośród twoich słuchaczy, dwa bieguny.
[5151][5182]Biegun północny i południowy.
[5182][5218]Jeśli przetniesz ten magnes na pół,|otrzymasz dwa małe magnesy,
[5218][5245]każdy ze swoim własnym|biegunem północnym i południowym.
[5245][5275]/Dr. Cooper, sądzę, że możemy
[5275][5290]/mieć jakieś problemy z połączeniem.
[5290][5324]Nie, ja słyszę cię doskonale.
[5324][5366]Tak jak mówiłem,|zwyczajny magnes ma dwa bieguny.
[5366][5392]Główną cechą monopolu
[5392][5428]jest to, że posiada on tylko jeden biegun.
[5443][5484]/Podstawą teorii strun lub M-teorii
[5484][5512]/jest istnienie takich monopoli.
[5512][5534]/Sam, kierowałem ekspedycją
[5534][5555]/na koło podbiegunowe,|/ która poszukiwała owych cząstek.
[5555][5582]/Kripke, znalazłem rurkę!|/ Już nie żyjesz!
[5643][5664]To miło, że przyłączyłaś się do mnie.
[5664][5686]Wyglądasz uroczo jak zawsze.
[5701][5714]Dzięki, Howard.
[5714][5742]To miłe być częścią|twoich masturbacyjnych fantazji.
[5763][5775]Daj spokój, Katee.
[5775][5792]Nie potępiaj tego co robię.
[5792][5819]Przepraszam, zabawianie się z samym sobą w wannie
[5819][5835]jest naprawdę z klasą.
[5856][5872]Dziękuję.
[5872][5901]Więc, zaczynamy?
[5912][5931]Pewnie.
[5931][5950]Ale czy mogę zadać ci pytanie?
[5950][5974]Chcesz zabawić się w Cylonów i Kolonistów?
[5974][5988]Nie.
[5988][6006]Chcę wiedzieć dlaczego|zabawiasz się ze mną,
[6006][6025]kiedy mógłbyś być dzisiaj z prawdziwą kobietą.
[6025][6047]Chodzi ci o, Bernadette?
[6047][6069]Nie, o Księżniczkę Leię.
[6069][6085]Oczywiście, że chodzi mi o Bernadette.
[6085][6117]To cudowna dziewczyna|i naprawdę cię lubi.
[6117][6145]Wiem, ale nie jest tobą.
[6145][6168]Sama nie jestem sobą.
[6175][6188]Prawdziwa ja mieszka w Beverly Hills
[6188][6208]i umawia się z wysokim,|przystojnym i bogatym facetem.
[6208][6218]Naprawdę? Wysokim?
[6218][6245]1,95 m.
[6245][6271]Chodzi oto,|że masz cudowną dziewczyną w swoim życiu,
[6271][6291]a ignorujesz ją na rzecz nocy spędzanych
[6291][6323]w wannie z pamięciówką i praniem.
[6347][6364]/Howard!
[6364][6386]/Co ty tam robisz?
[6386][6405]Biorę kąpiel!
[6405][6426]/I mam nadzieje, że tylko to!
[6426][6447]/Pamiętaj, że to wspólna wanna!
[6471][6493]Nie przypominaj mi o tym!
[6520][6536]Och, stary.
[6536][6574]Cały jestem namydlony|i nie mam gdzie tego zrobić.
[6650][6663]Jak się masz, koleżko?
[6663][6689]Zostałem poniżony na antenie narodowego radia.
[6689][6701]Więc, jak myślisz, jak się mam?
[6701][6719]Daj spokój, nie było tak źle.
[6719][6736]Czego chcecie?
[6736][6758]"My wśród lizaków najlepsi...",
[6758][6779]i chcemy, abyś dołączył do nas.
[6826][6857]W porządku, więc Kripke, zrobił ci kawał.
[6857][6870]Nie był on wcale zabawny.
[6870][6891]- A ja sądzę, że był zabawny.|- Raj.
[6891][6905]Przecież się śmiałeś.
[6919][6933]Naprawdę się śmiałeś?
[6947][6967]Upadłem na podłogę.
[6980][6997]W porządku, więc wywinął ci numer.
[6997][7011]Ale możesz się na nim odegrać.
[7011][7033]Odmawiam zniżenia się do jego poziomu.
[7033][7055]Nie zniżysz się.|Z tą ilością helu w sobie,
[7055][7077]masz szczęście, że nie odleciałeś.
[7109][7129]Czy naprawdę się poddajesz?
[7129][7144]Nigdy się nie poddaje.
[7144][7155]To dobrze.
[7155][7168]A tak z innej beczki,
[7168][7197]to nie ruszę się już z tego łóżka.
[7197][7235]A co jeśli mógłbyś upokorzyć|Kripke'iego bardziej niż on ciebie?
[7235][7249]Nie sądzę, aby było to możliwe, koleś.
[7249][7263]Nie pomagasz.
[7263][7294]Nie przyszedłem tu pomagać,|przyszedłem tu się nabijać.
[7306][7330]Sheldon, jedyne co musisz zrobić,|to wymyślić sposób
[7330][7353]na wyrównanie rachunków z Kripke'im.
[7354][7393]Tak jak Joker zemścił się|na Batmanie za to, że ten umieścił go
[7393][7423]- w Azylu Arkham dla obłąkanych kryminalistów.|- To prawda.
[7423][7441]Nie pozostał tam|i nie rozmawiał o swoich uczuciach
[7441][7455]z innymi psychopatycznymi złoczyńcami.
[7455][7489]Wydostał się stamtąd|i zatruł zasoby wodne Gotham.
[7509][7528]Więc...
[7528][7549]- mógłbym otruć Kripke'iego.|- Nie!
[7549][7564]- Nie.|- To prosta rzecz.
[7564][7579]Istnieje kilka chemicznych toksyn,
[7579][7609]które nie zostałyby wykryte podczas autopsji.
[7619][7644]W porządku, to jest nastawienie,
[7644][7699]ale wróćmy do nie zabójczych form zemsty.
[7723][7754]A może podłożymy mu na krzesło|w jego gabinecie poduszkę pierdzioszkę?
[7765][7778]Usiądzie, usłyszy odgłos i
[7778][7803]pomyśli, że to on.
[7816][7832]Myślmy dalej.
[7877][7895]Jezu, spóźniłeś się.
[7895][7919]Scarlett Johansson|i Wonder Woman właśnie tu były
[7919][7948]w poszukiwaniu neurotycznych, małych ryjców.
[7948][7976]Przyszedłem tu porozmawiać z Bernadette.|Pracuje dziś, prawda?
[7976][8002]Tak, ale nie sądzę,|aby chciała cię widzieć.
[8002][8012]Dlaczego nie?
[8012][8029]Daj spokój, Howard.|Zraniłeś jej uczucia
[8029][8044]nie dzwoniąc do niej cały tydzień.
[8044][8078]Plus, trochę cię obgadałam.
[8086][8098]Cześć, Howard.
[8098][8119]Poczekaj, Bernadette,|muszę z tobą porozmawiać.
[8119][8131]Nie mogę, pracuje.
[8131][8146]To zajmie tylko sekundę.
[8146][8169]Poprosiłaś mnie, abym zastanowił się do czego zmierza
[8170][8193]nasz związek i zrobiłem to.
[8202][8221]Bernadette?
[8260][8284]Wyjdziesz za mnie?
[8301][8335]Czy to kolejny dowcip,|którego nie rozumiem?
[8335][8365]Nie. Jestem poważny.
[8365][8391]Nie znajdę innej|dziewczyny takiej jak ty,
[8391][8430]która lubi mnie i jest,|no wiesz, prawdziwa.
[8450][8464]Więc, to nie jest żart?
[8464][8492]- Nie.|- Więc, jesteś obłąkany.
[8504][8539]Ja wolę sądzić, że dziwny.
[8539][8562]Howard, spotkaliśmy się tylko trzy razy.
[8562][8583]Nawet nie uprawialiśmy seksu.
[8583][8595]Rozumiem.
[8595][8617]Kiedy masz przerwę?
[8663][8696]Czy wy też nie lubicie, kiedy to się przydarza?
[8749][8791]W porządku, a co sądzicie o tym pomyśle na zemstę?
[8791][8816]Roztwór nadtlenku wodoru,
[8816][8852]i jednego nasyconego jodku potasu.
[8852][8863]A to co jest?
[8863][8885]Mountain Dew.
[8907][8928]Orzeźwiający.
[8928][8950]Jeśli połączymy te chemikalia
[8950][8963]ze zwykłym płynem do naczyń,
[8963][9008]nastąpi niewielka egzotermiczna|reakcja uwolnienia tlenu.
[9118][9133]Pienista zemsta.
[9133][9145]Tak, dokładnie.
[9145][9167]To genialne, Sheldon.
[9167][9187]Jak umieścisz to w gabinecie Kripke'iego?
[9187][9206]Już się tym zająłem.
[9206][9229]Obserwujcie.
[9229][9267]To przekaz na żywo z laboratorium Kripke'iego
[9267][9294]z minikamery, którą zamontowałem,|dzięki banknotowi jednodolarowemu,
[9294][9318]który dyskretnie włożyłem|do kieszeni nocnego stróża.
[9318][9352]W tym samym czasie,|przymocowałem także dużą ilość
[9352][9383]owych chemikalii do sufitu.
[9383][9400]Sheldon,
[9400][9418]przypominasz mi młodego Lexa Luthora.
[9448][9470]Schlebia mi pan.
[9470][9492]- Niech zgadnę: czujniki ruchu?|- Tak.
[9492][9511]Reakcja zostanie zapoczątkowana,
[9511][9532]kiedy Kripke będzie na środku pokoju.
[9580][9608]Muszę powiedzieć,|jestem pod wrażeniem.
[9608][9636]To godny sposób, aby Sheldon Cooper się odegrał.
[9691][9712]Może to i przestarzały sposób,
[9712][9739]ale wciąż twierdzę,|że poduszka pierdzioszka jest zabawna.
[9756][9772]Kripke nadchodzi!
[9772][9789]/A któż to jest z nim?
[9789][9817]/Sądzę, że to rektor uniwersytetu.
[9817][9835]I zarząd.|Przerwij to! Przerwij to!
[9835][9847]Nie można tego przerwać
[9847][9862]Jak mogłeś nie ustawić funkcji przerwania?
[9862][9886]Popełniłem błąd, w porządku?
[9886][9905]/Sądzę, że załząd naprawdę dłoceni to jak
[9905][9935]/dobłze wykołzystujemy nasz głant od NSA, łektorze Seibełt.
[9935][9957]/A łoto tutaj mamy|/ mikło-kontłoleł płazmy...
[10032][10061]To wygląda jak|dzień robienia prania w Gangesie.
[10090][10108]Przynajmniej nie wiedzą, że to ty.
[10123][10139]/Witaj, Kripke.
[10139][10201]/Padłeś ofiarą klasycznego żartu|/ wrogo nastawionego Sheldona Coopera.
[10202][10220]/Jeśli chciałbyś zobaczyć
[10220][10246]/wyraz swojej głupiej twarzy,|/ to wideo zostało
[10246][10272]/bezpośrednio umieszczone na YouTube.
[10272][10300]/A także słowa uznania|/dla Leonarda Hofstadtera
[10300][10332]/i Raja Koothrappaliego,|/ którzy wspierali mnie
[10332][10358]/i zachęcili mnie to tego przedsięwzięcia.
[10383][10396]Więc, ja wracam do Indii.
[10396][10411]A jaki ty masz plan?
[10469][10486]Hej, oto twój napiwek ze stolika siódmego.
[10486][10499]Dzięki.
[10499][10512]Próba mikrofonu. Raz.
[10512][10525]Raz, dwa.
[10537][10553]A teraz co?
[10553][10571]Chcesz, abym go wyrzuciła?
[10571][10583]Nie, nie trzeba.
[10583][10608]Jesteś pewna? Mały jest.
[10608][10634]Założę się,|że wyszłaby mi ładna podkrętka
[10648][10668]Chcę zadedykować ten kawałek
[10668][10698]wspaniałej sikoreczce,|z którą źle postąpiłem.
[10717][10752]# Bernadette #
[10752][10781]# Przepraszam za to, #
[10781][10806]# Że chciałem ci się oświadczyć #
[10806][10828]# Bernadette #
[10828][10854]# Uznałaś to za odrażające #
[10854][10894]# Ale taki już jestem #
[10908][10949]# Teraz już wiem, że było za wcześnie,|aby mówić o miłości #
[10949][10992]# Ale to był jeden z tych szalonych pomysłów,|na którym wpadłem będąc w wannie #
[10992][11022]# Bernadette, daj mi jeszcze jedną szansę #
[11022][11036]# Słodka Bernadette'o #
[11036][11054]# Już wiem jak postąpić #
[11054][11075]# Z tym, co nazywają miłością,|Słodka Bernadette'o #
[11075][11097]# Moim marzeniem ponownie jest #
[11097][11124]# Poznać smak twoich ust,|Słodka Bernadette'o #
[11124][11141]# Twój oddany #
[11141][11164]# Howard Wolowitz #
[11164][11173]# Bernadette'o... #
[11175][11216]- Tak mi przykro.|- Żartujesz sobie?
[11216][11248]To najromantyczniejsza rzecz|jaką ktoś dla mnie zrobił.
[11248][11267]# Bernadette! #|Dziękuję wam, Cheesecake Factory!
[11287][11317].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka