[16][40]Po dwóch latach,|rozległo się pukanie do drzwi. [41][62]Facet otwiera i|widzi na swoim ganku ślimaka, [63][82]który mówi,|"O co u licha chodziło?" [116][135]Nie kapuje. [136][168]Więc, ślimakowi zajęło|dwa lata... [207][231]Nieważne. [231][258]- Mogę zadać ci pytanie?|- Pewnie. [258][277]Jak sądzisz do czego to zmierza? [291][321]Mówiąc szczerze, to liczyłem,|że przynajmniej dojdę do drugiej bazy. [335][351]Jesteś taki zabawny. [358][385]Jesteś niczym jakiś kabareciarz. [385][415]Żydowski kabareciarz,|to byłaby nowość. [425][466]Właściwie, to sądzę,|że wielu z nich jest Żydami. [466][506]Nie, ja tylko...|Nieważne. [506][534]Słuchaj, Howard,|to nasze trzecie spotkanie [534][555]i chyba oboje wiemy co to oznacza. [555][584]- Naprawdę?|- Seks. [607][626]Żartujesz sobie. [626][647]Ale muszę wiedzieć, [648][682]czy zależy ci na związku|czy na jednorazowej przygodzie. [682][700]W porządku, tak żeby było jasne: [700][730]Na to pytanie jest tylko|jedna poprawna odpowiedź, prawda? [730][758]To nie jest jak wybór pomiędzy|"kurczakiem a rybą" w samolocie? [758][780]Może musisz o tym trochę pomyśleć. [780][802]Wiesz co, nierzadko [802][833]jednorazowa przygoda|zamienia się w związek. [860][886]Zadzwoń do mnie jak się namyślisz. [908][944]Trzy spotkania oznaczają seks? [981][1005]Któż mógłby to wiedzieć? [1032][1050]Strzałka, ziomale. [1059][1072]Ziomalko. [1072][1098]Dlaczego wróciłeś|ze swojego spotkania tak wcześnie? [1098][1126]W miłości, tak jak w show-biznesie, [1126][1151]zawsze każ na siebie czekać. [1164][1188]A co to tak naprawdę oznacza? [1188][1208]Że nawalił. [1472][1490]Hej, czy któryś z was wiedział o tym, [1490][1524]że trzy spotkania z tą samą kobietą oznaczają,|że będziecie uprawiali seks? [1525][1557]Właściwie, to nigdy nie umówiłem się|z tą samą kobietą więcej niż raz. [1565][1592]Penny i mnie, zajęło to dwa lata. [1592][1631]Kiedy sobie teraz o tym pomyślę,|to było niczym trzy spotkania. [1631][1659]W porządku,|a czy przedtem jak się spiknąłeś z Penny, [1659][1684]zażądała ona od ciebie|jakiegokolwiek oddania? [1684][1733]Nie, wyraźnie mówiła,|że chce mieć otwartą furtkę. [1734][1757]Mam coś do ogłoszenia, [1757][1782]ale z powodu szacunku|dla konwenansów, poczekam, [1782][1800]aż skończycie obecną rozmowę. [1800][1817]O czym rozmawiacie? [1817][1841]O kulturowym paradygmacie,|który mówi, że ludzie uprawiają seks [1842][1852]po trzech spotkaniach. [1852][1865]Ach, tak. [1865][1887]Mówimy tu o "spotkaniu",|w znaczeniu randki, [1887][1912]czy o "spotkaniu",|w znaczeniu meczu piłkarskiego? [1934][1960]Nieważne, co chcesz nam ogłosić? [1960][1985]Dobrze, moja kolej.|To coś bardzo ekscytującego [1985][2005]i chciałem,|abyście dowiedzieli się o tym pierwsi... [2005][2015]Hej, Coopeł. [2016][2032]Słyszałem, że błędziesz za tłydzień w ładiu [2032][2048]w audycji Iły Flatowa z "Naukowego Piątku". [2048][2084]Wielkie dzięki, Kripke,|za pozbawienie mnie szansy [2084][2106]podzielenia się moją nowiną z moimi przyjaciółmi. [2106][2126]Cała przyjemność po mojej stłonie. [2126][2144]Moje "wielkie dzięki" nie było szczere. [2144][2169]A "cała przyjemność po mojej stłonie" tak. [2169][2182]Pozwół, że zadłam ci płytanie: [2183][2219]Od kiedy Nałodowe Pubłiczne Ładio [2219][2255]zaczęło zadowałać się łesztkami|takimi jak ty w postaci głości? [2255][2284]Nie odpłowiadaj.|To było płytanie łetołyczne. [2284][2315]A dlaczego ty jesteś takim imbecylem? [2323][2353]To też było pytanie retoryczne. [2363][2388]Przepraszam, że musieliście tego słuchać. [2388][2409]Naprawdę będziesz w NPR? [2409][2438]Tak, będą przeprowadzali ze mną telefoniczny wywiad, [2438][2459]odnośnie niedawnego, tak zwanego "odkrycia" [2459][2483]monopoli magnetycznych w lodach spinowych. [2483][2510]Zbieraj datki i|próbują podnieść liczbę słuchaczy [2510][2528]małą kontrowersyjnością. [2531][2547]Nieźle, gratulacje. [2547][2570]Dziękuję.|Moja mama jest bardzo podekscytowana. [2570][2599]Zwołała nawet swoją grupę biblijną|na wspólne słuchanie tej audycji, [2599][2624]i pomodlenie się za moją duszę. [2633][2647]Raz byłem w radiu. [2647][2670]Dodzwoniłem się do Fever 104 FM New Delhi [2670][2695]i byłem czwartą osobą,|która wypowiadała wymyślony slogan dla radia: [2695][2732]"Fever 104, aajke naye acchha sangeetka ghar". [2748][2771]Co oznacza: [2772][2802]"Fever 104, miejsce naprawdę dobrej muzyki na czasie", [2829][2846]Jest bardziej chwytliwy w hindi. [2867][2902]W porządku.|Oto tematy dyskusyjne [2902][2929]mojego jutrzejszego wywiadu w NPR. [2929][2949]Muszę mieć pewność,|że są one na tyle proste, [2949][2981]iż nawet słabiej wykształceni słuchacze je zrozumieją. [2981][3018]Howard, przejrzyj to i powiedz mi,|czy coś jest dla ciebie niejasne. [3018][3044]Przepraszam bardzo,|ale zdobyłem tytuł magistra inżynierii [3044][3065]na Massachusetts Institute of Technology. [3065][3092]Zdobycie go wymagało ukończenia|144 godzin seminarium magisterskiego [3092][3107]oraz autorskiej pracy magisterskiej. [3107][3132]Tak. [3132][3158]Przejrzyj to i powiedz mi,|czy coś jest dla ciebie niejasne. [3177][3195]Wiesz co, kiedy Sheldon|daje ci zadanie domowe, [3195][3214]to wcale nie musisz go robić. [3214][3231]W zasadzie, lepiej, żebyś go nie robił, [3231][3253]ponieważ stawiasz nas w złym świetle. [3266][3285]- Cześć, chłopaki.|- Cześć [3285][3300]Elo, Raj, mów do mnie. [3382][3401]Przepraszam, tylko z tobą pogrywam. [3427][3454]Hej, Howard,|dlaczego nie zadzwoniłeś do Bernadette? [3454][3465]Coś ci mówiła? [3466][3488]Taa, powiedziała,|że nie miała od ciebie wieści od tygodnia. [3488][3498]Sądziłam, że ją lubisz? [3498][3522]Lubię, ale ona chce oddania [3522][3546]a ja, nie jestem pewien|czy ona jest w moim typie. [3546][3562]Zgodziła się umówić z tobą za darmo. [3562][3580]To ci nie wystarczy? [3580][3603]Słuchaj, Bernadette jest naprawdę miła. [3603][3620]Ale zawsze sądziłem,|że jeśli w końcu się [3621][3648]usadowię z kimś w związku,|to będzie to ktoś, [3648][3666]no wiecie, inny. [3666][3681]Jak inny? [3681][3723]Więc, no wiesz,|bardziej jak Megan Fox z "Transformersów". [3731][3764]Albo Katee Sackhoff z "Battlestar Galactica". [3764][3788]Naćpałeś się? [3798][3813]Większe szansę miałbyś u trój-piersiastej [3813][3838]marsjańskiej prostytutki z "Pamięci Absolutnej". [3851][3878]W porządku, teraz to przesadziłeś. [3887][3903]A poza tym, ten film ma z 20 lat. [3903][3930]Wyobraź sobie jak obwisłe|musiałyby być te piersi dzisiaj. [3964][3995]Howard, zamierzasz pozbyć się|tak wspaniałej dziewczyny jak Bernadette [3995][4022]ponieważ kurczowo trzymasz się|jakiejś śmiesznej fantazji? [4022][4061]Hej, to, że ty się usadowiłaś nie oznacza,|że ja mam zrobić to samo. [4075][4100]Wybacz, ale siedzę tuż obok. [4108][4131]Hej, nie usadowiłam się dla Leonarda. [4131][4173]To znaczy, jasne, nie jest on chłopakiem,|z jakim normalnie bym się umówiła... [4173][4197]no wiesz, fizycznie. [4197][4220]Jeszcze raz, siedzę tuż obok. [4230][4251]Chodzi mi oto,|że nie osądzam książki po okładce. [4251][4268]Jestem zainteresowana wnętrzem osoby. [4268][4292]Siedzę tuż obok, prawda?|Widzisz mnie, nie? [4344][4386]Hej, mnie także interesuje wnętrze osób, [4386][4419]ale co jest złego w tym, że chcę,|aby to wnętrze było opakowane, [4419][4455]powiedzmy, w przepyszny karmel taki jak Halle Berry? [4462][4495]Tak, ty też jesteś przepysznym karmelem. [4548][4559]W porządku, wiesz co, powiem ci [4559][4579]- dlaczego się mylisz...|- Wybaczcie, mogę się wtrącić? [4579][4588]Czego? [4588][4606]Z biologicznego punktu mówiąc, [4606][4637]Howard ma całkowitą rację,|w tym, że poszukuje optymalnej partnerki [4637][4664]do przedłużenia swojej linii genetycznej. [4664][4686]- Dziękuję ci, Sheldon.|- Ale czy [4686][4710]przedłużenie tej linii leży|w interesie ludzkości, to oczywiście, [4710][4726]całkowicie inne pytanie. [4748][4794]/Tu Ira Flatow a wy słuchacie|/"Naukowego Piątku" w NPR. [4800][4816]/Będziemy dzisiaj telefonicznie łączyli się [4816][4841]/z gabinetem w Pasadenie w stanie Kalifornia, [4841][4861]/w celu rozmowy z dr. Sheldonem Cooperem. [4861][4889]Będzie łostło. [4914][4934]/Dziękuję, że jest pan dzisiaj z nami, dr. Cooper. [4934][4961]Cała przyjemność po mojej stronie, Ira. [4961][4991]/Porozmawiajmy o monopolach magnetycznych. [4991][5031]/Czy może wytłumaczyć pan naszym słuchaczom,|/co to takiego jest monopol? [5031][5043]Oczywiście. [5043][5087]Na porządku,|weźmy taki zwykły magnes, który ma, [5087][5104]jak zapewne wiedzą nawet największe nieuki [5104][5132]z pośród twoich słuchaczy, dwa bieguny. [5151][5182]Biegun północny i południowy. [5182][5218]Jeśli przetniesz ten magnes na pół,|otrzymasz dwa małe magnesy, [5218][5245]każdy ze swoim własnym|biegunem północnym i południowym. [5245][5275]/Dr. Cooper, sądzę, że możemy [5275][5290]/mieć jakieś problemy z połączeniem. [5290][5324]Nie, ja słyszę cię doskonale. [5324][5366]Tak jak mówiłem,|zwyczajny magnes ma dwa bieguny. [5366][5392]Główną cechą monopolu [5392][5428]jest to, że posiada on tylko jeden biegun. [5443][5484]/Podstawą teorii strun lub M-teorii [5484][5512]/jest istnienie takich monopoli. [5512][5534]/Sam, kierowałem ekspedycją [5534][5555]/na koło podbiegunowe,|/ która poszukiwała owych cząstek. [5555][5582]/Kripke, znalazłem rurkę!|/ Już nie żyjesz! [5643][5664]To miło, że przyłączyłaś się do mnie. [5664][5686]Wyglądasz uroczo jak zawsze. [5701][5714]Dzięki, Howard. [5714][5742]To miłe być częścią|twoich masturbacyjnych fantazji. [5763][5775]Daj spokój, Katee. [5775][5792]Nie potępiaj tego co robię. [5792][5819]Przepraszam, zabawianie się z samym sobą w wannie [5819][5835]jest naprawdę z klasą. [5856][5872]Dziękuję. [5872][5901]Więc, zaczynamy? [5912][5931]Pewnie. [5931][5950]Ale czy mogę zadać ci pytanie? [5950][5974]Chcesz zabawić się w Cylonów i Kolonistów? [5974][5988]Nie. [5988][6006]Chcę wiedzieć dlaczego|zabawiasz się ze mną, [6006][6025]kiedy mógłbyś być dzisiaj z prawdziwą kobietą. [6025][6047]Chodzi ci o, Bernadette? [6047][6069]Nie, o Księżniczkę Leię. [6069][6085]Oczywiście, że chodzi mi o Bernadette. [6085][6117]To cudowna dziewczyna|i naprawdę cię lubi. [6117][6145]Wiem, ale nie jest tobą. [6145][6168]Sama nie jestem sobą. [6175][6188]Prawdziwa ja mieszka w Beverly Hills [6188][6208]i umawia się z wysokim,|przystojnym i bogatym facetem. [6208][6218]Naprawdę? Wysokim? [6218][6245]1,95 m. [6245][6271]Chodzi oto,|że masz cudowną dziewczyną w swoim życiu, [6271][6291]a ignorujesz ją na rzecz nocy spędzanych [6291][6323]w wannie z pamięciówką i praniem. [6347][6364]/Howard! [6364][6386]/Co ty tam robisz? [6386][6405]Biorę kąpiel! [6405][6426]/I mam nadzieje, że tylko to! [6426][6447]/Pamiętaj, że to wspólna wanna! [6471][6493]Nie przypominaj mi o tym! [6520][6536]Och, stary. [6536][6574]Cały jestem namydlony|i nie mam gdzie tego zrobić. [6650][6663]Jak się masz, koleżko? [6663][6689]Zostałem poniżony na antenie narodowego radia. [6689][6701]Więc, jak myślisz, jak się mam? [6701][6719]Daj spokój, nie było tak źle. [6719][6736]Czego chcecie? [6736][6758]"My wśród lizaków najlepsi...", [6758][6779]i chcemy, abyś dołączył do nas. [6826][6857]W porządku, więc Kripke, zrobił ci kawał. [6857][6870]Nie był on wcale zabawny. [6870][6891]- A ja sądzę, że był zabawny.|- Raj. [6891][6905]Przecież się śmiałeś. [6919][6933]Naprawdę się śmiałeś? [6947][6967]Upadłem na podłogę. [6980][6997]W porządku, więc wywinął ci numer. [6997][7011]Ale możesz się na nim odegrać. [7011][7033]Odmawiam zniżenia się do jego poziomu. [7033][7055]Nie zniżysz się.|Z tą ilością helu w sobie, [7055][7077]masz szczęście, że nie odleciałeś. [7109][7129]Czy naprawdę się poddajesz? [7129][7144]Nigdy się nie poddaje. [7144][7155]To dobrze. [7155][7168]A tak z innej beczki, [7168][7197]to nie ruszę się już z tego łóżka. [7197][7235]A co jeśli mógłbyś upokorzyć|Kripke'iego bardziej niż on ciebie? [7235][7249]Nie sądzę, aby było to możliwe, koleś. [7249][7263]Nie pomagasz. [7263][7294]Nie przyszedłem tu pomagać,|przyszedłem tu się nabijać. [7306][7330]Sheldon, jedyne co musisz zrobić,|to wymyślić sposób [7330][7353]na wyrównanie rachunków z Kripke'im. [7354][7393]Tak jak Joker zemścił się|na Batmanie za to, że ten umieścił go [7393][7423]- w Azylu Arkham dla obłąkanych kryminalistów.|- To prawda. [7423][7441]Nie pozostał tam|i nie rozmawiał o swoich uczuciach [7441][7455]z innymi psychopatycznymi złoczyńcami. [7455][7489]Wydostał się stamtąd|i zatruł zasoby wodne Gotham. [7509][7528]Więc... [7528][7549]- mógłbym otruć Kripke'iego.|- Nie! [7549][7564]- Nie.|- To prosta rzecz. [7564][7579]Istnieje kilka chemicznych toksyn, [7579][7609]które nie zostałyby wykryte podczas autopsji. [7619][7644]W porządku, to jest nastawienie, [7644][7699]ale wróćmy do nie zabójczych form zemsty. [7723][7754]A może podłożymy mu na krzesło|w jego gabinecie poduszkę pierdzioszkę? [7765][7778]Usiądzie, usłyszy odgłos i [7778][7803]pomyśli, że to on. [7816][7832]Myślmy dalej. [7877][7895]Jezu, spóźniłeś się. [7895][7919]Scarlett Johansson|i Wonder Woman właśnie tu były [7919][7948]w poszukiwaniu neurotycznych, małych ryjców. [7948][7976]Przyszedłem tu porozmawiać z Bernadette.|Pracuje dziś, prawda? [7976][8002]Tak, ale nie sądzę,|aby chciała cię widzieć. [8002][8012]Dlaczego nie? [8012][8029]Daj spokój, Howard.|Zraniłeś jej uczucia [8029][8044]nie dzwoniąc do niej cały tydzień. [8044][8078]Plus, trochę cię obgadałam. [8086][8098]Cześć, Howard. [8098][8119]Poczekaj, Bernadette,|muszę z tobą porozmawiać. [8119][8131]Nie mogę, pracuje. [8131][8146]To zajmie tylko sekundę. [8146][8169]Poprosiłaś mnie, abym zastanowił się do czego zmierza [8170][8193]nasz związek i zrobiłem to. [8202][8221]Bernadette? [8260][8284]Wyjdziesz za mnie? [8301][8335]Czy to kolejny dowcip,|którego nie rozumiem? [8335][8365]Nie. Jestem poważny. [8365][8391]Nie znajdę innej|dziewczyny takiej jak ty, [8391][8430]która lubi mnie i jest,|no wiesz, prawdziwa. [8450][8464]Więc, to nie jest żart? [8464][8492]- Nie.|- Więc, jesteś obłąkany. [8504][8539]Ja wolę sądzić, że dziwny. [8539][8562]Howard, spotkaliśmy się tylko trzy razy. [8562][8583]Nawet nie uprawialiśmy seksu. [8583][8595]Rozumiem. [8595][8617]Kiedy masz przerwę? [8663][8696]Czy wy też nie lubicie, kiedy to się przydarza? [8749][8791]W porządku, a co sądzicie o tym pomyśle na zemstę? [8791][8816]Roztwór nadtlenku wodoru, [8816][8852]i jednego nasyconego jodku potasu. [8852][8863]A to co jest? [8863][8885]Mountain Dew. [8907][8928]Orzeźwiający. [8928][8950]Jeśli połączymy te chemikalia [8950][8963]ze zwykłym płynem do naczyń, [8963][9008]nastąpi niewielka egzotermiczna|reakcja uwolnienia tlenu. [9118][9133]Pienista zemsta. [9133][9145]Tak, dokładnie. [9145][9167]To genialne, Sheldon. [9167][9187]Jak umieścisz to w gabinecie Kripke'iego? [9187][9206]Już się tym zająłem. [9206][9229]Obserwujcie. [9229][9267]To przekaz na żywo z laboratorium Kripke'iego [9267][9294]z minikamery, którą zamontowałem,|dzięki banknotowi jednodolarowemu, [9294][9318]który dyskretnie włożyłem|do kieszeni nocnego stróża. [9318][9352]W tym samym czasie,|przymocowałem także dużą ilość [9352][9383]owych chemikalii do sufitu. [9383][9400]Sheldon, [9400][9418]przypominasz mi młodego Lexa Luthora. [9448][9470]Schlebia mi pan. [9470][9492]- Niech zgadnę: czujniki ruchu?|- Tak. [9492][9511]Reakcja zostanie zapoczątkowana, [9511][9532]kiedy Kripke będzie na środku pokoju. [9580][9608]Muszę powiedzieć,|jestem pod wrażeniem. [9608][9636]To godny sposób, aby Sheldon Cooper się odegrał. [9691][9712]Może to i przestarzały sposób, [9712][9739]ale wciąż twierdzę,|że poduszka pierdzioszka jest zabawna. [9756][9772]Kripke nadchodzi! [9772][9789]/A któż to jest z nim? [9789][9817]/Sądzę, że to rektor uniwersytetu. [9817][9835]I zarząd.|Przerwij to! Przerwij to! [9835][9847]Nie można tego przerwać [9847][9862]Jak mogłeś nie ustawić funkcji przerwania? [9862][9886]Popełniłem błąd, w porządku? [9886][9905]/Sądzę, że załząd naprawdę dłoceni to jak [9905][9935]/dobłze wykołzystujemy nasz głant od NSA, łektorze Seibełt. [9935][9957]/A łoto tutaj mamy|/ mikło-kontłoleł płazmy... [10032][10061]To wygląda jak|dzień robienia prania w Gangesie. [10090][10108]Przynajmniej nie wiedzą, że to ty. [10123][10139]/Witaj, Kripke. [10139][10201]/Padłeś ofiarą klasycznego żartu|/ wrogo nastawionego Sheldona Coopera. [10202][10220]/Jeśli chciałbyś zobaczyć [10220][10246]/wyraz swojej głupiej twarzy,|/ to wideo zostało [10246][10272]/bezpośrednio umieszczone na YouTube. [10272][10300]/A także słowa uznania|/dla Leonarda Hofstadtera [10300][10332]/i Raja Koothrappaliego,|/ którzy wspierali mnie [10332][10358]/i zachęcili mnie to tego przedsięwzięcia. [10383][10396]Więc, ja wracam do Indii. [10396][10411]A jaki ty masz plan? [10469][10486]Hej, oto twój napiwek ze stolika siódmego. [10486][10499]Dzięki. [10499][10512]Próba mikrofonu. Raz. [10512][10525]Raz, dwa. [10537][10553]A teraz co? [10553][10571]Chcesz, abym go wyrzuciła? [10571][10583]Nie, nie trzeba. [10583][10608]Jesteś pewna? Mały jest. [10608][10634]Założę się,|że wyszłaby mi ładna podkrętka [10648][10668]Chcę zadedykować ten kawałek [10668][10698]wspaniałej sikoreczce,|z którą źle postąpiłem. [10717][10752]# Bernadette # [10752][10781]# Przepraszam za to, # [10781][10806]# Że chciałem ci się oświadczyć # [10806][10828]# Bernadette # [10828][10854]# Uznałaś to za odrażające # [10854][10894]# Ale taki już jestem # [10908][10949]# Teraz już wiem, że było za wcześnie,|aby mówić o miłości # [10949][10992]# Ale to był jeden z tych szalonych pomysłów,|na którym wpadłem będąc w wannie # [10992][11022]# Bernadette, daj mi jeszcze jedną szansę # [11022][11036]# Słodka Bernadette'o # [11036][11054]# Już wiem jak postąpić # [11054][11075]# Z tym, co nazywają miłością,|Słodka Bernadette'o # [11075][11097]# Moim marzeniem ponownie jest # [11097][11124]# Poznać smak twoich ust,|Słodka Bernadette'o # [11124][11141]# Twój oddany # [11141][11164]# Howard Wolowitz # [11164][11173]# Bernadette'o... # [11175][11216]- Tak mi przykro.|- Żartujesz sobie? [11216][11248]To najromantyczniejsza rzecz|jaką ktoś dla mnie zrobił. [11248][11267]# Bernadette! #|Dziękuję wam, Cheesecake Factory! [11287][11317].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl