29.11.2016
Kuriozalne tłumaczenia ambasady Francji ws. zakazu pokazywania dzieci z zespołem Downa: Film nie stanowił „przekazu w interesie ogółu”
http://wpolityce.pl/polityka/317407kuriozalnetlumaczeniaambasadyfrancjiwszakazupokazywaniadziecizzespolemdownafilmniestanowilprzek...
1/2
Film przedstawiający dzieci z zespołem Downa nie może być nadawany
we francuskiej telewizji w ramach bloku reklamowego. Rada Stanu decyzją
z 10 listopada nie zakazała całkowitego jego rozpowszechniania, uznała
jednak że film nie stanowił „przekazu w interesie ogółu” wyjaśniła
w przesłanym KAIkomunikacie Ambasada Francji w Polsce.
Poniżej publikujemy komunikat Ambasady Francji dotyczący decyzji Rady Stanu z dnia
10 listopada 2016 r.
10 listopada 2016 r. Rada Stanu (francuski Najwyższy Sad Administracyjny)
oddaliła odwołanie, wniesione przez
osób prywatnych i stowarzyszeń,
od przyjętej 25 czerwca 2014 r. przez Wysoką Radę Audiowizualną (CSA) decyzji
o przesłaniu kierownictwu kilku francuskich stacji telewizyjnych pisma
zalecającego
dbałość o wypełnianie warunków nadawania przekazów
w interesie ogółu w ramach bloków reklamowych.
Przypomnienie faktów:
Między 21 marca a 21 kwietnia 2014 roku, kilka francuskich stacji telewizyjnych
nadało
„Kochana przyszła Mamo” uwrażliwiające na problem trisomii 21 (powodującej
zespół Downa).
opublikowano:
2 godziny temu
Kuriozalne tłumaczenia ambasady
Francji ws. zakazu pokazywania dzieci
z zespołem Downa: Film nie stanowił
„przekazu w interesie ogółu”
fot. youtube.com/pixabay.com
29.11.2016
Kuriozalne tłumaczenia ambasady Francji ws. zakazu pokazywania dzieci z zespołem Downa: Film nie stanowił „przekazu w interesie ogółu”
http://wpolityce.pl/polityka/317407kuriozalnetlumaczeniaambasadyfrancjiwszakazupokazywaniadziecizzespolemdownafilmniestanowilprzek...
2/2
autor:
Czekamy na Wasze maile z uwagami i komentarzami: redakcja@wpolityce.pl.
Zapraszamy też do księgarni z najlepszymi książkami: wSklepiku.pl.
Ten krótki film zawiera przesłanie skierowane do kobiety w ciąży,
która właśnie dowiedziała się, że jej płód dotknięty jest zespołem
Downa (trisomią 21). W filmie tym występują dzieci i młodzież
cierpiące na ten zespół, deklarując przy tym, że są szczęśliwe i że mogą
podejmować liczne formy aktywności.
Po jego pojawieniu się Wysoka Rada Audiowizualna (CSA), będąca niezależnym
organem publicznym stojącym na straży wolności słowa w dziedzinie
audiowizualnej, uznała, że ten film nie powinien być nadawany
w ramach bloku reklamowego. Następnie CSA doprecyzowała znaczenie tej
decyzji publikując
, w którym stwierdziła, że jej zamiarem nie było
stawianie przeszkód w rozpowszechnianiu tego filmu, co do którego stwierdza,
że w pozytywny sposób przyczynia się do zwalczania dyskryminacji osób
niepełnosprawnych, a jedynie zaznaczenie, że jego nadawanie pomiędzy
reklamami było „niewłaściwe”.
Przepisy francuskie przewidują, że podczas bloków reklamowych
nadawać można jedynie spoty reklamowe (co w danym przypadku nie
miało miejsca) lub też, na zasadzie odstępstwa od tej reguły, „przekazy
w interesie ogółu”. Tymczasem ów film nie stanowił „przekazu
w interesie ogółu” w rozumieniu francuskich przepisów, ponieważ
prezentował się jako skierowany do kobiety w ciąży, stojącej przed
koniecznością dokonania „wyboru osobistego” polegającego
na skorzystaniu lub nie z zabiegu przerwania ciąży z przyczyn
medycznych. CSA wywodzi z tego, że o ile jest rzeczą zupełnie możliwą
nadawanie tego filmu w telewizji, to niewłaściwym jest jego nadawanie w ramach
bloków reklamowych.
Rada Stanu orzekła dnia 10 listopada br., że przedstawianie pozytywnego punktu
widzenia na życie osobiste i społeczne młodych osób dotkniętych zespołem Downa
jest zgodne z celami interesu ogólnego, niemniej jednak CSA nie popełniła błędu
w osądzie ani naruszenia prawa uznając, że nadawanie tego filmu w trakcie bloku
reklamowego było niewłaściwe.
Wymieniona decyzja nie zakazuje rozpowszechniania tego filmu, przypomina
że jego nadawanie w ramach bloku reklamowego jest według francuskich
przepisów niewłaściwe.
wkt/KAI