ROZDZIAŁ DRUGI
OPARŁAM SIĘ RAMIONAMI O ZIMNY PARAPET i obserwowałam, jak płatki
ś
niegu spadają z ciemnego nieba i osiadają na bokach gór. Góry zaś są pokryte sosnami,
korkowymi dębami i bukami wraz ze skałami. Śnieg sypał przez cały dzień i mówią, że
będzie padać również w nocy. Ledwie widzę cokolwiek poza obrzeżami miasta, na północ –
ś
wiat zaginął, jakby w białej mgiełce. W ciągu dnia, kiedy niebo było czyste, można było
zobaczyć mglistą, niebieską plamę odzwierciedlającą Zatokę Biskajską. Ale teraz nie jest to
możliwe, nie przy tej pogodzie, aby zobaczyć cokolwiek. Mimo to, zastanawiam się, co może
kryć się pod tą całą białą powierzchnią – poza zasięgiem mego wzroku.
Spoglądam za siebie. W tym pokoju z przeciągami i wysokim sufitem znajdują się
dwa komputery. Aby skorzystać z komputera, musimy wpisać się na listę i czekać na naszą
kolej. W nocy, jest 10-minutowy limit czasowy – jeżeli ktoś czeka na swoją kolej;
zaś 20-minutowy, gdy nikogo nie ma. Już od ok. pół godziny, dwie dziewczyny korzystają z
komputerów i moja cierpliwość się kończy. Nie sprawdzałam wiadomości od rana, jeszcze
przed śniadaniem. Na razie nie ma nic nowego o Johnie Smith, ale siedzę jak na szpilkach,
czekając na jakieś pogłoski o nim i o tym, co wydarzyło się od tamtego czasu. Każdego dnia
podają inną wersje wydarzeń, po tym jak pierwsza historia ukazała się w wiadomościach.
Ś
więta Teresa to klasztor żeński, ale służy również, jako sierociniec dla dziewczyn.
Jestem teraz najstarsza w grupie 37 dziewczyn. Wyróżnienie to, noszę już od sześciu
miesięcy, po tym jak ostania dziewczyna ukończyła 18 lat i odeszła stąd. W wieku 18 lat,
musimy podjąć decyzję czy zacząć coś nowego na własną rękę czy związać swoje życie z
Kościołem. Moje urodziny będą za ok. 5 miesięcy – na marginesie, data moich fikcyjnych
urodzin została podrobiona przez mnie i Adelinę, kiedy tutaj przyjechałyśmy – i wtedy
również wejdę w 18 rok życia. Każda z dziewczyn, która ukończyła 18 lat, nie pozostała w
tym miejscu. Wszystkie odeszły. Nie winię ich za to. Ja również chcę opuścić to więzienie,
tak jak inne dziewczyny – bez względu na to, czy Adelina odejdzie ze mną czy nie.
Chociaż trudno mi wyobrazić, że to zrobi.
Ten zakon został wybudowany z kamienia w 1510 roku i jest znacznie za duży dla tak
małej grupki dziewczyn, mieszkających tutaj. Większość pokoi pozostaje wolna; zaś w tych
zamieszkałych – panuje wilgoć i stęchlizna, a echo odbija nasze głosy. Klasztor jest położony
na najwyższym wzgórzu z widokiem na wieś o tej samej nazwie, co ten budynek.
Jest on osadzony głęboko w górach Picos de Europa
1
w północnej Hiszpanii. Miejscowość ta,
tak jak klasztor jest wybudowana z kamienia. Nawet dość dużo budowli zostało postawionych
na stoku górskim. Spacerując po głównej ulicy miasta – Calle Principal, ma się wrażenie,
jakby zaraz ruiny miały zasypać tą drogę. Wydaje się, jakby to miejsce zostało zapomniane
przez czas. Co więcej, jakby wszystko tu zostało pokryte zielonym i brązowych mchem przez
mijające wieki. A wszechobecny zapach pleśni unosi się w powietrzu.
Już od 5 lat, błagam Adelinę, abyśmy opuścili to miejsce. Przecież zostaliśmy
poinstruowani, abyśmy ciągle byli w ruchu, nie pozostawali długo w jednym miejscu.
– „Już niedługo otrzymam moje Dziedzictwa i nie chcę, aby objawiły się one przy tych
wszystkich dziewczynach i zakonnicach.” – powiedziałam. Niestety, Adelina odmówiła,
cytując Biblię Reina-Valera
2
, która mówi, że trzeba cierpliwie pozostać w miejscu, aby
otrzymać zbawienie. Historia ta, powtarza się co roku. I każdego roku, patrzy na mnie pustym
wzrokiem i odpowiada różnymi religijnymi tekstami. Jednak wiem, że moje zbawienie nie
dokona się tutaj, w tym miejscu.
Obok bram kościoła i wzdłuż łagodnie nachylonego wzgórza, widzę przyciemnione
ś
wiatła miasta. W środku tej zamieci, wyglądają one jak ruchome aureole. Chociaż nie słyszę
muzyki, dochodzącej z dwóch kantyn, to jestem pewna, że są one wypełnione po brzegi.
Jest tu także restauracja, kafejka, targ, winiarnia i wiele różnych sprzedawców – którzy stoją
na Calle Principal przez większość ranków i popołudniami. W dole wzgórza,
w południowym krańcu miasta – znajduje się murowana szkoła, do której uczęszczamy.
Unoszę głowę, kiedy słyszę bicie dzwonów: jeszcze 5 minut modlitw i czas do łóżka.
Ogarnia mnie panika. Muszę wiedzieć, jak pojawi się coś nowego w wiadomościach.
Być może John Smith został już złapany. Być może policja znalazła coś innego w tej
zdemolowanej szkle, coś co wcześniej zostało przeoczone. Jeśli nawet nie pojawi się nic
nowego w tej sprawie, to muszę wiedzieć. I tak nie dam rady zasnąć.
Wymieniam twarde spojrzenie z Gabrielą Garcia – w skrócie: Gabby – która siedzi
przy jednym z komputerów. Gabby ma 16 lat i jest bardzo ładna ze swoimi długimi,
ciemnymi włosy i brązowymi oczami. Zawsze ubiera się trochę zdzirowato, kiedy jest poza
klasztorem . Wtedy nosi ciasne bluzeczki, odsłaniające przekłuty pępek.
Jednak każdego ranka, ubiera się w luźne, workowane ciuchy; ale jak tylko znikniemy z
1
pol. „Szczyty Europy” -
http://pl.wikipedia.org/wiki/Picos_de_Europa
2
http://pl.wikipedia.org/wiki/Reina-Valera
widoku sióstr, to zdejmuje ten kostium – pod którym jest ciasny i przykrótki strój.
Przez pozostałą drogę do szkoły, spędza ona na robieniu makijażu i układaniu włosów.
Ta sama rzecz dotyczy również trzech innych dziewczyn, mieszkających ze mną.
I kiedy kończy się dzień, w drodze powrotnej do klasztoru – one zmywają makijaż z twarzy i
przebierają się w poprzednie ciuchy.
- „Czego chcesz?” – pyta Gabby opryskliwym głosem, przeszywając mnie wzrokiem.
– „Piszę e-maila.”
- „Czekam już ponad 10 minut.” – mówię. – „I ty nie piszesz e-maila, tylko oglądasz
facetów bez koszulek.”
- „I co z tego? Masz zamiar na mnie naskarżyć.” – mówi kpiąco.
Dziewczyna – siedząca obok niej – która ma na imię Hilda, ale większość dzieciaków
w szkole nazywa ją za plecami – La Gorda
3
, ponieważ jest gruba – śmieje się.
To nierozłączna para psiapsiółek – Gabby i La Gorda. Gryzę się w języki odwracam
się do oka z założonymi rękami. W środku, kipię z gniewu – częściowo dlatego, że muszę
zasiąść do komputera, częściowo też dlatego, że nie wiem, jak mam odpowiedzieć na jej
kpinę. Mijają kolejne 4 minuty. Moja niecierpliwość przechodzi w stan desperacji.
Może teraz nadają komunikat – wiadomości z ostatniej chwili – ale nie mogę tego wiedzieć,
ponieważ te samolubne idiotki nie dopuszczają mnie do komputera.
Mijają kolejne 3 minuty. Prawie trzęsę się ze złości. I wtedy wpadam na pewien
pomysł, szatański uśmiech błąka mi się na ustach. Jest to ryzykowne, ale warto to zrobić, jeśli
uda się.
Obracam się trochę, aż kątem oka widzę krzesło Gabby. Biorę głęboki oddech i
kumuluję całą moją energię na jej krzesło – używając telekinezy, aby odchylić je w lewo.
Po czym, szybko popycham je mocno w prawo i krzesło prawie przewraca się.
Gabby podskakuje i krzyczy. Spoglądam na nią z udawanym zdumieniem.
- „Co się stało?” – pyta La Gorda.
3
Z tłum.: Grubaska
- „Nie mam pojęcia, ale czułam, jakby ktoś kopnął moje krzesło, czy coś w tym stylu.
Czy czułaś coś podobnego?” – pyta Gabby.
- „Nie.” – mówi La Gorda, jak tylko wypowiada te słowa, przesuwam telekinetycznie
jej krzesło o parę centymetrów do tyłu, a później gwałtownie w prawo. Ale cały czas stoję
przy oknie. Obie krzyczą tym razem. Jeszcze raz poruszam ich krzesłami, a one wybiegają z
pomieszczenia z krzykiem, nawet bez spoglądania na monitory komputerów.
- „Wreszcie.” – mówię i siadam do komputera, z którego korzystała Gabby.
Szybko wystukują adres strony internetowej z wiadomościami, które uważam za najbardziej
wiarygodne. Wtedy czekam niecierpliwie, póki strona nie załaduje się. To są stare komputery
z wolnym łączem internetowym, co jest kolejną zmorą mego życia tutaj.
Na początku przeglądarka jest pusta i biała, potem strona zapełnia się znalezionymi
wynikami. Kiedy czwarta część strony załadowała się, bije ostatni dzwon. Jeszcze minuta do
modlitw. Postanawiam zignorować dzwonek, nawet ryzykując bycia ukaraną.
W tym momencie, nie obchodzi mnie to. - „Jeszcze 5 minut.” – szepczę do siebie.
Już pół strony załadowało się, ukazując górną część twarzy Johna Smith’a z oczami
skierowanymi ku górze. Jego oczy są ciemne i pewność siebie odbija się w nich.
Chociaż zauważam także pewne poczucie dyskomfortu w jego oczach, co wydaje się prawie
nie na miejscu. Pochylam się z krzesłem do monitora i czekam. Jestem tak podekscytowana,
ż
e drżą mi ręce.
- „No dalej, szybciej.” – mówię w stronę monitora, próbując jakoś przyśpieszyć to.
- „No dalej, no dalej, no już ładuj się.”
- „Marina.” – głos dochodzi z otwartych drzwi. Odwracam się i widzę Siostrę Dorę,
korpulentną kobietą – która jest główną kucharką w naszej kuchni – ciskającą z oczu sztylety
w moją stronę. To nic nowego. Każdego sztyletuje wzrokiem, kto idzie z tacą, tak jakby nasza
potrzeba wyżywienia była dla niej osobistą zniewagą. Ścisnęła usta w idealnie prostą linię
i zwęziła oczy. - “Chodź! Teraz! I mam na myśli, że masz tu przyjść w tej chwili!”
Westchnęłam, wiedząc, że nie mam innego wyboru niż pójść z nią.
Wyczyściłam historię w przeglądarce, zamknęłam komputer i poszłam ciemnym korytarzem
za Siostrą Dorą. Jednak byłam tego pewna, że pojawiła się na monitorze jakaś nowa
informacja dotycząca Johna. Po prostu wiem to. Z jakiego innego powodu, jego twarz zajęła
całą stronę? Półtora tygodnia to wystarczający czas, aby pewne informacje stały się już
oklepane, dlatego też cała strona poświęcona Johnowi musi oznaczać coś ważnego.
Musi oznaczać jakąś nową informację na jego temat.
Poszłyśmy do nawy klasztoru Santa Teresa, która jest ogromna.
Kolumny podpierają wysokie sklepienie i ściany z witrażami. Drewniane ławy kościelne
mogą pomieścić prawie 300 ludzi. Siostra Dora i ja, jako ostatnie weszłyśmy tutaj.
Usiadłam sama w jednej ze środkowych ław. Siostra Lucia, była tą, która otworzyła nam
drzwi, kiedy przyjechaliśmy do tej miejscowości. Jest ona wciąż przełożoną klasztoru.
Teraz stoi przy ambonie z zamkniętymi oczami, pochyloną głowę i złożonymi rękoma do
modlitwy. Wszyscy robią to samo.
-
“Padre divino,”- modlitwa zaczyna się zgodnym tonem. - “Que nos bendiga y
nos proteja en su amor …”nos bendiga y nos proteja en su amor …”
4
Wyciszam wszystko wokoło i patrzę na tył głów ludzi, którzy siedzą przed mną w
ławach, w skupieniu skłonili głowy. Albo po prostu tylko je pochylili. Szukam wzrokiem
Adelinę. Widzę, że siedzi w początkowych sześciu ławach – naprzeciwko mnie, ale trochę
bardziej po prawej stronie. Adelina z zaplecionym brązowym warkoczem na plecach – klęczy
i medytuje. Ona wcale nie szuka mnie wzrokiem, nie próbuje nawet znaleźć mnie z tyłu,
w tłumie, tak jak to robiła przez nasze pierwsze lata pobytu tutaj. Wtedy wymieniałyśmy
ukradkowe uśmiechy – kiedy nasze oczy się spotkały – co było znakiem naszego wspólnego
sekretu. Wciąż dzielimy ten sekret, ale Adelina nie przesyła mi już naszego umownego znaku.
Wcześniej uznaliśmy, że przeczekamy tutaj na odpowiedni moment, kiedy będziemy
wystarczająco silne i bezpieczne, aby opuścić to miejsce. Jednak Adelina pragnie zostać tu –
albo boi się odejść stąd.
Ostatni raz rozmawiałyśmy z Adeliną o naszej misji kilka miesięcy temu,
zanim ukazały się wiadomości dotyczące Johna Smith. We wrześniu, pokazałam jej moją
trzecią bliznę, trzecie ostrzeżenie dla innych Gardów, że kolejne z nas zostało zabite.
Oznacza to również, że Mogadorczycy są coraz bliżej mojego numeru, polują i chcą nas
zabić. Jednak Adelina zachowała się tak, jakby nie stało nic takiego. Jakby nie oznaczało to
4
Przyp. tłum.: „Ojcze Niebieski, który nas pobłogosławisz i strzeżesz w Swojej miłości…”
tego, o czym obie wiemy, że znaczy. Po usłyszeniu pogłosek o chłopaku z Paradise, Adelina
ledwie zwróciła na to uwagę i kazała mi przestać wierzyć w bajki.
“En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo. Amen,”
5
- wszyscy razem
mówią, wykonując znak krzyża przy ostatnim zdaniu. Ja również kreślę ten znak: czoło,
klatka piersiowa, lewe ramię, prawe ramię.
Spałam i marzyłam, że zbiegam z gór z rozłożonymi ramionami , jak do lotu, kiedy
nagle zostałam rozbudzona przez dojmujące uczucie bólu i jarzącą trzecią bliznę, okalającą
moją łydkę. Światło pobudziło kilka dziewczyn w pokoju, ale na szczęście nie doszło to do
Sióstr. Dziewczyny myślały, że miałam jakąś latarkę oraz czasopismo pod przykryciem –
i prawdopodobnie łamie zasady ciszy nocnej. Na łóżku obok mnie, leżała Elena – cicha
16-letnia dziewczyna z włosami czarnymi jak smoła – które często trzyma w ustach, kiedy
mówi. Rzuciła w moją stronę poduszkę. Czuję, że cała się gotuję w środku i mój ból jest tak
intensywny, że muszę zagryźć róg koca, aby pozostać cicho i nie wyć z bólu.
Jednak nie mogę się powstrzymać i płaczę – płaczę z powodu Trójki, który stracił życie.
Teraz zostało nas już tylko sześciu.
Dziś wieczorem, idę z resztą dziewczyn do pokoi sypialnianych z skrzypiącymi
dwoma pojedynczymi łóżkami. W drodze, obmyślam pewien plan. Aby zrekompensować
sobie twarde łóżka i konkretne uczucie chłodu w każdym pokoju. Pościele są miękkie,
ale koce ciężkie natomiast – to jedyny nasz luksus. Moje łóżko stoi w tylnym kącie pokoju,
w znacznej odległości od drzwi. To jest najbardziej wzięta miejscówka, ponieważ to łóżko nie
skrzypi za bardzo. Sporo czasu zajęło mi zdobycie tego łóżka - zbliżałam się do niego
stopniowo, kiedy kolejne 18-letnie dziewczyny odchodziły.
Wreszcie moje światła gasną i wszystko wraca do pierwotnego stanu. Leżę na plecach
i gapię się na słaby, porysowany zarys sufitu. Sporadyczne szepty przerywają ciszę, ale
Siostra ucisza te przypadki. Leżę z otwartymi oczami i czekam niecierpliwie, póki wszyscy
zasną. Po półgodzinie, szepty nikną i zostaną zastąpione przez ciche odgłosy towarzyszące
spaniu. Jednak nie chcę ryzykować. Na razie jest za wcześnie. Mija kolejnych 15 minut
i wciąż nie dochodzi żaden dźwięk. Nie zniosę już tego dłużej.
Wstrzymuję oddech i cicho spuszczam nogi z łóżka, jednocześnie wsłuchując się w
rytm oddechu Eleny, która śpi na łóżku obok mnie. Dotykam stopami zimnej podłogi i od
5
Tłum.: „W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego.”
razu czuję przeraźliwy chłód. Wstaje powoli z łóżka, aby nie zaskrzypiało. Następnie, cicho
na palcach poruszam się w stronę drzwi – uważam, aby nie wpaść przypadkowo na jakieś
łóżko. Wychodzę z pokoju i idę korytarzem do sali komputerowej. Odciągam krzesło i
wciskam przycisk, który uruchamia komputer.
Kręcę się niespokojnie przy komputerze – czekając póki uruchomi się – w tym samym
czasie spoglądam na korytarz, czy nikt nie idzie.Wreszcie, mogę wpisać żądaną frazę w
wyszukiwarce i czekam, aż strona załaduje się. Na początku, monitor jest biały. Następnie,
dwa zdjęcia pojawiają się w środkowej części strony internetowej, otoczone przez tekst.
Nagłówek jest napisany pogrubionymi, czarnymi literami, które są na razie zbyt niewyraźne,
aby je przeczytać. Teraz są dwa obrazki na stronie – zastanawiam się, co zmieniło się od
czasu, kiedy próbowałam sprawdzić wiadomości wcześniej. I wtedy, mogę nareszcie
zobaczyć, o czym jest ten artykuł?
MIĘDZYNARODOWI TERRORYŚCI?
Twarz John’a Smith – z kwadratową szczęką, zmierzwionymi ciemnoblond włosami
i niebieskimi oczami – pojawia się po lewej stronie na monitorze komputera, zaś po prawej to
prawdopodobnie jego Cepan – Henry.
Zdjęcie z miejsce zdarzenia jest czarno-białe, naszkicowane ołówkiem przez jakiegoś
artystę. Pominęłam znajome informacje, takie jak: zdemolowana szkoła, 5 martwych osób,
nagłe zniknięcie – i wtedy nowa wiadomość rzuciła mi się w oczy:
W dziwnych okolicznościach, funkcjonariusze FBI odkryli profesjonalne urządzenia do
podrabiania dokumentów, jak przypuszczają. Kilka maszyn – typowo używanych do tworzenia
dokumentów – zostało znalezionych w Paradise (Ohio), w domu wynajmowanym przez
Henri’ego i Johna Smith. Maszyny te były ukryte pod panelami w podłodze w głównej
sypialni. Prowadzący śledztwo uważają, że może to mieć prawdopodobnie powiązanie z
terroryzmem. Spowodowało to, lokalną i burzliwą dyskusję wśród społeczności Paradise –
Henri i John Smith są postrzegani, jako zagrożenie dla bezpieczeństwa narodowego,
uciekinierzy; i funkcjonariusze proszą o przekazanie wszelkich możliwych informacji, które
mogą do nich doprowadzić.
Przewijam stronę do zdjęcia Johna. Kiedy mój wzrok pada na jego oczy, to moje ręce
zaczynają się trząść. Nawet pomimo tego, że własnoręcznie wykonano wizerunek Johna,
to widzę coś znajomego w jego oczach. Skąd mogłabym to wiedzieć, jeżeli nie z rocznej
podróży na Ziemię? Nikt nie może mnie przekonać, że nie jest on jednym z 6 Gardów, którzy
wciąż żyją tutaj, na obcej ziemi, w obcym świecie.
Wychylam się na krześle i zdmuchuję grzywkę z oczu, marząc, aby znaleźć Johna na
własną rękę. Oczywiście Henri i John Smith mogą wymknąć się policji, przecież ukrywali się
przez 11 lat, tak jak Adelina i ja musiałyśmy to robić. Ale, w jaki sposób uda mi się go
znaleźć, jeżeli wszyscy go szukają? Jak każdy z nas może liczyć, że znowu uda nam się
połączyć?
Oczy Mogadorczyków są wszędzie. Nie mam pojęcia, jak znaleźli oni – Numer Jeden
albo Trzy, ale myślę, że zlokalizowali Dwójkę ze względu na bloga, którego on albo ona
umieściła w Internecie. Jak zobaczyłam ten blog, to siedziałam przez 15 minut i
zastanawiałam się, jak odpowiedzieć na niego.
Chociaż wiadomość ta była raczej niejasna, ale jednak była dość oczywista dla tych,
którzy nas tropią: Dziewięciu, teraz ośmiu. Czy reszta z was jest tam gdzieś? Post ten był
wstawiony przez użytkownika nazwanego Dwójka. I nim się obejrzałam – moje palce same
znalazły klawiaturę i szybko wystukały odpowiedź. Ale zanim nacisnęłam przycisk
„WYŚLIJ” – strona została odświeżona, bo ktoś inny odpowiedział pierwszy.
Jesteśmy tutaj. – głosił tekst.
Opadła mi szczęka i gapiłam się na monitor komputera w stanie całkowitego szoku.
Te dwie krótkie wiadomości dodały mi nadziei i wiary, ale zanim moje palce wystukały inną
odpowiedź – jarzący znak pojawił mi się na stopie. Towarzyszył temu: odgłos skwierczącej
skóry – który sięgnął nawet okolice moich uszu – a także piekący ból, tak przejmujący, że
upadłam na podłogę i skręcałam się w agonii. Zaczęłam krzyczeć, co sił w płucach – imię
Adeliny, aby była tu ze mną i przytrzymała moje ręce na kostce, żeby nikt nie zobaczył mojej
nowej blizny. Kiedy Adelina pojawiła się w sali komputerowej i zdała sobie sprawę, co się
stało – wskazałam na monitor komputera. Jednak okazało się, że jest on czysty, nic na nim nie
ma – oba posty zostały usunięte.
Zwracam swój wzrok w inną stronę niż w znajome oczy Johna Smith z monitora.
Obok komputera stoi mały kwiatek, który wydaje się być zapomniany przez wszystkich.
Jest na wpół zwiędły i opadnięty – brązowy, wysuszony na brzegach listków. Spadło kilka
płatków wokół doniczki na biurku, które są teraz wyschnięte. Kwiat nie jest jeszcze
całkowicie zwiędły, ale mało już brakuje. Pochylam się i ujmuję go w dłonie. Przybliżam do
niego twarz, aż ustami dotykam płatków. Potem dmucham ciepłym powietrzem na kwiatek.
Uczucie chłodu przenika mnie na wskroś wzdłuż kręgosłupa. Natomiast nowe życie wnika w
ten mały kwiatek. Wznosi się on w górę, a listki znów barwią się na zielono. Również płatki
kwiatu ożywają – na początku są bezbarwne, by po chwili stać się jaskrawo fioletowe.
Figlarny uśmiech pojawia mi się na twarz – nie mogę się powstrzymać zastanawiając się, jak
zareagowałyby Siostry, widząc, co zrobiłam. Jednak nigdy nie dopuszczę do tego, aby
zobaczyły coś takiego. Mogłoby to być źle zrozumiane i nie chciałabym zostać wyrzucona
stąd na mróz. Nie jestem jeszcze na to gotowa. Wkrótce będę, ale jeszcze nie teraz.
Wyłączyłam komputer i wskoczyłam do łóżka, podczas gdy myśli dotyczące Johna
Smitha wciąż kołatały mi się po głowie.
Bądź bezpieczny i pozostań w ukryciu. – pomyślałam. Odnajdziemy się wszyscy
razem jeszcze.
ROZDZIAŁ TRZECI
NISKI SZEPT DOTARŁ DO MNIE. GŁOS MA CHŁODNE BRZMIENIE.
Nie wydaje mi się, że nie mogę poruszyć się, ale mimo to słuchałam uważnie.
Już nie śpię, ale nie jestem jeszcze całkowicie rozbudzony. Jestem sparaliżowany,
kiedy szepty nasilają się. Moje oczy nieobecnie przesuwają się po nieprzeniknionej
ciemności pokoju hotelowego. Mrugające światło nad łóżkiem, przypomina mi, w jaki sposób
moje pierwsze Dziedzictwo, Lumen, objawiło się – rozświetlając moje ręce w Paradise
(Ohio). Kiedy jeszcze Henri był ze mną, był wciąż żywy. Ale Henri odszedł i już nie wróci.
Został zabity. Nawet w tym stanie, nie mogę uciec od rzeczywistości.
Całkowicie wchodzę w tą wizję, wykorzystując mój dar, Lumen i rozświetlam
ciemność. Jednak, ten blask jest pochłonięty przez cienie. I wtedy, zatrzymałem się.
Wszystko ucichło. Wystawiam ręce przed siebie, próbując zbadać otoczenie, ale czuję tylko
pustkę.
Słyszę coraz więcej szeptów w języku, którego nie rozpoznaję, ale w jakiś sposób
rozumiem go. Słowa wylatują z ich ust jak pociski z karabinu maszynowego.
Ciemność zanika i świat wokół mnie jest cały w odcieniach od szarości aż do
oślepiającej bieli. Mgła unosi się przed mną, po czym rozchodzi się i ujawnia duże
pomieszczenie ze ściennym oświetleniem.
- „Ja – ja nie wiem, co poszło nie tak.” – mówi ktoś ewidentnie drżącym głosem.
Pomieszczenie to, jest długie i szerokie, wielkości boiska do piłki nożnej.
Gryzący zapach siarki dociera do mnie i sprawia, że moje oczy łzawią. Powietrze jest gorące i
duszne. I wtedy na drugim końcu tego pomieszczenia, zauważam dwie postacie osłonięte
przez cienie. Jedna z postaci jest wyższa od drugiej, a do tego wydaje się być groźna nawet z
daleka.
- „Oni uciekli. W jakiś sposób, udało im się uciec. Nie wiem jak…”
Idę dalej. Jestem spokojny, bo mam świadomość tego, że kiedy śpisz i śnisz, to nic tak
naprawdę nie może cię zranić we śnie. Dlatego, posuwam się naprzód, krok po kroku,
w stronę tych cieni.
- „Wszyscy, wszyscy z nich zostali zabici. W tym również 5 Mogadorskich Bestii
(3 piken and 2 krauls).” – powiedział mniejszy z nich, stojący przy tym wyższym mężczyźnie.
Drżały mu ręce, kiedy mówił.
- „Mieliśmy ich. Właśnie mieliśmy…” – zaczął mówić, ale ktoś inny mów przerwał.
Przebiegł wokół wzrokiem, ponieważ wyczuł czyjąś jeszcze obecność. Zatrzymałem się,
stanąłem nieruchomo i wstrzymałem oddech. Mimo tego, on znalazł mnie. Ciarki przeszły mi
po plecach.
- „John.” – usłyszałem głos, dochodzący z daleka, jakby echo.
Wyższa postać podchodzi do mnie. Górował nad mną – 20 stóp wzrostu, muskularny,
z dobrze zarysowaną, wyrazistą szczęką
6
. Nie miał długich włosów jak inni, raczej krótko
ś
cięte. Jest opalony. Patrzymy sobie prosto w oczy, kiedy on zbliża się. Jest już 30 stóp,
potem 20 stóp od mnie. Zatrzymuje się w odległości 10 stóp od mnie. Czuję, jak zaczyna mi
ciążyć mój medalion i łańcuszek wcina mi się w kark – jak obroża wokół szyi. Zauważam
fioletowawą bliznę.
- „Spodziewałem się ciebie.” – mówi równym opanowanym głosem.
Unosi prawą rękę i wyciąga miecz z pochwy na plecach. Momentalnie, miecz ożywa.
Miecz ożywa – utrzymuje swój kształt, ale metal staje się prawie płynny. Odzywa się moja
stara rana – zadana przez sztylet Mogadorczyka – podczas naszej walki w Ohio.
Krzyczę i padam na kolana. Mam wrażenie, jakbym na nowo, raz po raz zostawał dźgany tym
narzędziem.
- „Minęło sporo czasu.” – mówi.
- „Nie mam pojęcia, o czym mówisz.” – odpowiadam w języku, w którym nigdy nie
rozmawiałem.
Chcę opuścić to miejsce natychmiast. Próbuje wstać, ale wydaje mi się, jakbym był
przykuty do ziemi.
- „Naprawdę nie wiesz?” – mówi.
6
a chiseled jaw
http://www.google.pl/search?q=chiseled+jaw&hl=pl&prmd=imvnsfd&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=Y0d
sT-PAEsPjtQanwZWIAg&sqi=2&ved=0CCoQsAQ&biw=1280&bih=709
- „John.” – znowu słyszę czyjś głos z oddali.Wydaje się, że on niczego nie zauważył.
Jest coś takiego w jego oczach, że nie mogę odwrócić mego wzroku od nich. Po prostu, nie
potrafię tego zrobić.
- „Nie powinienem tu być.” – mówię. Mój głos brzmi cienko i słabo. Wszystko
przyblakło, dopóki nie pozostaliśmy tylko my dwaj.
- „Mogę sprawić, że znikniesz, jeśli chcesz?” – mówi, mieczem przecinając sylwetkę
na osiem części. Pozostawiając tylko – całkowicie biały pasek w powietrzu, w miejscu gdzie
przeszło ostrze. Dzierży miecz iskrzący mocą i trzyma go w górze. Porusza nim szybko
i błyskawicznie atakuje ostrzem w dół jak z pocisku, celując w stronę mego gardła.
Wiem, że nic nie mogę zrobić, aby powstrzymać to uderzenie, które ma ściąć mi głowę.
- „John.” – ktoś krzyczy znowu.
Szybko otworzyłem oczy. Dwie silne ręce mocno potrząsnęły moimi ramionami.
Jestem cały spocony i zdyszany. Na początku skupiam wzrok na postaci Sama, który stoi nad
mną. Potem, spoglądam w skrajnie piwne oczy Szóstki, które czasami wyglądają na
niebieskie, a czasami na zielone. Klęczy obok mnie, zdaje się być strasznie zmęczona, wręcz
wykończona, bo prawdopodobnie zbudziłem ją.
- „Co się stało?” – spytał Sam.
Potrząsam głową, aby rozwiać tą wizję i objąć wzrokiem otoczenie.
Pokój jest zaciemniony, zasłony zasunięte, a ja leżę w tym samym łóżku, w którym spędziłam
ostatnie półtora tygodnia, lecząc się z odniesionych ran w starciu z Mogadorczykami.
Na łóżku obok mnie, wracała do zdrowia również Szóstka – i ani ona ani ja, nie
opuszczaliśmy tego miejsca, od kiedy tutaj przyjechaliśmy. Sam zaś dbał o nasze zapasy
jedzenia i innych potrzebnych produktów. Dość kiepski motel z łóżkami dwuosobowymi przy
głównej ulicy w Trucksville, Północna Karolina. Aby wynająć pokój, Sam musiał użyć
jednego z wcześniejszych praw jazdy (dodajmy specjalnego prawa jazdy dla 17-latków),
które sfałszował dla mnie Henri, zanim został zabity. Na szczęście, starszy mężczyzna w
recepcji, był zbyt zajęty oglądaniem telewizora, aby dokładnie przyjrzeć się zdjęciu.
Motel znajduje się w północno-zachodniej części tego stanu, 15 minut drogi pomiędzy
granicami Virginii i Tennessee. Wybraliśmy głównie ten motel, dlatego, że staraliśmy się
przebyć jak najdłuższą drogę z Ohio i ze względu na stopień obrażeń, jakie odnieśliśmy.
Ale nasze rany już powoli się goją, tak samo jak powracają nasze moce.
- „Mówiłeś w obcym języku, jakiego nigdy nie słyszałem.” – powiedział Sam. –
„Myślę, że coś majaczyłeś, kumplu.”
- „Nie, on mówił po mogadoriańsku.” – Szóstka poprawiła Sama. – „I trochę po
loryjsku.” – dodała dziewczyna.
„Naprawdę?” – spytałem. – „To strasznie dziwne.”
Szóstka podeszła do okna i odciągnęła zasłony do prawej strony. – „O czym śniłeś?”
Kręcę głową. – „Nie jestem pewny, czy w ogóle śniłem? Tak jakbym śnił, ale nie
ś
niłem, rozumiesz? Przypuszczam, że miałem wizje. Wizje o nich, o Mogadorczykach.
Przygotowywaliśmy się do bitwy, ale ja byłem, sam nie wiem, zbyt słaby albo nie mogłem
zebrać myśli albo coś podobnego.” – spojrzałem na Sama, który zmarszczył brwi i oglądał
telewizję. – „Co tam?”
- „Złe wieści.” – westchnął, kręcąc głową.
- „O co chodzi?” – usiadłem i starłem ostatnie odznaki snu z oczu.
Sam skinął głową w kierunku przedniej części pokoju, a ja odwróciłem się do
telewizora. Moja twarz była na całej lewej części ekranu telewizora, zaś na prawej – był
Henri. Na rysunku, Henri nie jest podobny do siebie: jego rysy twarzy wydają się być ostre,
twarz wychudzona, – co sprawia, że wygląda na 20 lat starszego niż jest w rzeczywistości.
Albo raczej był.
- „Jakby nazwanie kogoś – zagrożeniem dla bezpieczeństwa narodowego albo
terrorystą, nie było dość złe.” – powiedział Sam. – „Oni nawet oferują nagrodę.”
- „Oferują nagrodę za mnie?” – spytałem.
- „Za ciebie i Henri’ego. Sto tysięcy dolarów amerykańskich za jakiekolwiek
informacje, które mogą doprowadzić do schwytania ciebie i Henriego. Natomiast dwieście
pięćdziesiąt tysięcy dolarów amerykańskich dla każdego, kto przyprowadzi do nich
któregokolwiek z was na własną rękę.” – powiedział Sam.
- „Przez całe życie jestem w drodze, ciągle przemieszczamy się.” – powiedziałem,
pocierając oczy.
- „Co to za różnica?”
- „No tak, jasne, ale oni również oferują nagrodę za mnie.” – powiedział Sam. –
„Nędzne 25 patyków, jeżeli możesz w to uwierzyć. I nie mam pojęcia, jakim dobrym jestem
uciekinierem. Nigdy tego wcześniej nie robiłem.”
Ostrożnie wstałem z łóżka, wciąż trochę zesztywniały. Sam siedzi na innym łóżku z
rękoma na głowie.
- „Jesteś z nami, Sam. Mamy twoje wsparcie.” – powiedziałem.
- „Nie jestem zmartwiony.” – pod nosem powiedział Sam.
- Przygryzałem od środka policzki, zastanawiając się, w jaki sposób mam chronić
siebie, Sama i Szóstkę, kiedy nie ma już Henri’ego. Odwracam się w stronę Sama, który jest
tak zestresowany, że jest gotowy wyszukać dziury w swojej czarnej koszulce NASA.
–„Słuchaj Sam, chciałbym, aby Henri był z nami. Nawet nie wiesz jak bardzo chciałbym tego,
i to z wielu powodów. Henri nie tylko mnie ochraniał, kiedy przemieszczaliśmy się po
stanach, ale również miał ogromną wiedzę o Lorien i mojej rodzinie. Co więcej, miał w sobie
zadziwiające opanowanie i spokój, które trzymało nas z dala od kłopotów. Nie wiem, czy
będę w stanie robić to, co robił dla mnie Henri, aby nie narażać nas na niebezpieczeństwo.
Gdyby Henri wciąż żył, mógłbym założyć się, że nie pozwoliłby ci, Sam jechać z nami. Nie
ma mowy, aby naraził cię na niebezpieczeństwo. Ale posłuchaj mnie, Sam. Jesteś tutaj,
dlatego przyrzekam ci, że nie dopuszczę do tego, aby coś ci się stało.”
- „Chciałem być tutaj, z wami.” – powiedział Sam. – „To najlepsza rzecz, która mi się
przytrafiła.” – przerywa, aby po chwili spojrzeć mi prosto w oczy, mówiąc: „W dodatku,
jesteś moim najlepszym przyjacielem – a ja nigdy wcześniej nie miałem najlepszego
przyjaciela.”
- „Ja również nigdy wcześniej nie miałem najlepszego przyjaciela.” – powiedziałem.
- „A teraz obejmijcie się” – powiedziała Szóstka. Sam i ja, wybuchliśmy śmiechem.
Moja twarz wciąż jest na ekranie telewizora. Jest to zdjęcie, które Sarah zrobiła mi
pierwszego dnia szkoły, dnia, w którym się poznaliśmy. Czuję się skrepowany i zażenowany
widząc swoją twarz w telewizji. Po prawej części ekranu, znajdują się mniejsze zdjęcia pięciu
osób, o zabicie których jesteśmy oskarżeni: 3 nauczycieli, trener koszykówki i dozorca
szkoły. I ponownie zmieniają się zdjęcia – teraz widać ruiny szkoły, naprawdę ruiny; cała
prawa strona budynku to kupa gruzu. Następnie, przedstawione są wywiady z mieszkańcami
Paradise, a na końcu rozmowa z mamą Sama. Kiedy pojawia się ona na ekranie, płacze i
patrzy prosto w kamerę – zrozpaczona, błaga „porywaczy”, aby zwrócili jej dziecko
bezpieczne”. Kiedy Sam widzi wywiad z matką, mogę powiedzieć, że poruszyło to jakąś
czułą strunę w nim.
Teraz na ekranie, pojawiają się sceny z pogrzebów i procesji ze świecami
7
.
Na ekranie, dostrzegam twarz Sarah, która trzyma świecę, a łzy płyną jej po policzkach.
Czuję gulę w gardle. Oddałbym wszystko, aby usłyszeć jej głos. Dobija mnie to, gdy myślę o
tym, z czym musiała się zmierzyć po naszej ucieczce. Nagranie uciekających nas z płonącego
domu Marka – od którego wszystko się zaczęło – rozpowszechniło się w Internecie, co
jeszcze bardziej zostało rozdmuchane od kiedy oskarżono mnie o rozpoczęcie tego
wszystkiego. Mark zainterweniował i wziął mnie w obronę, zaklinając, że nie miałem
ż
adnego udziału w tym. Mógł użyć mnie jako kozła ofiarnego, co całkowicie oczyściłoby go
z jakichkolwiek podejrzeń czy zarzutów.
Kiedy wyjechaliśmy z Ohio, początkowo twierdzono, że uszkodzenia szkoły zostały
spowodowane przez poza sezonowe tornado. Jednakże ekipa ratownicza przeszukała gruzy i
odkryto, że te 5 ciał nie leżało w takich samych odległościach od siebie – bez żadnych tego
typu obrażeń – nawet nie było żadnych śladów tego, że w tym miejscu przeszło tornado.
Przeprowadzone sekcje zwłok wykazały, że zmarli oni śmiercią naturalną – nie wykryto
ż
adnych niedozwolonych środków, typu narkotyki ani nie stwierdzono również innych
urazów. Kto tak naprawdę wie, co się tam wydarzyło. Kiedy jeden z dziennikarzy, usłyszał o
tym, jak wyskoczyłem z okna w pokoju dyrektora i uciekłem ze szkoły zmyślił historię,
w której zostaliśmy o wszystko oskarżeni. Nikt nie mógł obalić jego teorii, bo jeszcze nie
znaleziono mnie i Henri’ego. W dodatku, o przeszukaniu naszego wynajmowanego domu w
Paradise i odkryciu narzędzia do podrabiania dokumentów, wzrosło lokalne niezadowolenie
i oburzenie.
7
http://en.wikipedia.org/wiki/Candlelight_vigil
- „Musimy być teraz bardzo ostrożni.” – powiedziała Szóstka, która siedziała przy
ś
cianie.
- „Jeszcze bardziej ostrożni niż w tej chwili, siedząc w tandetnym pokoju motelowym
zasuniętymi zasłonami.” – powiedziałem.
Szóstka podchodzi do okna i odsuwa trochę zasłony, aby wyjrzeć na zewnątrz.
Promyk słońca odbija się od podłogi w naszym pokoju. – „Słońce zajdzie za 3 godziny.
Musimy wyruszyć dalej, jak tylko się ściemni.”
- „Dzięki Bogu.” – powiedział Sam. – W nocy przeleci meteor, który wskaże nam
drogę na południe. W dodatku, jeżeli bym musiałam zostać jeszcze choćby minutę dłużej w
tym gównianym pokoju, to bym zwariował.”
- „Sam, jesteś ześwirowany od pierwszej chwili, w której cię poznałem.” –
zażartowałem. Rzucił we mnie poduszką, ale odbiłem ją, nawet nie unosząc ręki. Za pomocą
telekinezy, obracałem ją w powietrzu kilka razy, po czym wystrzeliłem poduszkę jak rakietę
w stronę telewizora, wyłączając go.
Wiem, że Szóstka ma rację, nalegając na to, abyśmy nie pozostawali dłużej w jednym
miejscu, ale ciągle byli w drodze, ale jestem już tym wszystkim sfrustrowany. Wydaje się, że
nie ma żadnego miejsca po za zasięgiem wzroku naszych wrogów, żadnego miejsca,
w którym bylibyśmy bezpieczni. Bernie Kosar, który prawie wcale nie opuszczał mego boku,
od kiedy wyjechaliśmy z Ohio – leży na nogach łóżka i ogrzewa mi stopy.
Otwiera swoje ślepia, ziewa i przeciąga się. Wpatruje się we mnie i dzięki mojej telepatii,
przekazuje mi, że on również czuje się lepiej. Zeszła już większość mniejszych strupów na
jego ciele, a i większe też już się ładnie goją. Jednak wciąż nosi prowizoryczną szynę na
złamanej łapie i jeszcze przez kilka tygodni będzie utykać; ale wygląda prawie jak przedtem.
Macha ogonem i trąca łapą moją nogę. Schylam się, podnoszę go i kładę go na kolanach, i
drapię po brzuszku.
- „A co na to, mój kumplu? Jesteś gotowy, aby wynieść się z tej nory? ”
Bernie Kosar uderza ogonem w łóżko.
- „A więc dokąd, przyjaciele?” – spytałem.
- „Nie wiem,” – mówi Szóstka. – „Najlepiej, tam gdzie jest ciepło. Mam już po dziurki
w nosie tej zimy. Mam dość tego śniegu. Robi mi się niedobrze jak widzę śnieg. Chociaż
jestem jeszcze bardziej wściekła, nie wiedząc, gdzie może się znajdować reszta nas z Lorien.”
- „Na razie jest nas tylko trójka. Czwórka plus Szóstka plus Sam.”
- „Kocham algebrę.” – powiedział Sam. – „Sam równa się x. Zmienna x.”
- „Facet, jesteś świrem.” – mówię.
- Szóstka wchodzi do łazienki, ale po chwili wraca z garstką przyborów toaletowych.
– „Jedyną pociechę tego, co się wydarzyło, było to, iż przynajmniej reszta Gardów
dowiedziała się, że John – jako czwarty z kolei – nie tylko przeżył swoje pierwsze starcie z
Mogadorczykami, to jeszcze uszedł z tego cało, nadal żyje. Może to wzbudzi w nich, choć
odrobinę nadziei. Naszym największych priorytetem jest znalezienie pozostałych.
Tymczasem, równie ważną rzeczą są nasze wspólne treningi.”
- „Zrobimy to.” – powiedziałem, potem spojrzałem na Sama. – „Jeszcze nie jest za
późno, abyś wrócił i wszystko sprostował, Sam. Możesz zmyślić jakąkolwiek historyjkę o
nas. Powiedz im, że porwaliśmy cię i przetrzymywaliśmy wbrew twojej woli, a ty uciekłeś
przy pierwszej lepszej okazji. Wezmą cię za bohatera. Dziewczyny będą za tobą szaleć.”
Sam przygryzł dolną wargę i potrząsnął głową. – „Nie chcę być bohaterem.
A dziewczyny już od dawna za mną szaleją.”
- „Szóstka i ja przewróciliśmy oczami. Jednak zauważyłem, jak Szóstka zaczerwieniła
się po tych słowach. A może tylko mi się przywidziało to.”
- „Naprawdę mówię poważnie.” – powiedział. – „Nie opuszczę was.”
- Wzruszyłem ramionami. – „W takim razie wszystko ustalone. Sam jest x w tym
równaniu.”
Sam obserwuje jak Szóstka idzie do swego małego worka marynarskiego, leżącego
obok telewizora. Zauroczenie nią, jest wymalowane na jego twarzy.
Szóstka ubrana jest w czarne, bawełniane szorty i białą koszulkę na ramiączkach;
włosy związane do tyłu. Kilka kosmyków luźno opada jej na twarz. Fioletowa blizna z przodu
na lewym udzie jest bardzo widoczna, skóra wokół niej jest zaróżowiona i pełna strupów.
Szóstka założyła sobie sama szwy, a potem je usunęła. Kiedy spogląda w górę, Sam nieśmiało
odwraca wzrok. Najwyraźniej, jest to jeszcze kolejny powód, dla którego Sam chce być w
pobliżu.
Szóstka pochyla się i sięga po torbę, wyjmując złożoną mapę. Rozkłada ją na nogach
łóżka.
- „Właśnie tutaj,” – mówi, wskazując Trucksville, - „jesteśmy w tym miejscu.
A tutaj,” – kontynuuje, przesuwając palcem od Północnej Karoliny do zaznaczonej czerwonej
gwiazdki (gdzieś po środku stanu Zachodniej Wirginii), – „tutaj, znajduje się jedna ze znanym
mi z jaskiń Mogadorczyków.”
Spoglądam, jakie miejsca Szóstka wskazała. Nawet patrząc na mapę, jest to oczywiste,
ż
e to miejsce jest odizolowane; nie widać tam żadnej głównej drogi w przeciągu 5 mil, ani
ż
adnego miasta w obrębie 10.
- „Skąd w ogóle wiesz, gdzie znajduje się jaskinia?”
- „To długa historia.” – powiedziała. – „Lepiej zostawmy ją na później, na naszą
podróż.”
Jej palce podjęły kolejną wędrówkę po mapie; przesuwała palcem w kierunku
południowo-zachodnim od Zachodniej Wirginii, w stronę Tennessee, aż do jakiegoś punktu w
Arkansas niedaleko rzeki Mississipi.
- „Co tam jest?” – spytałem.
Nadymała policzki, po czym wypuściła oddech – bez wątpienia przypominając sobie,
to co się wydarzyło w przeszłości. Jej twarz nabrała specyficznego wyglądu, kiedy była
pogrążona w myślach.
- „To miejsce, gdzie był mój Kuferek z Lorien.” – powiedziała. – „I jeszcze inne
rzeczy, które Katarina zabrała z Lorien. To jest miejsce, w którym ukryłyśmy te przedmioty.”
- „Co masz na myśli mówiąc, że było to tam?”
Pokręciła głową.
- „Nie ma już ich w tamtym miejscu?”
- „Nie, nie ma. Mogadorczycy namierzyli nas, dlatego nie mogłyśmy ryzykować, że
dobiorą się do naszych rzeczy. Nie były już one, wystarczająco bezpieczne z nami, a więc
ukryłyśmy mój kuferek i artefakty Katariny w Arkansas. Wyruszyliśmy w dalszą drogę,
tak szybko jak mogłyśmy, myśląc, że zdołamy im uciec…” – zamilkła.
- „Złapali was, tak?” – spytałem, wiedząc, że jej Cepan Katarina zginęła 3 lata temu.
- Westchnęła, mówiąc: „To kolejna historia, którą lepiej zostawić na naszą podróż.”
Zajęło mi kilka minut wrzucenie moich ubrać do worka, przypomniało mi się, że
wcześniej, to Sarah spakowała mi torbę. Minęło zaledwie półtora tygodnia od naszego
wyjazdu z Ohio, ale wydaje mi się, jakby było to już półtora roku. Zastanawiam się, czy
Sarah była już przesłuchiwana przez policje, a może uwzięli się na nią w szkole. Czy w ogóle
chodzi gdzieś do szkoły, od kiedy lokalne liceum zostało zniszczone? Jestem pewny, że nie
podda się i obroni przed nimi, ale wiem, że jest to trudny czas dla niej – szczególnie, jeżeli nie
ma pojęcia, gdzie jestem i czy wszystko ze mną w porządku? Żałuję, że nie mogę
skontaktować z nią, ale to może narazić nas oboje na niebezpieczeństwo.
Sam włączył telewizor tradycyjnym sposobem – przy użyciu pilota – i ogląda
wiadomości, podczas gdy Szóstka znika, aby sprawdzić ciężarówkę. Przypuszczamy, że w
końcu mama Sama zauważy brak pojazdu, co zostanie odnotowane na policji i będę oni go
szukać. Na początku tygodnia, Sam ukradł przednią tablicę rejestracyjną od innej ciężarówki.
Może nam to pomóc w dotarciu do miejsca, do którego zmierzamy.
Kończę pakowanie i kładę torbę obok drzwi. Sam uśmiecha się, kiedy na ekranie
telewizora pojawia się jego zdjęcie. Wiem, że czerpie przyjemność z tych „5 minut sławy”,
nawet jeśli uznawany jest za zbiega. Potem pojawia się moje zdjęciu, wiem że za chwilę
pokażą też podobiznę Henriego. Czuję się rozdarty, jak widzę jego twarz na tym obrazku,
chociaż nie jest on na nim nawet podobny do siebie. Nie czas na poczucie winy czy
cierpienia, ale tak bardzo tęsknię za nim. To moja wina, że zginął.
Piętnaście minut później, Szóstka przyszła, niosąc ze sobą białą torebkę plastikową.
- Podniosła torebkę w górę i potrząsnęła ją, mówiąc: „Kupiłam coś dla was, chłopcy.”
- „Tak, a co takiego kupiłaś?” – spytałem.
- Sięgnęła do torby i wyjęła z niej maszynkę do strzyżenia. – „Myślę, że to najwyższy
czas, abyście zmienili fryzurę. Czas na strzyżenie.”
- „No nie, moja głowa i tak jest dość mała. Będę wyglądać jak żółw, jeśli obetniecie
mi włosy.” – zaprotestował Sam. Wybuchnąłem śmiechem i spróbowałem wyobrazić go sobie
bez tej burzy włosów. Sam ma długą, chudą szyję i myślę, że może mieć racje w kwestii
strzyżenia.
- „Będziesz wtedy incognito” – odpowiedziała Szóstka.
- „Ale nie chcę być incognito. Jestem zmienna x.” – powiedział Sam.
- „Przestań być mięczakiem.” – powiedziała Szóstka.
Spojrzał na nią spode łba. – „Próbuję być niepokonanym.”
- „Jasne, Sam.” – powiedziałem, zdejmując koszulkę. Szóstka poprowadziła mnie do
łazienki, rozerwała opakowania i wyjęła maszynkę. Pochyliłem się nad wanienką.
Jej ręce są dość zimne i dlatego dostałem gęsiej skórki. Chciałbym, aby to Sarah była
na jej miejscu. Chciałbym, aby to ona podtrzymywała moje ramiona czy zmieniała mój
wizerunek. Sam obserwuje nas, stojąc w wejściu do łazienki – wzdycha głośno, co tylko
zdradza jego niezadowolenie.
Szóstka kończy ścinać mi włosy, a ja zmiatam ręcznikiem z karku obcięte włosy.
Potem wstaję i spoglądam w lustro. Moja skóra na głowie jest bielsza niż reszta twarzy, ale
tylko dlatego że od dawna „nie widziała słońca”. Myślę, ze kilka dni na Florida Keys
8
–
mieszkaliśmy tam wcześniej, zanim przyjechaliśmy do Ohio – załatwiłoby sprawę.
- „Zobacz, John ostrzyżony w ten sposób, wygląda twardo i męsko. Ale ja będę
wyglądać jak jakiś dupek.” – jęknął Sam.
- „Sam, ja jestem twardy i męski.” – odpowiedziałem.
- Na moje słowa, przewrócił oczami, podczas gdy Szóstka czyściła maszynkę. –
„Pochyl się.” – powiedziała.
8
http://pl.wikipedia.org/wiki/Florida_Keys
Sam posłuchał jej, padł na kolana i pochylił się nad wanną. Kiedy ścinała mu włosy,
Sam posyłał mi błagający wzrok.
- „Jak bardzo jest źle?” – zapytał mnie.
- „Dobrze wyglądasz, kumplu.” – powiedziałem. – „Wyglądasz jak zbieg.”
Przeciągnął ręką kilka razy po głowie i wreszcie spojrzał w lustro. „Wyglądam jak
kosmita!” – wykrzyknął w udawanym oburzeniu, potem przez ramię zerknął na mnie,
mówiąc: „Bez obrazy. Nie bierz tego do siebie.” – dodał nieprzekonująco.
Szóstka zebrała wszystkie włosy z umywalki i wrzuciła do kibla, dokładnie spłukując
każdy włos. Mocno okręciła kablem maszynkę, po czym wsunęła ją do torby.
- „Na razie nie będzie potrzebna.” – powiedziała.
Przewiesiliśmy nasze torby przez jej ramiona, a ona chwyciła je w obie ręce i
sprawiła, że zniknęły razem z nią. Niewidzialna, wyszła szybko przez drzwi i zabrała torby do
ciężarówki. Ja natomiast, otworzyłem szafkę i przerzuciłem kilka ręczników, aby wyjąć
stamtąd mój Kuferek z Lorien.
- „Czy kiedykolwiek zamierzasz to otworzyć albo masz jakieś inne plany wobec
tego?” – spytał Sam.
Był bardzo podekscytowany tym, aby zobaczyć, co jest w środku, od kiedy mu
powiedziałem o Kuferku.
- „Tak, otworzę Kuferek,” – powiedziałem. – „ale dopiero wtedy, kiedy poczuję, że
jestem bezpieczny.”
Drzwi pokoju motelowego najpierw otwierają się, po czym zamykają. Szóstka staje
się znowu widzialna. Spogląda na mój Kuferek.
- „Nie dam rady sprawić, abyście obaj i ten Kuferek zniknęli razem ze mną.
Tylko, to co trzymam w rękach, będzie niewidzialne. A więc wezmę to najpierw i pobiegnę
do ciężarówki.”
- „Nie, nie musisz tego robić. Weź Sama ze sobą, a ja podążę za wami.” –
powiedziałem.
- „To głupie, Sam. W jaki sposób zamierzasz za nami podążyć?”
Włożę kapelusz i kurtkę, zapnę to i nałożę na głowę kaptur i tylko moja twarz będzie
widoczna.
- „Nie martw się, dam sobie radę. Przecież mam wyczulony słuch, tak jak ty.” –
powiedziałem.
Spojrzała na mnie sceptycznie i pokręciła głową. Chwyciłem smycz Berni’ego Kosara
i przypiąłem mu ją do obroży.
- „Tylko na ten czas, póki dotrzemy do ciężarówki.” – powiedziałem mu, ponieważ
nienawidzi on chodzić na smyczy. Po namyśle, pochyliłem się i postanowiłem wziąć go na
ręce, bo wciąż goi się jego łapa. Jednak dał mi znać, że woli raczej iść sam.
- „Będę gotowy, kiedy ty będziesz.” – powiedziałem.
- „W porządku, zróbmy to.” – powiedziała Szóstka.
Sam podał jej rękę trochę zbyt entuzjastycznie. Ledwie powstrzymałem się, aby nie
roześmiać się w głos.
- „O co chodzi?” – spytał.
- Potrząsnąłem głową. – „Nic ważnego, postaram się za wami nadążyć, ale nie
oddalajcie się zbyt daleko.”
- „Po prostu kaszlnij, kiedy nie będziesz mógł za nami zdążyć. Ciężarówka jest kilka
minut pieszo stąd, stoi za opuszczoną stodołą.” – powiedziała Szóstka. – „Nie można jej
przegapić.”
Kiedy drzwi otwierają się, Sam i Szóstka stają się niewidzialni.
- „To nasz znak, BK. Teraz nasza kolej.”
Bernie Kosar radośnie biegnie za mną z wystawionym językiem na brodzie. Wcześniej
robiliśmy tylko szybkie wycieczki na trawnik przy motelu, aby mógł „skorzystać z toalety”.
Dlatego czuł się, jakby był zamknięty w klatce, zresztą tak jak i my.
Nocne powietrze jest chodne i rześkie, niesie za sobą zapach sosny. Kiedy czuję
powiew wiatru na twarzy, wydaje mi się, że wracam do życia. Kiedy idę, to zamykam oczy i
próbuję wyczuć, gdzie znajduje się Szóstka. Próbuję zlokalizować ją poprzez połączenie
powietrza z moim umysłem. Za pomocą telekinezy, próbuję sięgnąć i wyczuć, jakie to
otoczenie – robię to w taki sam sposób, w jaki zatrzymałem wystrzelony we mnie pocisk w
Atenach. Wtedy pochwyciłem wszystko, co było w powietrzu. Czuję ich, znajdują się kilka
stóp przed mną, trochę bardziej po prawej. Łokciem trącam Szóstkę – która drgnęła
zaskoczona, wstrzymując oddech. Trzy sekundy później, popycha mnie tak, że prawie padam
na ziemię. Śmieję się, ona również wtóruje mi.
- „Co wy robicie?” – pyta Sam. Jest zirytowany z powodu naszej „małej gry”- „Mamy
być cicho, zapomnieliście?”
Dotarliśmy do ciężarówki, która jest zaparkowana za rozpadającą się, starą stodołą,
która wygląda tak, jakby miała zaraz runąć. Szóstka puszcza dłoń Sama, a on wskakuje do
kabiny ciężarówki. Szóstka siada za kółkiem, a ja zajmuję miejsce przy Samie. BK kładzie się
na moich stopach.
- „ Jasna cholera, facet, co się stało z twoimi włosami” – podpuściłem Sama.
- „ Zamknij się.”
Szóstka odpala silnik w ciężarówce. Uśmiecham się, jak sprowadza nas na drogę i
włącza reflektory, a koła pojazdu dotykają asfaltu.
- „O co chodzi?” – spytał Sam.
- „Tak się właśnie zastanawiałem, jest nas czwórka – troje z nas to kosmici, w tym
dwójka to zbiedzy z powiązaniami terrorystycznymi – plus nikt z nas nie ma ważnego prawa
jazdy. Coś mi mówi, że może to być interesujące.”
Nawet Szóstka nie może się powstrzymać i wybucha śmiechem.
ROZDZIAŁ CZWARTY
- „MIAŁAM TRZYNAŚCIE LAT, KIEDY ZŁAPALI nas.” – powiedziała Szóstka,
jak przekroczyliśmy stan Tennesse, po piętnastu minutach od opuszczenia motelu
„Trucksville”. Poprosiłem Szóstkę, aby opowiedziała nam, jak ona i jej Cepan – Katarina,
zostały schwytane. – „Byłyśmy w Zachodnim Teksasie, po tym jak uciekliśmy z Meksyku, z
powodu głupiej pomyłki. Oboje byłyśmy oczarowane przez jakiś głupi post, który wstawiła
Dwójka – tylko, że wtedy nie wiedziałyśmy, że to napisała Dwójka – dlatego
odpowiedziałyśmy na ten post. Czułyśmy się samotne w Meksyku, mieszkając w jakieś
zakurzonej mieścinie, gdzie diabeł mówi dobranoc; ale po prostu chciałyśmy wiedzieć, czy
rzeczywiście ta osoba, która umieściła ten post, jest jednym z członków Garde.”
Kiwnąłem głową, wiedząc, o czym mówi. Henri również widział ten post, kiedy
byliśmy w Kolorado. W tym czasie, ja byłem w szkole na zawodach z literowania słów –
i to właśnie wtedy, kiedy byłem na scenie, pojawiła się moja kolejna blizna.
Natychmiast zostałem przewieziony do szpitala i doktor zobaczył moją pierwszą bliznę,
i drugą, nową - świeżo wypaloną aż po kości. Kiedy Henri przyjechał, oskarżono go znęcanie
się nad mną – wtedy opuściliśmy w pośpiechu stan Kolorado, stworzyliśmy nowe tożsamości
i zaczęliśmy wszystko od początku w nowym miejscu.
- „Dziewięciu, teraz ośmiu. Czy reszta z was jest tam gdzieś?” – spytałem. – „Tak to
ten post.” – odpowiedziała.
- „A więc to wy, ty i Katarina odpowiedziałyście na tego posta.” – powiedziałem.
Henri zgrał obraz tego postu, abym i ja mógł go zobaczyć. Próbował zdjąć ten post, zanim
narobi większą szkodę, ale było już za późno. Numer Drugi został zabity. Ktoś inny, zaraz
usunął post. Przypuszczamy, że to byli Mogadorczycy.
- “Katarina napisała krótko: ‘Jesteśmy tutaj’; nie minęła nawet minuta, jak pojawiła mi
się blizna.” – powiedziała Szóstka, kręcąc głową. – „To było głupie ze strony Dwójki, aby
napisać ten post, wiedząc że jest następna w kolejce – aż dopadną ja Mogadorczycy.
Wciąż nie mogę zrozumieć, dlaczego zaryzykowała.”
- „Czy wiecie, gdzie ona była?” – spytał Sam.
- Spojrzałem na Szóstkę. – „A ty wiesz? Henri myślał, że była w Anglii, ale nie był
pewny na 100 procent.”
- „Nie mam pojęcia, skąd wysłała tą wiadomość. Wszystko, co wiemy to, że strasznie
szybko ją dopadli. I zapewne nie zajęłoby im dużo czasu, aby dotrzeć do nas. ” – powiedziała
Szóstka.
- „Ale skąd w ogóle wiecie, że to ona umieściła ten wpis?” – spytał Sam.
Szostka spojrzała na niego.
- „Co masz na myśli?” – spytała.
- „Nie wiem; nie możecie nawet powiedzieć na pewno, gdzie ona była? Ani skąd
wiecie, czy to w ogóle była ona?”
- „Kto inny to mógłby być?”
- „No cóż, widziałem że ty i John zachowujecie się bardzo ostrożnie i uważnie.
Nie mogę sobie wyobrazić tego, aby któreś z was postąpiło tak głupio i nierozważnie,
gdybyście wiedzieli, że jesteście następni – szczególnie, mając taką wiedzę o
Mogadorczykach. Myślę, że nie umieścilibyście takiego posta.”
- „To prawda, Sam.”
- „Być może wtedy złapali już Dwójkę i próbowali wyciągnąć kogoś z was z
kryjówki, zanim zabili ją – co by tłumaczyło dlaczego została uśmiercona chwilę potem po
waszej odpowiedzi. To mógłby być blef. A może wiedziała, co oni próbują zrobić, dlatego
sama się zabiła, chcąc was ostrzec albo coś w tym stylu. Kto wie? To są tylko moje
przypuszczenia, jasne.”
- „Jasne.” – powiedziałem. – „Ale to są dobre przypuszczania, takie na które
wcześniej nie wpadłem. Zastanawiam się czy Henri miał podobne przemyślenia?”
Jechaliśmy w ciszy, myśląc o tym. Szóstka wjechała na drogę z ograniczoną
prędkością, ale kilka samochodów przejechało obok nas. Główna droga jest naszpikowana
górnymi światłami, które sprawiają, że wzgórza za nami wyglądają dość strasznie.
- „Mogła być przerażona i zdesperowana.” – powiedziałem. - „To mogło
spowodować, że zrobiła właśnie taką głupią rzecz, jak napisanie takiego nierozważnego
wpisu w Internecie.”
- Sam wzruszył ramionami. - „Wydaje mi się to dość nieprawdopodobne.”
- „Ale mogli już wtedy zabić jej Cepan, a ona wpadła w rozpacz. Musiała mieć
dwanaście, być może trzynaście lat. Postaw się na jej miejscu, co byś zrobił, jakbyś został
sam na świecie w wieku trzynastu lat.” – powiedziałem, zanim uświadomiłem sobie, że
opisuje właśnie historię Sama. – Szóstka spojrzała na mnie, potem wróciła wzrokiem na
drogę.
- „Nigdy nie braliśmy tego pod uwagę, że to pułapka.” – powiedziała. – „Teraz to ma
sens. Wtedy, byłyśmy przerażone. Poza tym, w tamtym momencie czułam jak moja kostka
płonie. Trudno zastanawiać się nad innymi rozwiązaniami, kiedy wydaje ci się, jakby
odpiłowywali ci stopę.”
Pokiwałem głową w geście zrozumienia i powagi.
- „Jednak nawet po początkowym strachu, wciąż nie zastanawiałyśmy się nad tym pod
tym kątem. Odpowiedziałyśmy na ten post, co doprowadziło do tego, że Mogadorczycy nas
namierzyli. To było głupie z naszej strony, że to zrobiłyśmy. Może masz rację, Sam.
Mam tylko nadzieję, że my pozostali członkowie Garde staniemy się teraz mądrzejsi.
Jej ostatnie słowa, ostatnie zdanie zawisło w powietrzu. Pozostało nas sześcioro.
Szóstka. Sześciu przeciwko niezliczonej liczbie Mogadorczyków. I nie wiadomo, w jaki
sposób moglibyśmy znaleźć pozostałych, jeden drugiego. My, Gardowie, jesteśmy jedyną
nadzieją naszej planety. Nasza moc jest w numerach. Moc sześciu. Myśl ta sprawia, że moje
serce zaczyna bić dwa razy szybciej niż normalnie.
- „O co chodzi?” – spytała Szóstka.
- „Pozostało nas sześcioro Gardów.”
- „Wiem o tym, że jest nas sześcioro. Ale co z tego?” – spytała.
- „Jest nas sześciu, a może niektórzy z Gardów, wciąż mają swoich Cepanów; albo
może też już zostali zabici. Ale szóstka nas ma walczyć przeciwko nie wiadomo ilu
Mogadorczyków? Jednemu tysiącu? Stu tysiącom? Milionowi?”
- “Nie zapomnij o mnie,” – powiedział Sam. – „I o Bernim Kosar.”
- Pokiwałem głową. – „Przepraszam, Sam, masz rację. Jest nas ośmiu.” – I wtedy,
przypomniałem sobie coś jeszcze. – „Szóstko, czy wiesz coś o drugim statku, który opuścił
Lorien.”
- „Inny statek niż ten, w którym przybyliśmy tutaj?”
- „Tak, był jeszcze jeden statek. Albo, tak mi się przynajmniej wydaje, że był jeszcze
jeden statek. Statek, w którym było około 15 chimer, 3 Cepanów i być może dziecko.
Miałem taką wizję, kiedy trenowałem z Henrim. Jednak Henri był sceptycznie nastawiony do
tego. Dotychczas jednak, Ale jak dotąd, moje wizje się sprawdziły. ”
- „Nie mam pojęcia.”
- „Wyruszyli w starej rakiecie, wyglądającej jak te promy kosmicznw w NASA.
Wiesz, takie napędzane przez paliwo, które pozostawiło ścieżkę dymu za sobą.”
- „Wówczas nie dotarliby tutaj.” – powiedziała Szóstka.
- „Tak samo powiedział Henri.”
- „Chimera?” – spytał Sam. – „Takie same stworzenia jak Bernie Kosar?” –
pokiwałem głową. Sam ożywił się. – „Może właśnie w taki sposób udało się Berni’emu
przybyć tutaj? Czy możesz sobie wyobrazić, że wszystkim tym zwierzętom udało się?
Szczególnie po tym jak zobaczyłem, co Berni dokonał podczas walki?”
- „Byłoby to zdumiewające.” – zgodziłem się. – „Jednak jestem pewny, że stary
Bernie był z nami na naszym statku.”
Przeciągnąłem ręką po grzbiecie Berni’ego Kosara. Większość jego ciała wciąż była
pokryta strupami. Sam westchnął, wychylił się z fotelem, na twarzy miał wyraz ulgi,
prawdopodobnie wyobrażał sobie, jak armia Chimer przebywa nam na ratunek w ostatnim
momencie i pokonujemy Mogadorczyków. Szóstka spojrzała w wsteczne lusterko, a
reflektory samochodu za nami, oświetliły jej twarz. Po chwili, Szóstka znowu wróciła
wzrokiem na drogę. Jej introspektywne spojrzenie przypominało mi wyraz oczu Henri’ego,
kiedy siedział za kółkiem i prowadził.
- „Mogadorczycy.” – zaczęła cicho mówić, przełknęła ślinę jak tylko Sam i ja
zwróciliśmy na nią uwagę i jej słowa. – „Złapali nas następnego dnia – po tym jak
odpowiedzieliśmy na wiadomość Dwójki – w wyludnionym miasteczku w Zachodnim
Teksasie. Katarina prowadziła samochód już od piętnastu godzin, licząc od Meksyku.
Było już bardzo późno w nocy, poza tym byłyśmy bardzo zmęczone, bo nie zmrużyłyśmy oka
w czasie jazdy. Zatrzymałyśmy się w motelu przy głównej drodze, w motelu nieróżniącym się
od innych, które minęłyśmy. Było to małe miasteczko - które wyglądało jak jedne z tych
starych filmów – typu western, pełnego kowbojów i ranczerów. Na zewnątrz budynków były
nawet specjalne stanowiska, aby ludzie mogli przywiązać konie. To było dość dziwne, ale
właśnie co przyjechałyśmy z zakurzonego miasteczka w Meksyku, dlatego nie
zastanawiałyśmy się długo, czy zatrzymać się w tym miejscu.”
Przerwała swoją opowieść, kiedy inny samochód przejechał obok nas. Przez ten czas,
ś
ledziła go wzrokiem i sprawdzała szybkościomierz, zanim ponownie spojrzała na drogę.
- „Poszłyśmy do małej knajpki, aby coś przekąsić. Gdzieś w połowie naszego posiłku,
wszedł jakiś mężczyzna i zajął wolne miejsce. Był ubrany w białą koszulkę i krawat, ale taki
kowbojski krawat
9
, a jego ubrania wyglądały tak, jakby dawno wyszły już z mody.
Zignorowaliśmy go, chociaż zauważyłam, że inni w knajpce spoglądają na niego, w taki sam
sposób, jak to uczynili z nami. W pewnym momencie, odwrócił się i jego wzrok spoczął na
nas, ale każdy tutaj zrobił to samo, wtedy nie wzbudziło to we mnie żadnych podejrzeń.
Miałam wtedy tylko trzynaście lat i w tamtym momencie, ciężko mi było myśleć o czymś
innym niż sen czy jedzenie. Tak więc, skończyłyśmy posiłek i poszłyśmy do naszego pokoju.
Katarina wskoczyła pod prysznic; i kiedy wyszła w szlafroku, usłyszałyśmy pukanie do
drzwi. Spojrzałyśmy na siebie. Katarina spytała kto był, a mężczyzna powiedział, że jest
menadżerem motelu i przyniósł nowe ręczniki i lód, nie namyślając się długo, podeszłam do
drzwi i je otworzyłam. ”
- „Och, nie!” – powiedział Sam.
9
http://www.google.pl/search?q=western+tie&hl=pl&noj=1&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=
X&ei=fWqET-t_w_OyBsyf-eMG&ved=0CDsQsAQ&biw=1024&bih=677
- Szóstka pokiwała głową. – “To był ten mężczyzna z kowbojskim krawatem, którego
spotkałyśmy w knajpce. Wszedł do naszego pokoju i zamknął drzwi. Miał znakomity widok
na mój odsłonięty medalion, który wisiał mi na szyi. Od razu zorientował się, kim byłam;
tak samo jak my odgadłyśmy, kim on był. Jednym płynnym ruchem wyjął za pasa nóż i
wycelował w moją głowę. Był tak szybki, że nie miałam nawet czasu zareagować.
Nie objawiły mi się jeszcze moje Dziedzictwa, dlatego byłam bezbronna. Byłam skazana na
rychłą śmierć. Jednak wtedy, przytrafiła mi się najdziwniejsza rzecz w moim życiu jak do tej
pory. Kiedy nóż wbił mi się w czaszkę, to jego czaszka rozłupała się zamiast mojej.
Nic nie poczułam, mimo noża w głowie. Dopiero później zrozumiałam, że oni nie mieli
pojęcia, w jaki sposób nasz czar działał i dlatego nie mogą nas zabić poza kolejnością.
Upadł na ziemię i zamienił się w popiół.”
- „Super.” – powiedział Sam.
- „Poczekaj.” – przerwałem jej. – „Z tego, co dotychczas widziałem, Mogadorczycy są
łatwo rozpoznawalni. Ich skóra jest tak biała, że wygląda jakby była wybielona. A ich zęby i
oczy…” – urwałem. – „Jak mogłaś nie rozpoznać go w knajpce? Dlaczego wpuściłaś go do
pokoju.”
- „Jestem pewna, że tak wyglądają jedynie zwiadowcy i żołnierze.
Oni są mogadoriańską wersją służb wojskowych. W każdym bądź razie, tak powiedziała
Katarina. Pozostali wyglądają podobnie jak normalni ludzie, tacy jak my.
Ten, który przyszedł wtedy do kafejki, wyglądał jak jakiś księgowy – nosił okulary z grubymi
oprawkami, czarne spodnie i białą koszulkę z krótkim rękawem oraz ten krawat.
Miał nawet naprawdę idiotyczne wąsy. Pamiętam, że był opalony. Nie mieliśmy pojęcia o
tym, że oni są tuż za nami.”
- „To naprawdę uspokajające.” – powiedziałem sarkastycznie. Powtórnie odtworzyłem
sobie – obraz noża w czaszce Szóstki i uśmiercenie Mogadorczyka zamiast niej. Jeżeli któryś
z nich, próbował czegoś takiego na mnie, próbowałby wbić mi nóż w czaszkę, to byłbym już
martwy. Odepchnąłem tą myśl od siebie i zapytałem: „Czy myślisz, że oni są wciąż w
Paradise?”
- Przez jakoś minutę nic nie mówiła i kiedy wreszcie zaczęła, wolałbym, aby jednak
moje pytanie pozostało bez odpowiedzi. – „Myślę, że Mogadorczycy mogą nadal być tam.”
- „Czy to znaczy, że Sarah może być w niebezpieczeństwie?”
- „Każdy jest narażony na niebezpieczeństwo, John. Nie tylko każda osoba, którą
znaliśmy w Paradise, ale i ci wszyscy, których nie znaliśmy, są w niebezpieczeństwie.”
Całe Paradise jest pod obserwacją i z tego, co wiem, nie jest bezpiecznie zbliżyć się
tam nawet na odległość 50 mil. To samo dotyczy telefonów czy wysłania listu, bo mogą oni
powiązać fakty i dowiedzieć się o moich relacjach z Sarah.
- „I co się stało dalej, Szóstko?” – spytał Sam, chcąc usłyszeć dalszy ciąg historii.
- „Ten Mogadorczyk-księgowy upadł na podłogę i zmarł.”
- „A co dalej się stało?”
- Katarina rzuciła mi Kuferek z Lorien, wzięła walizkę i wybiegłyśmy z motelu –
Katarina była wciąż w szlafroku. Ciężarówka nie była zamknięta, a więc szybko
wskoczyłyśmy do środka. Inny Mogadorczyk wyskoczył z tyłu motelu. Katarina była tak
podenerwowana, że nie mogła znaleźć kluczyków. Zamknęła drzwi, chociaż szyby były
opuszczone. Jednak ten Mogadorczyk nie tracił czasu na otwieranie drzwiczek, tylko od razu
wybił szybę od strony pasażera i chwycił mnie za koszulkę. Katarina zaczęła krzyczeć, a
wtedy jakiś mężczyzna w pobliżu, ruszył do akcji.
Również inni wyszli z knajpki, aby zobaczyć, co się stało. Mogadorczyk nie miał
innego wyboru, musiał mnie puścić, aby zmierzyć się z nadchodzącym mężczyzną.
- „Kluczyki są w motelowym pokoju!” – krzyknęła Katarina.
Spojrzała na mnie tymi dużymi, ogromnymi, pełnymi rozpaczy, oczami. Była spanikowana.
Oboje byłyśmy. Wyskoczyłam z ciężarówki i pobiegłam do pokoju po klucze. To dzięki tym
mężczyznom z Teksasu, udało nam się wtedy uciec. Uratowali oni nam życie. Kiedy wyszłam
już z motelu z kluczami, Teksańczycy mierzyli do Mogadorczyka z broni.
- „Nie wiemy, co się stało później, bo Katarina szybko ruszyła ciężarówką, nawet nie
oglądając się za siebie. Kilka tygodni później, ukryliśmy Kuferek, niedługo potem złapali nas
już na dobre.”
- „Czy byli już w posiadaniu poprzednich Kuferków od pierwszych trzech zabitych
Gardów? – spytał Sam.
- „Jestem pewna, że mają te Kuferki, ale czy potrafią je otworzyć i wykorzystać jej
zawartość? Nie wiem tego, ale jak tylko tracimy życie, Kuferek zamyka się samoistnie, a jego
zawartość staje się bezużyteczna dla innych.” – powiedziała Szóstka, pokiwałem głową
zgadzając się z nią, bo pamiętam ten fakt z rozmów z Henrim.
- „Nie tylko przedmioty są bezużyteczne,” – powiedziałem, - „ale również wszystko,
co jest w środku całkowicie się rozpada, w podobny sposób, jak Mogadorczycy kiedy zostają
zabici.”
- „Odjazdowo.” – powiedział Sam.
I wtedy przypomniałem sobie o karteczce samoprzylepnej, którą znalazłem, kiedy
przeprowadzałem misję ratowniczą Henri’ego w Atenach, w Ohio.
- „Mówisz o tych facetach, do których wtedy pojechał Henri. O tych ludziach, którzy
wydają magazyn „They Walk Among Us”
10
?”
- „Tak?”
- „Mieli oni swoje źródło, widocznie złapali jakiegoś Mogadorczyka i torturowali go
w celu zdobycia informacji. I rzekomo, on wiedział, ze Numer Siódmy został namierzony w
Hiszpanii, a Numer Dziewiąty gdzieś w Ameryce Południowej.”
- Szóstka pomyślała o tym przez moment. Zagryzła wargę i spojrzała w wsteczne
lusterko. – „Wiem z całą pewnością, że Numer Siedem to dziewczyna, pamiętam to jeszcze z
naszej podróży statkiem.” – Chwilę potem, jak powiedziała to, usłyszeliśmy wycie syren tuż
za nami.
Tłumaczenie nieoficjalne:
www.chomikuj.pl/bridget_mm
10
przyp. tłum.:
„Oni są wśród nas.”