TAB 11
to suffer from sth – cierpieć/ chorować na
coś
heart transplant – transplantacja serca
embolism – zator
aneurysym – tętniak
hypertension – nadciśnienie
ulcer – wrzód
to have an appendix out – poddać się operacji
wycięcia wyrostka robaczkowego
hernia – przepuklina
frequent constipation – częste zaparcia
diarrhoea – biegunka
lung cancer – rak płuc
indigestion – niestrawność
tonsilitis – zapalenie migdałków
pneumonia – zapalenie płuc
heart infarct – zawał serca
tuberculosis – gruźlica
depression – depresja
Ex. 11
Przetłumacz
1.
Starsi ludzie często skarżą się na niestrawność.
2.
Nie możesz lekceważyć zapalenia migdałków.
3.
Zapalenie płuc jest wciąż groźną chorobą.
4.
Gruźlica była przyczyną wielu zgonów w latach sześćdziesiątych.
5.
Rak płuca może być spowodowany paleniem dużej liczby papierosów.
6.
Został przyjęty do szpitala w celu usunięcia wyrostka robaczkowego.
7.
Ojciec był operowany o siódmej rano w Boże Narodzenie. To była przepuklina.
8.
Musiał być natychmiast operowany z powodu krwawiącego wrzodu żołądka.
9.
Wiele dzieci cierpi na b
iegunkę; trzeba im wtedy podawać dużo płynów.
10.
Jego częste zaparcia i wymioty świadczą o poważnej chorobie układu pokarmowego.
11.
Czy przyczyną jego śmierci był pęknięty tętniak czy zator?
12.
Jedynym rozsądnym wyjściem jest transplantacja serca.
13.
Z
awał serca rok temu i nadciśnienie, to nie może oznaczać szybkiej poprawy.
14.
Po utracie pracy cierpiała na silną depresję.
TAB 12
sticking plaster – plaster samoprzylepny
plaster of Paris – gips
bandage – bandaż
dressing material – materiał opatrunkowy
cotton wool – wata
pill – pigułka
linctus – syrop na kaszel
tablet – tabletka
syrup – syrop
powder – zasypka
drops – krople
lozenges – cukierki do ssania
suppositories – czopki
medical ward – oddział internistyczny
surgical ward – oddział chirurgiczny
gynaecological ward – oddział
ginekologiczny
orthopaedic ward – oddział ortopedyczny
paediatric ward – oddział pediatryczny
geriatric ward – oddział geriatryczny
ENT ward – oddział laryngologiczny
dermatological ward – oddział
dermatologiczny
x-ray department – zakład radiologiczny
Intensive Care Unit – OIOM
outpatient’s clinic – przychodnia
operating theatre – sala operacyjna
lab diagnostic department – zakład
diagnostyki laboratoryjnej
psychiatric clinic – klinika psychiatryczna
Ex. 12
Przetłumacz
1.
Nie płacz, przykleimy kolorowy plasterek z Myszką Miki.
2.
Najpierw trzeba ranę oczyścić, potem założyć opatrunek a na końcu zabandażować.
3.
Dzieci wolą antybiotyki w syropie.
4.
Cóż, złamana noga. Trzeba nastawić złamanie i założyć gips.
5.
Czopki, o które pytałeś, mają kolor żółty, a cukierki do ssania – czerwony.
6.
Zażyj te krople trzy razy dziennie.
7.
Musisz kupić zasypkę i watę.
8.
Tabletki od bólu głowy możesz kupić w każdym kiosku.
9.
Czy ta pigułka antykoncepcyjna jest bezpieczna?
10.
Weź ten ziołowy syrop na kaszel.
11.
Oddział chirurgiczny w tym szpitalu jest najlepszym oddziałem w kraju.
12.
Po krótkim badaniu skierowano go na oddział intensywnej terapii.
13.
Będziecie mogli z nim porozmawiać, kiedy wróci z laryngologii.
14.
Stefan od wielu lat leczy się w klinice psychiatrycznej.
15.
Dwa lata temu miałam praktykę na oddziale ortopedycznym.
16.
Pamiętam, kiedy zawieziono go na salę operacyjną, był cały blady i drżał.
17.
Nie jest to problem ginekologiczny, chora musi zos
tać przeniesiona na oddział internistyczny.
18.
Praca na oddziale geriatrii wymagała dużo cierpliwości i oddania.
19.
Profesor Smith był kierownikiem zakładu diagnostyki laboratoryjnej, a teraz jest kierownikiem
ambulatorium.
20.
Najpierw idź do zakładu radiologii a potem na dermatologię.
TAB 13
to fracture the collarbone – złamać obojczyk
to sprain an ankle – skręcić staw skokowy
sneezing – kichanie
vertigo – zawroty głowy
rash – wysypka
shiver – dreszcz
blister – pęcherz
sting – użądlenie
to bite – gryźć
wound – rana
sore throat – ból gardła
to cough a lot – dużo kaszleć
bronchitis – zapalenie oskrzeli
anorexia – jadłowstręt
dandruff – łupież
Ex. 13
Przetłumacz
1.
Spadł ze skały o wysokości 10 metrów, ale złamał sobie tylko obojczyk i skręcił staw skokowy.
2.
Wiosna jest po prostu okropna, łzy w oczach i to ciągłe kichanie.
3.
Zawroty głowy są słabsze, ale martwią mnie częste wymioty.
4.
Ten siniak jest po wczorajszym WF-ie.
5.
Użądlenie osy lub pszczoły jest bolesne, ale nie zagraża życiu.
6.
Daj mu ręcznik! Cały drży.
7.
Nie tylko miał ból gardła, ale także dużo kaszlał.
8.
Ta wysypka wystąpiła po leczeniu antybiotykiem
9.
Od pewnego czasu c
ierpiała na zapalenie oskrzeli.
10.
Tylko wściekłe psy gryzą w ten sposób.
11.
Łupież był dla Toma bardzo kłopotliwą sprawą.
12.
Jadłowstręt spowodował znaczny spadek masy ciała pacjentki.
13.
Słońce było tak intensywne, że kiedy wrócił do domu, miał na ramionach liczne pęcherze.
14.
Tę ranę trzeba zszyć.