Palestrina Alma Redemptoris Mater

background image

D

DD

Version 7 -20 -99

‘

Alma Redemptoris

Ñ¡¡¡¡

Re -

Ñ¡¡¡¡

dem -

Í¡¡¡¡

pto -

Í¡¡¡¡

ris

¡¡¡

¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡

Í

Ma

Í

-

Í Í Ñ¡¡¡¡

-

edited by John Henry Fowler

Ñ¡¡¡¡

-

G. P. da Palestrina

Í¡¡¡¡

ter

( 1525 - 1594 )

Ñ¡¡¡¡

quae per

Í¡¡¡¡

-

D

DD

‘

Ñ¡¡¡¡

Re -

Ñ¡¡¡¡

dem -

Í¡¡¡¡

pto -

Í¡¡¡¡

ris Ma

Í¡¡¡

¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡

Í

-

Í

-

Í Í¡¡¡

¡

¡¡¡¡Í

-

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡ Í¡¡¡

¡

ter,

Ñ¡¡¡¡

quae

Í¡¡¡¡

per -

‚

DDD Í¡¡¡¡

Al

Í¡¡¡

¡¡ ¡¡¡¡¡¡¡¡¡

¡

¡¡¡

¡¡

-

Í Í

-

Í Í¡¡¡¡

ma

Ñ¢¢¢¢

Re -

Ñ¢¢¢¢

dem -

Í¡¡¡¡

pto -

Í¡¡¡¡

ris

Ñ¡¡¡¡

Ma

-

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡

ter,

» ¨ Ñ¢¢¢¢

quae

©¢¢¢¢

per -

! DDD

‘

Ñ¢¢¢¢

Re -

Ñ¢¢¢¢

dem -

©¢¢¢¢

pto -

©¢¢¢¢

ris

Ñ¢¢¢¢

Ma

-

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡

ter,

» Ñ¢¢¢¢

quae

per

©¢¢¢¢

-

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

D

DD Í¡¡¡¡

vi -

Í¡¡¡¡

a cae

Ñ¢¢¢¢

-

Ñ¢¢¢¢

- li

Í¡¡¡¡

por -

Í¡¡¡¡

ta

Ñ¡¡¡¡

ma

-

Í¡¡¡¡

nes

©¢¢¢¢

et

©¢¢¢¢

stel

©¢¢¢¢

- la

Ñ¢¢¢¢

ma

-

Ñ¡¡¡¡

ris,

¨

suc

Í¡¡¡¡

-

D

DD Í¡¡¡¡

vi -

Í¡¡¡¡

a cae

Ñ¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

- li

Í¡¡¡¡

por -

Í¡¡¡¡

ta

Í¡¡¡¡

ma

Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡¡¡¡

-

ÍÍAÍ¡¡¡

¡

-

Í¡¡¡¡

nes

Í¡¡¡¡

et

Í¡¡¡¡

stel

Í¡¡¡¡

- la

Ñ¡¡¡¡

ma -

Ñ¡¡¡¡

ris,

¨

suc

Í¡¡¡¡

-

‚

DDD ©¢¢¢¢

vi -

©¢¢¢¢

a cae

Ñ¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

- li

©¢¢¢¢

por -

Ñ¢¢¢¢

ta

Ñ¢¢¢¢

ma

-

Í¡¡¡¡

nes

©¢¢¢¢

et

©¢¢¢¢

stel

©¢¢¢¢

- la

Ñ¢¢¢¢

ma -

Ñ¢¢¢¢

ris,

¨

suc

©¢¢¢¢

-

! DDD ©¢¢¢¢

vi -

©¢¢¢¢

a

cae

¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢

© ©

-

© © ©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

li

©¢¢¢¢

por -

©¢¢¢¢

ta

Ñ¢¢¢¢

ma

-

©¢¢¢¢

nes

©¢¢¢¢

et

©¢¢¢¢

stel

©¢¢¢¢

- la

Ñ¢¢¢¢

ma -

Ñ¢¢¢¢

ris,

¨

suc

©¢¢¢¢

-

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

5

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

Copyright © 1999 by the Choral Public Domain Library (http://www.cpdl.org)

Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.

background image

D

DD Ñ¡¡¡¡

cur - re

Í¡¡¡¡

ca

Í¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

den

-

Í¡¡¡¡

ti,

©¢¢¢¢

sur -

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

ge -

©¢¢¢¢

re

©¢¢¢¢

qui

Ñ¢¢¢¢

cu

-

©¢¢¢¢

rat

©¢¢¢¢

po

¢¢¢¢ ¢¢¢¢©©

-

Ñ¢¢¢¢

-

-

À

pu

Í¡¡¡¡

-

Y

- lo:

D

DD Ñ¡¡¡¡

ur - re

Í¡¡¡¡

ca

Í¡¡¡¡

-

ÑA¡¡¡¡

den -

Í¡¡¡¡

ti,

©¢¢¢¢

sur -

Í¡¡¡

-

Í¡¡¡

ge -

Í¡¡¡

re

Í¡¡¡

qui

Ñ¡¡¡

cu

-

Í¡¡¡¡

rat

Ñ¡¡¡¡

po

-

Í¡¡¡¡

-

pu

Í¡¡¡¡L Y

- lo:

‚

DDD Ñ¢¢¢¢

cur - re

Í¡¡¡¡

ca

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

den

PÍ¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

ti,

©¢¢¢¢

sur -

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

ge -

©¢¢¢¢

re

©¢¢¢¢

qui

Ñ¢¢¢¢

cu

-

©¢¢¢¢

rat

©¢¢¢¢, ¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢©©©©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢

Po - pu

©¢¢¢¢, Y

-lo:

! DDD Ñ¢¢¢¢

cur - re

©¢¢¢¢ Í¡¡¡¡

ca -

Ñ¡¡¡¡

den

-

Ñ¡¡¡¡

ti,

©¢¢¢¢

sur -

©¢¢¢¢,

ge-

©¢¢¢¢

re

©¢¢¢¢

qui

¢¢¢¢ ¢¢¢¢ ¢¢¢¢

¢¢¢¢

©

cu

©©

-

©©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

rat

©¢¢¢¢

po -

©¢¢¢¢

pu

Ñ¢¢¢¢

- lo:

Y

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

10

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

D

DD Ñ¢¢¢¢

Tu

quae

©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢

ge -

©¢¢¢¢

nu -

Ñ¢¢¢¢

i

-

Í¡¡¡¡

- sti,

Í¡¡¡¡

na -

Ñ¡¡¡¡

tu

-

Í¡¡¡¡

ra

Í¡¡¡¡

mi -

Ñ¡¡¡¡

ran

-

Ñ¡¡¡¡

te,

tu

Ñ¡¡¡¡

-

D

DD Ñ¡¡¡

Tu

quae

Í¡¡¡ Í¡¡¡¡

ge -

Í¡¡¡¡

nu -

Ñ¡¡¡¡

i

-

Í¡¡¡¡

- sti,

Í¡¡¡¡

na -

Ñ¡¡¡¡

tu

-

Í¡¡¡¡

ra

Í¡¡¡¡

mi -

Ñ¡¡¡¡

ran

-

Ñ¡¡¡¡

te,

¨

tu

Í¡¡¡¡

‚

DDD

Ñ¢¢¢¢

Tu

quae

©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢

ge -

©¢¢¢¢

nu

Ñ¢¢¢¢

- i

-

©¢¢¢¢

- sti,

©¢¢¢¢

na -

Ñ¢¢¢¢

tu

-

©¢¢¢¢

ra

Í¡¡¡

mi -

Ñ¡¡¡

ran -

Ñ¡¡¡

te,

tu

Ñ¡¡¡¡

-

! DDD Ñ¢¢¢¢

Tu

quae

Í¡¡¡¡ Í¡¡¡

¡

ge -

©¢¢¢¢

nu

Ñ¡¡¡¡

- i

-

©¢¢¢¢

- sti,

©¢¢¢¢

na -

Ñ¡¡¡¡

tu -

©¢¢¢¢

ra

©¢¢¢¢

mi -

Ñ¡¡¡¡

ran -

Ñ¢¢¢¢

te,

tu

Ñ¢¢¢¢

-

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

16

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

D

DD Ñ¡¡¡¡

um

Ñ¡¡¡¡

san -

Í¡¡¡¡

ctum

Ñ¡¡¡¡

ge -

ni

Í¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

to - rem:

Í¡¡¡¡

Vir

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

go

Ñ¢¢¢¢

pri -

Y

us

D

DD Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

um

Ñ¡¡¡¡

san -

Í¡¡¡¡

ctum

Ñ¡¡¡¡

ge -

ni

Í¡¡¡¡

-

ÑA¡¡¡¡

to - rem:

Í¡¡¡¡

Vir

Í¡¡¡¡ ¡¡¡

¡

-

Í ¡¡¡

¡ ¡¡¡¡Í

-

Í Ñ¡¡¡

¡

- -

Í¡¡¡¡

go

Ñ¡¡¡¡

pri

-

Í¡¡¡¡

us

‚

DDD Ñ¡¡¡

um

Ñ¡¡¡

san -

©¢¢¢¢

ctum

Ñ¢¢¢¢

ge -

ni

Í¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

to - rem:

Ñ¡¡¡¡

‘

¨ Ñ¢¢¢¢

Vir

-

©¢¢¢¢

go

! DDD Ñ¡¡

¡¡

um

Ñ¢¢¢¢

san -

Í¡¡¡¡

ctum

Ñ¡¡¡¡

ge -

ni

©¢¢¢¢

-

Ñ¢¢¢¢

to - rem:

Ñ¢¢¢¢

‘

¨

Vir

©¢¢¢¢ ¢¢¢¢©

-

¢¢¢¢ ¢¢¢¢©© ©¢¢¢¢

-

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

21

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

background image

D

DD ¨ Ñ¢¢¢¢

ac

Í¡¡¡¡

po -

Í¡¡¡¡

ste - ri

Í¡¡¡¡L

-

Í¡¡¡¡

us, ac

Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡

Í Í

po

Ñ¡¡¡¡

- ste - ri

PÍ¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

us,

Í¡¡¡¡

Ga -

Í¡¡¡¡

bri -

Í¡¡¡¡

e

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

lis

Í¡¡¡¡

ab

o

Í¡¡¡¡

-

D

DD ¨ ¡¡¡¡¡¡¡¡Í

ac

Í Í¡¡¡

¡ ¡¡¡¡Í Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡ Í¡¡¡¡

po -

Í¡¡¡¡

ste -

Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡Í

-

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

ri -

Ñ¡¡¡¡

us,

¨ Í¡¡¡¡

Ga -

Í¡¡¡¡

bri -

Í¡¡¡¡

e

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

lis

Í¡¡¡¡

ab

o

Í¡¡¡¡

-

‚

DDD Ñ¢¢¢¢

pri -

Ñ¢¢¢¢

us

ŠѢ¢¢¢

ac

©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢

po -

©¢¢¢¢

ste - ri

©¢¢¢¢,

-

Í¡¡¡¡

us,

©¢¢¢¢

Ga -

©¢¢¢¢

bri -

©¢¢¢¢

e

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

lis

Ñ¢¢¢¢

ab

! DDD

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

go

©¢¢¢¢

pri

-

©¢¢¢¢,

-

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

us

©¢¢¢¢

ac po

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

ste -

©¢¢¢¢,

ri

Ñ¢¢¢¢

- us,

¨ ©¢¢¢¢

Ga -

©¢¢¢¢

bri -

©¢¢¢¢

e

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

lis

Í¡¡¡¡

ab

©¢¢¢¢,

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

26

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

D

DD Í¡¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡

Í

-

Í Í Ñ¡¡¡¡

-

-

7Y

- re

Ñ¡¡¡¡

su

-

Ñ¡¡¡¡

mens

Ñ¡¡¡¡

il

lud

-

Ñ¡¡¡¡

Y

a

-

D

DD ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ÍÍ

-

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡

-

7

Y

- re

ÑA¡¡¡¡

su

-

Ñ¡¡¡¡

me

Ñ¡¡¡¡

il

lud

-

Í¡¡¡¡

a

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡

-

ÍA Ñ¡¡¡

¡

-

‚

DDD Y

o

-

7Y

- re.

Ñ¡¡¡¡

su -

Ñ¡¡¡¡

mens

Ñ¡¡¡¡

il -

lud

Ñ¢¢¢¢

Y

a

-

! DDD Ñ¢¢¢¢

Ñ¡¡¡¡

o

-

7Y

- re

Ñ¢¢¢¢

su -

Ñ¡¡¡¡

mens

Ñ¢¢¢¢

il -

lud

Ñ¡¡¡¡

Y

a

-

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

31

N

N

N

N

N

N

N

N

N

NN

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

background image

D

DD Í¡¡¡¡

- ve,

Í¡¡¡¡LÑ¡¡¡

¡

Å ¨ Í¡¡¡¡

pec

Í¡¡¡¡

-

PÍ¡¡¡¡

ca - to

Í¡¡¡¡

- rum

Í¡¡¡¡

Í¡¡¡¡

mi

Í¡¡¡¡

- se -

Ñ¡¡¡¡

re

-

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

- -

D

DD Í¡¡¡¡

- ve,

Ñ¡¡¡¡

pec -

-

¡¡¡¡ ¡¡¡¡

Í Í

-

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡

ca -

Í¡¡¡¡

to -

Í¡¡¡¡

rum

Í¡¡¡¡

mi -

-

Í¡¡¡¡L ÍA¡¡¡¡

-

ÍA¡¡¡¡

se -

ÍAA¡¡¡

¡

re -

ÍA¡¡¡¡L ¡¡¡

¡ ¡¡¡¡ÍA

-

Í Ñ¡¡¡

¡

-

Í¡¡¡¡

-

‚

DDD Í¡¡¡

¡

- ve,

Ñ¢¢¢¢

pe -

-

©¢¢¢¢ ¢¢¢¢

-

© ©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

ca-

Ñ¢¢¢¢

to -

©¢¢¢¢

rum

©¢¢¢¢

mi -

Í¡¡¡¡

se - re

Í¡¡¡¡ ¡¡¡

¡

-

Í Í¡¡¡

¡ ¡¡¡¡

-

Í

-

Ñ¢¢¢

-

-

-

©¢¢¢¢ Ñ¢¢¢¢

- re,

Å

! DDD Ñ¢¢¢¢

- ve,

¨

pec

©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢

-

P©¢¢¢¢

ca -

Ñ¢¢¢¢

to -

©¢¢¢¢

rum

©¢¢¢¢

mi- se

©¢¢¢¢

- re

©¢¢¢¢ ©¢¢¢¢

--

©¢¢¢¢

-

Ñ¢¢¢¢

Ñ¡¡¡¡

- re,

Ñ¡¡¡¡

pe -

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

36

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

D

DD Ñ¡¡¡¡

re,

¨

pec

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

-

©¢¢¢¢

ca - to

©¢¢¢¢

- rum

©¢¢¢¢ DÑ¢¢¢¢

mi -

Ñ¢¢¢¢

se

-

Y

re

-

Y

- re.

D

DD Í¡¡¡¡

re,

Ñ¡¡¡¡

pec -

-

Í¡¡¡¡ ¡¡¡¡

-

Í Í¡¡

¡¡

-

Í¡¡¡¡

ca - to

Í¡¡¡

¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡¡

¡

-

Í

-

Í Í

-

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡

rum

Í¡¡¡¡

mi

Í¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

se -

Í¡¡¡¡

re

Y

- re

‚

DDD Ñ¡¡¡

¡

pec

-

ca

PÍ¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

to

-

rum

Ñ¡¡¡¡

Í¡¡¡¡

mi -

Í¡¡¡¡

se

Ñ¡¡¡¡

-

-

Í¡¡¡¡

-

Í¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

Y

- re.

! DDD

fallen people who strive to rise again: we pray you, who bore your holy son by a miracle of nature,

a virgin first and last, who receive God's greeting from the mouth of Gabriel, have mercy on sinners

Kind mother of the Redeemer, the open gateway to heaven and star of the sea. Help your

Ñ¡¡¡¡

ca

-

to

Ñ¡¡¡¡

-

Alma Redemptoris:

Ñ¡¡¡¡

rum

mi

Ñ¡¡¡¡

-

Ñ¡¡¡¡

-

se

Ñ¡¡¡¡

-

Y

re

-

Y

- re.

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

41

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

­

­

­

­

­

­

­

­

­

­


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ockeghem Alma Redemptoris Mater (5)
Redemptoris Mater
Redemptoris Mater, Dokumenty Kościoła, Encykliki - Jan Paweł II
07 JPII Redemptoris Mater
Redemptoris Mater, Teologia, Religia
Obraz Boga w Redemptoris Mater
6.Redemptoris Mater, Encykliki Jana Pawła II
Redemptoris Mater
redemptoris mater
Redemptoris Mater
Redemptoris Mater
06 Redemptoris Mater (Matka Odkupiciela, 1987)
Redemptoris Mater
Redemptoris Mater
Alma Mater Artykuł Kaczanow skiego
palestrina Stabat Mater
Autonomia Palestyńska 1996 2005
Palestrina O Bone Jesu (Satb)

więcej podobnych podstron