Instrukcja obslugi Toyota Avensis T22 po FL PL up by dunaj2

background image

Avensis

Instrukcja obs∏ugi

background image

S∏owo wst´pne

Witamy w stale powi´kszajàcym si´ gronie u˝ytkowników samochodów Toyota,
którzy z pe∏nà ÊwiadomoÊcià korzystajà z nowoczesnych technologii i jakoÊci
wykonania ka˝dego wyprodukowanego przez nas samochodu.

Niniejsza Instrukcja Obs∏ugi zawiera podstawowe informacje o samochodzie.
Prosimy jà przeczytaç i post´powaç zgodnie z podanymi wskazówkami,
co zapewni d∏ugoletnià bezpiecznà eksploatacj´ pojazdu.

Prosimy pami´taç, ˝e miejscami najlepiej przygotowanymi do obs∏ugi tego
samochodu sà autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty, które sà bezpoÊrednio
zainteresowane spe∏nianiem Paƒstwa oczekiwaƒ. Stacje te s∏u˝à wysokiej jakoÊci
obs∏ugà i wszelkà niezb´dnà pomocà.

W momencie odsprzeda˝y tego samochodu prosimy o przekazanie niniejszej
Instrukcji Obs∏ugi nowemu w∏aÊcicielowi, któremu równie˝ b´dà potrzebne
zawarte tu informacje.

Wszystkie podane w Instrukcji informacje i dane techniczne sà aktualne
w momencie druku. Toyota stale doskonali swoje samochody i w zwiàzku z tym
zastrzega sobie prawo dokonywania ulepszeƒ technicznych bez odnotowania tego.

Niniejsza Instrukcja obejmuje wszystkie modele oraz rodzaje wyposa˝enia.
Dlatego niektóre informacje mogà dotyczyç elementów wyposa˝enia nie
wyst´pujàcych w danym samochodzie.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

© 2001 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Wszelkie prawa zastrze˝one. Zawarte tu materia∏y nie mogà byç reprodukowane
lub kopiowane, w ca∏oÊci ani w cz´Êci, bez pisemnej zgody Toyota Motor Corporation.

i

background image

ii

Wa˝ne informacje dotyczàce tej Instrukcji

Zalecenia dotyczàce

bezpieczeƒstwa i prawid∏owej

eksploatacji pojazdu

W niniejszej instrukcji, pod has∏em „OSTRZE-
˚ENIE” lub „UWAGA” zawarto specjalne
zalecenia, które nale˝y interpretowaç w nast´-
pujàcy sposób:

Symbol bezpieczeƒstwa

W instrukcji tej znaleêç równie˝ mo˝na znak
przekreÊlonego skoÊnie ko∏a. Oznacza on,
˝e „Nie wolno”, „Nie wolno tego robiç” lub
„Nie wolno do tego dopuÊciç”.

UWAGA

Jest to przestroga, której zignorowanie
mo˝e groziç uszkodzeniem pojazdu lub
jego wyposa˝enia. Zawiera informacje,
co nale˝y lub czego nie nale˝y robiç, aby
wyeliminowaç lub ograniczyç ryzyko
uszkodzenia pojazdu lub elementów jego
wyposa˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Dotyczy czynnoÊci, których niewykona-
nie mo˝e zagroziç bezpieczeƒstwu osób.
Podaje informacje o tym, co nale˝y lub
czego nie nale˝y zrobiç, aby wyelimino-
waç lub ograniczyç zagro˝enia dla w∏a-
snej osoby oraz innych ludzi.

background image

iii

Wa˝ne informacje dotyczàce samochodu

Akcesoria, cz´Êci zamienne

i przeróbki samochodu

Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych i akcesoriów do samochodów Toyota. Stosowanie tych cz´Êci
mo˝e stanowiç powa˝ne zagro˝enie bezpieczeƒstwa u˝ytkowania tego
pojazdu, nawet jeÊli uzyska∏y one lokalne atesty. W zwiàzku z tym Toyota nie
mo˝e uznawaç roszczeƒ gwarancyjnych ani braç odpowiedzialnoÊci za
zamontowane lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akcesoria, które nie sà jej
oryginalnymi produktami.

W samochodzie tym nie mo˝na dokonywaç przeróbek przy u˝yciu cz´Êci,
które nie sà oryginalnymi produktami Toyoty. Przeróbki takie mogà przyczyniç
si´ do obni˝enia osiàgów, poziomu bezpieczeƒstwa i trwa∏oÊci samochodu,
a tak˝e mogà naruszyç obowiàzujàce przepisy. Ponadto wszelkie uszkodzenia
i utrata w∏asnoÊci jezdnych, b´dàce wynikiem takich przeróbek, nie sà obj´te
gwarancjà.

Instalacja radiowych urzàdzeƒ

nadawczo-odbiorczych

Zainstalowanie nadajnika radiowego mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy
uk∏adów sterowania elektronicznego w samochodzie, na przyk∏ad uk∏adu
wielopunktowego wtrysku paliwa lub sekwencyjnego wielopunktowego wtrysku
paliwa, uk∏adu ABS, poduszek powietrznych czy napinaczy pasów
bezpieczeƒstwa. Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty w celu uzyskania specjalnych zaleceƒ lub dodatkowych
instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego urzàdzenia.

Plan obs∏ugi okresowej

Nale˝y kierowaç si´ wskazówkami podanymi w oddzielnej broszurze lub
w Ksià˝ce Gwarancyjnej Toyoty.

background image

iv

Z∏omowanie samochodu

Poduszka powietrzna oraz napinacze pasów bezpieczeƒstwa zawierajà sub-
stancje mogàce ulec eksplozji. Z∏omowanie samochodu z poduszkami po-
wietrznymi i napinaczami pasów mo˝e doprowadziç do jego po˝aru. Dlatego,
przed przekazaniem do z∏omowania, nale˝y zleciç wymontowanie i odpowied-
nie unieszkodliwienie tych elementów przez wyspecjalizowany warsztat lub au-
toryzowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

background image

Spis treÊci

Cz´Êç
1.OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Strona

1 Przyrzàdy i wskaêniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Kluczyki i drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

3 Siedzenia, pasy bezpieczeƒstwa i lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . .37

4 Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

5 Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

6 Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy . . . . . . . . . .113

7 Radioodtwarzacz samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

8 Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161

9 Inne elementy wyposa˝enia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173

2.PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU . . . .189

3.URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205

4.POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH . . . . . . . . . . . . . . .221

5.ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU . . . . . . . . .245

6.OBS¸UGA OKRESOWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253

7.OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE

1 Wst´p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257

2 Silnik i podwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267

3 Elementy instalacji elektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281

8.DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299

9.INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311

v

background image

vi

background image

Rozdzia∏ 1-1

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Przyrzàdy i wskaêniki

• Deska rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Tablica przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Lampki sygnalizacyjne na tablicy przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . . .7

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1

background image

Deska rozdzielcza

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

1.Nawiew boczny na szyb´

2.Nawiew boczny

3.Tablica przyrzàdów

4.Nawiewy centralne

5.Z oknem dachowym—

Prze∏àczniki sterujàce oknem dachowym
i oÊwietlenie osobiste

Bez okna dachowego—
Schowek i oÊwietlenie osobiste

6.Schowek podr´czny

7.Prze∏àczniki sterujàce podnoszeniem

i opuszczaniem szyb

8.Schowek

9.Dêwignia wybieraka zakresu automatycznej

skrzyni biegów lub dêwignia zmiany biegów
mechanicznej skrzyni biegów

10.Wy∏àcznik ogrzewania siedzenia

11.Tylna popielniczka

12.Dêwignia hamulca postojowego

13.Przyciski wyboru trybu jazdy

14.Dêwignia zwalniania zamka pokrywy

silnika

15.Przycisk blokady okien

16.Przycisk centralnej blokady zamków drzwi

2

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

background image

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

3

1.Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

2.Wy∏àcznik zmywaczy reflektorów

3.Prze∏àcznik regulacji po∏o˝enia lusterka

wstecznego

4.Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych i kierunkow-

skazów oraz przednich i/lub tylnych
Êwiate∏ przeciwmgielnych

5.Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

6.Wy∏àcznik ogrzewania samochodu

7.Wy∏àcznik uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy

8.Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

9.Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby

10.Wy∏àcznik ogrzewania wycieraczek

przedniej szyby

11.WyÊwietlacz wielofunkcyjny i panel

sterujàcy radioodtwarzacza

12.Radioodtwarzacz

13.Panel sterowania klimatyzacja

14.Zapalniczka

15.Przednia popielniczka

16.Wy∏àcznik zap∏onu

17.Dêwignia zwalniajàca blokady regulacji

wysokoÊci kierownicy

18.Przyciski sterujàce radioodtwarzacza

background image

4

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

1.Nawiew boczny

2.Nawiew boczny na szyb´

3.Z oknem dachowym—

Prze∏àczniki sterujàce oknem dachowym
i oÊwietlenie osobiste

Bez okna dachowego—
Schowek i oÊwietlenie osobiste

4.Nawiewy centralne

5.Tablica przyrzàdów

6.Przycisk centralnej blokady zamków drzwi

7.Prze∏àczniki sterujàce podnoszeniem

i opuszczaniem szyb

8.Schowek

9.Przycisk blokady okien

10.Dêwignia zwalniania zamka pokrywy

silnika

11.Dêwignia wybieraka zakresu automatycznej

skrzyni biegów lub dêwignia zmiany biegów
mechanicznej skrzyni biegów

12.Przyciski wyboru trybu jazdy

13.Tylna popielniczka

14.Dêwignia hamulca postojowego

15.Schowek podr´czny

background image

1.Wy∏àcznik ogrzewania wycieraczek

przedniej szyby

2.Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby

3.Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4.Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych i kierunkow-

skazów oraz przednich i/lub tylnych Êwia-
te∏ przeciwmgielnych

5.Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

6.Prze∏àcznik regulacji po∏o˝enia lusterka

wstecznego

7.Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

8.Wy∏àcznik zmywaczy reflektorów

9.Wy∏àcznik zap∏onu

10.Dêwignia zwalniajàca blokady regulacji

wysokoÊci kierownicy

11.Przyciski sterujàce radioodtwarzacza

12.Przednia popielniczka

13.Zapalniczka

14.Panel sterowania klimatyzacja

15.Radioodtwarzacz

16.WyÊwietlacz wielofunkcyjny i panel

sterujàcy radioodtwarzacza

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

5

background image

6

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1.Wskaênik poziomu paliwa

2.Pr´dkoÊciomierz

3.Lampki kontrolne i ostrzegawcze

4.Obrotomierz

5.Wskaênik temperatury silnika

6.Przycisk regulacji intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników

7.Licznik przebiegu dziennego oraz

wyÊwietlacz kontrolny regulacji
podÊwietlenia zespo∏u wskaêników

8.Przycisk zerowania licznika przebiegu

dziennego

Tablica przyrzàdów

background image

Lampki sygnalizacyjne na tablicy przyrzàdów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

7

Lampka ostrzegawcza – uk∏ad hamulcowy*

1

Lampka ostrzegawcza – ∏adowanie akumulatora

*1

Lampka ostrzegawcza – niskie ciÊnienie oleju

*1

Lampka ostrzegawcza – niski poziom oleju w silniku

*1

Lampka ostrzegawcza – awaria

*1

Lampka ostrzegawcza – rezerwa paliwa

*1

Lampka ostrzegawcza – usterka uk∏adu ABS

*1

Lampka ostrzegawcza – otwarte drzwi

*1

Lampka ostrzegawcza – poduszka powietrzna

*1

Lampka ostrzegawcza – filtr paliwa

*1

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampka kontrolna Êwiate∏ drogowych

Lampka kontrolna przedniego Êwiat∏a przeciwmgielnego

background image

*1

: Patrz szczegó∏owy opis pod has∏em „Lampki ostrzegawcze i brz´czyk” na stronie 106

w Rozdziale 1-5.

*2

: Gdy lampka ta b∏yska, patrz „Automatyczna skrzynia biegów” na stronie 116 w Rozdziale 1-6.

8

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka kontrolna tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

Lampka kontrolna wy∏àczonego nadbiegu

*2

Lampka kontrolna trybu jazdy dynamicznej

Lampka kontrolna trybu jazdy po Êniegu

Lampka kontrolna poÊlizgu

Lampka kontrolna wy∏àczenia uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy

*1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy

*1

Lampka kontrolna wst´pnego podgrzewania silnika

background image

Rozdzia∏ 1-2

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kluczyki i drzwi

• Kluczyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Immobilizer silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Drzwi boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Elektrycznie otwierane i zamykane okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Pokrywa/drzwi baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• System zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego Toyoty . . . . . . . . .31
• Korek wlewu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
• Elektrycznie otwierane i zamykane okno dachowe . . . . . . . . . . . . .35

KLUCZYKI I DRZWI

9

background image

Kluczyki (z uk∏adem immobilizera)

Samochód wyposa˝ony jest w dwa rodzaje
kluczyków.

1. Kluczyk g∏ówny – Otwiera wszystkie zamki.

Na jego podstawie autoryzowana stacja ob-
s∏ugi Toyoty mo˝e dorobiç nowy klucz
z wbudowanym mikronadajnikiem.

2. Kluczyk pomocniczy – Kluczyk ten nie

otwiera baga˝nika i schowka podr´cznego
w desce rozdzielczej.

Gdy samochód jest parkowany przez obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych w baga˝niku nale˝y parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝ drzwi boczne mogà zostaç zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´ nosze-
nie przy sobie zapasowego g∏ównego
kluczyka

na

wypadek

przypadkowego

zamkni´cia kluczyków w samochodzie.

Wszystkie kluczyki majà w uchwycie zainstalo-
wany uk∏ad scalony mikronadajnika, stanowià-
cego bardzo wa˝ny element sprawnego
dzia∏ania uk∏adu zabezpieczenia przeciwkra-
dzie˝owego, dlatego nale˝y uwa˝aç, by ich nie
zgubiç. Samodzielnie dorabianym kluczykiem
nie mo˝na wy∏àczyç zabezpieczenia przeciw-
kradzie˝owego ani uruchomiç silnika.

UWAGA

Przy pos∏ugiwaniu si´ kluczykiem z wbu-
dowanym mikronadajnikiem nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Przy uruchamianiu silnika kó∏ko zacze-

powe nie powinno opieraç si´ na
uchwycie kluczyka oraz nie nale˝y
przyciskaç kó∏ka do uchwytu kluczyka.
W przeciwnym wypadku silnik mo˝e
nie daç si´ uruchomiç lub zaraz po
uruchomieniu mo˝e zgasnàç.

10

KLUCZYKI I DRZWI

background image

• Nie wolno zginaç uchwytu kluczyka.

• W momencie uruchamiania silnika klu-

czyk nie mo˝e stykaç si´ z innym klu-
czykiem zawierajàcym mikronadajnik
(nawet do innego samochodu), a tak˝e
nie nale˝y dociskaç do jego uchwytu
p∏ytki drugiego kluczyka. W przeciw-
nym wypadku silnik mo˝e nie daç si´
uruchomiç lub zaraz po uruchomieniu
mo˝e zgasnàç.

KLUCZYKI I DRZWI

11

background image

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZA

Numer kodowy kluczyka umieszczony
jest na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y
przechowywaç w bezpiecznym miejscu, np.
w portfelu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby dorobienia nowych kluczy, na podsta-
wie numeru kodowego niektóre autoryzowane
stacje obs∏ugi Toyoty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zaleca si´ równie˝ zapisaç numer kodowy
kluczyków i przechowywaç go wraz z innymi
wa˝nymi dokumentami.

• Nie nale˝y zakrywaç uchwytu kluczyka

˝adnym materia∏em, który nie prze-
puszcza fal elektromagnetycznych.

• Nie wolno uderzaç kluczykiem.

• Nie nale˝y wystawiaç kluczyków na

d∏u˝sze dzia∏anie wysokiej temperatu-
ry, jak na przyk∏ad na desce rozdziel-
czej lub na pokrywie silnika przy
silnym nas∏onecznieniu.

• Nie nale˝y wk∏adaç kluczyków do wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´ko-
wej.

• Nie u˝ywaç kluczyków w sàsiedztwie

materia∏ów elektromagnetycznych.

12

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Kluczyki (bez uk∏adu immobilizera)

Samochód wyposa˝ony jest w dwa rodzaje
kluczyków.

1. Kluczyk g∏ówny – Otwiera wszystkie zamki.

2. Kluczyk pomocniczy – Kluczyk ten nie

otwiera baga˝nika ani schowka podr´czne-
go w desce rozdzielczej.

Gdy samochód jest parkowany przez obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych w baga˝niku nale˝y parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝ drzwi boczne mogà zostaç
zatrzaÊni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´
noszenie przy sobie zapasowego g∏ównego
kluczyka

na

wypadek

przypadkowego

zamkni´cia kluczyków w samochodzie.

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZA

Numer kodowy kluczyka umieszczony jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku zgubienia kluczyków lub w razie
potrzeby dorobienia nowych kluczy, na podsta-
wie numeru kodowego niektóre autoryzowane
stacje obs∏ugi Toyoty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zaleca si´ równie˝ zapisaç numer kodowy
kluczyków i przechowywaç go wraz z innymi
wa˝nymi dokumentami.

KLUCZYKI I DRZWI

13

background image

Immobilizer
(elektroniczna blokada silnika)

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
silnika) nale˝y do systemu zabezpieczenia
przeciwkradzie˝owego. Przy wk∏adaniu klu-
czyka do wy∏àcznika zap∏onu, mikronadaj-
nik w uchwycie kluczyka wysy∏a kod
elektroniczny. Silnik zostanie uruchomiony
jedynie wówczas, gdy wys∏any kod b´dzie
odpowiada∏ kodowi identyfikacyjnemu tego
samochodu.

Po wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu
uk∏ad immobilizera zostaje automatycznie w∏à-
czony. W∏o˝enie zarejestrowanego kluczyka
powoduje automatyczne wy∏àczenie blokady
silnika, umo˝liwiajàc jego rozruch.

W celu dorobienia w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty nowego kluczyka z wbudowanym
mikronadajnikiem, konieczny jest numer klu-
czyka i g∏ówny kluczyk. Liczba dodatkowych
kluczyków, które mo˝e dorobiç autoryzowana
stacja obs∏ugi Toyoty, jest ograniczona.

Kluczyk dorobiony we w∏asnym zakresie
nie b´dzie wy∏àcza∏ immobilizera ani nie
uruchomi silnika.

Drzwi boczne

ZAMYKANIE I OTWIERANIE ZAMKA KLUCZEM

Wsunàç klucz w otwór zamka i przekr´ciç.

Zamkni´cie zamka: Przekr´ciç kluczyk w kie-

runku przodu pojazdu.

Otwarcie zamka: Przekr´ciç kluczyk w kierun-

ku ty∏u pojazdu.

W przypadku u˝ycia niew∏aÊciwego klucza b´-
benek zamka obraca si´ swobodnie, chroniàc
wewn´trzny mechanizm. W ten sposób zamki
drzwi sà zabezpieczone przed z∏odziejami.

Za wyjàtkiem sytuacji, gdy wy∏àcznik zap∏onu
jest w po∏o˝eniu „ON”–

Bez uk∏adu podwójnego zamka drzwi: Wszystkie
drzwi boczne oraz pokrywa lub drzwi
baga˝nika zostajà zablokowane lub odblokowane
równoczeÊnie z zamkiem w drzwiach kierowcy.

Z uk∏adem podwójnego zamka drzwi: Wszyst-
kie drzwi boczne oraz pokrywa lub drzwi ba-
ga˝nika zostajà zablokowane równoczeÊnie
z zamkiem w drzwiach kierowcy.

Samochody z uk∏adem TVSS – Przy w∏àczo-
nym uk∏adzie zabezpieczajàcym otwarcie
drzwi za pomocà kluczyka spowoduje w∏àcze-
nie alarmu. Patrz „System zabezpieczenia
przeciwkradzie˝owego Toyoty” na stronie 31.

Gdy jest uruchomiony mechanizm zabezpie-
czajàcy dost´p do baga˝nika, pokrywa lub
drzwi baga˝nika nie zostanà odblokowane
wraz z zamkiem drzwi kierowcy na stronie 28
w tym rozdziale.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, demontowaç lub
rozmontowywaç uk∏adu elektronicznej
blokady silnika. Zmiany lub modyfikacje
dokonane przez osoby niekompetentne
mogà powodowaç wadliwe dzia∏anie
uk∏adu.

14

KLUCZYKI I DRZWI

background image

BLOKOWANIE

DRZWI

PRZYCISKIEM

WEWN¢TRZNYM

Blokowanie i odblokowywanie zamka drzwi
dokonywane jest przyciskiem blokady.

Zablokowanie: Przycisk nacisnàç do do∏u
Odblokowanie: Przycisk wyciàgnàç do góry

Samochody z uk∏adem podwójnego zamka
drzwi–

Przy za∏àczeniu uk∏adu podwójnego zamka
drzwi, drzwi nie b´dà mog∏y zostaç otwarte
z

zewnàtrz, ani od wewnàtrz (Dalsze

informacje, patrz „–Uk∏ad podwójnego zamka
drzwi” na stronie 23 w tym rozdziale).

W celu zablokowania drzwi od zewnàtrz–

Drzwi tylne–Wcisnàç przycisk w po∏o˝enie
blokady i zamknàç drzwi.

Drzwi przednie po stronie pasa˝era–Wcisnàç
przycisk w po∏o˝enie blokady i zamknàç drzwi.
Podczas zamykania klamk´ przytrzymaç
w pozycji uniesionej.

Drzwi kierowcy–

Z uk∏adem podwójnego zamka drzwi: Przycisk
nie mo˝e zostaç wciÊni´ty w po∏o˝enie blokady
przy otwartych drzwiach kierowcy. Drzwi
kierowcy powinny zostaç zamkni´te od zewnàtrz.

Bez uk∏adu podwójnego zamka drzwi: Wcisnàç
przycisk w po∏o˝enie blokady i zamknàç drzwi.
Nale˝y pami´taç, by wewnàtrz samochodu nie
zatrzasnàç kluczyków.

BLOKOWANIE I ZWALNIANIE BLOKADY
DRZWI

PRZYCISKIEM

CENTRALNEJ

BLOKADY DRZWI

Nacisnàç prze∏àcznik.

Blokowanie: Nacisnàç przycisk w jego przed-
niej cz´Êci.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk w jego tylnej
cz´Êci.

Wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zostajà jednoczeÊnie zablo-
kowane lub odblokowane.

Gdy jest uruchomiony mechanizm zabezpie-
czajàcy dost´p do baga˝nika, pokrywa lub
drzwi baga˝nika nie zostanà odblokowane
wraz z zamkiem drzwi kierowcy. Patrz „ – Za-
bezpieczenie dost´pu do baga˝nika” na
stronie 28 tego rozdzia∏u.

FUNKCJA BLOKADY DRZWI PO¸ÑCZONEJ
Z WY¸ÑCZNIKIEM ZAP¸ONU

Samochody wyposa˝one w TVSS – Gdy po
zamkni´ciu wszystkich drzwi wy∏àcznik zap∏o-
nu zostanie przekr´cony z po∏o˝enia „LOCK”
w po∏o˝enie „ON”, wszystkie zamki drzwi zo-
stajà automatycznie zablokowane. Gdy wy-
∏àcznik

zap∏onu

zostanie

przekr´cony

z po∏o˝enia „ON” w po∏o˝enie „LOCK”, wszyst-
kie zamki drzwi zostajà automatycznie odblo-
kowane. Funkcja ta jest wy∏àczalna – w tym
celu nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty.

KLUCZYKI I DRZWI

15

background image

ZABEZPIECZENIE TYLNYCH DRZWI PRZED
OTWARCIEM OD WEWNÑTRZ
Przesunàç dêwigni´ mechanizmu w po∏o˝e-
nie „LOCK” (zablokowane), oznaczone na
naklejce obok dêwigni.

Mechanizm ten umo˝liwia zablokowanie tyl-
nych drzwi w ten sposób, aby mo˝na je by∏o
otworzyç jedynie od zewnàtrz. Zaleca si´ u˝y-
wanie tej blokady zawsze, kiedy przewo˝one
sà ma∏e dzieci.

– Zdalne sterowanie

Blokowanie zamków

Odblokowanie zamków

Samochód wyposa˝ony jest w uk∏ad zdal-
nego sterowania blokowaniem i odblokowy-
waniem

zamków

wszystkich

drzwi

bocznych oraz pokrywy lub drzwi baga˝ni-
ka, dzia∏ajàcy z odleg∏oÊci oko∏o 1 m od sa-
mochodu.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem w drog´ nale˝y upew-

niç si´, czy wszystkie drzwi sà dobrze
zamkni´te.

• Je˝eli na tylnym siedzeniu przewo˝one

sà ma∏e dzieci, nale˝y uruchomiç me-
chanizm zabezpieczajàcy drzwi przed
otwarciem od wewnàtrz.

• Podczas jazdy drzwi powinny pozostaç

niezablokowane, co umo˝liwi ich
otwarcie od zewnàtrz w razie wypadku.

16

KLUCZYKI I DRZWI

background image

ZABLOKOWANIE I ODBLOKOWANIE ZAM-
KÓW DRZWI BOCZNYCH ORAZ POKRYWY
LUB DRZWI BAGA˚NIKA

W celu zablokowania lub odblokowania
zamków wszystkich drzwi bocznych oraz
pokrywy lub drzwi baga˝nika nale˝y powoli
i dok∏adnie nacisnàç odpowiedni przycisk
nadajnika zdalnego sterowania.

Zablokowanie: Nacisnàç przycisk „LOCK”.
Wszystkie zamki drzwi bocznych oraz pokrywa
lub drzwi baga˝nika zostajà równoczeÊnie za-
blokowane.

Samochody wyposa˝one w TVSS – NaciÊni´-
cie przycisku „LOCK” nadajnika zdalnego ste-
rowania powoduje jednokrotne b∏yÊni´cie
Êwiate∏ awaryjnych samochodu.

Dla pewnoÊci dobrze jest sprawdziç, czy
wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa lub
drzwi baga˝nika zosta∏y dobrze zablokowane.

W przypadku gdy którekolwiek drzwi boczne,
pokrywa lub drzwi baga˝nika nie sà prawid∏o-
wo zatrzaÊni´te lub gdy w wy∏àczniku zap∏onu
jest kluczyk, zamki drzwi nie mogà zostaç za-
blokowane po naciÊni´ciu przycisku „LOCK”.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „UNLOCK”.
Wszystkie zamki drzwi bocznych oraz pokrywa
lub drzwi baga˝nika zostajà równoczeÊnie od-
blokowane.

Samochody wyposa˝one w TVSS – NaciÊni´-
cie przycisku „UNLOCK” nadajnika zdalnego
sterowania powoduje dwukrotne b∏yÊni´cie
Êwiate∏ awaryjnych samochodu.

Gdy Êwiat∏a awaryjne samochodu b∏ysnà trzy ra-
zy, sygnalizuje to wzbudzenie uk∏adu TVSS.
Patrz „System zabezpieczenia przeciwkradzie-
˝owego Toyoty” w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u.

Po zdalnym odblokowaniu zamków pozostaje
30 sekund na otwarcie drzwi. Je˝eli w tym cza-
sie drzwi nie zostanà otwarte, nastàpi automa-
tyczne zablokowanie zamków wszystkich drzwi
bocznych oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku „LOCK” lub
„UNLOCK” nie powoduje powtarzania operacji
zablokowania lub odblokowania zamka. Przy-
cisk nale˝y zwolniç i nacisnàç ponownie.

KLUCZYKI I DRZWI

17

background image

Podsumowanie:

*1

: Anulowanie odbywa si´ przy u˝yciu przycisku „UNLOCK”

*2

: Po trzecim razie, w ciàgu 15 sekund mo˝na w∏àczaç i wy∏àczaç uk∏ad ochrony wn´trza za

ka˝dym razem po naciÊni´ciu przycisku „LOCK”.

18

KLUCZYKI I DRZWI

Blokowanie

Odblokowywanie

Jeden

Dwa razy

Jeden

raz

5 sekund

Od 5 do 10 sekund

raz

po pierwszym

po pierwszym

naciÊni´ciu

naciÊni´ciu

Uk∏ad podwójnego

Wy∏àczony

W∏àczony

Wy∏àczony

Wy∏àczony

zamka drzwi

*1

TVSS (Zabezpieczenie

Wy∏àczony

przeciwkradzie˝owe

W∏àczony

W∏àczony

W∏àczony

Toyoty)

*1

Funkcja ochrony

W∏àczony

W∏àczony

Wy∏àczony

Wy∏àczony

wn´trza TVSS

*2

Sygna∏ zwrotny

Jednokrotne

Jednokrotne

3 sekundy

Dwa razy

b∏yÊni´cie

b∏yÊni´cie

background image

NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA

Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) jest urzà-
dzeniem elektronicznym. Aby nie spowodowaç
jego uszkodzenia, nale˝y przestrzegaç poni˝-
szych zaleceƒ.

• Nie pozostawiaç nadajnika w miejscach,

które mogà silnie nagrzewaç si´, np. na
desce rozdzielczej.

• Nie rozbieraç urzàdzenia.

• Nie uderzaç i nie upuszczaç nadajnika.

• Nie wk∏adaç do wody.

Do jednego samochodu mo˝na u˝ywaç mak-
symalnie 4 nadajników zdalnego sterowania.
Szczegó∏owych informacji mo˝e udzieliç auto-
ryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

Je˝eli nadajnik nie steruje zamkami drzwi lub
nie dzia∏a z normalnej odleg∏oÊci, przyczynà
mo˝e byç:

• BliskoÊç nadajnika fal radiowych, na przyk∏ad

stacji radiowej lub lotniska, który zak∏óca pra-
c´ nadajnika zdalnego sterowania.

• Wyczerpanie si´ baterii. Nale˝y sprawdziç ich

stan. W celu wymiany baterii nale˝y zapoznaç
si´ z punktem „WYMIANA BATERII W NA-
DAJNIKU ZDALNEGO STEROWANIA”.

WYMIANA BATERII

Do wymiany nale˝y u˝yç baterii CR2016 i spe-
cjalnego Êrubokr´ta.

Wymian´ baterii nale˝y przeprowadzaç w na-
st´pujàcy sposób:

UWAGA

Podczas wymiany baterii w nadajniku
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie
zgubiç wymontowanych elementów.

OSTRZE˚ENIE

Wymontowane z nadajnika baterie lub inne
cz´Êci nale˝y szczególnie uwa˝nie zabez-
pieczyç przed dost´pem ma∏ych dzieci.

KLUCZYKI I DRZWI

19

background image

1. Wykr´ciç Êrubk´ i zdjàç pokryw´.

2. Wyjàç os∏on´ baterii z obudowy.

3. Zdjàç pokryw´ os∏ony.

4. Wyjàç roz∏adowanà bateri´.

UWAGA

Nie nale˝y wyginaç os∏ony baterii.

20

KLUCZYKI I DRZWI

background image

5. Upewniç si´, ˝e bateria jest prawid∏owo

zamocowana w zaczepach.

6. Za∏o˝yç pokryw´ os∏ony baterii i w∏o˝yç

os∏on´ do obudowy.

7. Zamknàç pokryw´.

Po wymianie baterii nale˝y sprawdziç, czy na-
dajnik dzia∏a prawid∏owo. Podczas naciskania
przycisku, powinna zapalaç si´ lampka kontro-
lna. Je˝eli nadajnik nie dzia∏a prawid∏owo, na-
le˝y skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

UWAGA

Upewniç si´, ˝e pokrywa jest prawid∏owo
za∏o˝ona.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawie-

nie dodatnich i ujemnych biegunów
baterii.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie wygiàç koƒcówki

dociskowej baterii ani nie dopuÊciç do
zanieczyszczenia obudowy kurzem lub
olejami.

KLUCZYKI I DRZWI

21

background image

Lista numerów homologacji

Kraj

Numer homologacji

Nazwa producenta

Irlandia

IRL. TRA
24/5/70/8

Islandia

IS–3207–00

Niemcy

CEPT LPD–D

Szwecja

Godkänd av post–och

Telestyrelsen

Ue 990065

Szwajcaria

BAKOM

99.0191.K.P

Portugalia

ICP–038TC–99

22

KLUCZYKI I DRZWI

VALTX04/VALTRX04

background image

– Uk∏ad podwójnego zamka drzwi

Uk∏ad podwójnego zamka drzwi jest uk∏adem
zapobiegajàcym kradzie˝y. W samochodach
wyposa˝onych w uk∏ad podwójnego zamka
drzwi, na przednich bocznych szybach znaj-
dujà si´ etykiety informujàce o istnieniu tego
rodzaju zabezpieczenia. Uk∏ad zostaje za∏à-
czony po zamkni´ciu wszystkich drzwi bocz-
nych oraz drzwi tylnych przy pomocy
kluczyka uk∏adu zdalnego sterowania. Uk∏ad
ten uniemo˝liwia otwarcie drzwi bocznych
oraz tylnych zarówno od zewnàtrz, jak i od
Êrodka.

W¸ÑCZANIE UK¸ADU

1. Przekr´ciç kluczyk w stacyjce do po∏o˝enia

„LOCK” i wyjàç go.

2. Dopilnowaç, aby wszyscy pasa˝erowie

opuÊcili samochód.

3. Zamknàç drzwi boczne oraz tylne.

4. Nacisnàç przycisk „LOCK” uk∏adu zdalnego

sterowania zamykaniem DWUKROTNIE
w ciàgu 5 sekund. System nie zadzia∏a, jeÊli
nie zastosujemy kluczyka uk∏adu zdalnego
sterowania zamkiem drzwi. Za ka˝dym ra-
zem, gdy nastàpi naciÊni´cie przycisku
„LOCK” Êwiat∏a awaryjne b∏ysnà jednokrotnie.

WY¸ÑCZENIE UK¸ADU

Nacisnàç przycisk „UNLOCK” uk∏adu zdalnego
sterowania zamykaniem.

Âwiat∏a awaryjne b∏ysnà dwukrotnie w celu
zasygnalizowania wy∏àczenia uk∏adu.

Uk∏ad podwójnego zamka drzwi mo˝e zostaç
wy∏àczony za pomocà kluczyka, jeÊli bateria
kluczyka uk∏adu zdalnego sterowania zamyka-
niem jest niesprawna.

SPRAWDZANIE UK¸ADU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. W∏àczyç uk∏ad zgodnie z

powy˝szà

procedurà.

3. Spróbowaç otworzyç drzwi boczne od

wewnàtrz. Przycisk wewn´trzny powinien
powróciç do po∏o˝enia zamkni´cia.

4. Nacisnàç przycisk „UNLOCK” uk∏adu zdal-

nego sterowania zamykaniem i sprawdziç,
czy uk∏ad zosta∏ wy∏àczony.

JeÊli uk∏ad nie dzia∏a prawid∏owo, nale˝y
zg∏osiç si´ do dealera Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Nigdy nie nale˝y zamykaç drzwi za pomo-
cà uk∏adu zdalnego sterowania, gdy we-
wnàtrz sà pasa˝erowie, poniewa˝ nie
b´dzie mo˝liwe otworzenie od wewnàtrz.
Gdy nastàpi przypadkowe zamkni´cie
drzwi, nale˝y wcisnàç przycisk „UNLOCK”
nadajnika zdalnego sterowania.

KLUCZYKI I DRZWI

23

background image

Elektrycznie otwierane i zamykane
okna

Okna mo˝na otwieraç i zamykaç operujàc
prze∏àcznikami umieszczonymi na obu
przednich drzwiach.

Wy∏àcznik zap∏onu powinien byç ustawiony
w po∏o˝eniu „ON”.

OKNO PO STRONIE KIEROWCY

Sterowanie prze∏àcznikiem na drzwiach kie-
rowcy.

Zwyk∏e podnoszenie i opuszczanie: Szyba
przesuwa si´ tylko podczas operowania
prze∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik lekko pociàgnàç do
góry.

Automatyczne zamykanie i otwieranie: Na-
cisnàç prze∏àcznik w dó∏ do oporu lub pocià-
gnàç w gór´ do oporu, a nast´pnie zwolniç go.
Szyba zostanie ca∏kowicie opuszczona lub
podniesiona. W celu zatrzymania szyby w po-
∏o˝eniu poÊrednim, lekko poruszyç prze∏àczni-
kiem w kierunku przeciwnym i zwolniç go.

Ka˝dorazowo w przypadku od∏àczenia akumu-
latora funkcja automatycznego zamykania
i otwierania okna wymaga ponownej inicjaliza-
cji, poniewa˝ bez tego funkcja nie b´dzie dzia-
∏a∏a. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Funkcja zabezpieczajàca przed przyciÊni´-
ciem przez szyb´:
Podczas automatycznego
zamykania okna, gdy pomi´dzy szybà a ramà
okna pojawi si´ przeszkoda, szyba zatrzymuje
si´ i pozostaje otwarta do po∏owy.

Podobnie mo˝e dziaç si´ w przypadku uderze-
nia w szyb´.

24

KLUCZYKI I DRZWI

background image

OKNA W DRZWIACH PASA˚ERÓW

Sterowane sà prze∏àcznikami umieszczony-
mi na drzwiach pasa˝erów lub odpowiedni-
mi prze∏àcznikami na drzwiach kierowcy.

Szyba przesuwa si´ tylko podczas operowania
prze∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik pociàgnàç do góry.

Gdy zostanie wciÊni´ty przycisk blokady okna,
umieszczony w drzwiach kierowcy, szyba
w drzwiach pasa˝era zostaje unieruchomiona.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y w sposób celowy powodo-

waç zadzia∏ania funkcji zabezpieczajà-
cej przed przyciÊni´ciem przez szyb´.

• Funkcja zabezpieczajàca mo˝e nie

zadzia∏aç w przypadku przyciÊni´cia
przedmiotu przez szyb´ tu˝ przed jej
ca∏kowitym zamkni´ciem.

KLUCZYKI I DRZWI

25

Przycisk blokady okna

background image

OSTRZE˚ENIE

Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz prze-
wo˝onych osób nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych zaleceƒ:

• Przed zamkni´ciem okien nale˝y upew-

niç si´, czy na drodze szyb nie znajdu-
je si´ niczyja g∏owa, r´ka lub
jakakolwiek inna cz´Êç cia∏a. Przyci-
Êni´cie szyi, g∏owy lub r´ki przez pod-
noszonà

szyb´

grozi

powa˝nymi

obra˝eniami. Zamykanie okien przez
pasa˝erów powinno byç ze wzgl´dów
bezpieczeƒstwa nadzorowane.

• Przewo˝one w samochodzie dzieci

nigdy nie powinny bez nadzoru opero-
waç przyciskami sterujàcymi otwiera-
niem

i

zamykaniem

okien.

Dla

bezpieczeƒstwa wskazane jest przyci-
skiem blokady szyb uniemo˝liwiç ich
poruszanie.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych dzieci bez opieki, szczególnie
gdy kluczyk jest w stacyjce. Mogà one
u˝yç przycisków sterujàcych oknami
i zostaç przyciÊni´te szybà. Dzieci
pozostawione bez nadzoru mogà ulec
powa˝nym wypadkom.

26

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Pokrywa/drzwi baga˝nika –

OTWIERANIE I ZAMYKANIE ZAMKA PRZY
POMOCY KLUCZYKA

Wsunàç klucz do zamka i przekr´ciç go.

Zamykanie: Przekr´ciç zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Otwieranie: Przekr´ciç przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.

Operowanie przyciskiem centralnej blokady
drzwi powoduje równoczeÊnie zablokowanie
lub odblokowanie zamka pokrywy lub drzwi
baga˝nika (patrz „Drzwi boczne”).

Natomiast zamki zablokowane kluczykiem
g∏ównym mogà byç odblokowane tylko tym
kluczykiem.

Zamykajàc pokryw´ lub drzwi baga˝nika nale-
˝y dobrze je zatrzasnàç.

Uwagi odnoÊnie ∏adowania baga˝u podane sà
w cz´Êci 2 Instrukcji, pod has∏em „Zalecenia
dotyczàce przewo˝enia baga˝u”.

Sedan

Liftback

Wagon

KLUCZYKI I DRZWI

27

Otworzyç

background image

Zamykajàc pokryw´ lub drzwi baga˝nika
nale˝y chwytaç za wewn´trznà taÊm´ lub
klamk´.

W celu zatrzaÊni´cia pokrywy baga˝nika nale-
˝y jà opuÊciç, a nast´pnie nacisnàç z góry. Po
zatrzaÊni´ciu nale˝y sprawdziç poprawnoÊç
zamkni´cia, próbujàc pociàgnàç pokryw´ do
góry.

– Zabezpieczenie dost´pu do
baga˝nika (sedan)

Mechanizm ten uniemo˝liwia otwarcie baga˝-
nika przez centralnà blokad´ zamków i zdal-
ne sterowanie i w ten sposób zabezpiecza
dost´p do rzeczy w nim przewo˝onych.

1. Przesunàç dêwigienki blokady po∏o˝enia

oparç tylnych siedzeƒ, blokujàc ich sk∏a-
danie.

Po zablokowaniu oparç tylnych siedzeƒ nale˝y
spróbowaç je z∏o˝yç, upewniajàc si´ czy sà
pewnie zablokowane, gdy˝ w przeciwnym razie
z∏o˝enie oparç umo˝liwi dost´p do baga˝nika.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy pokrywa baga˝nika musi
byç zamkni´ta. Zabezpiecza to baga˝
przed wypadni´ciem, a tak˝e uniemo˝li-
wia przedostanie si´ gazów spalinowych
do wn´trza pojazdu.

28

KLUCZYKI I DRZWI

background image

2. Po

zamkni´ciu

pokrywy

baga˝nika

nale˝y g∏ównym kluczykiem przekr´ciç
zamek w prawo, uniemo˝liwiajàc otwiera-
nie baga˝nika przyciskiem centralnej
blokady zamków i zdalnego sterowania.

Po zamkni´ciu baga˝nika nale˝y pociàgnàç
pokryw´ do góry, sprawdzajàc czy jest dobrze
zatrzaÊni´ta.

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika, nale˝y:

1. Pociàgnàç dêwigni´ zwalniajàcà. Pokry-

wa silnika lekko uniesie si´.

OSTRZE˚ENIE

Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç
si´, czy pokrywa silnika jest dobrze za-
mkni´ta. W przeciwnym razie pokrywa
mo˝e niespodziewanie otworzyç si´
podczas jazdy, co grozi wypadkiem
drogowym.

KLUCZYKI I DRZWI

29

background image

2. Nast´pnie z przodu pojazdu nale˝y naci-

snàç do góry dêwigni´ zatrzasku pomoc-
niczego i podnieÊç pokryw´ silnika.

3. Podeprzeç uniesionà pokryw´ silnika

drà˝kiem podporowym, umieszczajàc go
w odpowiednim otworze.

Przed zamkni´ciem pokrywy nale˝y upewniç
si´, czy w przedziale silnikowym nie pozosta∏y
˝adne narz´dzia, szmaty lub inne przedmioty
i umieÊciç podpor´ w jej uchwycie – co zapo-
biegnie jej grzechotaniu. Nast´pnie opuÊciç
pokryw´. W razie potrzeby lekko docisnàç
przednià kraw´dê, a˝ zostanie zatrzaÊni´ta.

UWAGA

Nale˝y pami´taç o umieszczeniu drà˝ka
podporowego

w

zaczepie,

przed

zamkni´ciem pokrywy silnika. Zamkni´cie
pokrywy silnika przy podniesionym
drà˝ku podporowym, mo˝e spowodowaç
odkszta∏cenie pokrywy silnika.

OSTRZE˚ENIE

Po ustawieniu drà˝ka podporowego
nale˝y upewniç si´, czy prawid∏owo
podtrzymuje pokryw´, zabezpieczajàc
jà przed opadni´ciem.

30

KLUCZYKI I DRZWI

background image

System zabezpieczenia
przeciwkradzie˝owego Toyoty

Uk∏ad TVSS (Toyota Vehicle Security System)
s∏u˝y zabezpieczeniu samochodu przed kra-
dzie˝à. Uruchamia on alarm w nast´pujàcych
okolicznoÊciach:

• Otwarcie dowolnych drzwi, pokrywy baga˝ni-

ka lub silnika.

• Wy∏àcznik zap∏onu pozostaje w po∏o˝eniu

„ON”.

• Od∏àczenie lub przy∏àczenie akumulatora.

• Uszkodzenie syreny alarmu.

• Je˝eli funkcja ochrony wn´trza jest w∏àczona

– Wykrycie ruchu wewnàtrz samochodu.

• Tylko model kombi – St∏uczenie tylnej bocz-

nej szyby lub szyby w drzwiach baga˝nika
przez metalowy przedmiot.

System uruchamia Êwiat∏a awaryjne samocho-
du oraz syren´ w przypadku próby w∏amania
do samochodu lub jego uszkodzenia. Dodat-
kowo, je˝eli prze∏àcznik oÊwietlenia wn´trza
jest w po∏o˝eniu „DOOR”, w∏àczone zostanà
lampki w kabinie samochodu.

W∏àczanie i wy∏àczanie uk∏adu TVSS dokony-
wane jest przy pomocy nadajnika zdalnego
sterowania. Wskazówki dotyczàce pos∏ugiwa-
nia si´ nadajnikiem zdalnego sterowania po-
dano w rozdziale 1-2.

Gdy uk∏ad jest w∏àczony, odblokowanie zam-
ków i otwarcie drzwi lub baga˝nika kluczykiem
spowoduje uruchomienie alarmu.

URUCHAMIANIE UK¸ADU TVSS

Jednokrotne naciÊni´cie przycisku „LOCK”
nadajnika zdalnego sterowania spowoduje
w∏àczenie systemu TVSS i systemu ochrony
wn´trza. Zostanie to zasygnalizowane jed-
nokrotnym b∏yÊni´ciem kierunkowskazów.

W przypadku naciÊni´cia przycisku „LOCK”
przy otwartych drzwiach lub pokrywie silnika,
uk∏ad nie zostanie uruchomiony do momentu
zamkni´cia drzwi lub pokrywy silnika.

Wy∏àczanie

uk∏adu

zabezpieczajàcego

wn´trze–

• Przy w∏àczonym uk∏adzie podwójnego

zamka drzwi: Nacisnàç przycisk „LOCK”
w czasie do 5 sekund po w∏àczeniu uk∏adu
TVSS, a nast´pnie nacisnàç go jeszcze raz
w czasie do 15 sekund.

• Przy wy∏àczonym uk∏adzie podwójnego

zamka drzwi: Nacisnàç przycisk ponownie
w czasie od 6 do 15 sekund po w∏àczeniu
uk∏adu TVSS.

Po wy∏àczeniu funkcji ochrony wn´trza,
kierunkowskazy pozostanà zapalone przez 3
sekundy.

JeÊli przycisk „LOCK” zostanie dwukrotnie lub
wi´cej razy naciÊni´ty przez pomy∏k´, nale˝y
nacisnàç przycisk „UNLOCK” w

celu

odblokowania uk∏adu podwójnego zamka
(Patrz „–Uk∏ad podwójnego zamka drzwi” na
stronie 23 w tym rozdziale).

KLUCZYKI I DRZWI

31

background image

W∏àczanie funkcji ochrony wn´trza

1. Przekr´ciç do po∏o˝enia „LOCK” i wyjàç

kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu.

2. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç

samochód.

3. Zamknàç wszystkie drzwi.

4. Nacisnàç jeden raz przycisk „LOCK” nada-

jnika zdalnego sterowania. Uk∏ad TVSS
i funkcja ochrony wn´trza zacznà dzia∏aç.
(Patrz „–Zdalne sterowanie” na stronie 16
w tym rozdziale).

Nastàpi jedno krótkie b∏yÊni´cie Êwiate∏
awaryjnych i zacznie b∏yskaç lampka kontrolna
uk∏adu.

5. Po upewnieniu si´, ˝e lampka kontrolna

b∏yska, mo˝na oddaliç si´ od samochodu.

Wy∏àczanie funkcji ochrony wn´trza

Tryb ten uruchamia si´, gdy w samochodzie
musi pozostaç osoba lub zwierz´.

1. Przekr´ciç do po∏o˝enia „LOCK” i wyjàç

kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu.

2. Pozostawiajàc pasa˝era lub zwierz´

w samochodzie zamknàç wszystkie drzwi.

3. Przy w∏àczonym uk∏adzie podwójnego zamka

drzwi–Nacisnàç przycisk „LOCK” w czasie do
5 sekund po w∏àczeniu uk∏adu TVSS,
a nast´pnie nacisnàç go jeszcze raz w czasie
do 15 sekund. (Patrz „–Uk∏ad podwójnego
zamka drzwi” na stronie 23 w tym rozdziale).

OSTRZE˚ENIE

Nigdy nie nale˝y uruchamiaç uk∏adu
podwójnego zamka drzwi, jeÊli w samo-
chodzie znajdujà si´ pasa˝erowie,
poniewa˝ nie ma wtedy mo˝liwoÊci
otwarcia drzwi bocznych. W przypadku
zablokowania drzwi przez pomy∏k´,
nale˝y nacisnàç przycisk „UNLOCK”
nadajnika zdalnego sterowania.

32

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Przy wy∏àczonym uk∏adzie podwójnego zamka
drzwi–Nacisnàç przycisk ponownie w czasie
od 6 do 15 sekund po w∏àczeniu uk∏adu TVSS.

JeÊli Êwiat∏a awaryjne pozostanà zapalone
przez 3 sekundy, oznacza to wy∏àczenie
funkcji ochrony wn´trza.

4. Po upewnieniu si´, ˝e lampka kontrolna

b∏yska, mo˝na oddaliç si´ od samochodu.

WY¸ÑCZANIE UK¸ADU TVSS

Nacisnàç przycisk „UNLOCK” nadajnika zdal-
nego sterowania.

Je˝eli Êwiat∏a awaryjne b∏ysnà dwa razy, alarm
nie by∏ wzbudzany. Je˝eli b∏ysnà trzykrotnie,
oznacza to, ˝e uk∏ad TVSS w∏àcza∏ sygnaliza-
cj´ alarmowà. Nale˝y wówczas sprawdziç, czy
w samochodzie nie pojawi∏y si´ jakieÊ
nieprawid∏owoÊci.

Je˝eli w ciàgu 30 sekund nie zostanà otwarte
drzwi, wszystkie zamki zostanà automatycznie
zablokowane i uk∏ad TVSS zostanie w∏àczony.

WZBUDZENIE ALARMU PRZEZ UK¸AD
TVSS

Gdy uk∏ad TVSS wykryje stan nieprawid∏owy,
wzbudza na 30 sekund alarm i po tym czasie
automatycznie przerywa go.

Ponowne wzbudzenie alarmu

Po przerwaniu alarmu, uk∏ad TVSS ponownie
uruchomi sygnalizacj´ alarmowà w sytuacji,
gdy nadal wyst´powaç b´dà nast´pujàce
okolicznoÊci:

• Otwarte sà dowolne drzwi, pokrywa silnika

lub baga˝nik.

• Wy∏àcznik zap∏onu pozostaje w po∏o˝eniu

„ON”.

PrzejÊcie uk∏adu w stan poczàtkowy

Je˝eli uk∏ad TVSS nie znajduje si´ w ˝adnym
z wy˝ej opisanych stanów, alarm zostanie
automatycznie przerwany. 5 sekund póêniej
uk∏ad zostanie ponownie w∏àczony w stan
czuwania.

Przerwanie alarmu

NaciÊni´cie przycisku „LOCK”: Przerywa
alarm, ale uk∏ad TVSS pozostaje w∏àczony
w stan czuwania.

NaciÊni´cie przycisku „UNLOCK”: Przerywa
alarm i uk∏ad TVSS zostaje wy∏àczony.

TESTOWANIE UK¸ADU TVSS

1. W∏àczyç uk∏ad TVSS w stan czuwania.

2. Odblokowaç kluczykiem zamek drzwi

kierowcy.

3. Otworzyç drzwi i powinien rozlec si´ alarm.

4. Przerwaç alarm, naciskajàc przycisk

„LOCK” lub „UNLOCK” nadajnika zdalnego
sterowania.

5. Powtórzyç powy˝sze czynnoÊci dla pozos-

ta∏ych drzwi, pokrywy baga˝nika oraz pokry-
wy silnika.

Je˝eli uk∏ad nie funkcjonuje prawid∏owo,
nale˝y zleciç jego sprawdzenie przez autory-
zowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

KLUCZYKI I DRZWI

33

background image

Korek wlewu paliwa

Strza∏ka oznacza, ˝e drzwiczki wlewu
paliwa znajdujà si´ po lewej stronie pojazdu.

1. W celu otwarcia drzwiczek wlewu paliwa

nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwal-
niajàcà.

Na czas tankowania nale˝y wy∏àczyç silnik.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas nape∏niania zbiornika nie wol-

no paliç, powodowaç iskrzenia ani zbli-
˝aç si´ z otwartym ogniem. Opary
paliwa sà ∏atwopalne.

• Korek wlewu paliwa nale˝y odkr´caç

powoli. W upalny dzieƒ szybkie otwar-
cie wlewu mo˝e spowodowaç rozprysk
paliwa pod wp∏ywem wysokiego ciÊnie-
nia w zbiorniku.

34

KLUCZYKI I DRZWI

background image

2. W celu zdj´cia korka paliwa nale˝y go po-

woli obróciç przeciwnie do ruchu wska-
zówek zegara i

przed ca∏kowitym

zdj´ciem odczekaç chwil´. Po zdj´ciu
korka nale˝y go umieÊciç na wsporniku
w drzwiczkach.

W chwili zdj´cia korka s∏yszalne jest zwykle
lekkie syczenie. Zak∏adajàc korek, nale˝y go
obróciç zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
a˝ rozlegnie si´ trzask zapadki.

Elektrycznie otwierane i zamykane
okno dachowe

Przesuwanie

Uchylanie

Przyciski sterujàce okna dachowego znajdu-
jà si´ obok lampki oÊwietlenia osobistego.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç
przekr´cony do po∏o˝enia „ON”.

Zas∏ona przeciws∏oneczna –

Zas∏on´ przeciws∏onecznà mo˝na otwieraç
i zamykaç r´cznie.

Automatyczne przesuwanie okna –

Otwieranie: Nacisnàç krótko przycisk po
stronie „SLIDE OPEN”.

Okno dachowe otworzy si´ ca∏kowicie. W celu
zatrzymania okna w po∏o˝eniu poÊrednim
nale˝y krótko nacisnàç przycisk po stronie
„SLIDE OPEN” lub „TILT UP”.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y sprawdziç, czy korek jest bez-

piecznie dokr´cony, co w razie wypad-
ku zapobiegnie wyciekowi paliwa.

• Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnego

korka wlewu paliwa, który jest wyposa-
˝ony w zawór bezpieczeƒstwa, wyrów-
nujàcy podciÊnienie w zbiorniku.

KLUCZYKI I DRZWI

35

background image

Zas∏ona przeciws∏oneczna odsuwa si´ razem
z oknem.

Zamykanie: Nacisnàç krótko przycisk po stro-
nie „TILT UP”. Okno dachowe zamknie si´ ca∏-
kowicie.

Zwyk∏e przesuwanie okna –

Otwieranie: Nacisnàç przycisk po stronie
„SLIDE OPEN”.

Zas∏ona przeciws∏oneczna odsuwa si´ razem
z oknem.

Zamykanie: Nacisnàç przycisk po stronie
„TILT UP”.

Okno przesuwa si´ dopóki przycisk jest naci-
skany.

Funkcja zabezpieczajàca przed przyciÊni´-
ciem przez okno za ka˝dym razem dzia∏a tylko
dwa razy pod rzàd. Za trzecim razem okno za-
mknie si´ bez uruchamiania funkcji bezpie-
czeƒstwa.

Uchylanie okna –

Uchylenie: Nacisnàç krótko przycisk po stronie
„TILT UP”. Okno zostanie uchylone do koƒca.

Przymkni´cie: Nacisnàç i przytrzymaç przycisk
po stronie „SLIDE OPEN”.

Okno mo˝na zatrzymaç w dowolnym po∏o˝eniu
poÊrednim. Otwieranie i zamykanie okna da-
chowego nast´puje tylko przy naciskaniu przy-
cisku i jest zatrzymywane po jego zwolnieniu.

W przypadku wyj´cia akumulatora lub spadku
jego napi´cia, zmienia si´ po∏o˝enie zatrzyma-
nia prze∏àcznika sterujàcego. Nale˝y skonsulto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Funkcja zabezpieczajàca przed przyciÊni´-
ciem przez okno (tylko przy zamykaniu od-
suni´tego okna):
Je˝eli przy zamykaniu
odsuni´tego okna dachowego jakiÊ obiekt do-
stanie si´ pomi´dzy okno a jego obramowa-
nie, okno zatrzymuje si´, a nast´pnie otwiera
do po∏owy.

Równie˝ uderzenie w okno dachowe mo˝e
spowodowaç zadzia∏anie tej funkcji.

OSTRZE˚ENIE

W celu unikni´cia powa˝nych obra˝eƒ
nale˝y

przestrzegaç

nast´pujàcych

zaleceƒ:

• Podczas jazdy nie nale˝y wystawiaç

g∏owy, ràk lub innych cz´Êci cia∏a przez
otwór w dachu. Grozi to powa˝nymi ob-
ra˝eniami w razie nag∏ego hamowania
lub zderzenia.

• Przed zamkni´ciem okna dachowego

nale˝y zawsze sprawdziç, czy w otwo-
rze nie znajduje si´ niczyja g∏owa, r´ce
lub inne cz´Êci cia∏a. PrzyciÊni´cie
szyi, g∏owy lub ràk zamykajàcym si´
oknem dachowym grozi powa˝nymi
obra˝eniami. Gdy okno dachowe jest
zamykane przez drugà osob´, nale˝y
przedtem sprawdziç, czy jest to bez-
pieczne.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych dzieci bez opieki, szczególnie
gdy kluczyk jest w stacyjce. Mogà one
u˝yç przycisków sterujàcych oknem da-
chowym i zostaç przyciÊni´te w otworze
dachowym. Dzieci pozostawione bez
nadzoru mogà ulec powa˝nym wypad-
kom.

• Nie wolno siadaç na brzegu otworu

dachowego.

• Nie wolno w

sposób zamierzony

powodowaç zadzia∏ania funkcji bezpie-
czeƒstwa.

• Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie za-

dzia∏aç, je˝eli coÊ zostanie przyciÊni´te
tu˝ przed ca∏kowitym zamkni´ciem si´
okna dachowego.

36

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Rozdzia∏ 1-3

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Siedzenia, pasy bezpieczeƒstwa, kierownica i lusterka

• Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
• Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
• Sk∏adane siedzenie tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
• Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
• Ogrzewanie siedzeƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Pasy bezpieczeƒstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
• Poduszki powietrzne kierowcy i pasa˝era . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
• Boczne poduszki powietrzne i kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . .65
• Fotelik dzieci´cy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
• Kierownica o regulowanej wysokoÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• Zewn´trzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
• PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . . .89
• Lusterko kosmetyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

37

background image

Siedzenia

Wszyscy jadàcy samochodem powinni mieç
podniesione oparcia siedzeƒ, siedzieç wygod-
nie oparci i mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.

Fotele przednie –
– Zalecenia dotyczàce przednich foteli
(z bocznymi poduszkami powietrznymi)

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne umieszczo-
ne sà w fotelu kierowcy i pasa˝era sie-
dzàcego z przodu. Nale˝y zachowaç
nast´pujàce Êrodki ostro˝noÊci:

• Nie nale˝y wychylaç si´ przez przednie

drzwi, gdy samochód jest w ruchu.
Boczna poduszka powietrzna nape∏nia
si´ ze znacznà pr´dkoÊcià i si∏à i w ta-
kim przypadku mo˝e okazaç si´ zagro-
˝eniem dla ˝ycia lub zdrowia.

• Nie wolno modyfikowaç ani wymieniaç

przednich foteli lub ich pokrycia, je˝eli
zawierajà boczne poduszki powietrzne.
Tego rodzaju zmiany mogà uniemo˝li-
wiç dzia∏anie poduszek lub spowodo-
waç ich nieoczekiwane nape∏nienie,
stanowiàc zagro˝enie dla ˝ycia lub
zdrowia. Nale˝y skonsultowaç si´ z au-
toryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

• Nie nale˝y stosowaç na fotele akceso-

riów, które zakrywa∏yby te ich fragmen-
ty, gdzie nape∏nia si´ boczna poduszka
powietrzna. Tego rodzaju akcesoria
mogà uniemo˝liwiç w∏aÊciwe zadzia∏a-
nie bocznych poduszek powietrznych,
co stanowi zagro˝enie dla ˝ycia lub
zdrowia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno jechaç, gdy pasa˝erowie sie-

dzà nieprawid∏owo, np. na z∏o˝onym
oparciu siedzenia lub w przestrzeni
baga˝owej. Osoby nie siedzàce prawi-
d∏owo i bez zapi´tych pasów bezpie-
czeƒstwa mogà odnieÊç powa˝ne
obra˝enia w przypadku awaryjnego
hamowania lub zderzenia.

• Podczas

jazdy

niedopuszczalne

jest wstawanie lub przemieszczanie
si´ mi´dzy siedzeniami. ¸atwo wtedy
straciç równowag´ i odnieÊç powa˝ne
obra˝enia w razie awaryjnego hamowa-
nia lub zderzenia.

38

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Zalecenia dotyczàce regulacji

foteli

Fotel kierowcy powinien byç tak ustawiony,
aby peda∏y, kierownica i urzàdzenia na tablicy
przyrzàdów znajdowa∏y si´ w granicach swo-
bodnego zasi´gu prowadzàcego samochód.

– Regulacja przednich foteli

1. POKR¢T¸O REGULACJI PODPARCIA

L¢DèWIOWEGO

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo.

2. DèWIGNIA REGULACJI WYSUNI¢CIA

FOTELA

Pociàgnàç dêwigni´ do góry, a nast´pnie
lekkim naciskiem cia∏a przesunàç fotel
w ˝àdane po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

3. POKR¢T¸O REGULACJI WYSOKOÂCI

PODUSZKI SIEDZENIA

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo.

4. POKR¢T¸O REGULACJI POCHYLENIA

OPARCIA

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç siedzeƒ podczas

jazdy, gdy˝ niespodziewany ruch sie-
dzenia mo˝e spowodowaç utrat´ pano-
wania nad pojazdem.

• W trakcie regulacji nale˝y zachowaç

ostro˝noÊç, aby nie uderzyç pasa˝era
lub przewo˝onego baga˝u.

• Po ustawieniu po∏o˝enia fotela nale˝y

sprawdziç, czy jest prawid∏owo zablo-
kowany, próbujàc przesunàç go do
przodu i do ty∏u.

• Nie nale˝y k∏aÊç ˝adnych przedmiotów

pod siedzenia, za wyjàtkiem przezna-
czonego do tego celu schowka. Przed-
mioty takie mogà zak∏óciç prac´
mechanizmu blokady lub niespodzie-
wanie nacisnàç dêwigni´ regulacji po-
∏o˝enia, powodujàc nag∏e przesuni´cie
fotela, co z kolei mo˝e doprowadziç do
utraty panowania nad pojazdem przez
kierowc´.

• W trakcie regulacji nie nale˝y wk∏adaç

ràk pod siedzenie lub w pobli˝e prze-
mieszczajàcych si´ cz´Êci, gdy˝ mogà
one zostaç przyciÊni´te.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

39

background image

Sk∏adane siedzenie tylne
(model sedan)

SK¸ADANIE OPARCIA TYLNEGO SIE-
DZENIA

1. Przesunàç dêwigni´ (1) blokady zatrza-

sku oparcia do pozycji zwolnionej.

2. Nacisnàç przycisk 2 zwalniajàcy zatrzask.

3. Z∏o˝yç do przodu oparcie siedzenia.

W ten sposób przestrzeƒ baga˝owa wyd∏u˝y
si´, si´gajàc a˝ do podniesionej poduszki tylne-
go siedzenia. Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u
podane sà w cz´Êci 2 Instrukcji, pod has∏em
„Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u”.

W razie potrzeby obie cz´Êci oparcia mo˝na
sk∏adaç niezale˝nie.

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc normalne po∏o˝enie opar-
cia tylnego siedzenia, nale˝y:

• Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa

nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
przez oparcie oraz czy sà u∏o˝one na
swoich miejscach i gotowe do u˝ytku.

• Sprawdziç, czy oparcie jest bezpiecz-

nie zablokowane, naciskajàc jego gór-
nà kraw´dê w przód i w ty∏ oraz czy nie
jest widoczny czerwony znak przy
przycisku na górnej kraw´dzi oparcia.

OSTRZE˚ENIE

W celu ograniczenia ryzyka wysuni´cia
si´ spod pasa w momencie zderzenia,
nale˝y unikaç zbytniego odchylania
oparcia do ty∏u. Pasy bezpieczeƒstwa za-
pewniajà maksymalnà ochron´ przy zde-
rzeniach czo∏owych lub przy uderzeniu
w ty∏ samochodu tylko wtedy, gdy kie-
rowca oraz pasa˝er siedzà w fotelach wy-
prostowani i

dobrze oparci. Przy

odchylonym do ty∏u oparciu mo˝e nastà-
piç przeÊliêni´cie si´ cz´Êci biodrowej
pasa na brzuch, na który b´dzie wywie-
raç bezpoÊredni nacisk. Dlatego wraz ze
zwi´kszaniem kàta odchylenia oparcia
roÊnie ryzyko odniesienia obra˝eƒ
w razie zderzenia czo∏owego.

40

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Sk∏adane siedzenie tylne (modele
inne ni˝ sedan)

ZANIM ZOSTANIE Z¸O˚ONE OPARCIE
TYLNEGO SIEDZENIA

1. Schowaç zaczepy tylnych pasów bezpie-

czeƒstwa, jak pokazano na rysunku.

Zabezpieczy to pasy przed wypadni´ciem przy
sk∏adaniu oparcia.

SK¸ADANIE OPARCIA TYLNEGO SIE-
DZENIA

2. Ciàgnàc za taÊmy, podnieÊç poduszk´

tylnego siedzenia do góry.

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc normalne po∏o˝enie po-
duszki siedziska nale˝y:

• Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa

nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
oraz czy sà u∏o˝one na swoich miej-
scach i gotowe do u˝ytku.

• Sprawdziç, czy poduszka jest bezpiecz-

nie zablokowana, pociàgajàc do góry
kraw´dê w pobli˝u taÊmy.

UWAGA

Przed z∏o˝eniem oparcia tylnego siedze-
nia muszà zostaç odpowiednio schowa-
ne pasy bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

41

background image

3. Wyjàç zag∏ówki. Zwolniç blokad´ opar-

cia, naciskajàc przyciski na jego górnej
kraw´dzi i z∏o˝yç oparcie siedzenia, wy-
pychajàc do przodu poduszk´ siedziska.

W ten sposób przestrzeƒ baga˝owa wyd∏u˝y
si´, si´gajàc a˝ do oparç przednich foteli.
Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
w cz´Êci 2 Instrukcji, pod has∏em „Zalecenia
dotyczàce za∏adunku baga˝u”.

W razie potrzeby obie cz´Êci oparcia oraz
siedziska mo˝na sk∏adaç osobno.

Zag∏ówki

Przedni

Tylny

Przed jazdà nale˝y dla w∏asnego bezpieczeƒ-
stwa wyregulowaç po∏o˝enie zag∏ówków.

Podnoszenie: Pociàgnàç zag∏ówek do góry.

Opuszczanie: Nacisnàç w dó∏, jednoczeÊnie
wciskajàc przycisk zwalniajàcy blokady.

Zag∏ówki na przednich siedzeniach– Mo˝na
równie˝ przechylaç zag∏ówki do przodu i do ty-
∏u. Gdy taka regulacja jest konieczna, zag∏ó-
wek nale˝y pociàgnàç do siebie lub od siebie.

Zag∏ówek na Êrodkowym siedzeniu z ty∏u –
Gdy na Êrodkowym siedzeniu z ty∏u siedzi pa-
sa˝er, nale˝y wyciàgnàç zag∏ówek, a˝ zosta-
nie zablokowany w pozycji uniesionej.

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc normalne po∏o˝enie opar-
cia tylnego siedzenia, nale˝y:

• Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa

nie zosta∏y skr´cone lub przyciÊni´te
przez oparcie oraz czy sà u∏o˝one na
swoich miejscach i gotowe do u˝ytku.

• Sprawdziç, czy oparcie jest bezpiecz-

nie zablokowane, naciskajàc jego gór-
nà kraw´dê w przód i w ty∏.

42

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Zag∏ówek najlepiej spe∏nia swojà funkcj´, je˝e-
li znajduje si´ blisko g∏owy. Z tego powodu nie
zaleca si´ stosowania dodatkowych poduszek
na oparciach siedzeƒ.

Ogrzewanie siedzeƒ

W celu w∏àczenia ogrzewania jednoczeÊnie
siedzenia kierowcy i pasa˝era na przednim
siedzeniu, nale˝y nacisnàç przycisk po
stronie „L•R”. Aby w∏àczyç tylko ogrzewa-
nie siedzenia kierowcy, nale˝y nacisnàç
przycisk po stronie „L”.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Delikatne naciÊni´cie prze∏àcznika po przeciw-
nej stronie wy∏àcza ogrzewanie siedzeƒ.

OSTRZE˚ENIE

Podczas korzystania z podgrzewania sie-
dzeƒ nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, ponie-
wa˝ przy niskich temperaturach otoczenia
mo˝e dojÊç do miejscowego przegrzania
lub oparzeƒ (mo˝e pojawiç si´ rumieƒ lub
p´cherze

oparzelinowe).

Szczególnà

ostro˝noÊç nale˝y zachowaç wobec:

• Niemowlàt i ma∏ych dzieci, osób star-

szych, chorych lub inwalidów

• Osób o wra˝liwej i delikatnej cerze

• Osób zm´czonych

• Osób pod wp∏ywem alkoholu lub lekarstw

o dzia∏aniu nasennym (proszki nasenne,
Êrodki przeciwprzezi´bieniowe itp.)

W celu unikni´cia przegrzania siedzenia,
nie nale˝y w∏àczaç jego ogrzewania gdy
siedzenie jest przykryte kocem, podusz-
kà lub innymi izolujàcymi przedmiotami.

OSTRZE˚ENIE

• Zag∏ówek nale˝y tak ustawiç, aby jego

górna kraw´dê znajdowa∏a si´ na
wysokoÊci górnej cz´Êci uszu.

• Po wyregulowaniu po∏o˝enia zag∏ówka

nale˝y upewniç si´, czy jest on prawi-
d∏owo zablokowany.

• Nie nale˝y jeêdziç samochodem z wyj´-

tymi zag∏ówkami.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

43

background image

Pasy bezpieczeƒstwa –
– Zalecenia dotyczàce pasów
bezpieczeƒstwa

Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca i pa-
sa˝erowie mieli zawsze zapi´te pasy bezpie-
czeƒstwa. Zaniechanie zapi´cia pasów
zwi´ksza w razie wypadku ryzyko odniesienia
obra˝eƒ oraz ich powag´.

Dzieci. Dopóki dziecko nie b´dzie wystarczajà-
co du˝e, aby samodzielnie siedzieç z prawid∏o-
wo zapi´tymi pasami bezpieczeƒstwa, zaleca
si´ stosowanie specjalnych fotelików, dobra-
nych odpowiednio do budowy cia∏a i ci´˝aru
dziecka. Toyota zaleca stosowanie fotelików
spe∏niajàcych europejskà norm´ bezpieczeƒ-
stwa ECE Nr 44. Szczegó∏owe zalecenia poda-
ne sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy”.

Je˝eli dziecko jest zbyt du˝e by siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu zabezpieczone pasami. Staty-
styki dowodzà, ˝e dziecko jest znacznie
bezpieczniejsze jadàc z zapi´tymi pasami na
tylnym siedzeniu ni˝ na przednim.

Je˝eli dziecko musi siedzieç na przednim sie-
dzeniu, powinno mieç prawid∏owo zapi´te pa-
sy bezpieczeƒstwa. W razie wypadku, jadàce
na przednim siedzeniu dziecko z niezapi´tymi
pasami mo˝e doznaç powa˝nych urazów
w wyniku uderzenia gwa∏townie nape∏niajàcà
si´ poduszkà powietrznà.

Nie nale˝y pozwoliç, by dziecko stawa∏o lub
kl´ka∏o, zarówno na przednim, jak i na tylnym
siedzeniu. Dziecku nie zabezpieczonemu pa-
sami gro˝à powa˝ne obra˝enia w razie nag∏e-
go hamowania lub zderzenia. Nie nale˝y
równie˝ braç dziecka na kolana. Taka jazda
nie jest bezpieczna.

Kobiety ci´˝arne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Nale˝y jednak zasi´gnàç po-
rady lekarza odnoÊnie specjalnych zaleceƒ.
Pas biodrowy powinien byç zapinany mo˝liwie
nisko na biodrach, a nie w talii.

Ranni. Zaleca si´ zapinanie pasów bezpieczeƒ-
stwa. Jednak szczegó∏owych wskazówek, w za-
le˝noÊci od rodzaju obra˝eƒ, udzieli lekarz.

UWAGA

• Nie nale˝y k∏aÊç na siedzeniu nierów-

nomiernie obcià˝onych przedmiotów
ani wbijaç w siedzenie ostrych przed-
miotów (igie∏, gwoêdzi itp.).

• Do czyszczenia siedzeƒ nie nale˝y u˝y-

waç substancji organicznych (rozpusz-
czalników do farb, benzyny, spirytusu
itp.). Mogà one uszkodziç instalacj´
grzewczà oraz powierzchni´ siedzenia.

• Dla unikni´cia roz∏adowania akumula-

tora podgrzewanie siedzeƒ nale˝y
w∏àczaç gdy silnik pracuje.

44

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Je˝eli w danym kraju obowiàzujà specjalne
przepisy dotyczàce pasów bezpieczeƒstwa,
w sprawach zwiàzanych z ich wymianà lub
monta˝em nale˝y konsultowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

– Pasy bezpieczeƒstwa

Wyregulowaç odpowiednio siedzenie (doty-
czy tylko przednich foteli) i usiàÊç w nim
prosto, wygodnie si´ opierajàc. W celu za-
pi´cia pasa nale˝y go wyciàgnàç i wsunàç
klamr´ w odpowiedni zaczep.

W momencie zatrzaskiwania rozlegnie si´
charakterystyczny szcz´k.

D∏ugoÊç pasa automatycznie dopasuje si´ do
sylwetki jadàcego i po∏o˝enia fotela.

W momencie ostrego hamowania lub zderze-
nia, mechanizm zwijajàcy zablokuje wysuw
pasa. Zablokowanie mo˝e równie˝ nastàpiç
przy zbyt szybkim wychyleniu si´ do przodu.
Przy powolnym pochylaniu si´ do przodu pas
odpowiednio wyd∏u˝a si´, zapewniajàc swobo-
d´ ruchów.

Gdy pas nie daje si´ wyd∏u˝yç, nale˝y go sil-
nie pociàgnàç i puÊciç swobodnie. Nast´pnie
pas mo˝na swobodnie wyciàgnàç z mechani-
zmu zwijajàcego.

Ca∏kowicie wyciàgni´ty a nast´pnie zwolniony,
nawet powoli, pas na tylnym siedzeniu zostaje
zablokowany i ju˝ nie daje si´ wyd∏u˝aç. Dzi´-
ki temu mo˝e on bezpiecznie przytrzymywaç
fotelik dzieci´cy (szczegó∏owo zosta∏o to opi-
sane pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” w dalszej
cz´Êci tego rozdzia∏u). W celu przywrócenia
normalnego funkcjonowania pasa nale˝y go
ca∏kowicie zwinàç i ponownie wyciàgnàç.

OSTRZE˚ENIE

Osoby jadàce samochodem powinny za-
wsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa. W przeciwnym razie b´dà
znacznie bardziej nara˝one na powa˝ne
uszkodzenia cia∏a w razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia.

U˝ywajàc pasów bezpieczeƒstwa, nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Ka˝dy komplet pasów przeznaczony jest

tylko dla jednej osoby. Niedopuszczalne
jest zapinanie jednym pasem wi´cej ni˝
jednej osoby, nawet gdy sà to dzieci.

• Nale˝y unikaç zbyt du˝ego odchylania

oparç foteli. Pasy bezpieczeƒstwa zapew-
niajà maksimum ochrony gdy oparcie
znajduje si´ w pozycji pionowej (patrz
wskazówki dotyczàce regulacji foteli).

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zniszczyç taÊm

pasów oraz ich cz´Êci mechanicznych.
Nie dopuszczaç do przyci´cia pasów
przez fotele lub drzwi.

• Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu

pasów – czy taÊmy nie majà przeci´ç,
wystrz´pieƒ i czy cz´Êci mechaniczne
nie poluzowa∏y si´. Uszkodzone cz´Êci
nale˝y wymieniç. Nie wolno rozmonto-
wywaç ani przerabiaç pasów.

• Pasy powinny byç utrzymywane czyste

i suche. Do ich czyszczenia u˝ywaç
roztworów ∏agodnych Êrodków piorà-
cych lub ciep∏ej wody. Nie wolno stoso-
waç

Êrodków

wybielajàcych,

barwiàcych ani Êcierajàcych, które mo-
gà powa˝nie os∏abiç w∏ókna taÊm.

• Pas u˝ywany w wypadku drogowym

nale˝y w ca∏ym komplecie wymieniç
(∏àcznie ze Êrubami), nawet gdy ˝adne
uszkodzenia nie sà widoczne.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

45

background image

Pasy bezpieczeƒstwa z

regulowanym

górnym punktem mocowania –

Dopasowaç wysokoÊç mocowania cz´Êci
ramieniowej pasa do wzrostu jadàcego.

Podwy˝szanie: Przesunàç kotw´ w gór´.
Obni˝anie: Wcisnàç przycisk zwalniajàcy
blokad´ i przesunàç kotw´ w dó∏.

Po zakoƒczeniu regulacji nale˝y sprawdziç,
czy mocowanie zosta∏o dobrze zablokowane.

OSTRZE˚ENIE

Cz´Êç ramieniowa pasa musi przebiegaç
przez Êrodek barku. Pas nie mo˝e doty-
kaç szyi, ale nie mo˝e te˝ spadaç z ra-
mienia. Inne u∏o˝enie pasa nie zapewnia
pe∏nego dzia∏ania ochronnego w razie
wypadku i zwi´ksza ryzyko odniesienia
obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Po wsuni´ciu klamry do zaczepu nale-

˝y upewniç si´, ˝e sprz´gni´cie jest
prawid∏owe i pas nie jest skr´cony.

• Nie wolno wk∏adaç w otwór zaczepu

monet, klipsów ani innych przedmio-
tów, które mogà uniemo˝liwiç prawi-
d∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek

nieprawid∏owoÊci funkcjonowania pasa
bezpieczeƒstwa, nale˝y niezw∏ocznie
skontaktowaç si´ z autoryzowanà sta-
cjà obs∏ugi Toyoty. Dopóki pas nie zo-
stanie naprawiony, nie nale˝y siadaç
na tym siedzeniu, poniewa˝ nie daje
ono dostatecznej ochrony doros∏emu
czy dziecku.

46

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Dopasowaç do cia∏a cz´Êç biodrowà
i ramieniowà pasa.

Cz´Êç biodrowà pasa nale˝y u∏o˝yç mo˝liwie
najni˝ej na biodrach – nie w talii, a nast´pnie
zlikwidowaç luz, pociàgajàc cz´Êç ramieniowà
do góry.

W celu odpi´cia pasa nale˝y nacisnàç przy-
cisk zwalniajàcy klamr´ i puÊciç pas, umo˝-
liwiajàc jego samoczynne zwini´cie si´.

Je˝eli pas zacina si´ przy zwijaniu, nale˝y go
wyciàgnàç i sprawdziç, czy nie jest skr´cony
lub splàtany. Nast´pnie przy zwijaniu pilno-
waç, by si´ nie skr´ca∏.

OSTRZE˚ENIE

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodro-

wej pasa i luz w jego cz´Êci ramienio-
wej

zwi´ksza

ryzyko

odniesienia

obra˝eƒ, gdy˝ w chwili zderzenia mo˝e
nastàpiç wysuni´cie si´ spod pasa.
Cz´Êç biodrowa pasa powinna przebie-
gaç mo˝liwie najni˝ej na biodrach.

• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie nale-

˝y przek∏adaç cz´Êci ramieniowej pasa
pod rami´.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

47

Âciàgnàç luz

Zbyt wysoko

U∏o˝yç mo˝liwie najni˝ej na biodrach

background image

– Chowanie Êrodkowego pasa na
tylnym siedzeniu (modele inne ni˝
sedan)

Nie u˝ywany Êrodkowy pas na tylnym
siedzeniu mo˝e zostaç schowany.

Schowanie pasa konieczne jest przy sk∏adaniu
tylnego siedzenia (patrz „Sk∏adane siedzenie
tylne“ w tym rozdziale.

– Napinacze przednich pasów
bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa kierowcy i pasa˝era na
przednim siedzeniu wyposa˝one sà w napi-
nacze, które sà skonstruowane tak, by
w przypadku silnego zderzenia czo∏owego
zadzia∏aç razem z poduszkami powietrznymi.

Gdy czujnik uk∏adu poduszek powietrznych
zarejestruje wstrzàs od silnego zderzenia czo-
∏owego, przedni pas bezpieczeƒstwa jest na-
tychmiast

Êciàgany

przez

mechanizm

zwijajàcy, aby dok∏adniej chroniç jadàcego
przed skutkami wypadku.

Napinacze przednich pasów bezpieczeƒstwa
zostanà uruchomione równie˝ wtedy, gdy na
przednim siedzeniu nie b´dzie pasa˝era.

48

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Po przekr´ceniu kluczyka w wy∏àczniku
zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” lub „ON”
zaÊwieca si´ lampka pokazana na rysunku.
Po oko∏o 6 sekundach lampka gaÊnie.
Potwierdza to prawid∏owy stan napinaczy pa-
sów bezpieczeƒstwa dla przednich siedzeƒ.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà kon-
troluje zespó∏ czujnika poduszek powietrz-
nych, zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa,
lampk´ ostrzegawczà, przewody ∏àczàce oraz
zasilanie elektryczne. (Szczegó∏y podano
w rozdziale 1-5 pod has∏em „Lampki ostrze-
gawcze i brz´czyk”).

Poni˝ej wymienione zosta∏y g∏ówne elementy
uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa,
których rozmieszczenie pokazuje rysunek.

1. Przedni czujnik poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa

4. Zespó∏ czujnika poduszki powietrznej

Napinacz pasa bezpieczeƒstwa kontrolowany
jest przez zespó∏ czujnika poduszki powietrz-
nej. W sk∏ad zespo∏u czujnika wchodzi czujnik
zabezpieczajàcy oraz w∏aÊciwy czujnik steru-
jàcy poduszkà powietrznà.

Pracy napinacza pasa bezpieczeƒstwa towa-
rzyszy charakterystyczny odg∏os oraz mo˝e
wydzieliç si´ niewielka obj´toÊç dymu. Dym
ten jest nieszkodliwy dla zdrowia i nie jest
objawem po˝aru.

Po uruchomieniu napinacza, mechanizm
zwijajàcy pasa bezpieczeƒstwa pozostaje
zablokowany.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

49

background image

W uk∏adzie elektrycznym napinaczy przednich
pasów bezpieczeƒstwa jest lampka kontrolna,
informujàca kierowc´ o ewentualnych uster-
kach. Wystàpienie jednego z ni˝ej opisanych
objawów sygnalizuje awari´ napinaczy pasów
lub poduszek powietrznych. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie oddaç samochód do prze-
glàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” lub
„ON”, lub pozostaje stale zapalona.

• Lampka zapala si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

• Przedni pas bezpieczeƒstwa nie zwija si´

samoczynnie lub nie mo˝na go wyciàgnàç
z powodu uszkodzenia lub zadzia∏ania napi-
nacza.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych,

w rodzaju radiowych urzàdzeƒ nadaw-
czo-odbiorczych, odtwarzacza kaseto-
wego

czy

odtwarzacza

p∏yt

kompaktowych

• Naprawy mechanizmów zwijajàcych

przednich pasów bezpieczeƒstwa lub
pobliskich zespo∏ów

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty
itp.), p∏uga Ênie˝nego, wciàgarki lub
innego osprz´tu

• Naprawy przednich b∏otników, przodu

samochodu, konsoli w kabinie samo-
chodu lub w sàsiedztwie tych miejsc.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno demontowaç, uderzaç ani do-
konywaç ˝adnych przeróbek napinaczy
przednich pasów bezpieczeƒstwa lub
w ich bezpoÊrednim pobli˝u. Grozi to
niespodziewanym uruchomieniem napi-
nacza lub zablokowaniem jego dzia∏ania,
zagra˝ajàc bezpieczeƒstwu jadàcych.

Niezastosowanie si´ do powy˝szych za-
leceƒ grozi odniesieniem powa˝nych
obra˝eƒ.

50

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W nast´pujàcych przypadkach nale˝y nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty:

• Mechanizm zwijajàcy przedniego pasa

bezpieczeƒstwa lub jego otoczenie zosta∏o
mechanicznie uszkodzone.

• Przód lub boki samochodu (obszar zacienio-

wany na rysunku) uleg∏y uszkodzeniu w wy-
padku, który nie spowodowa∏ uruchomienia
napinaczy pasów bezpieczeƒstwa.

• Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa jest

zadrapany, p´kni´ty lub w inny sposób
uszkodzony.

Poduszka powietrzna kierowcy
i pasa˝era na przednim siedzeniu

Poduszki powietrzne SRS (Supplemental
Restraint System – uzupe∏niajàcy system
bezpieczeƒstwa biernego), w po∏àczeniu
z podstawowym zabezpieczeniem, jakim sà
pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierowcy i pasa-
˝erowi na przednim siedzeniu dodatkowà
ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia czo∏owego, po-
duszki powietrzne wraz z pasami bezpieczeƒstwa
chronià jadàcych, zmniejszajàc zakres odnoszo-
nych obra˝eƒ. Nape∏niona poduszka zmniejsza
prawdopodobieƒstwo bezpoÊredniego uderzenia
g∏owà i klatk´ piersiowà kierowcy oraz pasa˝era
w ko∏o kierownicy lub desk´ rozdzielczà. Podusz-
ka pasa˝era jest nape∏niana nawet w przypadku,
gdy na przednim siedzeniu nikt nie jedzie.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç zapi´ty.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca lub pasa˝er na przednim sie-
dzeniu, siedzàc zbyt blisko kierownicy
lub deski rozdzielczej mo˝e ponieÊç
Êmierç lub odnieÊç powa˝ne obra˝enia
w wyniku odpalenia poduszki powietrz-
nej. Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca zajmowa∏ pozycj´ mo˝liwie

najdalej od ko∏a kierownicy, przy zacho-
waniu pe∏nej kontroli nad samochodem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy jadàcy samochodem mieli pra-

wid∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

51

background image

Po przekr´ceniu kluczyka w wy∏àczniku za-
p∏onu w po∏o˝enie „ACC” lub „ON”, na ta-
blicy przyrzàdów zapala si´ pokazana na
rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie oko-
∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Sygnalizuje to
prawid∏owe funkcjonowanie uk∏adu podu-
szek powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà podu-
szek powietrznych kontroluje zespó∏ czujników
poduszek, nape∏niacze poduszek, lampk´
ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe i zasi-
lanie elektryczne. (Szczegó∏y podano w roz-
dziale 1-5 pod has∏em „Lampki ostrzegawcze
i brz´czyk”).

Uk∏ad poduszki powietrznej jest uaktywnia-
ny w przypadku silnego uderzenia w przód
samochodu z kierunków mieszczàcych
si´ wewnàtrz pokazanego na powy˝szym
rysunku zacienionego obszaru, ograniczo-
nego strza∏kami.

W przypadku zderzenia z na tyle niedu˝à si∏à,
˝e jadàcym z zapi´tymi pasami nie gro˝à po-
wa˝niejsze obra˝enia, nape∏nienie poduszek
powietrznych mo˝e nie nastàpiç.

Poduszki powietrzne zostanà nape∏nione, gdy
si∏a uderzenia przekroczy okreÊlonà wartoÊç
progowà, odniesionà do wstrzàsu odpowiada-
jàcemu uderzeniu czo∏owemu w nieruchomà
i nieodkszta∏calnà przeszkod´ przy pr´dkoÊci
oko∏o 30 km/godz.

Gdy si∏a uderzenia b´dzie mniejsza od warto-
Êci progowej, poduszki powietrzne mogà si´
nie nape∏niç.

Jednak gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e si´ przesuwaç lub odkszta∏caç (np.
w zaparkowany samochód lub s∏upek drogo-
wy) lub gdy w czasie wypadku dojdzie do na-
jechania na przeszkod´ lub wjechania pod
przeszkod´ (np. pod przyczep´ ci´˝arowà lub
na ∏o˝e przyczepy), pr´dkoÊç progowa b´dzie
znacznie wy˝sza.

W przypadku si∏y uderzenia odpowiadajàcej
granicznej czu∏oÊci czujnika poduszki po-
wietrznej, mo˝e dojÊç do nape∏nienia tylko jed-
nej poduszki powietrznej.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

52

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Poduszki powietrzne nie zadzia∏ajà w sytu-
acji uderzenia z boku lub z ty∏u, przewróce-
nia pojazdu lub w przypadku zderzenia
czo∏owego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.

Poduszka

powietrzna

mo˝e

zostaç

odpalona w przypadku silnego uderzenia
w spód samochodu. Wybrane przyk∏ady
pokazane sà na rysunku.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

53

Uderzenie z ty∏u

Opadni´cie samochodu na twarde pod∏o˝e

Uderzenie w kraw´˝nik
lub twardà przeszkod´

Wpadni´cie
lub przeskakiwanie
przez g∏´bokà wyrw´

Uderzenie z boku

Przewrócenie na dach

background image

G∏ówne elementy uk∏adu poduszki powietrznej
oraz ich rozmieszczenie pokazano na rysunku.

1. Przedni czujnik poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Modu∏ poduszki powietrznej pasa˝era

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

4. Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych

5. Wk∏adka kierownicy (poduszka powietrzna

i nape∏niacz)

Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych sk∏a-
da si´ z czujnika zabezpieczajàcego i czujnika
poduszki powietrznej.

W przypadku silnego zderzenia czo∏owego
czujniki rejestrujà opóênienie i uk∏ad wyzwala
nape∏niacze poduszek. Reakcja chemiczna
w nape∏niaczach powoduje b∏yskawiczne na-
pe∏nienie poduszek nietoksycznym gazem,
które nast´pnie amortyzujà przemieszczenie
si´ jadàcych do przodu.

Nape∏nianiu poduszek towarzyszy g∏oÊny ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego gazu. Nie jest to objawem
po˝aru. Aby uniknàç ewentualnych drobnych
podra˝nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze
nale˝y mo˝liwie najszybciej zmyç.

Odpalenie poduszek nast´puje w ciàgu u∏amka
sekundy, dlatego musi to nast´powaç ze znacz-
nà si∏à. System ma ograniczaç zakres powa˝-
nych obra˝eƒ cia∏a, mo˝e jednak powodowaç
drobne oparzenia, otarcia naskórka lub urazy.

Cz´Êci sk∏adowe modu∏u poduszki powietrznej
(wk∏adka kierownicy, deska rozdzielcza) mogà
pozostaç goràce przez kilkanaÊcie minut, ale
same poduszki nie sà goràce. Poduszki mogà
zostaç nape∏nione tylko raz.

W trakcie zderzenia, w którym nastàpi∏o nape∏-
nienie poduszek powietrznych, w wyniku od-
kszta∏ceƒ nadwozia mo˝e równie˝ dojÊç do
st∏uczenia szyby przedniej. W samochodach
z poduszkà powietrznà pasa˝era uszkodzenie
szyby przedniej mo˝e nastàpiç w wyniku ude-
rzenia nape∏niajàcà si´ poduszkà.

OSTRZE˚ENIE

• Poduszka powietrzna stanowi jedynie

uzupe∏nienie podstawowego dzia∏ania
ochronnego pasów bezpieczeƒstwa kie-
rowcy i pasa˝era na przednim siedzeniu.
Osoby siedzàce na siedzeniu obok kie-
rowcy z niezapi´tymi pasami bezpieczeƒ-
stwa sà szczególnie nara˝one na utrat´
˝ycia lub powa˝ne uszkodzenia cia∏a.
Przy gwa∏townym hamowaniu poprzedza-
jàcym zderzenie mogà one zostaç rzuco-
ne w przód i znaleêç si´ w bezpoÊrednim
sàsiedztwie poduszek powietrznych, któ-
re w nast´pstwie kolizji mogà zostaç od-
palone. Dla zapewnienia maksymalnej
ochrony, kierowca i wszyscy pasa˝ero-
wie samochodu powinni podczas jazdy
mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa. Zapi´-
cie pasów bezpieczeƒstwa ogranicza ry-
zyko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ lub wypadni´cia z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalecenia
odnoÊnie pasów bezpieczeƒstwa podane
sà w tym rozdziale pod has∏em „Pasy
bezpieczeƒstwa”

54

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego
przodem w kierunku ty∏u pojazdu, po-
niewa˝ si∏a powsta∏a przy gwa∏townym
nape∏nianiu poduszki powietrznej mo˝e
stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub spo-
wodowaç powa˝ne obra˝enia u dziecka.
Samochody wyposa˝one w poduszk´
powietrznà pasa˝era majà pokazanà na
rysunku powy˝ej specjalnà nalepk´ na
desce rozdzielczej po stronie pasa˝era,
przypominajàcà, by pod ˝adnym pozo-
rem nie mocowaç na przednim siedze-
niu fotelika dzieci´cego ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mogà
ponieÊç Êmierç lub odnieÊç powa˝ne ob-
ra˝enia w wyniku odpalenia poduszki po-
wietrznej. Niemowl´ta lub ma∏e dzieci,
które nie mogà jeszcze u˝ywaç pasów
bezpieczeƒstwa, powinny byç odpowied-
nio zabezpieczone na tylnym siedzeniu,
w specjalnym foteliku dzieci´cym. Toyo-
ta stanowczo zaleca, aby niemowl´ta
i ma∏e dzieci by∏y zawsze umieszczane
na tylnym siedzeniu samochodu i w∏aÊci-
wie zabezpieczane. Tylne siedzenie jest
dla niemowlàt i ma∏ych dzieci najbez-
pieczniejsze. Wskazówki dotyczàce in-
stalacji fotelika dzieci´cego podane sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” w dalszej
cz´Êci tego rozdzia∏u.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

55

background image

• Podczas jazdy nie nale˝y siadaç na

brzegu siedzenia lub pochylaç si´ nad
deskà rozdzielczà. Poduszki powietrz-
ne nape∏niajà si´ z du˝à pr´dkoÊcià
i si∏à, stanowiàc w takiej sytuacji zagro-
˝enie dla ˝ycia lub mogàc spowodowaç
powa˝ne obra˝enia. Nale˝y siadaç pro-
sto, g∏´boko opierajàc si´ i zawsze
mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Mocowanie fotelika dzieci´cego na

przednim siedzeniu przodem do kie-
runku jazdy jest dopuszczalne jedynie
w sytuacji, gdy jest to absolutnie nie-
uniknione. W takim przypadku siedze-
nie nale˝y ca∏kowicie odsunàç do ty∏u,
poniewa˝ nape∏niajàca si´ z du˝à si∏à
poduszka mo˝e stanowiç zagro˝enie
dla ˝ycia lub spowodowaç powa˝ne
obra˝enia u dziecka. W samochodach
wyposa˝onych w boczne poduszki po-
wietrzne nie wolno zezwalaç dziecku
na wychylanie si´ przez drzwi lub po-
chylanie si´ w ich pobli˝u, nawet gdy
dziecko siedzi w specjalnym foteliku.
Jest to niebezpieczne, poniewa˝ w ra-
zie odpalenia bocznej poduszki po-
wietrznej,

si∏a

uderzenia

mo˝e

stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub spo-
wodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a.

Wskazówki odnoÊnie mocowania fotelika
dzieci´cego podane sà pod has∏em
„Fotelik dzieci´cy” w dalszej cz´Êci tego
rozdzia∏u.

56

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Przesunàç jak najdalej do ty∏u

background image

• Nie nale˝y k∏aÊç ˝adnych przedmiotów

na lub przed deskà rozdzielczà lub na
wk∏adce kierownicy kryjàcej poduszk´
powietrznà. Przedmioty takie mogà
przeszkodziç przy nape∏nianiu podusz-
ki lub odrzucone przy jej nape∏nianiu
mogà stanowiç dodatkowe zagro˝enie.
Podobnie kierowca i pasa˝er na przed-
nim siedzeniu nie powinni niczego trzy-
maç w r´kach ani na kolanach.

• Nie wolno dokonywaç jakichkolwiek

modyfikacji, otwieraç lub demontowaç
˝adnych elementów lub przewodów
elektrycznych w uk∏adzie poduszek po-
wietrznych. Dotyczy to kierownicy,
os∏ony kolumny kierowniczej, pokrycia
tapicerskiego poduszki pasa˝era, mo-
du∏u poduszki powietrznej pasa˝era
i zespo∏u czujnika centralnego podusz-
ki powietrznej. Mog∏oby to spowodo-
waç

nag∏e

odpalenie

poduszki

powietrznej lub zablokowanie pracy
uk∏adu i utrat´ jego dzia∏ania zabezpie-
czajàcego, co stanowi zagro˝enie dla
˝ycia lub zdrowia.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.

• Nie nale˝y zezwalaç dziecku na wsta-

wanie lub kl´czenie na przednim sie-
dzeniu pasa˝era. Poduszka powietrzna
nape∏nia si´ z du˝à pr´dkoÊcià i si∏à,
stanowiàc w takiej sytuacji zagro˝enie
dla ˝ycia lub mogàc spowodowaç
u dziecka powa˝ne obra˝enia.

• Nie nale˝y trzymaç dziecka na kola-

nach lub na r´kach. Dziecko nale˝y
przewoziç zabezpieczone w foteliku na
tylnym siedzeniu. Wskazówki odnoÊnie
mocowania fotelika dzieci´cego poda-
ne sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy”
w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

57

background image

W uk∏adzie elektrycznym poduszek powietrz-
nych jest lampka kontrolna, informujàca kierow-
c´ o ewentualnych usterkach. Wystàpienie
jednego z ni˝ej opisanych objawów sygnalizuje
awari´ poduszek powietrznych. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie oddaç samochód do prze-
glàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu klu-

czyka w wy∏àczniku zap∏onu do pozycji
„ACC” lub „ON” lub pozostaje zapalona na
sta∏e.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych.

• Instalacja

radiowych

urzàdzeƒ

nadawczo-odbiorczych, odtwarzaczy
kasetowych lub odtwarzaczy p∏yt
kompaktowych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojaz-

du

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu (belki ochronnej, kraty
itp.), p∏uga Ênie˝nego, wciàgarki lub in-
nego osprz´tu

• Naprawy przodu samochodu, konsoli

Êrodkowej, kolumny kierowniczej, de-
ski rozdzielczej w obr´bie poduszki po-
wietrznej pasa˝era lub w bezpoÊrednim
pobli˝u tych miejsc.

58

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W poni˝szych sytuacjach nale˝y mo˝liwie naj-
szybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà sta-
cjà obs∏ugi Toyoty.

• Poduszki powietrzne zosta∏y nape∏nione.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) zosta∏a uszkodzona w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
nape∏nienie poduszek powietrznych.

• Pokrycie tapicerskie wk∏adki kierownicy lub

modu∏u poduszki powietrznej pasa˝era (za-
cieniowane na rysunku) uleg∏o zadrapaniu,
p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.

Boczne poduszki powietrzne

Boczne poduszki powietrzne SRS (Supple-
mental Restraint System – uzupe∏niajàcy
system bezpieczeƒstwa biernego), w po∏à-
czeniu z podstawowym zabezpieczeniem,
jakim sà pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierow-
cy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu do-
datkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia bocznego,
boczne poduszki powietrzne wraz z pasami
bezpieczeƒstwa chronià jadàcych, zmniejsza-
jàc zakres odnoszonych obra˝eƒ, g∏ównie klat-
ki piersiowej. Boczna poduszka pasa˝era jest
nape∏niana nawet w przypadku, gdy na przed-
nim siedzeniu nikt nie jedzie.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne nape∏niajà
si´ ze znacznà si∏à. W celu ograniczenia
zagro˝enia dla ˝ycia lub zdrowia w wyni-
ku odpalenia poduszki powietrznej,
Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu:

• Mieli zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieli wyprostowani, z

plecami

zawsze na oparciach foteli.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora bez
uprzedniego skontaktowania si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

59

background image

Po przekr´ceniu kluczyka w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie „ACC” lub „ON”, na
tablicy przyrzàdów zapala si´ pokazana na
rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie oko-
∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Sygnalizuje to
prawid∏owe funkcjonowanie uk∏adu bocz-
nych poduszek powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà podu-
szek powietrznych kontroluje zespó∏ czujników
poduszek, nape∏niacze poduszek, lampk´
ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe i zasi-
lanie elektryczne. (Szczegó∏y podano w roz-
dziale 1-5 pod has∏em „Lampki ostrzegawcze
i brz´czyk”).

Boczne poduszki powietrzne mogà nie na-
pe∏niç si´ w przypadku skoÊnego zderzenia
lub mniej groênego uderzenia w bok samo-
chodu poza kabinà pasa˝erskà, gdy uderze-
nie to nie stanowi zagro˝enia dla kabiny
samochodu.

Boczne poduszki raczej nie nape∏nià si´ w przy-
padku uderzenia na tyle niegroênego, ˝e jadàcym
z prawid∏owo zapi´tymi pasami bezpieczeƒstwa
nie gro˝à powa˝niejsze obra˝enia.

Boczne poduszki powietrzne zostanà nape∏-
nione, gdy kabina samochodu otrzyma silne
uderzenie z boku.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

60

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne poduszki powietrzne nie zadzia∏ajà
w przypadku uderzenia z przodu lub z ty∏u,
przewrócenia

pojazdu

lub

zderzenia

bocznego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.

G∏ówne elementy uk∏adu bocznych poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Modu∏

bocznej

poduszki

powietrznej

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

3. Zespó∏

czujnika

bocznych

poduszek

powietrznych

4. Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych kon-
trolowany jest przez czujnik poduszek po-
wietrznych.

Zespó∏

czujnika

poduszek

powietrznych sk∏ada si´ z czujnika zabezpie-
czajàcego i czujnika poduszki powietrznej.

W przypadku silnego zderzenia bocznego czuj-
niki wyzwalajà nape∏niacze poduszek. Reakcja
chemiczna w nape∏niaczach powoduje b∏yska-
wiczne nape∏nienie poduszek nietoksycznym
gazem, które nast´pnie amortyzujà przemiesz-
czenie si´ jadàcych do przodu i w bok.

Nape∏nianiu poduszek towarzyszy g∏oÊny ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego gazu. Nie sà to objawy po˝aru.
Aby uniknàç ewentualnych drobnych podra˝-
nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y
mo˝liwie najszybciej zmyç.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

61

Przewrócenie na dach

Uderzenie z przodu

Uderzenie z ty∏u

background image

Odpalenie poduszek nast´puje w ciàgu u∏am-
ka sekundy, dlatego musi to nast´powaç ze
znacznà si∏à. System ma zadanie ograniczaç
zakres powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, mo˝e jednak
powodowaç drobne oparzenia, otarcia naskór-
ka lub urazy.

Przednie fotele mogà pozostaç goràce przez kil-
kanaÊcie minut, ale same poduszki nie sà gorà-
ce. Poduszki mogà zostaç nape∏nione tylko raz.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mo-

ponieÊç

Êmierç

lub

odnieÊç

powa˝ne obra˝enia w wyniku odpalenia
poduszki powietrznej. Niemowl´ta lub
ma∏e dzieci, które nie mogà jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny byç odpowiednio zabezpieczone na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym. Toyota stanowczo zaleca,
aby niemowl´ta i ma∏e dzieci by∏y za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Tylne siedzenie jest dla niemowlàt i ma-
∏ych dzieci najbezpieczniejsze. Wska-
zówki dotyczàce instalacji fotelika
dzieci´cego podane sà pod has∏em
„Fotelik dzieci´cy” na stronie 72 tego
rozdzia∏u.

• Nie nale˝y pozwalaç dziecku opieraç

si´ o przednie drzwi i wokó∏ nich, na-
wet kiedy siedzi zabezpieczone w fote-
liku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym
nape∏nianiu bocznej poduszki po-
wietrznej mo˝e stanowiç zagro˝enie
dla ˝ycia lub spowodowaç powa˝ne
obra˝enia u dziecka. Wskazówki doty-
czàce monta˝u fotelika dzieci´cego
podane sà pod has∏em „Fotelik dzie-
ci´cy” na stronie 72 tego rozdzia∏u.

OSTRZE˚ENIE

• Boczna poduszka powietrzna stanowi

jedynie uzupe∏nienie podstawowego
dzia∏ania ochronnego pasów bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝era na przed-
nim siedzeniu. Osoby siedzàce na
siedzeniu obok kierowcy z niezapi´tymi
pasami bezpieczeƒstwa sà szczególnie
nara˝one na utrat´ ˝ycia lub powa˝ne
uszkodzenia cia∏a. Przy gwa∏townym
hamowaniu poprzedzajàcym zderzenie
mogà one zostaç rzucone w bok i zna-
leêç si´ w bezpoÊrednim sàsiedztwie
bocznych poduszek powietrznych, któ-
re w nast´pstwie kolizji mogà zostaç
odpalone. Dla zapewnienia maksymal-
nej ochrony, kierowca i wszyscy pasa-
˝erowie samochodu powinni podczas
jazdy mieç zapi´te pasy bezpieczeƒ-
stwa. Zapi´cie pasów bezpieczeƒstwa
ogranicza ryzyko utraty ˝ycia, odniesie-
nia powa˝nych obra˝eƒ lub wypadni´-
cia z samochodu w razie wypadku.
Wskazówki i zalecenia odnoÊnie pasów
bezpieczeƒstwa podane sà w tym roz-
dziale na stronie 44 pod has∏em „Pasy
bezpieczeƒstwa”.

62

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia, które zakrywajà miejsce nape∏-
niania si´ bocznej poduszki powietrznej.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏a-
nie poduszki, stwarzajàc powa˝ne
zagro˝enie.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani

demontowaç przednich foteli z boczny-
mi poduszkami powietrznymi, jak rów-
nie˝ ich powierzchni. Jakiekolwiek
modyfikacje mogà zablokowaç dzia∏a-
nie uk∏adu lub spowodowaç przypad-
kowe nape∏nienie bocznej poduszki
powietrznej, stwarzajàc powa˝ne za-
gro˝enie. Nale˝y skonsultowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y opieraç si´ o przednie drzwi.

Boczna poduszka powietrzna nape∏nia
si´ ze znacznà si∏à i pr´dkoÊcià, stano-
wiàc zagro˝enie dla ˝ycia lub mogàc
spowodowaç powa˝ne obra˝enia.

• W samochodach z bocznymi podusz-

kami powietrznymi nie nale˝y zbyt
du˝à si∏à naciskaç zewn´trznych kra-
w´dzi przednich foteli.

• G∏owa dziecka nie mo˝e przechylaç si´

w okolice zasi´gu nape∏niajàcej si´
bocznej poduszki powietrznej.

• Nie nale˝y mocowaç na drzwiach w ich

pobli˝u uchwytów na kubek i podob-
nych elementów. Mo˝e on zostaç wyrzu-
cony z du˝à si∏à przez nape∏niajàcà si´
bocznà poduszk´ powietrznà lub spo-
wodowaç jej wadliwe zadzia∏anie, w obu
wypadkach stwarzajàc powa˝ne zagro-
˝enie. Podobnie kierowca i pasa˝er na
przednim siedzeniu nie powinni niczego
trzymaç w r´kach ani na kolanach.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

63

background image

W uk∏adzie elektrycznym bocznych poduszek
powietrznych jest lampka kontrolna, informujà-
ca kierowc´ o ewentualnych usterkach. Wy-
stàpienie jednego z ni˝ej opisanych objawów
sygnalizuje awari´ poduszek powietrznych.
W takiej sytuacji nale˝y niezw∏ocznie oddaç
samochód do przeglàdu w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu klu-

czyka w wy∏àczniku zap∏onu do pozycji
„ACC” lub „ON” lub pozostaje stale zapalona.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty. Tego typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ nadaw-

czo-odbiorczych, odtwarzaczy kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych
lub napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa.

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji boków kabiny

pojazdu

• Naprawy konsoli Êrodkowej lub w bez-

poÊrednim jej pobli˝u.

64

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y mo˝-
liwie najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

• Boczne poduszki powietrzne zosta∏y nape∏-

nione.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) zosta∏ uszkodzony w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
nape∏nienie bocznych poduszek powietrz-
nych.

• Powierzchnia foteli, pokrycie tapicerskie

wk∏adki kierownicy lub modu∏u poduszki po-
wietrznej pasa˝era (zacieniowane na rysun-
ku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´ciu lub innemu
uszkodzeniu.

Boczne poduszki powietrzne
kurtyna powietrzna

Boczne poduszki powietrzne i

kurtyna

powietrzna SRS (Supplemental Restraint
System – uzupe∏niajàcy system bezpieczeƒ-
stwa biernego), w po∏àczeniu z podstawo-
wym zabezpieczeniem, jakim sà pasy
bezpieczeƒstwa, dajà kierowcy i pasa˝erowi
na przednim siedzeniu dodatkowà ochron´
na wypadek kolizji.

W przypadku silnego zderzenia bocznego,
boczne poduszki powietrzne i kurtyna po-
wietrzna wraz z pasami bezpieczeƒstwa chro-
nià jadàcych, zmniejszajàc zakres odnoszo-
nych obra˝eƒ, g∏ównie klatki piersiowej (bocz-
na poduszka powietrzna) oraz g∏owy (kurtyna
powietrzna). Boczna poduszka pasa˝era i kur-
tyna powietrzna po stronie pasa˝era sà nape∏-
niane nawet w przypadku, gdy na przednim
siedzeniu nikt nie jedzie.

Nale˝y zawsze pami´taç o zapi´ciu pasa bez-
pieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne i kurtyna
powietrzna nape∏niajà si´ ze znacznà si-
∏à. W celu ograniczenia zagro˝enia dla
˝ycia lub zdrowia w wyniku odpalenia,
Toyota stanowczo zaleca, aby kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu:

• Mieli zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieli wyprostowani, z

plecami

zawsze na oparciach foteli.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora
bez uprzedniego skontaktowania si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

65

background image

Po przekr´ceniu kluczyka w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie „ACC” lub „ON”, na
tablicy przyrzàdów zapala si´ pokazana
na rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Sygnalizuje
to prawid∏owe funkcjonowanie uk∏adu
bocznych poduszek powietrznych i kurtyny
powietrznej.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà podu-
szek powietrznych kontroluje zespó∏ czujników
poduszek i kurtyn, nape∏niacze poduszek,
lampk´ ostrzegawczà, przewody po∏àczenio-
we i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏y podano
na stronie 106 w Rozdziale 1-5 pod has∏em
„Lampki ostrzegawcze i brz´czyk”).

Boczne poduszki powietrzne i kurtyna po-
wietrzna mogà nie nape∏niç si´ w przypad-
ku skoÊnego zderzenia lub mniej groênego
uderzenia w bok samochodu poza kabinà
pasa˝erskà, gdy uderzenie to nie stanowi
zagro˝enia dla kabiny samochodu.

Boczne poduszki powietrzne i kurtyna po-
wietrzna zostanà nape∏nione, gdy kabina sa-
mochodu otrzyma silne uderzenie z boku.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

66

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne poduszki powietrzne i kurtyna
powietrzna nie zadzia∏ajà w przypadku ude-
rzenia z przodu lub z ty∏u, przewrócenia po-
jazdu lub zderzenia bocznego przy ma∏ej
pr´dkoÊci jazdy.

G∏ówne elementy uk∏adu bocznych poduszek
powietrznych i kurtyny powietrznej oraz ich
rozmieszczenie pokazano na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Modu∏ bocznej poduszki powietrznej (po-

duszka powietrzna i nape∏niacz)

3. Zespó∏ czujnika bocznych poduszek po-

wietrznych i kurtyny powietrznej

4. Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych

5. Modu∏ kurtyny powietrznej (poduszka po-

wietrzna i nape∏niacz)

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych i kur-
tyny powietrznej kontrolowany jest przez czuj-
nik poduszek powietrznych. Zespó∏ czujnika
poduszek powietrznych sk∏ada si´ z czujnika
zabezpieczajàcego i czujnika poduszki po-
wietrznej.

W przypadku silnego zderzenia bocznego
czujniki wyzwalajà nape∏niacze poduszek
i kurtyny. Reakcja chemiczna w nape∏niaczach
powoduje b∏yskawiczne nape∏nienie poduszek
nietoksycznym gazem, które nast´pnie amor-
tyzujà przemieszczenie si´ jadàcych do przo-
du i w bok.

Nape∏nianiu poduszek towarzyszy g∏oÊny ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego gazu. Nie sà to objawy po˝aru.
Aby uniknàç ewentualnych drobnych podra˝-
nieƒ, wszelkie pozosta∏oÊci na skórze nale˝y
mo˝liwie najszybciej zmyç.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

67

Przewrócenie na dach

Uderzenie z przodu

Uderzenie z ty∏u

background image

Odpalenie poduszek nast´puje w ciàgu u∏am-
ka sekundy, dlatego musi to nast´powaç ze
znacznà si∏à. System ma zadanie ograniczaç
zakres powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, mo˝e jednak
powodowaç drobne oparzenia, otarcia naskór-
ka lub urazy.

Przednie fotele oraz elementy przedniego
s∏upka i dachu mogà pozostaç goràce przez
kilkanaÊcie minut, ale same poduszki nie sà
goràce. Poduszki mogà zostaç nape∏nione tyl-
ko raz.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mo-
gà ponieÊç Êmierç lub odnieÊç powa˝-
ne obra˝enia w wyniku odpalenia po-
duszki powietrznej. Niemowl´ta lub ma-
∏e dzieci, które nie mogà jeszcze u˝y-
waç pasów bezpieczeƒstwa, powinny
byç odpowiednio zabezpieczone na tyl-
nym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym. Toyota stanowczo zaleca,
aby niemowl´ta i ma∏e dzieci by∏y za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Tylne siedzenie jest dla niemowlàt i ma-
∏ych dzieci najbezpieczniejsze. Wska-
zówki dotyczàce instalacji fotelika dzie-
ci´cego podane sà pod has∏em „Fotelik
dzieci´cy” w dalszej cz´Êci tego roz-
dzia∏u.

• Nie nale˝y pozwalaç dziecku opieraç

si´ o przednie drzwi i wokó∏ nich, nawet
kiedy siedzi zabezpieczone w foteliku.
Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym nape∏-
nianiu bocznej poduszki powietrznej
i kurtyny powietrznej mo˝e stanowiç za-
gro˝enie dla ˝ycia lub spowodowaç po-
wa˝ne obra˝enia u dziecka. Wskazówki
dotyczàce monta˝u fotelika dzieci´ce-
go podane sà pod has∏em „Fotelik dzie-
ci´cy” na stronie 72 tego rozdzia∏u.

OSTRZE˚ENIE

• Boczna poduszka powietrzna i kurtyna

powietrzna stanowià jedynie uzupe∏nie-
nie podstawowego dzia∏ania ochronne-
go pasów bezpieczeƒstwa kierowcy
i pasa˝era na przednim siedzeniu. Oso-
by siedzàce na siedzeniu obok kierow-
cy z niezapi´tymi pasami bezpieczeƒ-
stwa sà szczególnie nara˝one na utrat´
˝ycia lub powa˝ne uszkodzenia cia∏a.
Przy gwa∏townym hamowaniu poprze-
dzajàcym zderzenie mogà one zostaç
rzucone w bok i znaleêç si´ w bezpo-
Êrednim sàsiedztwie bocznych podu-
szek powietrznych, które w nast´pstwie
kolizji mogà zostaç odpalone. Dla za-
pewnienia maksymalnej ochrony, kie-
rowca i wszyscy pasa˝erowie samo-
chodu powinni podczas jazdy mieç za-
pi´te pasy bezpieczeƒstwa. Zapi´cie
pasów bezpieczeƒstwa ogranicza ryzy-
ko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ lub wypadni´cia z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalece-
nia odnoÊnie pasów bezpieczeƒstwa
podane sà w tym rozdziale pod has∏em
„Pasy bezpieczeƒstwa”.

68

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Nie nale˝y mocowaç na drzwiach w ich

pobli˝u uchwytów na kubek i podobnych
elementów. Mo˝e on zostaç wyrzucony
z du˝à si∏à przez nape∏niajàcà si´ bocznà
poduszk´ powietrznà lub spowodowaç
jej wadliwe zadzia∏anie, stwarzajàc po-
wa˝ne zagro˝enie. Podobnie kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu nie po-
winni niczego trzymaç w r´kach ani na
kolanach.

• Nie nale˝y opieraç si´ o przednie drzwi.

Boczna poduszka powietrzna i kurtyna
powietrzna nape∏niajà si´ ze znacznà si-
∏à i pr´dkoÊcià, stanowiàc zagro˝enie
dla ˝ycia lub mogàc spowodowaç po-
wa˝ne obra˝enia.

• W samochodach z bocznymi powietrz-

nymi poduszkami i kurtynà powietrznà
nie nale˝y zbyt du˝à si∏à naciskaç
zewn´trznych kraw´dzi przednich foteli
oraz okolic s∏upków przednich i bocz-
nej cz´Êci dachu.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

69

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty. Tego typu prze-
róbki mogà w pewnych przypadkach za-
k∏óciç prawid∏owe dzia∏anie poduszek
powietrznych i kurtyny powietrznej.

• Instalacja radiowych urzàdzeƒ nadaw-

czo-odbiorczych, odtwarzaczy kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji boków kabiny

pojazdu

• Naprawy konsoli Êrodkowej lub w bez-

poÊrednim jej pobli˝u

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç s∏upka przedniego oraz oko-
lic dachu zawierajàcych kurtyny po-
wietrzne. Jakiekolwiek modyfikacje mo-
gà zablokowaç dzia∏anie uk∏adu lub
spowodowaç przypadkowe nape∏nienie
kurtyny powietrznej, stwarzajàc powa˝-
ne zagro˝enie. Nale˝y skonsultowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Nieprzestrzeganie powy˝szych zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.

• Nie nale˝y montowaç mikrofonu, inne-

go urzàdzenia lub obiektu w okolicy
kurtyny powietrznej, np. szyba przed-
nia, s∏upek przedni i s∏upek boczny.
Podczas odpalenia kurtyny powietrznej
takie przedmioty mogà zostaç wyrzuco-
ne ze znacznà si∏à lub mogà spowodo-
waç jej wadliwe zadzia∏anie, stwarzajàc
powa˝ne zagro˝enie.

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia, które zakrywajà miejsce nape∏-
niania si´ bocznej poduszki powietrz-
nej. Mo˝e to spowodowaç wadliwe za-
dzia∏anie poduszki, stwarzajàc powa˝-
ne zagro˝enie.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç przednich foteli z bocznymi
poduszkami powietrznymi, jak równie˝
ich powierzchni. Jakiekolwiek modyfi-
kacje mogà zablokowaç dzia∏anie uk∏a-
du lub spowodowaç przypadkowe na-
pe∏nienie bocznej poduszki powietrz-
nej, stwarzajàc powa˝ne zagro˝enie.
Nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty.

70

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W uk∏adzie elektrycznym bocznych poduszek
powietrznych i kurtyny powietrznej jest lampka
kontrolna, informujàca kierowc´ o ewentual-
nych usterkach. Wystàpienie jednego z ni˝ej
opisanych objawów sygnalizuje awari´ podu-
szek powietrznych. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do przeglàdu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu klu-

czyka w wy∏àczniku zap∏onu do pozycji
„ACC” lub „ON” lub pozostaje stale zapalona.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y mo˝-
liwie najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty:

• Boczne poduszki powietrzne i kurtyna po-

wietrzna zosta∏y nape∏nione.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) zosta∏ uszkodzony w wy-
padku drogowym, jednak nie nastàpi∏o
nape∏nienie bocznych poduszek powietrz-
nych i kurtyny powietrznej.

• Powierzchnia foteli (strefa zacieniowana na

rysunku) uleg∏a zadrapaniu, p´kni´ciu lub
innemu uszkodzeniu.

• Fragment s∏upka przedniego (strefa zacie-

niowana na rysunku) uleg∏ zadrapaniu,
p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

71

background image

Fotelik dzieci´cy –
– Zalecenia dotyczàce stosowania
fotelika dzieci´cego

Toyota stanowczo zaleca przewo˝enie ma-
∏ych dzieci w dostosowanym dla nich foteliku.

Je˝eli dziecko jest zbyt du˝e, by siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami –
patrz „Pasy bezpieczeƒstwa”.

OSTRZE˚ENIE

• Przewo˝one w samochodzie dziecko

musi byç odpowiednio zabezpieczone
przed skutkami wypadków drogowych
lub ostrego hamowania przy pomocy
pasów bezpieczeƒstwa lub na odpo-
wiednim foteliku – w zale˝noÊci od wie-
ku i wzrostu. Trzymanie dziecka na
r´kach nie zastàpi fotelika dzieci´cego.
W razie wypadku dziecko mo˝e ude-
rzyç w przednià szyb´ lub zostaç przy-
gniecione przez trzymajàcego.

• Toyota stanowczo zaleca przewo˝enie

ma∏ych dzieci w dostosowanym dla
nich foteliku, zamocowanym na tylnym
siedzeniu. Statystyki wypadków dowo-
dzà, ˝e gdy dzieci siedzà prawid∏owo
zabezpieczone w foteliku umocowa-
nym na tylnym siedzeniu, sà znacznie
bezpieczniejsze ni˝ na przednim.

• Na przednim siedzeniu nie wolno mo-

cowaç fotelika dzieci´cego ustawione-
go ty∏em do kierunku jazdy, poniewa˝
si∏a powsta∏a przy gwa∏townym nape∏-
nianiu poduszki powietrznej mo˝e sta-
nowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub
spowodowaç

powa˝ne

obra˝enia

u dziecka.

• Je˝eli nie jest to bezwzgl´dnie koniecz-

ne, nie nale˝y mocowaç fotelika dzie-
ci´cego na przednim siedzeniu.

UWAGA

Nie od∏àczaç zacisków akumulatora
bez uprzedniego skontaktowania si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

72

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Fotelik dzieci´cy

Fotelik dla niemowlàt lub ma∏ych dzieci mu-
si byç na siedzeniu samochodowym prawi-
d∏owo

uchwycony

cz´Êcià

biodrowà

trzypunktowego pasa bezpieczeƒstwa. Pod-
czas monta˝u fotelika dzieci´cego nale˝y
przestrzegaç zaleceƒ jego producenta.

Fotelik w∏aÊciwie spe∏nia swojà rol´, gdy jest
dostosowany do wzrostu i wieku dziecka,
zgodnie ze wskazówkami producenta.

Toyota zaleca stosowanie fotelików dzieci´-
cych spe∏niajàcych norm´ mi´dzynarodowà
„ECE Nr 44”.

Fotelik powinien byç zamontowany zgodnie z za-
leceniami jego producenta. Poni˝ej zamieszczo-
no ogólne wskazówki odnoÊnie monta˝u.

Dla wi´kszego bezpieczeƒstwa, fotelik dzie-
ci´cy nale˝y instalowaç na tylnym siedzeniu.
Statystyki wypadków dowodzà, ˝e gdy dzieci
siedzà prawid∏owo zabezpieczone w foteliku
umocowanym na tylnym siedzeniu, sà znacz-
nie bezpieczniejsze ni˝ na przednim.

OSTRZE˚ENIE

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego ty-
∏em do kierunku jazdy, poniewa˝ si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• Je˝eli nie jest to bezwzgl´dnie koniecz-

ne, nie nale˝y mocowaç fotelika dzie-
ci´cego na przednim siedzeniu.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e byç zamocowany

na przednim siedzeniu w pozycji przo-
dem do kierunku jazdy tylko w sytuacji
wyjàtkowej, gdy jest to absolutnie ko-
nieczne. W takim przypadku siedzenie
nale˝y odsunàç mo˝liwie najdalej do ty-
∏u, poniewa˝ nape∏niajàca si´ poduszka
powietrzna mo˝e spowodowaç powa˝ne
obra˝enia u dziecka. Nie nale˝y pozwa-
laç dziecku opieraç si´ o przednie drzwi
i wokó∏ nich, nawet kiedy siedzi zabez-
pieczone w foteliku. Si∏a powsta∏a przy
gwa∏townym nape∏nianiu bocznej po-
duszki powietrznej mo˝e spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e byç zamocowa-

ny na przednim siedzeniu w pozycji
przodem do kierunku jazdy tylko w sy-
tuacji wyjàtkowej, gdy jest to absolut-
nie konieczne. W takim przypadku
siedzenie nale˝y odsunàç mo˝liwie naj-
dalej do ty∏u, poniewa˝ nape∏niajàca
si´ poduszka powietrzna mo˝e stano-
wiç zagro˝enie dla ˝ycia lub spowodo-
waç powa˝ne obra˝enia u dziecka. Nie
nale˝y pozwalaç dziecku opieraç si´
o przednie drzwi i wokó∏ nich, nawet
kiedy siedzi zabezpieczone w foteliku.
Si∏a powsta∏a przy gwa∏townym nape∏-
nianiu bocznej poduszki powietrznej
mo˝e stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub
spowodowaç

powa˝ne

obra˝enia

u dziecka.

• Podczas monta˝u fotelika dzieci´cego

nale˝y przestrzegaç wszystkich zale-
ceƒ jego producenta i upewniç si´, czy
jest on dobrze umocowany.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

73

background image

Nie u˝ywany fotelik dzieci´cy powinien byç za-
bezpieczony pasem bezpieczeƒstwa. Pozwoli
to uniknàç dodatkowego zagro˝enia dla jadà-
cych samochodem przy nag∏ym hamowaniu
lub w razie zderzenia.

Rodzaje 3-punktowych pasów bezpieczeƒ-
stwa

Sà dwa rodzaje 3-punktowych pasów bezpie-
czeƒstwa. Przed zainstalowaniem fotelika
dzieci´cego nale˝y sprawdziç typ pasa.

Bezw∏adnoÊciowy pas bezpieczeƒstwa z blo-
kadà wysuwu – pas ten blokuje si´ przy gwa∏-
townym wyciàgni´ciu. Posiada on równie˝
dodatkowà funkcj´ blokady wysuwu, urucha-
mianà po pe∏nym wyciàgni´ciu pasa. Gdy
cz´Êç ramieniowa pasa zostanie ca∏kowicie
wyciàgni´ta, a nast´pnie umo˝liwione zosta-
nie jej nawet powolne zwini´cie, mechanizm
zwijajàcy blokuje si´ i nie pozwala na ponow-
ny wysuw pasa. Przy instalowaniu fotelika
dzieci´cego nale˝y wyciàgnàç ca∏kowicie pas,
uruchamiajàc funkcj´ blokady wysuwu.

Pasy bezpieczeƒstwa z blokadà wysuwu za-
montowane sà na tylnym siedzeniu.

Bezw∏adnoÊciowy pas bezpieczeƒstwa – pas
równie˝ blokuje si´ przy gwa∏townym wycià-
gni´ciu. Nie posiada jednak dodatkowej funk-
cji blokady wysuwu po pe∏nym wyciàgni´ciu
pasa. Przy mocowaniu fotelika dzieci´cego ta-
kim pasem konieczny jest zacisk blokujàcy.

Je˝eli fotelik nie posiada zacisku blokujàcego,
mo˝na go nabyç w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty.

Zacisk blokujàcy do fotelika dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119-22010)

• Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego

nale˝y sprawdziç, czy jest dobrze za-
blokowany, post´pujàc wed∏ug wskazó-
wek producenta. W razie wypadku lub
ostrego hamowania, niedok∏adnie umo-
cowany fotelik zwi´ksza ryzyko odnie-
sienia obra˝eƒ przez dziecko.

74

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Rodzaje fotelików dzieci´cych

Zgodnie z normà europejskà ECE Nr 44, fote-
liki dzieci´ce klasyfikowane sà wed∏ug czte-
rech nast´pujàcych grup:

Grupa 0: poni˝ej 10 kg
Grupa 1: 9–18 kg
Grupa 2: 15–25 kg
Grupa 3: 22–36 kg

Fotelik nale˝y zamontowaç ÊciÊle wed∏ug zale-
ceƒ jego producenta.

W niniejszej instrukcji omówione zosta∏y na-
st´pujàce 3 rodzaje fotelików dzieci´cych mo-
cowanych pasami bezpieczeƒstwa:

(A) Dla niemowlàt ..............równowa˝ny gru-

pie 0 wed∏ug nor-
my ECE Nr 44

(B) Dla ma∏ych dzieci.........równowa˝ny gru-

pie 1 i 2 wed∏ug
normy ECE Nr 44

(C) Dla wi´kszych dzieci....równowa˝ny gru-

pie 3 wed∏ug nor-
my ECE Nr 44

Przy zakupie nale˝y poprosiç o dobór fotelika
dostosowanego do rozmiarów dziecka i do te-
go samochodu.

(A) Fotelik dla niemowlàt

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

75

background image

– Mocowanie 3-punktowym pasem
bezw∏adnoÊciowym z blokadà
wysuwu

(A) INSTALACJA FOTELIKA DLA NIE-

MOWLÑT

Fotelik przeznaczony dla niemowlàt moco-
wany jest wy∏àcznie ty∏em do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
na tylnym siedzeniu w po∏o˝eniu ty∏em
do kierunku jazdy, gdy uniemo˝liwia on
zablokowanie w odpowiedniej pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to po-
wa˝ne zagro˝enie dla dziecka i pasa˝era
na przednim siedzeniu.

76

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

1.Zgodnie ze wskazówkami producenta

prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i biodrowà pa-
sa wokó∏ fotelika lub przez odpowiednie
otwory w

foteliku i

wsunàç klamr´

pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas nie zosta∏
skr´cony. Cz´Êç biodrowa pasa bezpie-
czeƒstwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fotelik,
sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowania.
Podczas instalacji nale˝y stosowaç si´ do
wszystkich zaleceƒ producenta fotelika.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

klamra jest zablokowana w zaczepie
i cz´Êci ramieniowa oraz biodrowa pa-
sa nie sà skr´cone.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç monet, klipsów ani innych przed-
miotów, które mogà uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku nieprawid∏owego funk-

cjonowania pasa bezpieczeƒstwa nie
stanowi on odpowiedniego zabezpie-
czenia dla dziecka. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyo-
ty. Nie nale˝y u˝ywaç niesprawnego
pasa bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

77

background image

2.W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy klamr´ pasa bez-
pieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowite
zwini´cie si´. W ten sposób zostanie przy-
wrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysuwu
pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby do-
ros∏ej lub starszego dziecka.

(B) INSTALACJA FOTELIKA DLA MA¸YCH

DZIECI

W zale˝noÊci od wieku i rozmiarów dziecka,
fotelik mo˝e byç ustawiony przodem lub ty-
∏em do kierunku jazdy. Podczas instalacji
nale˝y stosowaç si´ do zaleceƒ producenta
odnoÊnie wieku i rozmiarów dziecka, a tak-
˝e kierunku ustawienia fotelika.

78

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

1.Zgodnie ze wskazówkami producenta

prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i biodrowà pa-
sa wokó∏ fotelika lub przez odpowiednie
otwory w foteliku i wsunàç klamr´ pasa
w zaczep, uwa˝ajàc by pas nie zosta∏ skr´-
cony. Cz´Êç biodrowa pasa bezpieczeƒ-
stwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

klamra jest zablokowana w zaczepie
i cz´Êci ramieniowa oraz biodrowa pa-
sa nie sà skr´cone.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç monet, klipsów ani innych przed-
miotów, które mogà uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku nieprawid∏owego funk-

cjonowania pasa bezpieczeƒstwa nie
stanowi on odpowiedniego zabezpie-
czenia dla dziecka. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyo-
ty. Nie nale˝y u˝ywaç niesprawnego
pasa bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
na tylnym siedzeniu w po∏o˝eniu ty∏em
do kierunku jazdy, gdy uniemo˝liwia on
zablokowanie w odpowiedniej pozycji
przedniego fotela. W razie gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to po-
wa˝ne zagro˝enie dla dziecka i pasa˝era
na przednim siedzeniu.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

79

background image

2.Ca∏kowicie wyciàgnàç cz´Êç ramieniowà

pasa, uruchamiajàc blokad´ wysuwu. Po
nawet powolnym zwini´ciu pasa jego wy-
suw pozostaje zablokowany.

Przed umo˝liwieniem zwini´cia pasa nale˝y
jeszcze raz upewniç si´, czy jego wysuw zo-
sta∏ zablokowany.

3.Mocno dociskajàc fotelik do siedziska

i oparcia, pozwoliç na maksymalne zwini´-
cie si´ cz´Êci ramieniowej pasa, aby fotelik
zosta∏ pewnie unieruchomiony.

80

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

4.W celu wymontowania fotelika nale˝y

nacisnàç przycisk zwalniajàcy klamr´ pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te zwini´cie si´. W ten sposób zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby
doros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fotelik,
sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowania.
Podczas instalacji nale˝y stosowaç si´ do
wszystkich zaleceƒ producenta fotelika.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

81

background image

(C) INSTALACJA FOTELIKA DLA STAR-

SZYCH DZIECI

Fotelik dla starszych dzieci mocowany jest
przodem do kierunku jazdy.

1.Posadziç dziecko na foteliku. Zgodnie ze

wskazówkami producenta prze∏o˝yç cz´Êç
ramieniowà i biodrowà pasa przez lub wokó∏
fotelika i dziecka, a nast´pnie wsunàç klam-
r´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas nie zo-
sta∏ skr´cony.

Nale˝y upewniç si´, czy cz´Êç ramieniowa pa-
sa przebiega prawid∏owo przez bark dziecka
a cz´Êç biodrowa jest u∏o˝ona nisko na bio-
drach. Bardziej szczegó∏owe informacje poda-
ne sà pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa”.

OSTRZE˚ENIE

• Cz´Êç ramieniowa pasa bezpieczeƒ-

stwa powinna przylegaç do barku
dziecka. Pas nie mo˝e dotykaç szyi
dziecka i nie mo˝e zsuwaç si´ po jego
ramieniu. W przeciwnym razie jego
dzia∏anie ochronne zostaje ograniczo-
ne i w razie wypadku zwi´ksza si´ ryzy-
ko odniesienia obra˝eƒ.

• Wysokie umieszczenie cz´Êci biodro-

wej pasa oraz luêne jego u∏o˝enie mo˝e
w momencie zderzenia spowodowaç
wysuni´cie si´ spod pasa, co zwi´ksza
ryzyko odniesienia obra˝eƒ. Cz´Êç bio-
drowa pasa powinna przebiegaç mo˝li-
wie najni˝ej.

• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie

nale˝y przek∏adaç cz´Êci ramieniowej
pasa pod pachà dziecka.

82

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

2.W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy klamr´ pasa bez-
pieczeƒstwa i pozwoliç na jego zwini´cie si´.

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

klamra jest zablokowana w zaczepie
i cz´Êci ramieniowa oraz biodrowa
pasa nie sà skr´cone.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç monet, klipsów ani innych przed-
miotów, które mogà uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku nieprawid∏owego funk-

cjonowania pasa bezpieczeƒstwa nie
stanowi on odpowiedniego zabezpie-
czenia dla dziecka. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyo-
ty. Nie nale˝y u˝ywaç niesprawnego
pasa bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

83

background image

– Mocowanie 3-punktowym zwy-
k∏ym pasem bezw∏adnoÊciowym

Przy instalacji fotelika dzieci´cego nale˝y po-
st´powaç wed∏ug wskazówek jego producenta.

W zale˝noÊci od rodzaju fotelika, do prawid∏o-
wego umocowania mo˝e byç potrzebny zacisk
blokujàcy.

Je˝eli zacisk blokujàcy nie jest w komplecie
z fotelikiem, mo˝na go nabyç w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty. (Patrz „Fotelik dzieci´cy”
na stronie 73).

OSTRZE˚ENIE

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy, poniewa˝ si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e stanowiç za-
gro˝enie dla ˝ycia lub spowodowaç po-
wa˝ne obra˝enia u dziecka. Na przednim
siedzeniu mo˝na mocowaç fotelik dzie-
ci´cy jedynie w przypadkach bezwzgl´d-
nie koniecznych.

84

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Podczas instalacji fotelika nale˝y prze-

strzegaç zaleceƒ jego producenta. Fo-
telik musi byç pewnie umocowany,
poniewa˝ w przeciwnym wypadku w ra-
zie nag∏ego hamowania lub zderzenia
mo˝e stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub
spowodowaç

powa˝ne

obra˝enia

u dziecka.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç monet, klipsów ani innych przed-
miotów, które mogà uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku nieprawid∏owego funk-

cjonowania pasa bezpieczeƒstwa nie
stanowi on odpowiedniego zabezpie-
czenia dla dziecka. W takiej sytuacji na-
le˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.
Nie nale˝y u˝ywaç niesprawnego pasa
bezpieczeƒstwa.

• Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fote-

lik, sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowa-
nia. Podczas instalacji nale˝y stosowaç
si´ do wszystkich zaleceƒ producenta
fotelika.

• Na przednim siedzeniu mo˝na mocowaç

fotelik dzieci´cy przodem do kierunku
jazdy jedynie w przypadkach bezwzgl´d-
nie koniecznych. Nale˝y wtedy siedzenie
odsunàç mo˝liwie najdalej do ty∏u, po-
niewa˝ nape∏niajàca si´ poduszka po-
wietrzna mo˝e stanowiç zagro˝enie dla
˝ycia lub spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia u dziecka. Nie nale˝y pozwalaç dziec-
ku opieraç si´ o przednie drzwi i wokó∏
nich, nawet kiedy siedzi zabezpieczone
w foteliku. Si∏a powsta∏a przy gwa∏tow-
nym nape∏nianiu bocznej poduszki po-
wietrznej mo˝e stanowiç zagro˝enie dla
˝ycia lub spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia u dziecka.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

85

Przesunàç siedzenie ca∏kowicie do ty∏u

background image

– Monta˝ fotelika dzieci´cego
ISOFIX

Mo˝liwe

jest

zamontowanie

uchwytu

mocujàcego dla fotelika dzieci´cego zgod-
nego z normami ISO na tylnym siedzeniu
samochodu.

Uchwyty sà mocowane w miejscu przerwy
mi´dzy siedziskiem oraz oparciem obu ze-
wn´trznych siedzeƒ.

Przy pomocy tego uchwytu mo˝na mocowaç
fotelik dzieci´cy, zgodny z normami ISO.
W tym wypadku nie jest konieczne mocowanie
fotelika za pomocà pasa bezpieczeƒstwa.

MONTA˚ FOTELIKA DZIECI¢CEGO

1. Zwi´kszyç nieco odst´p mi´dzy siedzi-

skiem fotela oraz oparciem i sprawdziç
zamocowanie uchwytu w oparciu.

2. Zamocowaç fotelik ISOFIX.

W celu zapoznania si´ ze szczegó∏ami
monta˝owymi, nale˝y odnieÊç si´ do instrukcji
obs∏ugi fotelika dzieci´cego dostarczanej
podczas zakupu produktu.

UWAGA

Nale˝y zwróciç si´ do producenta foteli-
ka z pytaniami dotyczàcymi mo˝liwoÊci
jego monta˝u.

86

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Kierownica o regulowanej
wysokoÊci

W celu zmiany kàta po∏o˝enia kolumny kie-
rowniczej nale˝y pociàgnàç w dó∏ dêwigni´
zwalniajàcà blokad´, przechyliç kierownic´
do ˝àdanego po∏o˝enia i cofnàç dêwigni´
do pierwotnego po∏o˝enia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç po∏o˝enia kierow-

nicy w trakcie jazdy.

• Po zakoƒczeniu regulacji po∏o˝enia kie-

rownicy nale˝y nacisnàç jà w gór´
i w dó∏ sprawdzajàc, czy jest dobrze
zablokowana.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas stosowania uchwytu mocujà-

cego fotelika dzieci´cego, nale˝y upew-
niç si´, ˝e w okolicy uchwytu nie ma
˝adnych przedmiotów oraz ˝e pas bez-
pieczeƒstwa nie jest zaczepiony.

• Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fote-

lik, sprawdzajàc pewnoÊç jego moco-
wania. Podczas instalacji nale˝y stoso-
waç si´ do wszystkich zaleceƒ produ-
centa fotelika.

• Podczas stosowania uchwytu mocujà-

cego fotelika dzieci´cego, nale˝y
sprawdziç, czy oparcie siedzenia jest
prawid∏owo zablokowane poprzez ode-
pchni´cie górnej cz´Êci oparcia do
przodu i do ty∏u. Upewniç si´, ˝e czer-
wony znak na górnej cz´Êci oparcia nie
jest widoczny.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika na tylnym

siedzeniu, jeÊli przeszkadza w dzia∏aniu
mechanizmu blokujàcego przednie sie-
dzenia. Mo˝e byç to przyczynà powa˝-
nych obra˝eƒ dziecka i pasa˝era na
przednim siedzeniu w przypadku nag∏e-
go hamowania lub kolizji.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

87

background image

Zewn´trzne lusterka wsteczne –

Lusterka boczne powinny byç tak ustawio-
ne, aby widoczny w nich by∏ skraj nadwozia.

Lusterko boczne po stronie kierowcy jest sze-
rokokàtne, z dwiema krzywiznami rozgraniczo-
nymi pionowà linià. Odleg∏oÊci mi´dzy
obiektami sà ró˝nie widziane w wewn´trznej
i zewn´trznej cz´Êci lusterka. Obiekty widzia-
ne w zewn´trznej cz´Êci wydajà si´ byç bar-
dziej oddalone ni˝ widziane w

cz´Êci

wewn´trznej.

W niektórych modelach po w∏àczeniu ogrzewa-
nia tylnej szyby nast´puje równie˝ szybkie roz-
grzanie i oczyszczenie zewn´trznych lusterek.

– Elektryczna regulacja ustawienia
lusterek zewn´trznych

Regulacji ustawienia lusterek bocznych do-
konuje si´ przy pomocy prze∏àczników
elektrycznych.

1.Prze∏àcznik g∏ówny – s∏u˝y do wyboru,

które lusterko b´dzie regulowane.

Prze∏àcznik ustawia si´ w po∏o˝eniu „L”
(lewe lusterko) lub „R” (prawe lusterko).

2.Przycisk sterujàcy – s∏u˝y do przestawiania

lusterka

Nacisnàç w ˝àdanym kierunku przemiesz-
czania lusterka.

Je˝eli silnik nie pracuje, wy∏àcznik zap∏onu
musi byç ustawiony w po∏o˝eniu „ACC” lub
„ON”.

UWAGA

W przypadku unieruchomienia lusterka
na skutek oblodzenia, nie wolno dokony-
waç ich regulacji ani zeskrobywaç lodu.
Nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y regulowaç lusterek bocz-

nych, gdy samochód jest w ruchu. Mo-
˝e to doprowadziç do utraty przez
kierowc´ panowania nad pojazdem
i wypadku drogowego.

• Nie nale˝y dotykaç lusterek, gdy w∏àczo-

ne jest ich ogrzewanie, poniewa˝ roz-
grzewajà si´ do wysokiej temperatury.

88

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych

Przy parkowaniu w ciasnym miejscu mo˝na
z∏o˝yç lusterka boczne.

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne

Podczas jazdy nocà, w celu ograniczenia
efektu oÊlepiania Êwiat∏ami pojazdu jadàce-
go z ty∏u, mo˝na przestawiç dêwigni´
umieszczonà na dolnej kraw´dzi lusterka.

Jazda w dzieƒ – dêwignia w po∏o˝eniu 1

W tym po∏o˝eniu odbicie w lustrze jest ca∏ko-
wicie wyraêne.

Jazda nocà – dêwignia w po∏o˝eniu 2

Nale˝y pami´taç, ˝e ograniczenie oÊlepiania
wià˝e si´ z cz´Êciowà utratà wyrazistoÊci
odbicia.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi lusterka-
mi bocznymi. Oba lusterka nale˝y wypro-
stowaç i odpowiednio ustawiç przed
rozpocz´ciem jazdy.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

89

background image

Lusterko kosmetyczne

Aby skorzystaç z lusterka kosmetycznego,
nale˝y odchyliç w bok os∏on´ przeciws∏o-
necznà i ods∏oniç pokryw´ lusterka.

90

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Rozdzia∏ 1-4

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby

• Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
• Regulacja wysokoÊci wiàzki Êwiate∏ mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
• Âwiat∏a awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
• Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników . . . . . . . . . . .94
• Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
• Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
• OÊwietlenie kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
• OÊwietlenie osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
• OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
• Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
• Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Zmywacze reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek bocznych . . . . . . . . . . . . . . . .100
• Ogrzewanie wycieraczek przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

91

background image

Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy

ÂWIAT¸A G¸ÓWNE

Obracajàc ga∏k´ na koƒcu dêwigni w∏àcza
si´ nast´pujàce Êwiat∏a:

Po∏o˝enie 1 – Postojowe przednie i tylne,
oÊwietlenie tablicy rejestracyjnej i podÊwietle-
nie tablicy przyrzàdów.

Po∏o˝enie 2 – Wszystkie wymienione wy˝ej
oraz Êwiat∏a mijania.

W niektórych modelach wszystkie wymienione
Êwiat∏a w∏àczajà si´ samoczynnie po urucho-
mieniu silnika, mimo ustawienia ga∏ki w po∏o-
˝eniu OFF (wy∏àczone).

Przed w∏àczeniem Êwiate∏ mijania nale˝y je
wypoziomowaç (patrz „Regulacja wysokoÊci
wiàzki Êwiate∏ mijania” na stronie 93).

Brz´czyk ostrzegawczy–

Gdy przy w∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych wy-
∏àcznik zap∏onu zostanie ustawiony w po∏o˝eniu
„LOCK”, otwarcie drzwi kierowcy spowoduje
w∏àczenie brz´czyka ostrzegawczego, przypo-
minajàcego o wy∏àczeniu Êwiate∏.

Prze∏àczanie Êwiat∏a drogowe/mijania
Âwiat∏a drogowe w∏àcza si´ przy w∏àczonych
Êwiat∏ach mijania przez odepchni´cie w kie-
runku od siebie dêwigni prze∏àcznika (po∏o˝e-
nie 1). Âwiat∏a mijania w∏àcza si´ pociàgajàc
dêwigni´ z powrotem (po∏o˝enie 2).

W∏àczenie Êwiate∏ drogowych sygnalizowane
jest zapaleniem si´ lampki kontrolnej (niebie-
skiej) na tablicy przyrzàdów.

B∏yskanie Êwiat∏ami drogowymi (po∏o˝enie
3) – Pociàgnàç dêwigni´ do oporu do siebie.
Po zwolnieniu dêwigni Êwiat∏a drogowe zosta-
jà wy∏àczone.

Âwiat∏ami drogowymi mo˝na b∏yskaç równie˝
przy wy∏àczonych Êwiat∏ach g∏ównych (ga∏ka
na koƒcu dêwigni w po∏o˝eniu „OFF”).

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozo-
stawiaç na zbyt d∏ugi okres w∏àczonych
Êwiate∏, gdy˝ doprowadzi to do roz∏ado-
wania akumulatora.

92

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

KIERUNKOWSKAZY

Kierunkowskazy w∏àcza si´ przesuwajàc
dêwigni´ prze∏àcznika Êwiate∏ i kierunkow-
skazów w gór´ lub w dó∏, do po∏o˝enia 1.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç
ustawiony w po∏o˝eniu „ON”.

Po wykonaniu skr´tu, dêwignia automatycznie
powraca do po∏o˝enia wyjÊciowego, jednak
przy niewielkim skr´cie, np. przy zmianie pasa
ruchu, trzeba jà przesunàç r´kà.

Zmian´ pasa ruchu mo˝na sygnalizowaç
przez lekkie wychylenie dêwigni w gór´ lub
w dó∏, do wyczucia lekkiego oporu (po∏o˝enie
2), i przytrzymanie jej.

Szybsze ni˝ zwykle miganie zielonej lampki
kontrolnej kierunkowskazu oznacza przepale-
nie si´ ˝arówki przedniego lub tylnego kierun-
kowskazu.

Regulacja wysokoÊci wiàzki
Êwiate∏ mijania

Regulacji wysokoÊci Êwiecenia Êwiate∏
mijania dokonuje si´ poprzez obrót prze-
∏àcznika poziomowania Êwiate∏ mijania.

Poni˝ej podane sà przyk∏ady ustawienia prze-
∏àcznika w zale˝noÊci od obcià˝enia pojazdu.
Dla warunków obcià˝enia innych ni˝ wymie-
nione, nale˝y dobraç takie po∏o˝enie prze∏àcz-
nika, aby wysokoÊç wiàzki Êwiate∏ mijania by∏a
taka sama, jak w przypadku, gdy jedynie kie-
rowca siedzi w samochodzie. Im wy˝szy nu-
mer po∏o˝enia prze∏àcznika, tym ni˝ej
skierowana jest wiàzka Êwiate∏ mijania.

Âwiat∏a mijania powinny byç zawsze odpo-
wiednio wypoziomowane, aby nie powodowaç
oÊlepienia innych u˝ytkowników drogi.

Obcià˝enie pojazdu i po∏o˝enie prze∏àcznika

Tylko kierowca

0

Kierowca + pasa˝er na przednim siedzeniu 0

Komplet pasa˝erów (wraz z kierowcà)

1

Komplet pasa˝erów
(wraz z kierowcà)

2

+ pe∏ny baga˝

Kierowca + pe∏ny baga˝

3

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

93

background image

Âwiat∏a awaryjne

W celu w∏àczenia Êwiate∏ awaryjnych nale˝y
wcisnàç ich wy∏àcznik.

Zacznà b∏yskaç wszystkie kierunkowskazy
jednoczeÊnie. Âwiat∏a awaryjne wy∏àcza si´
poprzez ponowne naciÊni´cie przycisku.

Âwiat∏a awaryjne w∏àcza si´ w celu ostrze˝enia
innych kierowców w sytuacjach, kiedy samo-
chód musia∏ zatrzymaç si´ w miejscu, gdzie mo-
˝e stanowiç zagro˝enie dla ruchu drogowego.

W sytuacjach awaryjnych nale˝y zjechaç sa-
mochodem jak najg∏´biej na pobocze.

Przy w∏àczonych Êwiat∏ach awaryjnych nie
dzia∏a prze∏àcznik kierunkowskazów.

Regulacja intensywnoÊci
podÊwietlenia wskaêników

W celu zmiany intensywnoÊci podÊwietle-
nia wskaêników na tablicy przyrzàdów nale-
˝y nacisnàç przycisk regulacji na d∏u˝ej ni˝
0.8 sekundy, gdy w∏àczone sà Êwiat∏a i wy-
Êwietlacz jest w trybie licznika przebiegu
ca∏kowitego lub dziennego. Na wyÊwietla-
czu poka˝e si´ schematyczny wskaênik
s∏upkowy intensywnoÊci podÊwietlenia.
W celu zmiany intensywnoÊci nale˝y naci-
snàç przycisk. Z chwilà uzyskania ˝àdanej
jasnoÊci przycisk zwolniç.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu
„ON”.

Wskaênik s∏upkowy obrazuje jasnoÊç pod-
Êwietlenia wskaêników na tablicy przyrzàdów.
Im wi´cej kresek, tym podÊwietlenie jest
jaÊniejsze.

Po zwolnieniu przycisku pojawia si´ wyÊwie-
tlacz licznika przebiegu ca∏kowitego.

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozo-
stawiaç w∏àczonych Êwiate∏ awaryjnych
na d∏u˝ej ni˝ to konieczne, gdy˝ dopro-
wadzi to do roz∏adowania akumulatora.

94

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

Przycisk regulacji intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników

background image

Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

W celu w∏àczenia przednich Êwiate∏ prze-
ciwmgielnych nale˝y przekr´ciç pierÊcieƒ
na dêwigni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych
i kierunkowskazów. Przednie Êwiat∏a prze-
ciwmgielne zapalà si´, gdy w∏àczone sà
Êwiat∏a pozycyjne i/lub mijania.

W∏àczenie przednich Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych sygnalizowane jest zapaleniem si´
lampki kontrolnej na tablicy przyrzàdów.

Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne

Bez przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych

Z przednimi Êwiat∏ami przeciwmgielnymi

Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne w∏àcza si´
przekr´cajàc pierÊcieƒ na dêwigni prze∏àcz-
nika Êwiate∏ g∏ównych i kierunkowskazów
w po∏o˝enie tylnych Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych. Âwiat∏a zapalà si´, gdy spe∏nione sà
nast´pujàce warunki:

Bez przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych–
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne zostanà w∏àczo-
ne, gdy w∏àczone sà Êwiat∏a mijania. W niektó-
rych modelach, pierÊcieƒ automatycznie
powróci do po∏o˝enia „OFF”.

Z przednimi Êwiat∏ami przeciwmgielnymi–
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne zostanà w∏àczo-
ne, gdy w∏àczone sà tylne Êwiat∏a pozycyjne
i/lub mijania. W niektórych modelach, pier-
Êcieƒ automatycznie powróci do po∏o˝enia
przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

95

background image

Na zestawie wskaêników zapali si´ lampka
sygnalizacyjna tylnych Êwiate∏ przeciwmgiel-
nych.

Po wy∏àczeniu wszystkich pozosta∏ych Êwiate∏,
tylne Êwiat∏a przeciwmgielne samoczynnie
wy∏àczà si´.

Po wy∏àczeniu Êwiate∏ mijania tylne Êwiat∏a
przeciwmgielne nie zapalà si´ ju˝ automatycz-
nie po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏ mijania.

W celu ponownego w∏àczenia tylnych Êwiate∏
przeciwmgielnych, nale˝y dla wymienionych
wy˝ej warunków przekr´ciç pierÊcieƒ na dêwi-
gni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych i kierunkow-
skazów

w

po∏o˝enie

tylnych

Êwiate∏

przeciwmgielnych.

OÊwietlenie kabiny

OÊwietlenie kabiny w∏àcza si´ odpowiednio
przesuwajàc prze∏àcznik w lampce.

Prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po∏o˝enia:

„ON” – Lampka Êwieci si´ na sta∏e.

„OFF” – Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR” – Lampka zapala si´ po otwarciu do-
wolnych drzwi bocznych lub drzwi baga˝nika.
Lampka gaÊnie po zamkni´ciu wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika. Po za-
mkni´ciu wszystkich drzwi lampka pozostaje
przez pewien czas zapalona.

Samochody z zabezpieczeniem przeciwkradzie-
˝owym Toyoty– Uruchomienie lub wy∏àczenie
uk∏adu TVSS, gdy wy∏àcznik oÊwietlenia kabiny
jest w po∏o˝eniu „DOOR”, powoduje w∏àczenie
lampki. (Szczegó∏y podane sà pod has∏em „Sys-
tem zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego To-
yoty” na stronie 31 w rozdziale 1-2.)

Gdy zamki wszystkich drzwi zostanà zabloko-
wane lub gdy po zablokowaniu wszystkich
drzwi wy∏àcznikiem centralnej blokady zam-
ków wy∏àcznik zap∏onu zostanie przekr´cony
do po∏o˝enia „ON”, lampka gaÊnie.

96

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

OÊwietlenie osobiste

Z oknem dachowym

Bez okna dachowego

Z oknem dachowym– W celu w∏àczenia
lampki nale˝y nacisnàç. W celu wy∏àczenia
lampki ponownie nacisnàç przycisk.

Bez okna dachowego– W celu w∏àczenia
lampki nale˝y nacisnàç przycisk 1 dla odpo-
wiedniej strony lampki. W celu wy∏àczenia
lampki nale˝y nacisnàç przycisk 2 dla odpo-
wiedniej strony lampki.

OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej
(modele liftback i kombi)

Liftback

Wagon

W celu w∏àczenia lampki oÊwietlenia prze-
strzeni baga˝owej, nale˝y otworzyç drzwi
baga˝nika i nacisnàç prze∏àcznik. Po za-
mkni´ciu drzwi baga˝nika lampka gaÊnie.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

97

background image

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej

Wycieraczki przedniej szyby w∏àcza si´
przesuwajàc dêwigni´ prze∏àcznika w ˝àda-
ne po∏o˝enie.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

W zakresie pracy przerywanej (po∏o˝enie 1)
mo˝liwa jest regulacja czasu przerw w pracy wy-
cieraczek za pomocà pierÊcienia „INT TIME”.
Przekr´cenie do góry wyd∏u˝a przerwy w pracy
wycieraczek, przekr´cenie w dó∏ skraca przerwy.

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego
nale˝y dêwigni´ przyciàgnàç do siebie,
a nast´pnie puÊciç.

Gdy p∏yn zostanie natryÊni´ty przy wy∏àczo-
nych wycieraczkach, wycieraczki automatycz-
nie wykonajà kilka ruchów roboczych.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu zmy-
wajàcego podane sà w rozdziale 7-3 na stronie
286, pod has∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryski-
waczy szyb”.

Przy mroênej pogodzie, przed u˝yciem spry-
skiwacza nale˝y rozgrzaç przednià szyb´ na-
wiewem ciep∏ego powietrza. Zapobiegnie to
zamarzaniu p∏ynu zmywajàcego na szybie, co
mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç widocznoÊç.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy
szyba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç
jej zarysowanie.

Po∏o˝enie dêwigni Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Wolna

Po∏o˝enie 3

Szybka

98

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Wycieraczki i spryskiwacz szyby
tylnej

Wycieraczk´ tylnej szyby w∏àcza si´ prze-
kr´cajàc ga∏k´ na koƒcu dêwigni w kierun-
ku od siebie.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na tylnà
szyb´, nale˝y przekr´ciç ga∏k´ na koƒcu dêwigni
do oporu w gór´ lub w dó∏, a˝ zajmie skrajne po-
∏o˝enie (3 lub 4). Po zwolnieniu, ga∏ka samo-
czynnie powróci do po∏o˝enia wyjÊciowego.

Wskazówki dotyczàce uzupe∏niania p∏ynu zmy-
wajàcego podane sà w rozdziale 7-3, pod ha-
s∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb”.

Zmywacze reflektorów

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na
klosze reflektorów, nale˝y w∏àczyç przednie
Êwiat∏a i nacisnàç przycisk zmywacza.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç
w po∏o˝eniu „ON”.

Nale˝y regularnie kontrolowaç poziom p∏ynu
zmywajàcego w zbiorniczku, poniewa˝ zmy-
wacze reflektorów zu˝ywajà go w du˝ej iloÊci.

Do uzupe∏niania poziomu nale˝y u˝ywaç p∏ynu
do spryskiwaczy szyb. Wskazówki dotyczàce
uzupe∏niania p∏ynu zmywajàcego podane sà
w rozdziale 7-3, pod has∏em „Uzupe∏nianie
p∏ynu do spryskiwaczy szyb”.

UWAGA

Nie nale˝y uruchamiaç zmywacza reflek-
torów, gdy w zbiorniczku nie ma p∏ynu.
Mo˝e to spowodowaç przegrzanie silnika
elektrycznego zmywacza.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç wycieraczek, gdy
szyba jest sucha. Mo˝e to spowodowaç
jej porysowanie.

Po∏o˝enie dêwigni Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Normalna

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

99

background image

Ogrzewanie szyby tylnej

W celu usuni´cia zaparowania lub oblodze-
nia tylnej szyby nale˝y nacisnàç przycisk
wy∏àcznika ogrzewania szyby.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

Nadrukowane na wewn´trznej powierzchni
szyby delikatne uzwojenie elektryczne szybko
rozgrzeje i oczyÊci jej powierzchni´. Podczas
pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

W niektórych modelach bez ogrzewania wy-
cieraczek przedniej szyby, w∏àczenie ogrze-
wania szyby tylnej powoduje równie˝
uruchomienie ogrzewania lusterek bocznych.
Gdy przycisk jest w po∏o˝eniu w∏àczonym, nie
nale˝y dotykaç powierzchni lusterek.

Ponowne naciÊni´cie przycisku powoduje wy-
∏àczenie ogrzewaczy.

Po up∏ywie oko∏o 15 minut pracy urzàdzenia
grzewcze zostanà automatycznie wy∏àczone.

Ogrzewanie szyby i lusterek nale˝y wy∏àczaç
natychmiast po oczyszczeniu ich powierzchni.
Przed∏u˝ona praca ogrzewaczy mo˝e dopro-
wadziç do roz∏adowania akumulatora, szcze-
gólnie podczas jazdy w ruchu miejskim.
Urzàdzenie to nie s∏u˝y do osuszania z desz-
czu ani topienia Êniegu.

Gdy lusterka boczne pokryte sà grubà war-
stwà lodu, przed w∏àczeniem ich ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

UWAGA

Czyszczàc wewn´trznà powierzchni´ tyl-
nej szyby nale˝y uwa˝aç, by nie zadra-
paç lub w inny sposób nie uszkodziç
siatki grzejnej.

OSTRZE˚ENIE

Gdy ogrzewanie tylnej szyby i lusterek
jest w∏àczone, nie nale˝y dotykaç
powierzchni lusterek, poniewa˝ ich
temperatura mo˝e byç wysoka.

100

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Ogrzewanie wycieraczek przedniej
szyby

W celu usuni´cia oblodzenia z wycieraczek
przedniej szyby nale˝y wcisnàç wy∏àcznik
ogrzewania wycieraczek.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

Po up∏ywie oko∏o 15 minut pracy urzàdzenie
grzewcze zostanie automatycznie wy∏àczone.
Podczas pracy ogrzewania wycieraczek Êwie-
ci si´ lampka kontrolna.

Je˝eli konieczne b´dzie dalsze rozmra˝anie
wycieraczek, wystarczy ponownie wcisnàç
wy∏àcznik. Zbyt cz´ste u˝ywanie urzàdzenia
mo˝e doprowadziç do roz∏adowania akumu-
latora, szczególnie w warunkach jazdy w ru-
chu miejskim.

W niektórych modelach w∏àczenie ogrzewania
wycieraczek przedniej szyby powoduje równie˝
uruchomienie ogrzewania lusterek bocznych.

Gdy lusterka boczne pokryte sà grubà war-
stwà lodu, przed w∏àczeniem ich ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy przycisk jest w po∏o˝eniu w∏àczo-
nym, nie nale˝y dotykaç powierzchni
lusterek.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

101

background image

102

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Rozdzia∏ 1-5

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze

• Wskaênik poziomu paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
• Wskaênik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
• Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
• Licznik przebiegu ca∏kowitego i licznik przebiegu dziennego . . . .105
• Lampki ostrzegawcze i brz´czyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

103

background image

Wskaênik poziomu paliwa

Wskaênik dzia∏a po w∏àczeniu zap∏onu,
pokazujàc w przybli˝eniu iloÊç paliwa, jaka
pozostaje w zbiorniku.

Zbiornik prawie pe∏ny – Wskazówka na „F”
Zbiornik prawie pusty – Wskazówka na „E”

Zaleca si´ utrzymywanie stanu nape∏nienia
zbiornika powy˝ej 1/4 jego pojemnoÊci.

Wskazówka zmienia swoje po∏o˝enie podczas
hamowania, przyspieszania lub pokonywania
zakr´tów. Jest to spowodowane przemiesz-
czaniem si´ paliwa w zbiorniku.

Gdy poziom paliwa zbli˝y si´ do „E” lub za-
Êwieci si´ lampka ostrzegawcza rezerwy pali-
wa, nale˝y jak najszybciej uzupe∏niç paliwo
w zbiorniku.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku wskazów-
ka mo˝e wahaç si´, lub wczeÊniej ni˝ zwykle
mo˝e zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa.

Niektóre modele z silnikami 3ZZ-FE, 1ZZ-FE
i 1AZ-FE-

JeÊli zbiornik paliwa jest ca∏kowicie pusty,
zapala si´ lampka kontrolna usterki. Nale˝y
jak najszybciej uzupe∏niç paliwo w zbiorniku.

Lampka kontrolna gaÊnie po kilkukrotnym
b∏yÊni´ciu. JeÊli lampka nie zgaÊnie, nale˝y jak
najszybciej skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

Wskaênik temperatury silnika

Wskaênik ten przy w∏àczonym zap∏onie po-
kazuje temperatur´ p∏ynu ch∏odzàcego sil-
nik. Temperatura pracy silnika mo˝e si´
wahaç, w zale˝noÊci od temperatury oto-
czenia i stanu obcià˝enia silnika.

Gdy wskazówka znajdzie si´ w strefie zazna-
czonej na czerwono, sygnalizuje to przegrza-
nie silnika. W takiej sytuacji nale˝y zatrzymaç
samochód i odczekaç, a˝ silnik ostygnie.

Do przegrzewania si´ silnika mo˝e dojÊç w na-
st´pujàcych ci´˝kich warunkach eksploatacji
samochodu:

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.
• Zwolnienie lub zatrzymanie si´ po jeêdzie

z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie okresy pracy silnika na biegu ja∏o-

wym przy w∏àczonej klimatyzacji w warun-
kach jazdy miejskiej.

• Ciàgni´cie przyczepy.

UWAGA

• Nie wolno wymontowywaç termostatu

z uk∏adu ch∏odzenia silnika, gdy˝ spo-
woduje to przegrzewanie si´ silnika.
Zadaniem termostatu jest sterowanie
przep∏ywem p∏ynu ch∏odzàcego, w celu
utrzymania temperatury silnika w opty-
malnym zakresie.

• Nie wolno kontynuowaç jazdy z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y zastosowaç si´ do wskazówek
podanych w cz´Êci 4 pod has∏em
„Przegrzanie silnika”.

104

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Obrotomierz

Obrotomierz pokazuje pr´dkoÊç obrotowà
silnika w tysiàcach obrotów na minut´. Je-
go wskazaniami nale˝y kierowaç si´ przy
doborze w∏aÊciwych prze∏o˝eƒ skrzyni bie-
gów, unikajàc w ten sposób d∏awienia silni-
ka lub nadmiernego wzrostu jego pr´dkoÊci
obrotowej.

Jazda z nadmiernà pr´dkoÊcià obrotowà silni-
ka powoduje przyspieszone zu˝ycie silnika
i zwi´ksza zu˝ycie paliwa. Nale˝y pami´taç
o ogólnej zasadzie, ˝e im ni˝sza pr´dkoÊç ob-
rotowa silnika, tym ni˝sze zu˝ycie paliwa.

Licznik przebiegu ca∏kowitego
i licznik przebiegu dziennego

Liczniki te pokazujà przejechany dystans.
Prze∏àczanie ze wskazaƒ jednego licznika
na drugi dokonywane jest przyciskiem
kasowania licznika przebiegu dziennego.

1. Licznik przebiegu ca∏kowitego – pokazuje

ca∏kowity dystans przejechany przez samo-
chód.

2. Licznik przebiegu dziennego – pokazuje dy-

stans przebyty od ostatniego wyzerowania
stanu licznika.

3. Przycisk kasowania licznika przebiegu

dziennego – Zeruje stan tego licznika.

W celu prze∏àczenia ze wskazaƒ jednego liczni-
ka na drugi nale˝y szybko nacisnàç i zwolniç
przycisk. Przy ka˝dym naciÊni´ciu wskazania
zmieniajà si´ w kolejnoÊci od licznika przebiegu
ca∏kowitego do licznika przebiegu dziennego
i z powrotem do licznika przebiegu ca∏kowitego.

W celu wyzerowania stanu licznika przebiegu
dziennego nale˝y doprowadziç do ukazania
si´ jego stanu, a nast´pnie nacisnàç i przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk.

UWAGA

Nie wolno dopuszczaç do przejÊcia
wskazówki w zakres czerwony. Mo˝e to
doprowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

105

background image

Lampki ostrzegawcze i brz´czyk

106

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka

lub w∏àczy brz´czyk…

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(j)

Nale˝y:

Je˝eli hamulec postojowy nie jest zaciàgni´ty,
zatrzymaç si´ i skontaktowaç z dealerem Toyoty.

Zatrzymaç si´ i sprawdziç samochód.

Zatrzymaç si´ i sprawdziç samochód.

Uzupe∏niç olej w silniku.

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej
stacji obs∏ugi.

Uzupe∏niç paliwo.

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej stacji

obs∏ugi. JeÊli zaÊwieci si´ równie˝ lampka ostrzegawcza

uk∏adu hamulcowego, nale˝y si´ niezw∏ocznie zatrzymaç

i skontaktowaç z dealerem Toyoty.

Zamknàç wszystkie drzwi oraz pokryw´ baga˝nika.

Natychmiast oddaç samochód do przeglàdu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi.

Usunàç wod´ z odstojnika filtra paliwa.

(k)

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi.

(Lampka kontrolna

i brz´czyk ostrzegawczy)*

background image

Brz´czyk

przypominajàcy

o zapalonych Êwiat∏ach

*: W modelach z systemem zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

107

(l)

(m)

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej stacji
obs∏ugi, jeÊli lampki ostrzegawcze „VSC” oraz „VSC OFF”
Êwiecà si´ jednoczeÊnie.

Wy∏àczyç Êwiat∏a.

background image

(a) Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulco-

wego

Lampka ta Êwieci si´ przy w∏àczonym zap∏o-
nie, w nast´pujàcych przypadkach:

• Kiedy zaciàgni´ty jest hamulec postojo-

wy...

Lampka Êwieci si´ przez kilka sekund przy
w∏àczonym zap∏onie, nawet po zwolnieniu ha-
mulca postojowego.

• Kiedy jest niski poziom p∏ynu hamulcowe-

go...

• Kiedy jest s∏abe podciÊnienie (silniki o za-

p∏onie samoczynnym)...

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzo-
wanej Stacji Dealerskiej Toyoty w nast´pu-
jàcych przypadkach:

• Lampka nie Êwieci si´ nawet jeÊli zaciàgni´-

ty jest hamulec postojowy i w∏àczony zap∏on.

• Lampka nie Êwieci si´ nawet jeÊli w∏àczony

jest zap∏on i zwolniony jest hamulec postojo-
wy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki ostrze-
gawczej nie jest oznakà usterki.

(b) Lampka ostrzegawcza ∏adowania aku-

mulatora

Lampka ta sygnalizuje roz∏adowywanie aku-
mulatora.

Je˝eli lampka zaÊwieci si´ podczas jazdy,
oznacza to wystàpienie awarii w uk∏adzie ∏ado-
wania.

Silnik b´dzie pracowa∏ a˝ do ca∏kowitego roz-
∏adowania akumulatora. W takiej sytuacji nale-
˝y wy∏àczyç klimatyzacj´, dmuchaw´, radio
oraz inne odbiorniki pràdu i skierowaç si´ do
najbli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub warsztatu naprawczego.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z p´kni´tym
lub poluzowanym paskiem klinowym.

OSTRZE˚ENIE

JeÊli dojdzie do któregoÊ z ni˝ej poda-
nych przypadków, nale˝y natychmiast
zatrzymaç samochód i zg∏osiç si´ do
Autoryzowanego Dealera Toyoty.

• Lampka nie przestaje Êwieciç si´ po

zwolnieniu hamulca postojowego przy
w∏àczonym silniku.

Powy˝szy przypadek mo˝e Êwiadczyç
o usterce uk∏adu hamulcowego oraz
o zwi´kszeniu drogi hamowania. Nale˝y
silnie nacisnàç na peda∏ hamulca i na-
tychmiast zatrzymaç samochód.

• Lampka nie przestaje Êwieciç wraz

z lampkà kontrolnà uk∏adu ABS.

W tym przypadku nie b´dzie dzia∏a∏
uk∏ad ABS oraz sterowanie samocho-
dem stanie si´ bardzo trudne podczas
ostrego hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Niebezpieczne

jest

kontynuowanie

jazdy przy zbyt niskim poziomie p∏ynu
hamulcowego.

108

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(c) Lampka ostrzegawcza niskiego ciÊnie-

nia oleju

Lampka ta ostrzega o zbyt niskim ciÊnieniu
oleju silnikowego.

Je˝eli lampka ta zaÊwieci si´ lub zacznie
b∏yskaç podczas jazdy, nale˝y natychmiast
zjechaç w bezpieczne miejsce na poboczu,
wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub wykwalifi-
kowanego warsztatu naprawczego.

Lampka mo˝e niekiedy b∏yskaç podczas pracy
silnika na biegu ja∏owym lub na krótko zapalaç
si´ po gwa∏townym zahamowaniu. Je˝eli po
lekkim zwi´kszeniu pr´dkoÊci obrotowej silni-
ka lampka gaÊnie, nie ma powodów do obaw.

Lampka mo˝e zapaliç si´, gdy poziom oleju
w silniku jest bardzo niski. Nie s∏u˝y jednak ja-
ko wskaênik jego poziomu. Poziom oleju nale-
˝y sprawdzaç za pomocà miarki.

(d) Lampka ostrzegawcza niskiego pozio-

mu oleju (Silniki 3S-FE i 1CD-FTV)

Lampka ta ostrzega o zbyt niskim poziomie ole-
ju w silniku. Je˝eli lampka zapala si´ podczas
jazdy po nierównej nawierzchni lub po stromym
stoku, nale˝y skierowaç si´ na p∏askie, poziome
miejsce i sprawdziç, czy lampka zgaÊnie. Je˝eli
lampka pozostanie zapalona, nale˝y sprawdziç
poziom oleju w silniku, wed∏ug wskazówek po-
danych pod has∏em „Sprawdzanie poziomu ole-
ju w silniku” w rozdziale 7-2.)

Lampka ta mo˝e zapalaç si´ podczas jazdy po
stromym stoku lub nierównej nawierzchni, kie-
dy samochód podlega znacznym przechy∏om,
lub na zakr´tach. Jest to spowodowane prze-
mieszczaniem si´ oleju w silniku.

(e) Lampka sygnalizacyjna usterki silnika

Niektóre modele z silnikami 3ZZ–FE, 1ZZ–FE
oraz 1AZ–FSE oraz wszystkie modele z silni-
kiem 3S–FE–

Lampka ta ostrzega o wystàpieniu awarii
w uk∏adzie elektrycznym silnika.

Je˝eli lampka ta zapali si´ podczas jazdy, po-
jazd nale˝y jak najszybciej oddaç do przeglà-
du i naprawy w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty.

Inne modele–

Lampka zapala si´ w nast´pujàcych przypad-
kach.

a. Zbiornik paliwa jest zupe∏nie pusty. Patrz

„Wskaênik poziomu paliwa” w Rozdziale 1-5.

b. Wystàpi∏a usterka w uk∏adzie elektrycznym

silnika lub automatycznej skrzyni biegów.

c. Wystàpi∏a usterka w uk∏adzie elektrycznym

silnika, automatycznej skrzyni biegów lub
uk∏adzie sterujàcym przepustnicà.

Silnik o zap∏onie samoczynnym – Lampka
ta równie˝ ostrzega o nadmiernym wzroÊcie
ciÊnienia do∏adowania turbospr´˝arki.

Je˝eli lampka ta zapali si´ podczas jazdy
(przypadek b), nale˝y jak najszybciej oddaç
samochód do przeglàdu w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Praca silnika przy zbyt niskim poziomie
oleju spowoduje jego uszkodzenie.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà ciÊnienia oleju, na-
wet na krótkim odcinku. Mo˝e to doprowa-
dziç do powa˝nego uszkodzenia silnika.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

109

background image

Silnik 1AZ–FSE–

JeÊli zapali si´ lampka sygnalizacyjna, a pr´d-
koÊç obrotowa nie wzroÊnie, mimo naciÊni´cia
na peda∏ przyspieszenia, mo˝e oznaczaç to
usterk´ w elektronicznym uk∏adzie sterujàcym.
W tym wypadku, mimo wyst´powania drgaƒ,
mo˝liwe jest kontynuowanie jazdy z ma∏ymi
pr´dkoÊciami, jeÊli peda∏ przyspieszenia b´-
dzie naciskany silniej i powoli. Nale˝y jak naj-
szybciej oddaç samochód do przeglàdu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty. Nawet
jeÊli usterka elektronicznego uk∏adu sterujàce-
go zostanie naprawiona podczas jazdy z ma∏y-
mi pr´dkoÊciami, system nie zostanie
usprawniony do czasu zatrzymania silnika
i przekr´cenia kluczyka w po∏o˝enie „ACC” lub
„LOCK”.

(f) Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa

Lampka ta zapala si´, gdy zbiornik paliwa jest
prawie pusty. Nale˝y mo˝liwie najszybciej
uzupe∏niç paliwo.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku wskazówka
mo˝e wahaç si´ lub wczeÊniej ni˝ zwykle mo˝e
zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa.

(g) Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka normalnie zapala si´ po przekr´ceniu
wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. JeÊli
uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ oraz
uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowania
dzia∏ajà prawid∏owo, lampka zgaÊnie po kilku
sekundach. JeÊli lampka nie zgaÊnie Êwiadczy
to o wystàpieniu awarii uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje za-
palona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy
blokowaniu kó∏, uk∏ad zwi´kszajàcy skutecz-
noÊç hamowania, uk∏ad kontroli nap´du i uk∏ad
kontroli stabilnoÊci jazdy nie dzia∏ajà lecz ha-
mulce dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje zapa-
lona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego), uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu
nie dzia∏a, co oznacza, ˝e podczas ostrego hamo-
wania lub przy hamowaniu na Êliskiej nawierzchni
mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

JeÊli dojdzie do któregoÊ z ni˝ej podanych
przypadków, Êwiadczy to o wystàpieniu
usterki w cz´Êci, której niesprawnoÊç sygna-
lizowana jest przy pomocy lampki ostrze-
gawczej. Nale˝y jak najszybciej zg∏osiç si´
do Autoryzowanego Dealera Toyoty w celu
usuni´cia usterki.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu wy-

∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON” lub po-
zostaje zapalona.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lampki ostrze-
gawczej nie jest oznakà usterki.

(h) Lampka ostrzegawcza oraz brz´czyk sy-

gnalizujàce niezamkni´cie drzwi

Lampka Êwieci si´, dopóki wszystkie drzwi oraz
pokrywa baga˝nika nie zostanà zamkni´te.

Samochody z systemem zabezpieczenia prze-
ciwkradzie˝owego Toyoty – Gdy otwarte sà do-
wolne drzwi, naciÊni´cie przycisku „LOCK”
nadajnika zdalnego sterowania spowoduje w∏à-
czenie na 15 sekund brz´czyka ostrzegawcze-
go. (Patrz „System zabezpieczenia prze-
ciwkradzie˝owego Toyoty” na stronie 31 w roz-
dziale 1-2.)

OSTRZE˚ENIE

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozo-
staje zapalona wraz z lampkà ostrzegaw-
czà uk∏adu hamulcowego, nale˝y natych-
miast zatrzymaç samochód w bezpiecz-
nym miejscu i zg∏osiç si´ do Autoryzo-
wanego Dealera Toyoty.

W tym przypadku nie b´dzie dzia∏a∏ uk∏ad
ABS oraz sterowanie samochodem sta-
nie si´ bardzo trudne podczas ostrego
hamowania.

110

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(i) Lampka ostrzegawcza poduszki po-

wietrznej

Lampka ta zapala si´ po przekr´ceniu wy-
∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” lub
„ON”. Po up∏ywie oko∏o 6 sekund lampka
gaÊnie. Oznacza to, ˝e uk∏ad poduszek po-
wietrznych oraz napinaczy przednich pa-
sów bezpieczeƒstwa pracuje prawid∏owo.

Uk∏ad lampki ostrzegawczej poduszki powietrz-
nej kontroluje zespó∏ czujnika poduszek, zespó∏
napinacza pasa bezpieczeƒstwa, nape∏niacze
poduszek, lampk´ ostrzegawczà, przewody ∏à-
czàce i êród∏a zasilania elektrycznego.

Wystàpienie jednej z poni˝szych sytuacji sy-
gnalizuje usterk´ jednego z kontrolowanych
zespo∏ów. Nale˝y wtedy mo˝liwie najszybciej
oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu klu-

czyka w wy∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia
„ACC” lub „ON” lub zapala si´ na sta∏e.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

(j)

Lampka ostrzegawcza filtra paliwa
(samochody z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym)

Lampka ostrzega, ˝e iloÊç wody zebranej w fil-
trze paliwa osiàgn´∏a okreÊlony poziom.

Gdy lampka zapali si´, nale˝y niezw∏ocznie
usunàç wod´ z filtra. (Wskazówki dotyczàce
usuwania wody z filtra paliwa podane sà na
stronie 271 w rozdziale 7-2.)

(k) Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ostrzega o wystàpieniu usterki w uk∏a-
dzie kontroli stabilnoÊci jazdy lub uk∏adzie kon-
troli nap´du.

Lampka zapala si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gaÊnie po kilku
sekundach.

JeÊli zapali si´ lampka ostrzegawcza „VSC”,
uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy oraz uk∏ad kon-
troli nap´du nie dzia∏ajà. Natomiast hamulce
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny, wi´c mo˝-
liwe jest kontynuowanie jazdy.

JeÊli dojdzie do któregoÊ z ni˝ej podanych przy-
padków, Êwiadczy to o wystàpieniu usterki
w cz´Êci, której niesprawnoÊç sygnalizowana
jest przy pomocy lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak najszybciej zg∏osiç si´ do Autoryzowanego
Dealera Toyoty w celu usuni´cia usterki.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu wy-

∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Lampka pozostaje zapalona po przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

(l) Lampka kontrolna „VSC OFF”

Lampka zapala si´ po naciÊni´ciu prze∏àczni-
ka „VSC OFF”. JeÊli lampka zapali si´ bez na-
ciskania prze∏àcznika „VSC OFF”, oznacza to
wystàpienie usterki w uk∏adzie kontroli stabil-
noÊci jazdy lub uk∏adzie kontroli nap´du.

Lampka zapala si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gaÊnie po kilku
sekundach.

JeÊli zapali si´ lampka kontrolna „VSC OFF”,
uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy oraz uk∏ad kon-
troli nap´du nie dzia∏ajà. Natomiast hamulce
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny, wi´c mo˝-
liwe jest kontynuowanie jazdy.

JeÊli dojdzie do któregoÊ z ni˝ej podanych przy-
padków, Êwiadczy to o wystàpieniu usterki
w cz´Êci, której niesprawnoÊç sygnalizowana
jest przy pomocy lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak najszybciej zg∏osiç si´ do Autoryzowanego
Dealera Toyoty w celu usuni´cia usterki.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà ostrzegawczà filtra paliwa. Mo˝e
to doprowadziç do uszkodzenia pompy
wtryskowej.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

111

background image

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Lampka pozostaje zapalona po przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy bez

naciskania prze∏àcznika „VSC OFF”.

(m) Brz´czyk przypominajàcy o zapalonych

Êwiat∏ach

Brz´czyk ten w∏àcza si´, gdy przy w∏àczonych
Êwiat∏ach zewn´trznych i kluczyku w po∏o˝eniu
„LOCK” zostanà otwarte drzwi kierowcy. Wyj´-
cie kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu nie przerwie
brz´czyka, który pozostaje w∏àczony dopóki
w∏àczone sà Êwiat∏a.

SPRAWDZENIE LAMPEK OSTRZEGAW-
CZYCH (oprócz lampki ostrzegawczej rezer-
wy paliwa)

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Otworzyç dowolne drzwi lub baga˝nik.

Powinna zapaliç si´ lampka ostrzegawcza,
sygnalizujàca niezamkni´cie drzwi.

3. Zamknàç drzwi.

Lampka ostrzegawcza nie zamkni´tych
drzwi powinna zgasnàç.

4. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

do po∏o˝enia „ACC”.
Powinna zapaliç si´ lampka ostrzegawcza
poduszki powietrznej. Po oko∏o 6 sekun-
dach lampka gaÊnie.

5. Przekr´ciç wy∏àcznik zap∏onu do po∏o˝enia

„ON”, lecz nie uruchamiaç silnika.

Wszystkie lampki ostrzegawcze oprócz lampki
sygnalizujàcej niezamkni´cie drzwi oraz lamp-
ki poduszki powietrznej powinny zaÊwieciç si´.
Lampki ostrzegawcze „ABS”, „VSC” i „VSC
OFF” gasnà po kilku sekundach.

Je˝eli któraÊ lampka ostrzegawcza lub brz´-
czyk nie dzia∏a, mo˝e to oznaczaç przepalenie
si´ ˝arówki lub uszkodzenie obwodu elek-
trycznego. Samochód nale˝y mo˝liwie naj-
szybciej

przekazaç

do

przeglàdu

w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

112

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Rozdzia∏ 1-6

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy

• Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
• Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
• Mechaniczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
• Uk∏ad kontroli nap´du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
• Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
• Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

113

background image

Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà
kierownicy (silnik o zap∏onie
iskrowym)

Po∏o˝enie „START” – w∏àczenie rozruszni-
ka. Po zwolnieniu nacisku, kluczyk powraca
do po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki odnoÊnie uruchamiania silnika po-
dano na stronie 205 w cz´Êci 3 Instrukcji.

Po∏o˝enie „ON” – silnik i wszystkie urzàdze-
nia elektryczne pod napi´ciem.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po∏o˝enie „ACC” – dodatkowe wyposa˝e-
nie elektryczne, np. radio, jest pod napi´-
ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

Po∏o˝enie „LOCK” – silnik jest wy∏àczony,
a kierownica zablokowana. Jest to jedyne po-
∏o˝enie, w którym mo˝na wyjàç kluczyk.
Po wyj´ciu kluczyka nast´puje automatyczne
w∏àczenie elektronicznej blokady silnika
(immobilizera). (Patrz „Immobilizer silnika” na
stronie 14 w rozdziale 1-2).

Niekiedy mogà wystàpiç trudnoÊci z przekr´-
ceniem kluczyka z po∏o˝enia „LOCK”. Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty, a nast´pnie lekko poruszaç kierow-
nicà, jednoczeÊnie przekr´cajàc kluczyk.

UWAGA

Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w po∏o-
˝eniu „ON”, gdy silnik jest wy∏àczony.
Mo˝e to doprowadziç do roz∏adowania
akumulatora i uszkodzenia uk∏adu zap∏o-
nowego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy nie wolno wyjmowaç klu-
czyka, gdy˝ spowoduje to zablokowanie
kierownicy i utrat´ kontroli nad pojazdem.

114

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà
kierownicy (silnik o zap∏onie
samoczynnym)

Po∏o˝enie „START” – w∏àczenie rozruszni-
ka. Po zwolnieniu nacisku, kluczyk powraca
do po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki odnoÊnie uruchamiania silnika po-
dano w cz´Êci 3 Instrukcji.

Po∏o˝enie „ON” – silnik i wszystkie urzàdze-
nia elektryczne pod napi´ciem. Przed rozru-
chem silnika w∏àczane sà Êwiece ˝arowe
i nast´puje podgrzewanie wst´pne silnika.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po∏o˝enie „ACC” – dodatkowe wyposa˝e-
nie elektryczne, np. radio, jest pod napi´-
ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

Po∏o˝enie „LOCK” – silnik jest wy∏àczony,
a kierownica zablokowana. Jest to jedyne
po∏o˝enie, w którym mo˝na wyjàç kluczyk.

Po wyj´ciu kluczyka nast´puje automatyczne w∏à-
czenie elektronicznej blokady silnika (immobilize-
ra). (Patrz „Immobilizer silnika“ w rozdziale 1-2).

Niekiedy mogà wystàpiç trudnoÊci z przekr´-
ceniem kluczyka z po∏o˝enia „LOCK”. Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty, a nast´pnie lekko poruszaç kierow-
nicà, jednoczeÊnie przekr´cajàc kluczyk.

UWAGA

Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w po∏o-
˝eniu „ON”, gdy silnik jest wy∏àczony.
Mo˝e to doprowadziç do roz∏adowania
akumulatora i uszkodzenia uk∏adu zap∏o-
nowego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy nie wolno wyjmowaç klu-
czyka, gdy˝ spowoduje to zablokowanie
kierownicy i utrat´ kontroli nad pojazdem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

115

background image

Automatyczna skrzynia biegów

Za wyjàtkiem silników 3ZZ–FE oraz 1CD–FTV–

Automatyczna skrzynia biegów wyposa˝ona
jest w blokad´, która zapobiega niew∏aÊciwej
zmianie biegu. Oznacza to, ˝e dêwigni´ wybie-
raka mo˝na przestawiç z po∏o˝enia „P” tylko
po wciÊni´ciu peda∏u hamulca (przy wy∏àczni-
ku zap∏onu w po∏o˝eniu „ON” i wciÊni´tym
przycisku zwalniajàcym blokad´).

(a) Dêwignia wybieraka

P: Po∏o˝enie parkowania, uruchamiania silni-

ka i wyjmowania kluczyka

R: Po∏o˝enie biegu wstecznego

N: Po∏o˝enie neutralne

D: Po∏o˝enie jazdy (z w∏àczonym nadbiegiem)

2: Po∏o˝enie hamowania silnikiem

L: Po∏o˝enie silniejszego hamowania silnikiem

116

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

Przycisk zwalniajàcy blokad´

Zabezpiecza przed niew∏aÊciwà zmianà biegu

Dêwignia wybieraka

Przycisk

nadbiegu

Przyciski wy∏àczników

trybu jazdy dynamicznej „PWR“ i trybu

jazdy po Êniegu „SNOW“nadbiegu

Zmiana biegu mo˝liwa przy naciskaniu przycisku zwalniajàcego

blokad´. Za wyjàtkiem silników 3ZZ-FE oraz 1CD-FTV- Zmiana

biegu mo˝liwa przy naciskaniu przycisku zwalniajàcego blokad´

i wciÊni´tym pedale hamulca. (Wy∏àcznik zap∏onu musi byç

w po∏o˝eniu „ON”).

Zmiana biegu mo˝liwa przy naciskaniu przycisku
zwalniajàcego blokad´.

Normalna zmiana biegu.

Samochody z kierownicà po lewej stronie

background image

(b) Przycisk nadbiegu

Mo˝na dokonaç wyboru trzybiegowego (nad-
bieg wy∏àczony) lub czterobiegowego (nad-
bieg w∏àczony) zakresu pracy skrzyni biegów
poprzez wciÊni´cie przycisku.

W celu wy∏àczenia nadbiegu nale˝y wcisnàç
przycisk. Na tablicy przyrzàdów powinna zapaliç
si´ lampka kontrolna „O/D OFF”. Aby w∏àczyç
nadbieg, nale˝y ponownie wcisnàç przycisk.
Lampka kontrolna „O/D OFF” powinna zgasnàç.

Jazda z w∏àczonym nadbiegiem powoduje
zmniejszenie zu˝ycia paliwa i jest bardziej cicha.

JeÊli silnik zostanie wy∏àczony i w tym czasie
nadbieg nie zostanie wy∏àczony, po ponow-
nym uruchomieniu silnika nadbieg zostanie
w∏àczony automatycznie.

(c) Zwyk∏a jazda

1. Uruchomiç silnik zgodnie z opisem „Urucha-

mianie silnika” w cz´Êci 3. Wybierak zakre-
su skrzyni biegów powinien byç w po∏o˝eniu
„P” lub „N”.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu w po∏o˝enie „D”.

W zakresie „D”, uk∏ad sterujàcy automatycznej
skrzyni biegów dobiera najodpowiedniejsze
prze∏o˝enia w zale˝noÊci od warunków jazdy
(np. jazda ze sta∏à pr´dkoÊcià, jazda pod gór´,
holowanie ci´˝kiej przyczepy itp.).

W∏àczenie nadbiegu umo˝liwia szybszà jazd´
i obni˝a zu˝ycie paliwa. Przy niskiej tempera-
turze silnika skrzynia biegów nie b´dzie prze-
∏àczana na nadbieg, nawet gdy przycisk
nadbiegu jest wciÊni´ty.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca

zasadniczego. Powoli naciskaç peda∏ przy-
spieszania, by p∏ynnie ruszyç.

W niektórych modelach, szybkie wciÊni´cie peda∏u
przyspieszania do pod∏ogi podczas jazdy spowo-
duje automatycznà redukcj´ biegu, w zale˝noÊci
od pr´dkoÊci samochodu na trzeci, drugi lub pierw-
szy, umo˝liwiajàc gwa∏towne przyspieszenie.

(d) Wykorzystanie hamowania silnikiem

W celu wykorzystania hamowania silnikiem na-
le˝y zredukowaç bieg w nast´pujàcy sposób:

• Wy∏àczyç przycisk nadbiegu. ZaÊwieci si´

lampka kontrolna „O/D OFF” i skrzynia biegów
zredukuje prze∏o˝enie do biegu trzeciego.

• Je˝eli pr´dkoÊç jazdy nie przekracza podanej

ni˝ej wartoÊci, zmieniç zakres na „2”. Skrzynia
biegów zostanie prze∏àczona na drugi bieg,
umo˝liwiajàc silniejsze hamowanie silnikiem.

Silnik 1ZZ-FE

95 km/h

Silnik 1AZ-FSE

99 km/h

Silnik 3S-FE

100 km/h

• Je˝eli pr´dkoÊç jazdy nie przekracza poda-

nej ni˝ej wartoÊci, zmieniç zakres na „L”.
Skrzynia biegów zostanie prze∏àczona na
pierwszy bieg, umo˝liwiajàc maksymalne ha-
mowanie silnikiem.

Silnik 1ZZ-FE

46 km/h

Silnik 1AZ-FSE

48 km/h

Silnik 3S-FE

51 km/h

OSTRZE˚ENIE

Przy zmianie zakresu nie wolno naciskaç
peda∏u przyspieszania.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

117

background image

(e) U˝ywanie zakresu „2” i „L”

Zakresów „2” i „L“ u˝ywa si´ do silnego hamo-
wania silnikiem, w sposób opisany powy˝ej.

Gdy dêwignia wybieraka zakresu jest w po∏o-
˝eniu „2” lub „L”, ruszanie z miejsca odbywa
si´ analogicznie jak dla zakresu „D”.

Gdy dêwignia jest w zakresie „2”, samochód
ruszy z pierwszego biegu, a nast´pnie bieg
zostanie automatycznie zmieniony na drugi.

Gdy dêwignia jest w zakresie „L”, skrzynia
biegów pozostaje na pierwszym biegu.

(f) Cofanie

1. Ca∏kowicie zatrzymaç samochód.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca, przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu do po∏o˝enia „R”.

(g) Parkowanie

1. Ca∏kowicie zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

3. Naciskajàc peda∏ hamulca, przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu do po∏o˝enia „P”.

(h) Wskazówki praktyczne

• Gdy podczas ∏agodnego podjazdu pod gór´

skrzynia biegów wielokrotnie prze∏àczana
jest pomi´dzy trzecim biegiem a nadbiegiem,
nale˝y przycisk nadbiegu wy∏àczyç. Natych-
miast po przejechaniu stoku nadbieg nale˝y
ponownie w∏àczyç.

• Podczas holowania przyczepy, w celu zacho-

wania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie
nale˝y u˝ywaç nadbiegu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy samochód jest zatrzymany lecz sil-
nik pracuje, nale˝y zawsze trzymaç stop´
na pedale hamulca. Zapobiegnie to po-
wolnemu toczeniu si´ samochodu.

OSTRZE˚ENIE

W ˝adnym wypadku nie wolno przesu-
waç dêwigni wybieraka zakresu do po∏o-
˝enia „P” gdy samochód jest w ruchu.
Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszko-
dzenia mechaniczne i utrat´ panowania
nad pojazdem.

UWAGA

Nie wolno w∏àczaç biegu wstecznego
gdy pojazd jest w ruchu.

UWAGA

• Nie nale˝y dopuszczaç do nadmiernego

wzrostu pr´dkoÊci obrotowej silnika. Nale-
˝y obserwowaç wskazania obrotomierza
i nie dopuszczaç do osiàgni´cia czerwone-
go zakresu pr´dkoÊci obrotowych. Poni˝ej
podane sà maksymalne pr´dkoÊci dopusz-
czalne dla poszczególnych zakresów:

Silnik 1ZZ-FE

„2”......................................105 km/h
„L” .......................................58 km/h

Silnik 1AZ-FSE

„2”......................................107 km/h
„L” .......................................60 km/h

Silnik 3S-FE

„2”......................................106 km/h
„L” .......................................58 km/h

• Nie nale˝y zbyt d∏ugo jechaç pod gór´ lub

holowaç ci´˝kiej przyczepy w zakresie „2”
lub „L”. Mo˝e to doprowadziç do powa˝ne-
go uszkodzenia automatycznej skrzyni bie-
gów z powodu przegrzania. Dlatego, w celu
unikni´cia tego rodzaju uszkodzenia, do
jazdy pod gór´ lub holowania ci´˝kiej przy-
czepy nale˝y u˝ywaç zakresu „D”.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy na Êliskich nawierzchniach,
przy redukcji biegu nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç. Zbyt gwa∏towna
zmiana prze∏o˝enia mo˝e spowodowaç
utrat´ przyczepnoÊci kó∏ lub poÊlizg.

118

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(i) Uwalnianie ugrz´êni´tego pojazdu

(j) Jazda w trybie dynamicznym

W trybie jazdy dynamicznej skrzynia biegów do-
konuje zmiany biegu na wy˝szy lub jego reduk-
cji przy wy˝szych pr´dkoÊciach jazdy, ni˝ ma to
miejsce w trybie normalnej pracy. Dzi´ki temu
uzyskuje si´ wy˝sze przyspieszenia. W celu
w∏àczenia trybu dynamicznego nale˝y wcisnàç
przycisk wyboru trybu jazdy. RównoczeÊnie za-
Êwieci si´ lampka kontrolna trybu jazdy dyna-
micznej, umieszczona na tablicy przyrzàdów.

W warunkach zwyk∏ej jazdy Toyota zaleca
u˝ywanie trybu normalnej pracy skrzyni bie-
gów, zapewniajàcego ni˝sze zu˝ycie paliwa.

UWAGA

Podczas prób uwolnienia ugrz´êni´tego
samochodu nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ, majàcych na celu
ochron´ skrzyni biegów i innych elemen-
tów przed uszkodzeniem.

• Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni wybie-

raka zakresu, a tak˝e zanim zostanie
ca∏kowicie zakoƒczona zmiana prze∏o-
˝enia na bieg do przodu lub do ty∏u, nie
nale˝y naciskaç peda∏u przyspieszania.

• Nie zwi´kszaç nadmiernie pr´dkoÊci

obrotowej silnika i nie dopuszczaç do
obracania si´ kó∏ w miejscu.

• Je˝eli po kilku próbach uwolnienia sa-

mochód pozostaje nadal ugrz´êni´ty,
dobrze jest spróbowaç innych rozwià-
zaƒ, na przyk∏ad holowania.

OSTRZE˚ENIE

Gdy pojazd ugrz´ênie w Êniegu, b∏ocie,
piachu itp., mo˝na spróbowaç go uwol-
niç, na przemian próbujàc jechaç do
przodu i do ty∏u. Przed przystàpieniem
do tych czynnoÊci nale˝y upewniç si´, ˝e
wokó∏ samochodu nie ma ˝adnych
obiektów lub ludzi. Podczas prób uwol-
nienia, gdy ko∏a odzyskajà przyczep-
noÊç, samochód mo˝e nagle ruszyç do
przodu lub do ty∏u, stanowiàc zagro˝enie
dla obiektów lub ludzi znajdujàcych si´
w pobli˝u.

UWAGA

Nie nale˝y utrzymywaç pojazdu na
wzniesieniu przy pomocy peda∏u przy-
spieszenia. Mo˝e spowodowaç to prze-
grzanie skrzyni biegów. Nale˝y zawsze
w tym celu korzystaç z peda∏u hamulca
lub hamulca postojowego.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

119

background image

(k) Jazda w trybie „SNOW”

W trybie tym skrzynia biegów automatycznie
prze∏àcza si´ z drugiego biegu na wy˝szy. Trybu
tego u˝ywa si´ przy ruszaniu samochodem na
oblodzonej lub pokrytej Êniegiem nawierzchni.

W celu w∏àczenia tego trybu nale˝y nacisnàç
przycisk „SNOW”. RównoczeÊnie zaÊwieci si´
lampka kontrolna trybu jazdy po Êniegu,
umieszczona na tablicy przyrzàdów.

NaciÊni´cie przycisku „SNOW” automatycznie
wy∏àcza tryb jazdy dynamicznej.

(l) Gdy lampka kontrolna „O/D

OFF”

b∏yska

Mo˝liwie najszybciej skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty. Mo˝e to ozna-
czaç awari´ uk∏adu sterowania skrzyni biegów.

(m) Brak mo˝liwoÊci przestawienia dêwigni

wybieraka z po∏o˝enia „P” (za wyjàt-
kiem samochodów z silnikami 3ZZ-FE
oraz 1CD-FTV)

JeÊli nie mo˝na przestawiç dêwigni wybieraka
z po∏o˝enia „P”, nawet przy wciÊni´tym pedale
hamulca, nale˝y skorzystaç z przycisku bloka-
dy nadbiegu. Szczegó∏owe instrukcje zosta∏y
podane pod has∏em „TrudnoÊci podczas zmia-
ny zakresu za pomocà wybieraka automatycz-
nej skrzyni biegów”

Mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów pokazu-
je rysunek.

Przed zmianà biegu wcisnàç peda∏ sprz´g∏a
do oporu, a nast´pnie powoli go zwalniaç.
Podczas jazdy nie nale˝y opieraç stopy na pe-
dale sprz´g∏a, gdy˝ mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie sprz´g∏a. Nie nale˝y równie˝
u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania pojazdu na
stoku. Do tego celu s∏u˝y hamulec postojowy.

Przedwczesna zmiana biegu na wy˝szy lub
zbyt póêna jego redukcja powoduje spalanie
detonacyjne i d∏awienie si´ silnika. Cz´sta eks-
ploatacja z maksymalnymi pr´dkoÊciami dla po-
szczególnych biegów powoduje przyspieszone
zu˝ycie silnika i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

Maksymalne pr´dkoÊci

Manewr w∏àczenia si´ do ruchu lub wyprze-
dzania wymaga niekiedy wykorzystania mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç podanych pr´dkoÊci maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silnik 3ZZ-FE

bieg

km/h

1

49

2

92

3

134

4

181

Silnik 1ZZ-FE

bieg

km/h

1

50

2

94

3

137

4

175

120

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Silnik 1AZ-FSE

bieg

km/h

1

54

2

93

3

144

4

185

Silnik 3S-FE

bieg

km/h

1

54

2

90

3

134

4

173

Silnik 1CD-FTV

bieg

km/h

1

44

2

77

3

118

4

162

Wskazówki praktyczne

• W razie trudnoÊci z w∏àczeniem biegu

wstecznego, nale˝y ustawiç dêwigni´ zmiany
biegów w po∏o˝eniu „luzu”, zwolniç i ponow-
nie nacisnàç peda∏ sprz´g∏a i ponowiç prób´
w∏àczenia biegu.

• Podczas holowania przyczepy, dla zachowa-

nia skutecznoÊci hamowania silnikiem nie
nale˝y u˝ywaç piàtego biegu.

Uk∏ad kontroli nap´du

Uk∏ad kontroli nap´du automatycznie
pomaga w utrzymaniu kontroli nad obraca-
niem si´ przednich kó∏ podczas przyspie-
szania na Êliskiej nawierzchni, pomagajàc
kierowcy kontrolowaç si∏´ nap´dowà przed-
nich kó∏.

Podczas jazdy nale˝y w∏àczyç uk∏ad kontro-
li nap´du, tak aby móg∏ zadzia∏aç w razie
potrzeby. Podczas dzia∏ania uk∏adu b∏yska
lampka kontrolna poÊlizgu.

JeÊli lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka
kontrolna „VSC OFF” sà zapalone, uk∏ad kon-
troli nap´du nie dzia∏a.

Kilka sekund po uruchomieniu silnika lub zaraz
po uruchomieniu silnika, z przedzia∏u silniko-
wego mo˝e byç s∏yszalny ha∏as. Oznacza to,
˝e uk∏ad kontroli nap´du dokonuje automa-
tycznej diagnozy i nie jest to oznakà usterki.

Podczas dzia∏ania uk∏adu kontroli nap´du, mo-
gà byç odczuwalne drgania lub mo˝e byç s∏y-
chaç ha∏as spowodowany dzia∏aniem hamul-
ców. Oznacza to, ˝e uk∏ad dzia∏a prawid∏owo.

Podczas wyje˝d˝ania z b∏ota, Êwie˝o spad∏e-
go Êniegu, itp. uk∏ad kontroli nap´du dzia∏a
zapobiegajàc buksowaniu kó∏.

UWAGA

Przed w∏àczeniem biegu wstecznego po-
jazd musi byç ca∏kowicie zatrzymany.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy na Êliskiej nawierzchni
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç
przy redukcji biegu. Szarpni´cie przy
zmianie biegu na ni˝szy mo˝e spowodo-
waç poÊlizg lub zarzucenie samochodu.

UWAGA

Nie wolno redukowaç biegu, gdy pr´d-
koÊç jazdy jest wy˝sza od dopuszczalnej
dla ni˝szego biegu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

121

background image

Mo˝na wy∏àczyç uk∏ad kontroli nap´du na-
ciskajàc na wy∏àcznik „VSC OFF”. Zapali
si´ lampka kontrolna „VSC OFF”. Ponowne
naciÊni´cie wy∏àcznika „VSC OFF” powo-
duje ponowne w∏àczenie uk∏adu kontroli na-
p´du i zgaÊni´cie lampki kontrolnej. W tym
czasie równie˝ uk∏ad kontroli stabilnoÊci
jazdy w∏àcza i wy∏àcza si´.

OSTRZE˚ENIE O

USTERCE UK¸ADU

KONTROLI NAP¢DU

Zaznaczone na rysunku lampki ostrzegajà o wy-
stàpieniu usterki w uk∏adzie kontroli nap´du.

Lampki zapalajà si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gasnà po kilku
sekundach.

JeÊli lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka
kontrolna „VSC OFF” sà zapalone, uk∏ad kon-
troli nap´du nie dzia∏a. Jednak uk∏ad hamulco-
wy wcià˝ dzia∏a w sposób konwencjonalny
i nie ma koniecznoÊci przerwania jazdy.

W przypadku wystàpienia ni˝ej podanych ob-
jawów, oznacza to wystàpienie usterki w cz´-
Êciach kontrolowanych przez uk∏ad lampki
ostrzegawczej. Nale˝y jak najszybciej skon-
taktowaç si´ z dealerem Toyoty w celu spraw-
dzenia pojazdu:

• Lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka kon-

trolna „VSC OFF” nie zapalajà si´ po w∏àcze-
niu zap∏onu.

• Lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka kon-

trolna „VSC OFF” pozostajà zapalone po
w∏àczeniu zap∏onu.

• Lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka kon-

trolna „VSC OF” zapalajà si´ podczas jazdy
bez naciskania na wy∏àcznik „VSC OFF”

122

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy stanowi do-
datkowe zabezpieczenie takich systemów
jak uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu si´ kó∏,
uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowa-
nia, uk∏ad kontroli nap´du, sterowanie silni-
kiem, itp. Uk∏ad ten automatycznie steruje
hamulcami i silnikiem pomagajàc zapobie-
gaç wpadaniu kó∏ w poÊlizg podczas skr´-
cania na Êliskiej nawierzchni lub nag∏ych
ruchach ko∏a kierownicy.

JeÊli pojazd wpada w poÊlizg podczas jazdy,
b∏yska lampka kontrolna poÊlizgu i s∏ychaç
z przerwami sygna∏ ostrzegawczy.

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy w∏àcza si´, gdy
pr´dkoÊç pojazdu przekroczy 15 km/h.

JeÊli lampka ostrzegawcza „VSC“ i lampka
kontrolna „VSC OFF“ sà zapalone, uk∏ad kon-
troli stabilnoÊci jazdy nie dzia∏a.

Kilka sekund po uruchomieniu silnika lub zaraz
po uruchomieniu silnika, z przedzia∏u silnikowe-
go mo˝e byç s∏yszalny ha∏as. Oznacza to, ˝e
uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy dokonuje auto-
matycznej diagnozy i nie jest to oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

Na bardzo Êliskiej nawierzchni, mo˝e nie
byç mo˝liwe utrzymanie pe∏nej si∏y nap´-
dowej pojazdu oraz si∏y nap´dowej przed-
nich kó∏, nawet przy dzia∏ajàcym uk∏adzie
kontroli nap´du. Nie nale˝y jeêdziç pojaz-
dem z takà pr´dkoÊcià oraz wykonywaç
manewrów, które mogà spowodowaç
stracenie si∏y nap´dowej. JeÊli nawierzch-
nia pokryta jest lodem lub Êniegiem, sa-
mochód powinien mieç za∏o˝one opony
zimowe lub ∏aƒcuchy. Nale˝y zawsze
zachowaç rozsàdek podczas jazdy.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

123

background image

Mo˝na wy∏àczyç uk∏ad kontroli stabilnoÊci
jazdy naciskajàc na wy∏àcznik „VSC OFF”.
Zapali si´ lampka kontrolna „VSC OFF”. Po-
nowne naciÊni´cie wy∏àcznika „VSC OFF”
powoduje ponowne w∏àczenie uk∏adu kon-
troli stabilnoÊci jazdy i zgaÊni´cie lampki
kontrolnej. W tym czasie równie˝ uk∏ad kon-
troli nap´du w∏àcza i wy∏àcza si´.

Po w∏àczeniu zap∏onu, nast´puje zawsze
w∏àczenie uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y polegaç wy∏àcznie na uk∏a-

dzie kontroli poÊlizgu kó∏. Nawet jeÊli
dzia∏a uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy,
nie oznacza to, ˝e pojazd jest ca∏kowi-
cie bezpieczny. Nierozwa˝na jazda pro-
wadzi do wypadku. Nale˝y zawsze mieç
przede wszystkim na uwadze bezpie-
czeƒstwo jazdy. JeÊli b∏yska lampka
kontrolna poÊlizgu i/lub s∏ychaç sygna∏
ostrzegawczy, nale˝y zachowaç szcze-
gólnà ostro˝noÊç podczas jazdy.

• Nale˝y zawsze u˝ywaç opon o odpo-

wiednim rozmiarze. Rozmiar, produ-
cent, marka oraz bie˝nik wszystkich
czterech opon powinien byç jednako-
wy. W przypadku u˝ywania opon in-
nych ni˝ zalecane, uk∏ad kontroli stabil-
noÊci jazdy mo˝e nie dzia∏aç prawid∏o-
wo. Podczas zmiany opon lub kó∏, nale-
˝y skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

124

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

OSTRZE˚ENIE O USTERCE UK¸ADU KON-
TROLI STABILNOÂCI JAZDY

Zaznaczone na rysunku lampki ostrzegajà
o wystàpieniu usterki w uk∏adzie kontroli stabil-
noÊci jazdy.

Lampki zapalajà si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gasnà po kilku
sekundach.

JeÊli lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka
kontrolna „VSC OFF” sà zapalone, uk∏ad kon-
troli stabilnoÊci jazdy nie dzia∏a. Jednak uk∏ad
hamulcowy wcià˝ dzia∏a w sposób konwencjo-
nalny i nie ma koniecznoÊci przerwania jazdy.

W przypadku wystàpienia ni˝ej podanych
objawów, oznacza to wystàpienie usterki
w cz´Êciach kontrolowanych przez uk∏ad
lampki ostrzegawczej. Nale˝y jak najszybciej
skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty w celu
sprawdzenia pojazdu:

• Lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka kon-

trolna „VSC OFF” nie zapalajà si´ po w∏àcze-
niu zap∏onu.

• Lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka

kontrolna „VSC OFF” pozostajà zapalone po
w∏àczeniu zap∏onu.

• Lampka ostrzegawcza „VSC” i lampka kon-

trolna „VSC OFF” zapalajà si´ podczas jazdy
bez naciskania na wy∏àcznik „VSC OFF”

Hamulec postojowy

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y zacià-
gnàç hamulec postojowy, uniemo˝liwiajàc
jego toczenie si´.

Zaciàgni´cie hamulca: Pociàgnàç dêwigni´ do
góry. Dla uzyskania wi´kszej si∏y hamowania
dobrze jest wczeÊniej nacisnàç peda∏ hamulca
i przytrzymaç wciÊni´ty przy zaciàganiu
hamulca postojowego.

Zwolnienie

hamulca:

Lekko

pociàgnàç

dêwigni´ do góry (1), kciukiem nacisnàç
przycisk zwalniajàcy (2), a nast´pnie opuÊciç
dêwigni´ (3).

Zaciàgni´cie hamulca postojowego sygnalizo-
wane jest Êwieceniem lampki na tablicy przy-
rzàdów. Lampka ta gaÊnie po zwolnieniu
hamulca.

OSTRZE˚ENIE

Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´, czy
hamulec postojowy jest ca∏kowicie zwol-
niony i nie Êwieci si´ lampka kontrolna.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

125

background image

126

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Rozdzia∏ 1-7

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Radioodtwarzacz samochodowy

• Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
• Obs∏uga radioodtwarzacza samochodowego . . . . . . . . . . . . . . . .128
• Zdalne sterowanie systemu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
• Uwagi eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

127

background image

Radioodtwarzacz samochodowy
– Uwagi ogólne

Typ 1: Radio / odtwarzacz kasetowy z zakre-
sem fal d∏ugich, Êrednich i UKF oraz elektro-
nicznym strojeniem (ze sterowaniem automa-
tycznym zmieniaczem p∏yt kompaktowych)

Typ 2: Radio / odtwarzacz kasetowy z zakre-
sem fal d∏ugich, Êrednich i UKF oraz elektro-
nicznym strojeniem (ze sterowaniem automa-
tycznym zmieniaczem p∏yt kompaktowych)

Typ 3: Radio / odtwarzacz p∏yt kompakto-
wych z zakresem fal d∏ugich, Êrednich
i UKF oraz elektronicznym strojeniem (ze
sterowaniem automatycznym zmieniaczem
p∏yt kompaktowych)

128

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Obs∏uga radioodtwarzacza
samochodowego –
– Informacje podstawowe

Podane sà tu wybrane informacje ogólne na
temat radioodtwarzaczy samochodowych To-
yoty. Niektóre z nich mogà nie dotyczyç urzà-
dzenia zamontowanego w tym samochodzie.

Radioodtwarzacz samochodowy mo˝e zostaç
w∏àczony, gdy kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu
jest w po∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE URZÑDZENIA

Radioodtwarzacz w∏àcza si´ i wy∏àcza naci-
skajàc przycisk „

ç”.

W∏àczenie odtwarzacza nast´puje po w∏o˝eniu
kasety lub p∏yty CD.

Odtwarzacz wy∏àcza si´ przez wyj´cie kasety
lub p∏yty CD. Je˝eli przed w∏àczeniem odtwarza-
cza urzàdzenie by∏o wy∏àczone, wyj´cie kasety
lub p∏yty CD powoduje wy∏àczenie ca∏ego radio-
odtwarzacza. Je˝eli natomiast w∏àczona by∏a in-
na funkcja, zostanie ona w∏àczona ponownie.

PRZE¸ÑCZANIE FUNKCJI

Gdy radioodtwarzacz jest w∏àczony, naciskanie
przycisków „AM/FM”, „TAPE/CD” lub „MODE”
powoduje prze∏àczanie na wybrane urzàdzenie.

BARWA DèWI¢KU I BALANS

Szczegó∏owe informacje na temat regulacji tonu
i balansu podane sà przy opisie radioodtwarza-
cza zamontowanego w tym samochodzie.

Barwa dêwi´ku

To, czy odbierany dêwi´k jest przyjemny dla
ucha, w du˝ym stopniu uzale˝nione jest od
wzajemnego stosunku tonów wysokich i ni-
skich. Ró˝ne rodzaje muzyki i transmisji g∏osu
lepiej brzmià dla ró˝nych nastawów wzmoc-
nienia tonów wysokich i niskich.

Balans

Równie wa˝ne jest odpowiednie wyrównowa˝enie
g∏oÊnoÊci lewego i prawego kana∏u odbioru stereo-
fonicznego oraz przednich i tylnych g∏oÊników.

Nale˝y pami´taç, ˝e podczas odbioru stereo-
fonicznej stacji radiowej lub odtwarzania ste-
reofonicznego nagrania, zmiana balansu
prawego i lewego kana∏u powoduje zwi´ksze-
nie g∏oÊnoÊci pewnej grupy dêwi´ków i zmniej-
szenie g∏oÊnoÊci innej grupy dêwi´ków.

STEROWANIE PODÂWIETLENIEM

System pozwala na sterowanie podÊwietle-
niem wyÊwietlacza. JeÊli odtwarzacz pod∏à-
czony jest do êród∏a zasilania, w∏àczone jest
jego podÊwietlenie.
PodÊwietlenie mo˝e zostaç wy∏àczone po-
przez wciskanie przycisku „MODE” do chwili
pojawienia si´ sygna∏u dêwi´kowego. Ponow-
ne wciskanie tego przycisku do pojawienia si´
sygna∏u dêwi´kowego w∏àcza podÊwietlenie.

ANTENA RADIOWA

W celu zdj´cia anteny nale˝y jà ostro˝nie ob-
róciç przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

ODTWARZACZ KASETOWY

Kaset´ wsuwa si´ cz´Êcià z ods∏oni´tà taÊmà
skierowanà w prawo.

ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH

P∏yt´ nale˝y wk∏adaç delikatnie, stronà z etykie-
tà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona etykietà
do do∏u, zostanie automatycznie z powrotem
wysuni´ta). Odtwarzacz zacznie odtwarzaç p∏y-
t´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca p∏yty. Nast´p-
nie rozpocznie odtwarzanie od poczàtku.

Urzàdzenie przystosowane jest tylko do
odtwarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

UWAGA

Nie wolno rozmontowywaç ani oliwiç ˝ad-
nych cz´Êci odtwarzacza CD. Nie wk∏adaç
w jego kieszeƒ jakichkolwiek innych przed-
miotów poza p∏ytami kompaktowymi.

UWAGA

Nie wolno oliwiç ˝adnej cz´Êci w odtwarza-
czu, ani wsuwaç w jego kieszeƒ jakichkol-
wiek przedmiotów poza kasetami, poniewa˝
mo˝e to spowodowaç jego uszkodzenie.

UWAGA

W celu unikni´cia uszkodzenia anteny,
przed wjazdem do automatycznej myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

129

background image

– Urzàdzenia sterujàce i funkcje

óTyp 1

Szczegó∏owy opis przycisków
oraz funkcji podany jest w kolejnoÊci
alfabetycznej na nast´pnych stronach.

130

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Pokr´t∏o regulacyjne

background image

Pokr´t∏o regulacyjne

Przed u˝yciem pokr´t∏a nale˝y je wcisnàç. Po-
nowne wciÊni´cie pokr´t∏a spowoduje jego
schowanie.

Regulacja g∏oÊnoÊci –

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç nale˝y przekr´caç
pokr´t∏em.

Funkcje r´cznej korekcji barwy dêwi´ku
i balansu –

Patrz „MODE”.

1 2 3 4 5 6 (Przyciski zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu stacji radiowych oraz do prze∏àczania si´
na odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem: Dostroiç odbiornik do ˝àdanej stacji
(patrz przyciski „

<

” oraz „

>

”). Nacisnàç i przy-

trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób wybrana stacja zostanie przyporzàd-
kowana temu przyciskowi. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji nast´puje po naciÊni´ciu przycisku, pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç zapami´tana jedna stacja z pasma fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc przycisk „AM/FM” na wyÊwietlaczu
pojawi si´ odpowiednio „AM”, „FM1”, „FM2”
lub „FM3”.) Od∏àczenie zasilania (roz∏àczenie
akumulatora lub przepalenie bezpiecznika)
spowoduje wykasowanie z pami´ci zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wyjmowania kasety)

W celu wyj´cia kasety nacisnàç ten przycisk.

.

C B (Przyciski szybkiego przesuwu do
przodu/do ty∏u)

NaciÊni´cie przycisku po stronie „

B” powoduje

szybkie przewijanie taÊmy do przodu. Na wy-
Êwietlaczu pojawia si´ „FAST”. NaciÊni´cie
przycisku po stronie „

C” powoduje szybkie

przewijanie taÊmy do ty∏u. Na wyÊwietlaczu
pojawia si´ „FAST”.

W celu zatrzymania przewijanej do przodu taÊmy,
nale˝y lekko nacisnàç przycisk po stronie „

C”.

W celu zatrzymania przewijanej do ty∏u taÊmy,
nale˝y lekko nacisnàç przycisk po stronie „

C”.

Mo˝na w ka˝dej chwili zmieniç stron´ odtwa-
rzanej taÊmy poprzez jednoczesne naciÊni´cie
przycisków „

C” oraz „B”. Na wyÊwietlaczu, po

zmianie odtwarzanej strony, pojawi si´ infor-
macja o odwrotnej stronie odtwarzanej taÊmy.

Funkcja autorewersu – Po dojÊciu do koƒca
jednej strony kasety nast´puje automatyczne
przejÊcie do odtwarzania drugiej strony, nieza-
le˝nie od tego, czy poprzednia strona by∏a
przewijana do przodu czy odtwarzana.

Po ca∏kowitym przewini´ciu taÊmy do ty∏u
funkcja zostaje zatrzymana i rozpocznie si´
odtwarzanie tej samej strony kasety. Po ca∏ko-
witym przewini´ciu taÊmy do przodu rozpocz-
nie si´ odtwarzanie drugiej strony kasety
(dzi´ki funkcji autorewersu).

<

/

>

Radio (Strojenie / Wyszukiwanie)

Strojenie:

Samochód ten wyposa˝ony jest w radioodbior-
nik z funkcjà elektronicznego strojenia (ETR).

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub

>

”. Po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku,

nastàpi zmiana cz´stotliwoÊci w gór´ lub w dó∏
zakresu. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´ko-
wy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt
d∏ugo i nastàpi∏o prze∏àczenie na tryb wyszuki-
wania stacji.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

131

background image

Wyszukiwanie stacji:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

W trybie wyszukiwania stacji nast´puje auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakre-
su cz´stotliwoÊci.

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku nastàpi do-
strojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
nagrania lub szybko przesuwaç do przodu lub
do ty∏u przes∏uchiwane nagrania.

Zmiana Êcie˝ki góra / dó∏:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer Êcie˝-

ki. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy,
oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏u-
go i nastàpi∏o prze∏àczenie na szybkie przesu-
wanie do przodu lub do ty∏u Êcie˝ki.

Szybkie przesuwanie do przodu lub do ty∏u:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Pod-
czas naciskania przycisku, odtwarzacz b´dzie
szybko przesuwa∏ do przodu lub do ty∏u odtwa-
rzanà Êcie˝k´. Po zwolnieniu przycisku nastà-
pi wznowienie odtwarzania.

/

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Za pomocà tego przycisku mo˝na dokonaç
wyboru p∏yty.

Nacisnàç na dowolnà stron´ przycisku, a˝
do pojawienia si´ ˝àdanego numeru p∏yty na
wyÊwietlaczu.

Dalsze informacje podane sà pod has∏em
„MODE”.

ç (Wy∏àcznik)

NaciÊni´cie „

ç” w∏àcza lub wy∏àcza radiood-

twarzacz.

AM/FM

Nacisnàç przycisk „AM/FM” aby prze∏àczyç
mi´dzy pasmem fal d∏ugich i Êrednich (AM)
i fal UKF (FM). Na wyÊwietlaczu pojawi si´
„AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

JeÊli radioodbiornik jest wy∏àczony, mo˝na go
w∏àczyç naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST (Automatyczne strojenie i zapami´ta-
nie stacji)

Aby automatycznie zapami´taç cz´stotliwoÊci
do 6 stacji dla ka˝dego zakresu (FM3 oraz
AM), naciskaç przycisk „AST”, a˝ rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.

Wykorzystujàc „AST” w trybie fal ultrakrótkich
FM (FM1, FM2, FM3), stacje zostanà zapa-
mi´tane automatycznie na FM3. Na przyk∏ad,
nawet jeÊli wykorzystujemy funkcj´ AST na
FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Naciskaç „AST”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy. Je˝eli radioodbiornik nie znajdzie
˝adnej stacji, powróci do cz´stotliwoÊci odbie-
ranej przed naciÊni´ciem „AST”.

DISP

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

S∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietlania automa-
tycznego zmieniacza p∏yt kompaktowych / mi-
ni dysków.

W przypadku zmieniacza p∏yt CD naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru p∏yty / Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W przypadku zmieniacza mini dysków naci-
Êni´cie tego przycisku powoduje zmian´ wy-
Êwietlania: nazwa dysku–nazwa Êcie˝ki–nu-
mer dysku / Êcie˝ki–czas odtwarzania.

132

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Na ekranie pojawiajà si´ tytu∏y o maksymalnej
d∏ugoÊci 16 znaków. Je˝eli tytu∏ ma wi´cej ni˝
8 znaków, wyÊwietlacz pokazuje najpierw
pierwsze 8 znaków, nast´pnie kolejne 8 zna-
ków i ponownie pierwsze 8 znaków.

JeÊli dysk / Êcie˝ka nie ma tytu∏u, po pokaza-
niu si´ napisu „DISC” lub „TRACK” przez 4 se-
kundy, ukazuje si´ napis „NO TITLE”. Równie˝
jeÊli dysk / Êcie˝ka zostanà zmienione na no-
we, przez 6 sekund pokazuje si´ numer dysku
/ Êcie˝ki i dalej pokazywane jest „NO TITLE”.

Dolby

®

è

NR*

S∏uchajàc taÊmy nagranej z wykorzystaniem
uk∏adu redukcji szumów Dolby

®

Noise Reduc-

tion, nale˝y nacisnàç przycisk oznaczony „

è

”.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „DOLBY-B”. Po-
nowne naciÊni´cie przycisku powoduje wy∏à-
czenie uk∏adu redukcji szumów Dolby

®

B NR.

Uk∏ad Dolby

®

NR zmniejsza poziom szumów

odtwarzanej taÊmy o oko∏o 10 dB. Uk∏ad re-
dukcji szumów nale˝y w∏àczaç w zale˝noÊci
od sposobu nagrania taÊmy.

*: Uk∏ad redukcji szumów Dolby, wyprodukowany na licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY” i symbol
podwójnego D „

è” sà znakami towarowymi Dolby Laborato-

ries Licensing Corporation.

MODE

Funkcje r´cznej korekcji barwy dêwi´ku
i balansu –

Pokr´t∏o to s∏u˝y do r´cznej korekcji barwy
dêwi´ku oraz balansu pomi´dzy przednimi
i tylnymi lub prawymi i lewymi g∏oÊnikami.

Nacisnàç przycisk „MODE” jeÊli w∏àczone jest
pasmo fal d∏ugich i Êrednich (AM), fal UKF
(FM), odtwarzacz kasetowy lub CD.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu poja-

wi si´ napis „BAS”. Nast´pnie obracajàc po-
kr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAS
-5” do „BAS +5”.

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis „TRE”. Nast´pnie obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „TRE
-5” do „TRE +5”.

W celu regulacji balansu przednich i tylnych
g∏oÊników nale˝y naciskaç przycisk „

<

” lub

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„FAD”. Nast´pnie obracajàc pokr´t∏em odpo-
wiednio wyregulowaç balans g∏oÊników przed-
nich i tylnych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „FAD
F7” do „FAD R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników nale˝y naciskaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „BAL”.
Nast´pnie obracajàc pokr´t∏em odpowiednio
wyregulowaç równowag´ g∏oÊników prawych
i lewych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAL
L7” do „BAL R7”.

AF (Pozosta∏e cz´stotliwoÊci) –

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych w systemie RDS (Radio Data Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Nacisnàç dwukrotnie przycisk „MODE”, a na-
st´pnie „

<

” lub „

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi

si´ symbol „AF”. Gdy warunki odbioru pogor-
szà si´, z listy AF (Alternative Frequencies –
pozosta∏ych cz´stotliwoÊci) stacji nadajàcej
w systemie RDS zostanie wybrana stacja na-
dajàca taki sam program.

W celu zmiany trybu AF nale˝y nacisnàç przy-
cisk „

<

” lub „

>

”. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi

si´ „REG”, radio wybierze stacj´ RDS, która
ma taki sam kod PI (Program Identification –
identyfikacji programu). Gdy na wyÊwietlaczu
pojawi si´ komunikat „AF” zostanie wybrana
stacja RDS, która ma taki sam trzycyfrowy kod
PI (identyfikacji programu).

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

133

background image

Je˝eli przez 60 sekund nie zostanie znalezio-
na stacja RDS, wszystkie programy zostanà
wyciszone i radioodbiornik na podstawie listy
AF rozpocznie wyszukiwanie stacji RDS majà-
cej taki sam kod PI. Je˝eli z powodu zbyt s∏a-
bych sygna∏ów niemo˝liwe jest znalezienie
stacji w jednym przejÊciu, przeszukiwanie zo-
stanie powtórzone przy zwi´kszonej czu∏oÊci,
by wy∏owiç stacje o s∏abym sygnale.

Aby wyjÊç z trybu AF nale˝y naciskaç „

” lub

” a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF OFF”.

TA (Komunikaty drogowe) –

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczenia na odbiór
stacji nadajàcych komunikaty drogowe (TA)
w systemie RDS.

System EON (Enhanced Other Network –
wzmocniona druga sieç nadawcza) – Je˝eli
aktualnie odbierana stacja RDS (nadajàca
równie˝ w systemie EON) w danej chwili nie
nadaje komunikatów drogowych w trybie TA,
nastàpi automatyczne prze∏àczenie na odbiór
programu z listy EON AF (pozosta∏ych cz´sto-
tliwoÊci), nadajàcego komunikaty drogowe. Po
zakoƒczeniu komunikatu drogowego nastàpi
automatyczny powrót do pierwotnie odbiera-
nego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania funkcji
sygnalizowane jest za pomocà dêwi´ku.

Podczas odbioru UKF:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE” prze-
∏àcza radioodbiornik w tryb TP (Traffic Program-
me – program komunikatów drogowych). Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP jest odbierana, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa programu serwisowego.

Gdy odbierana jest stacja TA, radioodbiornik zo-
stanie automatycznie prze∏àczony na program
nadajàcy komunikaty drogowe. Gdy program
zakoƒczy si´ nastàpi powrót do pierwotnie od-
bieranego programu. Gdy w∏àczony jest tryb AF,
zostanie wyszukana stacja TP z listy AF.

NaciÊni´cie przycisku „

” lub „

” przywraca

tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „TA” i ra-
dioodbiornik wyciszy stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej w trybie TP. Sygna∏ dêwi´kowy
pojawia si´ tylko wtedy, gdy stacja TP jest od-
bierana. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ nazwa programu serwi-
sowego. Gdy w∏àczony jest tryb AF, zostanie
wyszukana stacja TP z listy AF.

Je˝eli niemo˝liwe jest znalezienie ˝adnej sta-
cji nadajàcej w trybie TP, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ na 2 sekundy komunikat „NOTHING”
i proces wyszukiwania stacji TP zostanie po-
wtórzony.

W przypadku zaniku na 60 sekund sygna∏u
stacji TP, nastàpi automatyczne wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania taÊmy magnetofonowej lub
p∏yty kompaktowej:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE”
prze∏àcza radioodbiornik w tryb TA. Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, tryb odtwarzania taÊmy magnetofo-
nowej lub p∏yty kompaktowej zostanie przerwany
i nastàpi przejÊcie na nadawanie komunikatów
drogowych. Po zakoƒczeniu programu nastàpi
powrót do pierwotnie odbieranego programu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA
– Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunika-
tów drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony: je-
˝eli g∏oÊnoÊç ostatnio odbieranej audycji jest
wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie zapami´tana jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na regulowaç niezale˝nie od zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA”.

W celu powrotu z trybu TA do normalnego, na-
le˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” do czasu

pojawienia si´ „TP OFF” na wyÊwietlaczu.

134

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

PTY (Rodzaj programu)

Nacisnàç trzykrotnie przycisk „MODE” b´dàc
w trybie UKF (FM). Je˝eli naciÊni´cie przycisku
nastàpi w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajà-
cej w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa typu odbieranego programu („NEWS” –
wiadomoÊci, „SPORTS” – sport, „TALK” – wywia-
dy i rozmowy, „POP” – muzyka rozrywkowa lub
„CLASSICS” – muzyka klasyczna). W celu zmia-
ny typu, nale˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” tak

d∏ugo, a˝ pojawi si´ ˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy na wyÊwietlaczu pokazywany jest rodzaj
programu, naciÊni´cie przycisku „

<

” lub „

>

spowoduje wyszukiwanie stacji transmitujà-
cych kod PTY. W przypadku nie znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst
„NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty
przycisk lub gdy zostanie wykonana jakakol-
wiek inna operacja, nazwa typu programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie w

przypadkowej kolejnoÊci

poszczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i zacznà byç odtwarzane w przypadkowej ko-
lejnoÊci wszystkie utwory z aktualnie przes∏u-
chiwanej p∏yty. Gdy rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ przy-
trzymany zbyt d∏ugo i zacznà byç odtwarzane
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki
na wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponow-
ne naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach
w magazynku:

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RAND”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat
„D–RAND” i zacznà byç odtwarzane w przy-
padkowej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki na
wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponowne
naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przypad-
kowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja powtarzania umo˝liwia ponowne od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RPT”
w trakcie s∏uchania wybranego nagrania. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Gdy
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to,
˝e przycisk by∏ przyciÊni´ty zbyt d∏ugo i odtwa-
rzana powtórnie b´dzie ca∏a p∏yta. Po dojÊciu
do koƒca Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzo-
ne od poczàtku. Proces ten b´dzie powtarza-
ny a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „D–RPT”.
Wszystkie Êcie˝ki na p∏ycie b´dà odtwarzane
ponownie. Po dojÊciu do koƒca p∏yty, odtwa-
rzacz automatycznie przejdzie do pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do po-
nownego naciÊni´cia przycisku „RPT”, wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

135

background image

SCAN (przeglàdanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja przeglàdu mo˝e przeszukiwaç kolejne
Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszukiwaç
pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w magazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz rozpocznie przeglàd wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Je˝eli roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to, ˝e
przycisk by∏ wciÊni´ty zbyt d∏ugo i rozpocznie
si´ przeglàd wszystkich pierwszych Êcie˝ek
p∏yt w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranym utworze nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich Êcie˝ek na p∏ycie, przeglàd zostaje
zakoƒczony.

Przeglàd pierwszych Êcie˝ek wszystkich p∏yt
w magazynku:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „SCAN”, a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu pojawi si´ komunikat „D-SCAN” i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranej p∏ycie nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku, przeglàd zosta-
je zakoƒczony.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik automatycznie prze∏àcza si´
na odbiór stereofoniczny stacji, gdy tylko jest
taka mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia si´
symbol „ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby, sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ sta-
je si´ bardzo s∏aby, odbiór zostaje prze∏àczony
na monofoniczny.

TAPE/CD

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania p∏yty
kompaktowej / mini dysku na odtwarzanie ka-
sety magnetofonowej. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏ wy∏àczony, naciÊni´cie przycisku „TA-
PE/CD” w∏àcza odtwarzacz kasetowy. W obu
przypadkach w odtwarzaczu musi byç kaseta.

Odtwarzacz zostanie automatycznie w∏àczony
po w∏o˝eniu kasety magnetofonowej. Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TAPE”.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania kasety
magnetofonowej na odtwarzanie p∏yty kom-
paktowej / mini dysku. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏ wy∏àczony, naciÊni´cie przycisku „TA-
PE/CD” w∏àcza odtwarzacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej / mini dysku, na wy-
Êwietlaczu pokazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝-
ka oraz numer odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazo-
we naciÊni´cie „TAPE/CD” powoduje prze∏à-
czenie pomi´dzy odtwarzaczem kasetowym
oraz automatycznym zmieniaczem p∏yt kom-
paktowych / mini dysków.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwietla-
czu pojawi si´ jeden z poni˝szych komunikatów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu zbyt wysokiej temperatury otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 1”,
sygnalizuje to zabrudzenie, uszkodzenie lub
odwrotne w∏o˝enie p∏yty. OczyÊciç p∏yt´ lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 2”, sy-
gnalizuje to brak p∏yt w magazynku. W∏o˝yç p∏yt´.

136

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód do Autoryzowanej Stacji Dealer-
skiej Toyoty.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zabraç samochód do Autoryzowanej Stacji
Dealerskiej Toyoty.

TRIP

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku „TRIP”, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ kolejno: pozosta∏y dy-
stans do przejechania, Êrednie zu˝ycie paliwa,
chwilowe zu˝ycie paliwa oraz Êrednia pr´d-
koÊç pojazdu. (Szczegó∏owy opis znajduje si´
pod has∏em „WyÊwietlacz wielofunkcyjny”
w Rozdziale 1-9).

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

137

background image

óTyp 2

Szczegó∏owy opis przycisków
oraz funkcji podany jest w kolejnoÊci
alfabetycznej na nast´pnych stronach.

138

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Pokr´t∏o regulacyjne

background image

Pokr´t∏o regulacyjne

Przed u˝yciem pokr´t∏a nale˝y je wcisnàç. Po-
nowne wciÊni´cie pokr´t∏a spowoduje jego
schowanie.

Regulacja g∏oÊnoÊci –

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç nale˝y przekr´caç
pokr´t∏em.

Funkcje r´cznej korekcji barwy dêwi´ku
i balansu –

Patrz „MODE”.

1 2 3 4 5 6 (Przyciski zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu stacji radiowych oraz do prze∏àczania si´
na odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem: Dostroiç odbiornik do ˝àdanej stacji
(patrz przyciski „

<

” oraz „

>

”). Nacisnàç i przy-

trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób wybrana stacja zostanie przyporzàd-
kowana temu przyciskowi. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji nast´puje po naciÊni´ciu przycisku, pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç zapami´tana jedna stacja z pasma fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc przycisk „AM/FM” na wyÊwietlaczu
pojawi si´ odpowiednio „AM”, „FM1”, „FM2”
lub „FM3”.) Od∏àczenie zasilania (roz∏àczenie
akumulatora lub przepalenie bezpiecznika)
spowoduje wykasowanie z pami´ci zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wyjmowania kasety)

W celu wyj´cia kasety nacisnàç ten przycisk.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝e-
nia „LOCK” mo˝liwe jest wyj´cie kasety lecz
niemo˝liwe jest ju˝ ponowne jej w∏o˝enie.

<

/

>

Radio (Strojenie / Wyszukiwanie)

Strojenie:

Samochód ten wyposa˝ony jest w radioodbior-
nik z funkcjà elektronicznego strojenia (ETR).

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub „

>

”.

Po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku, nastà-
pi zmiana cz´stotliwoÊci w gór´ lub w dó∏ zakre-
su. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, ozna-
cza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏ugo i na-
stàpi∏o prze∏àczenie na tryb wyszukiwania stacji.

Wyszukiwanie stacji:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

W trybie wyszukiwania stacji nast´puje auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakre-
su cz´stotliwoÊci.

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku nastàpi
dostrojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.

Odtwarzacz kasetowy (przyciski zmiany do
przodu / do ty∏u)

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
do przodu lub do ty∏u przes∏uchiwane nagra-
nia. Za ka˝dym razem mo˝na pominàç do
dziewi´ciu nagraƒ.

NaciÊni´cie przycisku „

<

” powoduje zmian´

nagrania do przodu. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ „FF” oraz numer. Przycisk nale˝y naciskaç
a˝ do pojawienia si´ numeru okreÊlajàcego
iloÊç nagraƒ, które majà zostaç pomini´te. Po
wykonaniu tych czynnoÊci nastàpi pomini´cie
˝àdanej iloÊci nagraƒ.

Po odtworzeniu taÊmy do koƒca, druga strona
kasety zacznie byç automatycznie odtwarzana.

NaciÊni´cie przycisku „

>

” powoduje zmian´

nagrania do ty∏u. Przycisk nale˝y naciskaç do
momentu pojawienia si´ na wyÊwietlaczu na-
pisu „REW” i numeru nagraƒ, które majà zo-
staç pomini´te.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

139

background image

• W przypadku ustawienia „REW 1” nastàpi

przejÊcie do poczàtku odtwarzanego nagrania.

• Podczas okreÊlania iloÊci nagraƒ, które majà

zostaç pomini´te, nale˝y wziàç pod uwag´
równie˝ aktualne nagranie.

Po odtworzeniu taÊmy do koƒca, druga strona
kasety zacznie byç automatycznie odtwarzana.

Aby funkcja ta dzia∏a∏a prawid∏owo, pomi´dzy
poszczególnymi nagraniami powinna wyst´po-
waç 5-sekundowa przerwa.

Funkcja mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo w przy-
padku nagraƒ wypowiedzi, nagraƒ na ˝ywo lub
muzyki klasycznej.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
nagrania lub szybko przesuwaç do przodu lub
do ty∏u przes∏uchiwane nagrania.

Zmiana Êcie˝ki góra / dó∏:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer Êcie˝-

ki. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy,
oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏u-
go i nastàpi∏o prze∏àczenie na szybkie przesu-
wanie do przodu lub do ty∏u Êcie˝ki.

Szybkie przesuwanie do przodu lub do ty∏u:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Pod-
czas naciskania przycisku, odtwarzacz b´dzie
szybko przesuwa∏ do przodu lub do ty∏u odtwa-
rzanà Êcie˝k´. Po zwolnieniu przycisku nastà-
pi wznowienie odtwarzania.

/

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku po stronie „

” powoduje

szybkie przewijanie taÊmy do przodu. Na wyÊwie-
tlaczu pojawia si´ „FF”. NaciÊni´cie przycisku po
stronie „

” powoduje szybkie przewijanie taÊmy

do ty∏u. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „REW”.

W celu zatrzymania przewijanej do przodu ta-
Êmy, nale˝y nacisnàç przycisk po stronie „

”.

W celu zatrzymania przewijanej do ty∏u taÊmy,
nale˝y nacisnàç przycisk po stronie „

”.

Po ca∏kowitym przewini´ciu taÊmy do ty∏u
funkcja zostaje zatrzymana i rozpocznie si´
odtwarzanie tej samej strony kasety. Po ca∏ko-
witym przewini´ciu taÊmy do przodu rozpocz-
nie si´ odtwarzanie drugiej strony kasety
(dzi´ki funkcji autorewersu).

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

Za pomocà tego przycisku mo˝na dokonaç
wyboru p∏yty.

Nacisnàç na dowolnà stron´ przycisku, a˝ do
pojawienia si´ ˝àdanego numeru p∏yty na wy-
Êwietlaczu.

ç (Wy∏àcznik)

NaciÊni´cie „

ç” w∏àcza lub wy∏àcza radiood-

twarzacz.

AM/FM

Nacisnàç przycisk „AM/FM” aby prze∏àczyç
mi´dzy pasmem fal d∏ugich i Êrednich (AM)
i fal UKF (FM). Na wyÊwietlaczu pojawi si´
„AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

JeÊli radioodbiornik jest wy∏àczony, mo˝na go
w∏àczyç naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST (Automatyczne strojenie i zapami´ta-
nie stacji)

Aby automatycznie zapami´taç cz´stotliwoÊci
do 6 stacji dla ka˝dego zakresu (FM3 oraz
AM), naciskaç przycisk „AST”, a˝ rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.

Wykorzystujàc „AST” w trybie fal ultrakrótkich
FM (FM1, FM2, FM3), stacje zostanà zapa-
mi´tane automatycznie na FM3. Na przyk∏ad,
nawet jeÊli wykorzystujemy funkcj´ AST na
FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Naciskaç „AST”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy. Je˝eli radioodbiornik nie znajdzie
˝adnej stacji, powróci do cz´stotliwoÊci odbie-
ranej przed naciÊni´ciem „AST”.

140

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

DISP

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

S∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietlania automa-
tycznego zmieniacza p∏yt kompaktowych / mi-
ni dysków.

W przypadku zmieniacza p∏yt CD naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru p∏yty / Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W

przypadku zmieniacza mini dysków

naciÊni´cie tego przycisku powoduje zmian´
wyÊwietlania: nazwa dysku–nazwa Êcie˝-
ki–numer dysku / Êcie˝ki–czas odtwarzania.

Na ekranie pojawiajà si´ tytu∏y o maksymalnej
d∏ugoÊci 16 znaków. Je˝eli tytu∏ ma wi´cej ni˝
8 znaków, wyÊwietlacz pokazuje najpierw
pierwsze 8 znaków, nast´pnie kolejne 8 zna-
ków i ponownie pierwsze 8 znaków.

JeÊli dysk / Êcie˝ka nie ma tytu∏u, po pokaza-
niu si´ napisu „DISC” lub „TRACK” przez 4 se-
kundy, ukazuje si´ napis „NO TITLE”. Równie˝
jeÊli dysk / Êcie˝ka zostanà zmienione na no-
we, przez 6 sekund pokazuje si´ numer dysku
/ Êcie˝ki i dalej pokazywane jest „NO TITLE”.

Dolby

®

è

NR*

S∏uchajàc taÊmy nagranej z wykorzystaniem
uk∏adu redukcji szumów Dolby

®

Noise Reduc-

tion, nale˝y nacisnàç przycisk oznaczony

è

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „DOLBY–B”.

Ponowne naciÊni´cie przycisku powoduje wy-
∏àczenie uk∏adu redukcji szumów Dolby

®

NR.

Uk∏ad Dolby NR zmniejsza poziom szumów
odtwarzanej taÊmy o oko∏o 10 dB. Uk∏ad re-
dukcji szumów nale˝y w∏àczaç w zale˝noÊci
od sposobu nagrania taÊmy.

*: Uk∏ad redukcji szumów Dolby, wyprodukowany na licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY” i symbol
podwójnego D „

è” sà znakami towarowymi Dolby Laborato-

ries Licensing Corporation.

MODE

Funkcje r´cznej korekcji barwy dêwi´ku
i balansu –

Pokr´t∏o to s∏u˝y do r´cznej korekcji barwy
dêwi´ku oraz balansu pomi´dzy przednimi
i tylnymi lub prawymi i lewymi g∏oÊnikami.

Nacisnàç przycisk „MODE” jeÊli w∏àczone jest
pasmo fal d∏ugich i Êrednich (AM), fal UKF
(FM), odtwarzacz kasetowy lub CD.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu poja-

wi si´ napis „BAS”. Nast´pnie obracajàc po-
kr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAS
-5” do „BAS +5”.

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis „TRE”. Nast´pnie obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „TRE
-5” do „TRE +5”.

W celu regulacji balansu przednich i tylnych
g∏oÊników nale˝y naciskaç przycisk „

<

” lub

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„FAD”. Nast´pnie obracajàc pokr´t∏em odpo-
wiednio wyregulowaç balans g∏oÊników przed-
nich i tylnych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „FAD
F7” do „FAD R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników nale˝y naciskaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „BAL”.
Nast´pnie obracajàc pokr´t∏em odpowiednio
wyregulowaç równowag´ g∏oÊników prawych
i lewych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAL
L7” do „BAL R7”.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

141

background image

AF (Pozosta∏e cz´stotliwoÊci)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych w systemie RDS (Radio Data Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Nacisnàç dwukrotnie przycisk „MODE”, a na-
st´pnie „

<

” lub „

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi

si´ symbol „AF”. Gdy warunki odbioru pogor-
szà si´, z listy AF (Alternative Frequencies –
pozosta∏ych cz´stotliwoÊci) stacji nadajàcej
w systemie RDS zostanie wybrana stacja na-
dajàca taki sam program.

W celu zmiany trybu AF nale˝y nacisnàç przy-
cisk „

” lub „

”. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi

si´ „REG”, radio wybierze stacj´ RDS, która
ma taki sam kod PI (Program Identification –
identyfikacji programu). Gdy na wyÊwietlaczu
pojawi si´ komunikat „AF” zostanie wybrana
stacja RDS, która ma taki sam trzycyfrowy kod
PI (identyfikacji programu).

Je˝eli przez 60 sekund nie zostanie znalezio-
na stacja RDS, wszystkie programy zostanà
wyciszone i radioodbiornik na podstawie listy
AF rozpocznie wyszukiwanie stacji RDS majà-
cej taki sam kod PI. Je˝eli z powodu zbyt s∏a-
bych sygna∏ów niemo˝liwe jest znalezienie
stacji w jednym przejÊciu, przeszukiwanie zo-
stanie powtórzone przy zwi´kszonej czu∏oÊci,
by wy∏owiç stacje o s∏abym sygnale.

Aby wyjÊç z trybu AF nale˝y naciskaç „

” lub

” a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF OFF”.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczenia na odbiór
stacji nadajàcych komunikaty drogowe (TA)
w systemie RDS.

System EON (Enhanced Other Network –
wzmocniona druga sieç nadawcza) – Je˝eli
aktualnie odbierana stacja RDS (nadajàca
równie˝ w systemie EON) w danej chwili nie
nadaje komunikatów drogowych w trybie TA,
nastàpi automatyczne prze∏àczenie na odbiór
programu z listy EON AF (pozosta∏ych cz´sto-
tliwoÊci), nadajàcego komunikaty drogowe. Po
zakoƒczeniu komunikatu drogowego nastàpi
automatyczny powrót do pierwotnie odbiera-
nego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania funkcji
sygnalizowane jest za pomocà dêwi´ku.

Podczas odbioru UKF:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE” prze-
∏àcza radioodbiornik w tryb TP (Traffic Program-
me – program komunikatów drogowych). Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP jest odbierana, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa programu serwisowego.

Gdy odbierana jest stacja TA, radioodbiornik zo-
stanie automatycznie prze∏àczony na program
nadajàcy komunikaty drogowe. Gdy program
zakoƒczy si´ nastàpi powrót do pierwotnie od-
bieranego programu. Gdy w∏àczony jest tryb AF,
zostanie wyszukana stacja TP z listy AF.

NaciÊni´cie przycisku „

” lub „

” przywraca

tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „TA” i ra-
dioodbiornik wyciszy stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej w trybie TP. Sygna∏ dêwi´kowy
pojawia si´ tylko wtedy, gdy stacja TP jest od-
bierana. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ nazwa programu serwi-
sowego. Gdy w∏àczony jest tryb AF, zostanie
wyszukana stacja TP z listy AF.

Je˝eli niemo˝liwe jest znalezienie ˝adnej sta-
cji nadajàcej w trybie TP, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ na 2 sekundy komunikat „NOTHING”
i proces wyszukiwania stacji TP zostanie po-
wtórzony.

W przypadku zaniku na 20 sekund sygna∏u
stacji TP, nastàpi automatyczne wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania taÊmy magnetofonowej lub
p∏yty kompaktowej:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE”
prze∏àcza radioodbiornik w tryb TA. Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, tryb odtwarzania taÊmy magnetofo-
nowej lub p∏yty kompaktowej zostanie przerwany
i nastàpi przejÊcie na nadawanie komunikatów
drogowych. Po zakoƒczeniu programu nastàpi
powrót do pierwotnie odbieranego programu.

142

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”–
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony: je-
˝eli g∏oÊnoÊç ostatnio odbieranej audycji jest
wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie zapami´tana jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na regulowaç niezale˝nie od zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA”.

W celu powrotu z trybu TA do normalnego, na-
le˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” do czasu

pojawienia si´ „TP OFF” na wyÊwietlaczu.

PTY (Rodzaj programu)

Nacisnàç trzykrotnie przycisk „MODE” b´dàc
w trybie UKF (FM). Je˝eli naciÊni´cie przyci-
sku nastàpi w trakcie odbioru kodu PTY stacji
nadajàcej w systemie RDS, na wyÊwietlaczu
pojawi si´ nazwa typu odbieranego programu
(„NEWS” – wiadomoÊci, „SPORTS” – sport,
„TALK” – wywiady i rozmowy, „POP” – muzy-
ka rozrywkowa lub „CLASSICS” – muzyka kla-
syczna). W celu zmiany typu, nale˝y naciskaç
przycisk „

” lub „

” tak d∏ugo, a˝ pojawi si´

˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy na wyÊwietlaczu pokazywany jest rodzaj
programu, naciÊni´cie przycisku „

<

” lub „

>

spowoduje wyszukiwanie stacji transmitujà-
cych kod PTY. W przypadku nie znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst
„NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty
przycisk lub gdy zostanie wykonana jakakol-
wiek inna operacja, nazwa typu programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

PROG

Mo˝na zmieniç stron´ odtwarzanej taÊmy po-
przez naciÊni´cie przycisku „PROG”. Na wy-
Êwietlaczu zostanie zakomunikowana zmiana
strony.

Funkcja autorewersu– Po dojÊciu do koƒca
jednej strony kasety nast´puje automatyczne
przejÊcie do odtwarzania drugiej strony, nieza-
le˝nie od tego, czy poprzednia strona by∏a
przewijana do przodu czy odtwarzana.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i zacznà byç odtwarzane w przypadkowej ko-
lejnoÊci wszystkie utwory z aktualnie przes∏u-
chiwanej p∏yty. Gdy rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ przy-
trzymany zbyt d∏ugo i zacznà byç odtwarzane
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki
na wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponow-
ne naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach
w magazynku:

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RAND”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „D-
RAND” i zacznà byç odtwarzane w przypadko-
wej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki na wszystkich
p∏ytach w magazynku. Ponowne naciÊni´cie
„RAND” wy∏àcza funkcj´ przypadkowej kolej-
noÊci odtwarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

143

background image

RPT (Powtarzanie – Odtwarzacz kasetowy)

Nacisnàç przycisk „RPT” w trakcie s∏uchania
wybranego nagrania. Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ komunikat „RPT”. Po dojÊciu do koƒca
Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzone od po-
czàtku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do
ponownego naciÊni´cia przycisku „RPT”, wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

Aby funkcja ta dzia∏a∏a prawid∏owo, pomi´dzy
poszczególnymi nagraniami powinna wyst´po-
waç 3-sekundowa przerwa.

RPT (Powtarzanie – Jednostka sterujàca)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja powtarzania umo˝liwia ponowne od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RPT”
w trakcie s∏uchania wybranego nagrania. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Gdy
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to,
˝e przycisk by∏ przyciÊni´ty zbyt d∏ugo i odtwa-
rzana powtórnie b´dzie ca∏a p∏yta. Po dojÊciu
do koƒca Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzo-
ne od poczàtku. Proces ten b´dzie powtarza-
ny a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „D–RPT”.
Wszystkie Êcie˝ki na p∏ycie b´dà odtwarzane
ponownie. Po dojÊciu do koƒca p∏yty, odtwa-
rzacz automatycznie przejdzie do pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do po-
nownego naciÊni´cia przycisku „RPT”, wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

SCAN (Przeglàdanie – Odtwarzacz kasetowy)

Aby przejrzeç nagrania, nale˝y wcisnàç
„SCAN”. Odtwarzacz odegra 10 sekund kolej-
nego nagrania, po czym przejdzie do nast´p-
nego. Ponowne wciÊni´cie „SCAN” umo˝liwi
odtworzenie danego utworu.

SCAN (Przeglàdanie – Jednostka sterujàca)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja przeglàdu mo˝e przeszukiwaç kolejne
Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszukiwaç
pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w magazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz rozpocznie przeglàd wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Je˝eli roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to, ˝e
przycisk by∏ wciÊni´ty zbyt d∏ugo i rozpocznie
si´ przeglàd wszystkich pierwszych Êcie˝ek
p∏yt w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranym utworze nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich Êcie˝ek na p∏ycie, przeglàd zostaje
zakoƒczony.

Przeglàd pierwszych Êcie˝ek wszystkich p∏yt
w magazynku:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „SCAN”, a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu pojawi si´ komunikat „D–SCAN” i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranej p∏ycie nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku, przeglàd zosta-
je zakoƒczony.

SKIP (Pomini´cie)

Funkcja pozwala na szybkie przewini´cie d∏u-
gich fragmentów nienagranej taÊmy. Jest
szczególnie u˝yteczna na koƒcu odtwarzanej
kasety.

Nacisnàç „SKIP”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis „SKIP”. Ka˝dorazowo po odtworzeniu 15
sekund nienagranej taÊmy, automatycznie na-
stàpi szybkie przewini´cie do nast´pnego
utworu i rozpocz´cie jego odtwarzania.

Ponowne naciÊni´cie przycisku spowoduje
wy∏àczenie funkcji.

144

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik automatycznie prze∏àcza si´ na
odbiór stereofoniczny stacji, gdy tylko jest taka
mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol
„ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby, stopieƒ separa-
cji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´ki czemu mniej-
sze sà szumy. Gdy sygna∏ staje si´ bardzo s∏aby,
odbiór zostaje prze∏àczony na monofoniczny.

TAPE/CD

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania p∏yty
kompaktowej / mini dysku na odtwarzanie ka-
sety magnetofonowej. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏ wy∏àczony, naciÊni´cie przycisku „TA-
PE/CD” w∏àcza odtwarzacz kasetowy. W obu
przypadkach w odtwarzaczu musi byç kaseta.

Odtwarzacz zostanie automatycznie w∏àczony
po w∏o˝eniu kasety magnetofonowej. Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TAPE”.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania kasety
magnetofonowej na odtwarzanie p∏yty kom-
paktowej / mini dysku. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏ wy∏àczony, naciÊni´cie przycisku „TA-
PE/CD” w∏àcza odtwarzacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej / mini dysku, na wy-
Êwietlaczu pokazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝-
ka oraz numer odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazo-
we naciÊni´cie „TAPE/CD” powoduje prze∏à-
czenie pomi´dzy odtwarzaczem kasetowym
oraz automatycznym zmieniaczem p∏yt kom-
paktowych / mini dysków.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwietla-
czu pojawi si´ jeden z poni˝szych komunikatów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”, sy-
gnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu zbyt wysokiej temperatury otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 1”,
sygnalizuje to zabrudzenie, uszkodzenie lub
odwrotne w∏o˝enie p∏yty. OczyÊciç p∏yt´ lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 2”,
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku. W∏o˝yç
p∏yt´.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód do Autoryzowanej Stacji Dealer-
skiej Toyoty.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zabraç samochód do Autoryzowanej Stacji
Dealerskiej Toyoty.

TRIP

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku „TRIP”, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ kolejno: pozosta∏y dy-
stans do przejechania, Êrednie zu˝ycie paliwa,
chwilowe zu˝ycie paliwa oraz Êrednia pr´d-
koÊç pojazdu. (Szczegó∏owy opis znajduje si´
pod has∏em „WyÊwietlacz wielofunkcyjny”
w Rozdziale 1-9).

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

145

background image

óTyp 3

Szczegó∏owy opis przycisków
oraz funkcji podany jest w kolejnoÊci
alfabetycznej na nast´pnych stronach.

146

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Pokr´t∏o regulacyjne

background image

Pokr´t∏o regulacyjne

Przed u˝yciem pokr´t∏a nale˝y je wcisnàç.
Ponowne wciÊni´cie pokr´t∏a spowoduje jego
schowanie.

Regulacja g∏oÊnoÊci –

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç nale˝y przekr´caç
pokr´t∏em.

Funkcje r´cznej korekcji barwy dêwi´ku
i balansu –

Patrz „MODE”.

1 2 3 4 5 6 (Przyciski zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu stacji radiowych oraz do prze∏àczania si´
na odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem: Dostroiç odbiornik do ˝àdanej stacji
(patrz przyciski „

<

” oraz „

>

”). Nacisnàç i przy-

trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób wybrana stacja zostanie przyporzàd-
kowana temu przyciskowi. Na wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji nast´puje po naciÊni´ciu przycisku, pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç zapami´tana jedna stacja z pasma fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc przycisk „AM/FM” na wyÊwietlaczu
pojawi si´ odpowiednio „AM”, „FM1”, „FM2”
lub „FM3”.) Od∏àczenie zasilania (roz∏àczenie
akumulatora lub przepalenie bezpiecznika)
spowoduje wykasowanie z pami´ci zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wyjmowania kasety)

W celu wyj´cia kasety nacisnàç ten przycisk.

Po obróceniu wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝e-
nia „LOCK” mo˝liwe jest wyj´cie kasety lecz
niemo˝liwe jest ju˝ ponowne jej w∏o˝enie.

<

/

>

Radio (Strojenie / Wyszukiwanie)

Strojenie:

Samochód ten wyposa˝ony jest w radioodbior-
nik z funkcjà elektronicznego strojenia (ETR).

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub

>

”. Po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku,

nastàpi zmiana cz´stotliwoÊci w gór´ lub w dó∏
zakresu. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´ko-
wy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt
d∏ugo i nastàpi∏o prze∏àczenie na tryb wyszuki-
wania stacji.

Wyszukiwanie stacji:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

W trybie wyszukiwania stacji nast´puje auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakre-
su cz´stotliwoÊci.

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku nastàpi do-
strojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
nagrania lub szybko przesuwaç do przodu lub
do ty∏u przes∏uchiwane nagrania.

Zmiana Êcie˝ki góra / dó∏:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer Êcie˝-

ki. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy,
oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏u-
go i nastàpi∏o prze∏àczenie na szybkie przesu-
wanie do przodu lub do ty∏u Êcie˝ki.

Szybkie przesuwanie do przodu lub do ty∏u:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Pod-
czas naciskania przycisku, odtwarzacz b´dzie
szybko przesuwa∏ do przodu lub do ty∏u odtwa-
rzanà Êcie˝k´. Po zwolnieniu przycisku nastà-
pi wznowienie odtwarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

147

background image

/

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

Za pomocà tego przycisku mo˝na dokonaç
wyboru p∏yty.

Nacisnàç na dowolnà stron´ przycisku, a˝ do
pojawienia si´ ˝àdanego numeru p∏yty na wy-
Êwietlaczu.

Dalsze informacje podane sà pod has∏em
„MODE”.

ç (Wy∏àcznik)

NaciÊni´cie „

ç” w∏àcza lub wy∏àcza radiood-

twarzacz.

AM/FM

Nacisnàç przycisk „AM/FM” aby prze∏àczyç
mi´dzy pasmem fal d∏ugich i Êrednich (AM)
i fal UKF (FM). Na wyÊwietlaczu pojawi si´
„AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

JeÊli radioodbiornik jest wy∏àczony, mo˝na go
w∏àczyç naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST (Automatyczne strojenie i zapami´ta-
nie stacji)

Aby automatycznie zapami´taç cz´stotliwoÊci
do 6 stacji dla ka˝dego zakresu (FM3 oraz
AM), naciskaç przycisk „AST”, a˝ rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.

Wykorzystujàc „AST” w trybie fal ultrakrótkich
FM (FM1, FM2, FM3), stacje zostanà zapa-
mi´tane automatycznie na FM3. Na przyk∏ad,
nawet jeÊli wykorzystujemy funkcj´ AST na
FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Naciskaç „AST”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy. Je˝eli radioodbiornik nie znajdzie
˝adnej stacji, powróci do cz´stotliwoÊci odbie-
ranej przed naciÊni´ciem „AST”.

DISP

Tylko odtwarzacz p∏yt CD, automatyczny zmie-
niacz p∏yt kompaktowych / mini dysków –

S∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietlania odtwarza-
cza p∏yt CD, automatycznego zmieniacza p∏yt
kompaktowych / mini dysków.

W przypadku odtwarzacza p∏yt CD naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W przypadku zmieniacza p∏yt CD naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru p∏yty / Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W przypadku zmieniacza mini dysków naci-
Êni´cie tego przycisku powoduje zmian´ wy-
Êwietlania: nazwa dysku–nazwa Êcie˝ki–nu-
mer dysku / Êcie˝ki–czas odtwarzania.

Na ekranie pojawiajà si´ tytu∏y o maksymalnej
d∏ugoÊci 16 znaków. Je˝eli tytu∏ ma wi´cej ni˝
8 znaków, wyÊwietlacz pokazuje najpierw
pierwsze 8 znaków, nast´pnie kolejne 8 zna-
ków i ponownie pierwsze 8 znaków.

JeÊli dysk / Êcie˝ka nie ma tytu∏u, po pokaza-
niu si´ napisu „DISC” lub „TRACK” przez 4 se-
kundy, ukazuje si´ napis „NO TITLE”. Równie˝
jeÊli dysk / Êcie˝ka zostanà zmienione na no-
we, przez 6 sekund pokazuje si´ numer dysku
/ Êcie˝ki i dalej pokazywane jest „NO TITLE”.

MODE

Funkcje r´cznej korekcji barwy dêwi´ku
i balansu –

Pokr´t∏o to s∏u˝y do r´cznej korekcji barwy
dêwi´ku oraz balansu pomi´dzy przednimi
i tylnymi lub prawymi i lewymi g∏oÊnikami.

Nacisnàç przycisk „MODE” jeÊli w∏àczone jest
pasmo fal d∏ugich i Êrednich (AM), fal UKF
(FM), odtwarzacz kasetowy lub CD.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis „BAS”. Nast´pnie obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAS
-5” do „BAS +5”.

148

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis „TRE”. Nast´pnie obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „TRE
-5” do „TRE +5”.

W celu regulacji balansu przednich i tylnych
g∏oÊników nale˝y naciskaç przycisk „

<

” lub

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

„FAD”. Nast´pnie obracajàc pokr´t∏em odpo-
wiednio wyregulowaç balans g∏oÊników przed-
nich i tylnych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „FAD
F7” do „FAD R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników nale˝y naciskaç przycisk „

<

” lub „

>

”,

a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „BAL”.
Nast´pnie obracajàc pokr´t∏em odpowiednio
wyregulowaç równowag´ g∏oÊników prawych
i lewych.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ zakres od „BAL
L7” do „BAL R7”.

AF (Pozosta∏e cz´stotliwoÊci) –

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych w systemie RDS (Radio Data Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Nacisnàç dwukrotnie przycisk „MODE”, a na-
st´pnie „

<

” lub „

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi

si´ symbol „AF”. Gdy warunki odbioru pogor-
szà si´, z listy AF (Alternative Frequencies –
pozosta∏ych cz´stotliwoÊci) stacji nadajàcej
w systemie RDS zostanie wybrana stacja na-
dajàca taki sam program.

W celu zmiany trybu AF nale˝y nacisnàç przy-
cisk „

” lub „

”. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi

si´ „REG”, radio wybierze stacj´ RDS, która
ma taki sam kod PI (Program Identification –
identyfikacji programu). Gdy na wyÊwietlaczu
pojawi si´ komunikat „AF” zostanie wybrana
stacja RDS, która ma taki sam trzycyfrowy kod
PI (identyfikacji programu).

Je˝eli przez 60 sekund nie zostanie znalezio-
na stacja RDS, wszystkie programy zostanà
wyciszone i radioodbiornik na podstawie listy
AF rozpocznie wyszukiwanie stacji RDS majà-
cej taki sam kod PI. Je˝eli z powodu zbyt s∏a-
bych sygna∏ów niemo˝liwe jest znalezienie
stacji w jednym przejÊciu, przeszukiwanie zo-
stanie powtórzone przy zwi´kszonej czu∏oÊci,
by wy∏owiç stacje o s∏abym sygnale.

Aby wyjÊç z trybu AF nale˝y naciskaç „

” lub

” a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF OFF”.

TA (Komunikaty drogowe) –

Przycisk ten s∏u˝y do prze∏àczenia na odbiór
stacji nadajàcych komunikaty drogowe (TA)
w systemie RDS.

System EON (Enhanced Other Network –
wzmocniona druga sieç nadawcza) – Je˝eli
aktualnie odbierana stacja RDS (nadajàca
równie˝ w systemie EON) w danej chwili nie
nadaje komunikatów drogowych w trybie TA,
nastàpi automatyczne prze∏àczenie na odbiór
programu z listy EON AF (pozosta∏ych cz´sto-
tliwoÊci), nadajàcego komunikaty drogowe. Po
zakoƒczeniu komunikatu drogowego nastàpi
automatyczny powrót do pierwotnie odbiera-
nego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania funkcji
sygnalizowane jest za pomocà dêwi´ku.

Podczas odbioru UKF:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE” prze-
∏àcza radioodbiornik w tryb TP (Traffic Program-
me – program komunikatów drogowych). Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP jest odbierana, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa programu serwisowego.

Gdy odbierana jest stacja TA, radioodbiornik zo-
stanie automatycznie prze∏àczony na program
nadajàcy komunikaty drogowe. Gdy program
zakoƒczy si´ nastàpi powrót do pierwotnie od-
bieranego programu. Gdy w∏àczony jest tryb AF,
zostanie wyszukana stacja TP z listy AF.

NaciÊni´cie przycisku „

” lub „

” przywraca

tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „TA”
i radioodbiornik wyciszy stacj´ UKF.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

149

background image

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej w trybie TP. Sygna∏ dêwi´kowy
pojawia si´ tylko wtedy, gdy stacja TP jest od-
bierana. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ nazwa programu
serwisowego. Gdy w∏àczony jest tryb AF, zo-
stanie wyszukana stacja TP z listy AF.

Je˝eli niemo˝liwe jest znalezienie ˝adnej sta-
cji nadajàcej w trybie TP, na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ na 2 sekundy komunikat „NOTHING”
i proces wyszukiwania stacji TP zostanie po-
wtórzony.

W przypadku zaniku na 20 sekund sygna∏u
stacji TP, nastàpi automatyczne wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania taÊmy magnetofonowej lub
p∏yty kompaktowej:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE”
prze∏àcza radioodbiornik w tryb TA. Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, tryb odtwarzania taÊmy magneto-
fonowej lub p∏yty kompaktowej zostanie prze-
rwany i nastàpi przejÊcie na nadawanie komu-
nikatów drogowych. Po zakoƒczeniu programu
nastàpi powrót do pierwotnie odbieranego pro-
gramu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”–
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony: je-
˝eli g∏oÊnoÊç ostatnio odbieranej audycji jest
wy˝sza od zapami´tanej wartoÊci maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie zapami´tana jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na regulowaç niezale˝nie od zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA”.

W celu powrotu z trybu TA do normalnego, na-
le˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” do czasu

pojawienia si´ „TP OFF” na wyÊwietlaczu.

PTY (Rodzaj programu) –

Nacisnàç trzykrotnie przycisk „MODE” b´dàc
w trybie UKF (FM). Je˝eli naciÊni´cie przycisku
nastàpi w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajà-
cej w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa typu odbieranego programu („NEWS” –
wiadomoÊci, „SPORTS” – sport, „TALK” – wywia-
dy i rozmowy, „POP” – muzyka rozrywkowa lub
„CLASSICS” – muzyka klasyczna). W celu zmia-
ny typu, nale˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” tak

d∏ugo, a˝ pojawi si´ ˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy na wyÊwietlaczu pokazywany jest rodzaj
programu, naciÊni´cie przycisku „

<

” lub „

>

spowoduje wyszukiwanie stacji transmitujà-
cych kod PTY. W przypadku nie znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst
„NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu przez 6 sekund nie zostanie dotkni´ty
przycisk lub gdy zostanie wykonana jakakol-
wiek inna operacja, nazwa typu programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej kolejnoÊci Êcie˝ek na wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i zacznà byç odtwarzane w przypadkowej ko-
lejnoÊci wszystkie utwory z aktualnie przes∏u-
chiwanej p∏yty. Gdy rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ przy-
trzymany zbyt d∏ugo i zacznà byç odtwarzane
w przypadkowej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki
na wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponow-
ne naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

150

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoÊci po-
szczególnych Êcie˝ek na wszystkich p∏ytach
w magazynku:

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RAND”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat
„D–RAND” i zacznà byç odtwarzane w przy-
padkowej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki na
wszystkich p∏ytach w magazynku. Ponowne
naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przypad-
kowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja powtarzania umo˝liwia ponowne od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „RPT”
w trakcie s∏uchania wybranego nagrania. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Gdy
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to,
˝e przycisk by∏ przyciÊni´ty zbyt d∏ugo i odtwa-
rzana powtórnie b´dzie ca∏a p∏yta. Po dojÊciu
do koƒca Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzo-
ne od poczàtku. Proces ten b´dzie powtarza-
ny a˝ do ponownego naciÊni´cia przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:

Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „D–RPT”.
Wszystkie Êcie˝ki na p∏ycie b´dà odtwarzane
ponownie. Po dojÊciu do koƒca p∏yty, odtwa-
rzacz automatycznie przejdzie do pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku. Proces ten b´dzie powtarzany a˝ do po-
nownego naciÊni´cia przycisku „RPT”, wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

SCAN (przeglàdanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków–

Funkcja przeglàdu mo˝e przeszukiwaç kolejne
Êcie˝ki na wybranej p∏ycie lub przeszukiwaç
pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w magazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz rozpocznie przeglàd wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Je˝eli roz-
legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, oznacza to, ˝e
przycisk by∏ wciÊni´ty zbyt d∏ugo i rozpocznie
si´ przeglàd wszystkich pierwszych Êcie˝ek
p∏yt w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranym utworze nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich Êcie˝ek na p∏ycie, przeglàd zostaje
zakoƒczony.

Przeglàd pierwszych Êcie˝ek wszystkich p∏yt
w magazynku:

Nacisnàç i przytrzymaç przycisk „SCAN”, a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu pojawi si´ komunikat „D–SCAN” i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty w magazynku. W celu zatrzymania si´
przy wybranej p∏ycie nale˝y ponownie naci-
snàç przycisk „SCAN”. Po przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku, przeglàd zosta-
je zakoƒczony.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik automatycznie prze∏àcza
si´ na odbiór stereofoniczny stacji, gdy tylko
jest taka mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia
si´ symbol „ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby,
stopieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany,
dzi´ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏
staje si´ bardzo s∏aby, odbiór zostaje prze∏à-
czony na monofoniczny.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

151

background image

TAPE/CD

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania kasety
magnetofonowej na odtwarzanie p∏yty kom-
paktowej. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ wy∏àczo-
ny, naciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” w∏àcza
odtwarzacz p∏yt CD. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta kompaktowa.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej, na wyÊwietlaczu po-
kazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝ka oraz numer
odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazowe naciÊni´cie
„TAPE/CD” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy
odtwarzaczem p∏yt CD, odtwarzaczem kaseto-
wym oraz automatycznym zmieniaczem p∏yt
kompaktowych.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ jeden z poni˝szych komuni-
katów.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie przycisku „TAPE/CD” prze∏àcza
z odbioru radiowego lub odtwarzania kasety
magnetofonowej na odtwarzanie p∏yty kom-
paktowej / mini dysku. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏ wy∏àczony, naciÊni´cie przycisku „TA-
PE/CD” w∏àcza odtwarzacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej / mini dysku, na wy-
Êwietlaczu pokazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝-
ka oraz numer odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazo-
we naciÊni´cie „TAPE/CD” powoduje prze∏à-
czenie pomi´dzy odtwarzaczem kasetowym
oraz automatycznym zmieniaczem p∏yt kom-
paktowych / mini dysków.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ jeden z poni˝szych komuni-
katów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu zbyt wysokiej temperatury otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 1”,
sygnalizuje to zabrudzenie, uszkodzenie lub
odwrotne w∏o˝enie p∏yty. OczyÊciç p∏yt´ lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 2”,
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku. W∏o˝yç
p∏yt´.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód do Autoryzowanej Stacji Dealer-
skiej Toyoty.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zabraç samochód do Autoryzowanej Stacji
Dealerskiej Toyoty.

TRIP

Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku „TRIP”, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ kolejno: pozosta∏y dy-
stans do przejechania, Êrednie zu˝ycie paliwa,
chwilowe zu˝ycie paliwa oraz Êrednia pr´d-
koÊç pojazdu. (Szczegó∏owy opis znajduje si´
pod has∏em „WyÊwietlacz wielofunkcyjny” na
stronie 174 w Rozdziale 1-9).

152

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Zdalne sterowanie systemu audio

Niektórymi funkcjami systemu audio
mo˝na sterowaç za pomocà przycisków
znajdujàcych si´ przy kole kierownicy.

Poni˝ej opisano poszczególne przyciski,
elementy sterujàce oraz funkcje.

1. Przyciski „

” oraz „VOL

2. Przycisk „MODE”

3. Przycisk „

▲ ▼

4. Przycisk „

ç”

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

153

background image

1. Przyciski „

” oraz „VOL

” (Zwi´ksza-

nie i zmniejszanie g∏oÊnoÊci)

Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç „

”.

G∏oÊnoÊç zwi´ksza si´ podczas naciskania na
przycisk.

Aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç
„VOL

”. G∏oÊnoÊç zmniejsza si´ podczas na-

ciskania na przycisk.

2. Przycisk „MODE”

NaciÊni´cie „MODE” powoduje zmian´ trybu
pracy urzàdzenia. Ka˝dorazowe naciÊni´cie
„MODE” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy ra-
diem, odtwarzaczem kasetowym, odtwarza-
czem p∏yt CD oraz automatycznym zmienia-
czem p∏yt kompaktowych / mini dysków.

Funkcja przycisku jest ró˝na od funkcji
„MODE” jednostki sterujàcej.

3. Przycisk „

▲ ▼

” (Wyszukiwanie stacji,

nagrania)

Radio

W trybie wyszukiwania stacji, urzàdzenie wy-
szukuje i w∏àcza nast´pnà stacj´ na danym
paÊmie fal.

Aby znaleêç stacj´, nale˝y nacisnàç przycisk po
stronie „

” lub „

”. Ponowne naciÊni´cie przy-

cisku spowoduje znalezienie nast´pnej stacji.

NaciÊni´cie przycisku po przeciwnej stronie
podczas wyszukiwania, spowoduje przerwanie
szukania stacji.

Odtwarzacz kasetowy (tylko typ 2)

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do
odtwarzania poprzedniego lub nast´pnego na-
grania.

Za ka˝dym razem mo˝na pominàç do dziewi´-
ciu nagraƒ.

Nacisnàç przycisk po stronie „

” lub „

”. Na

wyÊwietlaczu pojawi si´ „FF 1” lub „REW 1”.

Nast´pnie naciskaç przycisk po danej stronie
do momentu pojawienia si´ ˝àdanej Êcie˝ki.
NaciÊni´cie przycisku po raz dziesiàty, funkcja
zostanie przerwana.

Podczas przeliczania iloÊci utworów, które ma-
jà zostaç pomini´te, nale˝y wziàç pod uwag´
równie˝ aktualnie odtwarzany utwór. Na przy-
k∏ad, jeÊli chcemy przejÊç do odtwarzania
utworu, który jest nagrany dwa utwory przed
aktualnie odtwarzanym, nale˝y trzykrotnie na-
cisnàç przycisk po stronie „

”.

JeÊli przewiniemy dalej, ni˝ zamierzaliÊmy, na-
le˝y nacisnàç przycisk po przeciwnej stronie.
Numer Êcie˝ki zostanie odpowiednio zwi´k-
szony lub zmniejszony.

JeÊli wybierzemy numer Êcie˝ki, który b´dzie
wi´kszy od iloÊci utworów pozosta∏ych do koƒ-
ca danej strony kasety, nie zostanie on wzi´ty
pod uwag´.

• JeÊli taÊma zostanie przesuni´ta do poczàt-

ku, rozpocznie si´ automatyczne odtwarza-
nie poczàtku danej strony.

• JeÊli taÊma zostanie przesuni´ta do koƒca,

rozpocznie si´ automatyczne odtwarzanie
poczàtku nast´pnej strony.

Aby przycisk dzia∏a∏ prawid∏owo, pomi´dzy po-
szczególnymi nagraniami powinna wyst´po-
waç 3-sekundowa przerwa. Funkcja mo˝e
dzia∏aç nieprawid∏owo w przypadku nagraƒ
wypowiedzi, nagraƒ na ˝ywo lub muzyki kla-
sycznej.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do
odtwarzania poprzedniego lub nast´pnego na-
grania.

Naciskaç na przycisk do chwili ustawienia od-
powiedniej Êcie˝ki. JeÊli chcemy wróciç do po-
czàtku aktualnie odtwarzanego nagrania, nale-
˝y szybko nacisnàç przycisk po stronie „...”.

4. Przycisk „

ç

NaciÊni´cie „

ç” w∏àcza lub wy∏àcza radiood-

twarzacz.

154

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

óTyp 3

Poni˝ej opisano poszczególne przyciski,
elementy sterujàce oraz funkcje.

1. Przyciski sterujàce g∏oÊnoÊcià

2. Przyciski „

x††” oraz „óóx”

3. Przyciski „▲” oraz „▼”

4. Przycisk „MUTE”

5. Przycisk „POWER”

6. Przycisk „

† ó”

7. Przycisk „MODE”

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

155

background image

1. Przyciski sterujàce g∏oÊnoÊcià

Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç „+”.
G∏oÊnoÊç zwi´ksza si´ podczas naciskania na
przycisk.

Aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç „-”.
G∏oÊnoÊç zmniejsza si´ podczas naciskania
na przycisk.

2. Przyciski „

x††” oraz „óóx

Radio

Nacisnàç i zwolniç przycisk „

x††” lub „óóx”,

aby przejÊç do nast´pnej stacji.

W trybie wyszukiwania stacji, urzàdzenie wy-
szukuje i w∏àcza nast´pnà stacj´ na danym
paÊmie fal.

Aby znaleêç stacj´, nale˝y nacisnàç przycisk
po stronie „

x††” lub „óóx” d∏u˝ej ni˝ przez

1 sekund´. Ponowne naciÊni´cie przycisku
spowoduje znalezienie nast´pnej stacji.

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do od-
twarzania poprzedniego lub nast´pnego nagrania.

Za ka˝dym razem mo˝na pominàç do dziewi´-
ciu nagraƒ.

Aby pominàç nagranie, nale˝y nacisnàç przy-
cisk po stronie „

x††” lub „óóx”.

Podczas przeliczania iloÊci utworów, które ma-
jà zostaç pomini´te, nale˝y wziàç pod uwag´
równie˝ aktualnie odtwarzany utwór. Na przy-
k∏ad, jeÊli chcemy przejÊç do odtwarzania
utworu, który jest nagrany dwa utwory przed
aktualnie odtwarzanym, nale˝y trzykrotnie na-
cisnàç przycisk po stronie „

x††”.

JeÊli przewiniemy dalej, ni˝ zamierzaliÊmy, na-
le˝y nacisnàç przycisk po przeciwnej stronie.
Numer Êcie˝ki zostanie odpowiednio zwi´k-
szony lub zmniejszony.

Aby przycisk dzia∏a∏ prawid∏owo, pomi´dzy po-
szczególnymi nagraniami powinna wyst´powaç
3-sekundowa przerwa. Funkcja mo˝e dzia∏aç
nieprawid∏owo w przypadku nagraƒ wypowie-
dzi, nagraƒ na ˝ywo lub muzyki klasycznej.

Aby przerwaç dzia∏anie funkcji, nale˝y naci-
snàç przycisk taÊmy.

Funkcja mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo w nast´-
pujàcych przypadkach:

• Pomi´dzy nagraniami wyst´puje przerwa

krótsza ni˝ 3 sekundy.

• Pomi´dzy nagraniami wyst´puje szum.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do od-
twarzania poprzedniego lub nast´pnego nagrania.

Naciskaç na przycisk do chwili ustawienia od-
powiedniej Êcie˝ki. JeÊli chcemy wróciç do po-
czàtku aktualnie odtwarzanego nagrania, nale-
˝y szybko nacisnàç przycisk po stronie „

x††”.

NaciÊni´cie przycisku przez d∏u˝ej ni˝ 1 se-
kund´, spowoduje szybkie zmiany nagraƒ.

3. Przyciski „” oraz „

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku „▲” spowoduje szybkie prze-
wijanie taÊmy do przodu. NaciÊni´cie przycisku „▼”
spowoduje szybkie przewijanie taÊmy do ty∏u.

Aby zatrzymaç taÊm´ podczas szybkiego
przewijania do przodu, nale˝y wcisnàç „▲”,
aby zatrzymaç taÊm´ podczas szybkiego
przewijania do ty∏u, nale˝y wcisnàç „▼”.

Automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊniecie przycisku „▲” spowoduje wybranie
nast´pnego dysku. NaciÊni´cie przycisku „▼”
spowoduje wybranie poprzedniego dysku.

4. Przycisk „MUTE”

WciÊni´cie „MUTE” powoduje wy∏àczenie
dêwi´ku. Aby w∏àczyç dêwi´k, nale˝y ponow-
nie wcisnàç ten przycisk.

5. Przycisk „POWER”

NaciÊni´cie „POWER” w∏àcza lub wy∏àcza ra-
dioodtwarzacz.

156

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

6. Przycisk „

† ó

Tylko odtwarzacz kasetowy-

NaciÊni´cie „

† ó” powoduje zmian´ odtwarza-

nej strony.

7. Przycisk „MODE”

NaciÊni´cie „MODE” powoduje zmian´ trybu
pracy urzàdzenia. Ka˝dorazowe naciÊni´cie
„MODE” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy ko-
lejnymi trybami pracy urzàdzenia.

Uwagi eksploatacyjne

ODBIÓR RADIOWY

Nadajniki FM (dla fal ultrakrótkich) majà zasi´g
oko∏o 40 km. Oddalajàc si´ od nadajnika ko-
nieczne mo˝e okazaç si´ lekkie dostrojenie ra-
dioodbiornika i zwi´kszenie g∏oÊnoÊci w miar´
s∏abni´cia stacji. Poniewa˝ fale ultrakrótkie
rozchodzà si´ „w zasi´gu wzroku“, wysokie
budowle lub wzgórza mogà niekiedy blokowaç
odbiór. Powy˝sze objawy sà normalne dla od-
bioru stacji UKF i nie sà wynikiem usterki od-
biornika.

DBA¸OÂå O ODTWARZACZ KASETOWY
I KASETY MAGNETOFONOWE

W celu zachowania niezawodnej pracy odtwa-
rzacza i kaset nale˝y:

Regularnie czyÊciç g∏owice i inne cz´Êci od-
twarzacza.

• Brudna g∏owica lub mechanizm prowadzàcy

taÊm´ mo˝e spowodowaç obni˝enie jakoÊci
dêwi´ku i wciàganie taÊmy. Najprostszym
sposobem czyszczenia ich jest u˝ycie taÊmy
czyszczàcej (zaleca si´ stosowanie taÊmy
czyszczàcej na mokro).

UWAGA

W celu zapewnienia prawid∏owego funk-
cjonowania radioodtwarzacza:

• Nale˝y uwa˝aç, aby nie zalaç urzàdze-

nia p∏ynami.

• Nie wk∏adaç w kieszeƒ odtwarzacza

˝adnych przedmiotów poza kasetami.

• Korzystanie z telefonów komórkowych

wewnàtrz lub w pobli˝u samochodu
mo˝e spowodowaç zak∏ócenia elek-
tryczne, które s∏ychaç b´dzie w g∏oÊni-
kach. Nie jest to oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

Bateri´ urzàdzenia nale˝y trzymaç z dala
od dzieci. W przypadku po∏kni´cia bate-
rii, nale˝y natychmiast skonsultowaç si´
z lekarzem.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

157

background image

Stosowaç kasety dobrej jakoÊci.

• TaÊmy niskiej jakoÊci mogà powodowaç wie-

le problemów, mi´dzy innymi s∏abà jakoÊç
dêwi´ku, nierównomiernà pr´dkoÊç przesu-
wu lub sta∏e zmienianie kierunku odtwarza-
nia. Mogà te˝ zablokowaç si´ w odtwarzaczu
lub mo˝e nastàpiç wkr´cenie taÊmy.

• Nie u˝ywaç kaset uszkodzonych, w których

taÊma uleg∏a wciàgni´ciu przez mechanizm
odtwarzacza lub gdy etykieta odkleja si´.

• Nie nale˝y zostawiaç kasety w odtwarzaczu,

gdy nie jest ods∏uchiwana, szczególnie przy
upalnej pogodzie.

• Kasety nale˝y przechowywaç w ich pude∏kach

i nie pozostawiaç w nas∏onecznionym miejscu.

• Nale˝y unikaç stosowania kaset o ca∏kowitym

czasie odtwarzania d∏u˝szym ni˝ 100 minut
(50 minut na stron´). TaÊma w takich kasetach
jest cienka i mo˝e zablokowaç si´ lub zostaç
wciàgni´ta przez mechanizm odtwarzacza.

DBA¸OÂå O ODTWARZACZ CD I P¸YTY
KOMPAKTOWE

• Stosowaç wy∏àcznie p∏yty majàce pokazane

powy˝ej oznaczenie.

• Bardzo wysoka temperatura mo˝e spowodo-

waç, ˝e odtwarzacz odmówi dzia∏ania.
W upalne dni, przed przystàpieniem do s∏u-
chania p∏yt nale˝y sch∏odziç wn´trze samo-
chodu, korzystajàc z klimatyzacji.

• Wyboje na drodze lub inne drgania mogà

spowodowaç przeskakiwanie w czasie od-
twarzania.

• W przypadku zawilgocenia wn´trza odtwa-

rzacza, w g∏oÊnikach mo˝e nie byç s∏yszalny
˝aden dêwi´k, mimo ˝e urzàdzenie wyglàda
na dzia∏ajàce. Wyjàç p∏yt´ z odtwarzacza
i poczekaç, a˝ wyschnie.

158

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

• Automatyczny zmieniacz p∏yt nie jest przy-

stosowany do p∏yt o nietypowych kszta∏tach,
jak np. pokazane na rysunku. Nie nale˝y ich
stosowaç, poniewa˝ grozi to uszkodzeniem
urzàdzenia.

• Nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ z p∏ytami

kompaktowymi, szczególnie podczas ich
wk∏adania. Nale˝y trzymaç je za brzegi i nie
zginaç. Nie dopuszczaç do pozostawienia
Êladów palców na ich powierzchni, szczegól-
nie od strony odblaskowej.

• Zabrudzenia, rysy, nierównoÊci, drobne

otworki lub inne Êlady uszkodzeƒ p∏yty mogà
spowodowaç przeskakiwanie przy odtwarza-
niu lub powtarzanie fragmentów Êcie˝ek.
(Drobne otworki w p∏ycie uwidaczniajà si´
przy oglàdaniu jej pod Êwiat∏o.)

• Nie s∏uchane p∏yty nale˝y wyjmowaç z od-

twarzacza. P∏yty przechowywaç w pude∏kach
z tworzywa, chroniàc przed wilgocià, wysokà
temperaturà i bezpoÊrednim nas∏onecznie-
niem.

Czyszczenie p∏yty kompaktowej: Wytrzeç
mi´kkà, nie strz´piàcà si´ Êciereczkà zwil˝onà
wodà. Wycieraç ruchami prostoliniowymi, od
Êrodka do zewn´trznej kraw´dzi p∏yty (nie
wzd∏u˝ obwodu). Nie stosowaç Êrodków
czyszczàcych do klasycznych p∏yt gramofono-
wych, ani Êrodków antystatycznych.

OSTRZE˚ENIE

Odtwarzacze p∏yt kompaktowych wyko-
rzystujà niewidzialne promieniowanie la-
serowe, które w przypadku wydostania
si´ na zewnàtrz urzàdzenia mo˝e byç nie-
bezpieczne. Odtwarzacz nale˝y obs∏ugi-
waç zgodnie z instrukcjà.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

159

background image

160

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Rozdzia∏ 1-8

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Uk∏ad klimatyzacji

• Urzàdzenia sterujàce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
• Kierunki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
• Wskazówki praktyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
• Wyloty powietrza w desce rozdzielczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
• Szybkie ogrzewanie wn´trza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170

UK¸AD KLIMATYZACJI

161

background image

Klimatyzacja
Urzàdzenia sterujàce

óTyp 3 Klimatyzacja ze sterowaniem r´cznym

1. Wy∏àcznik klimatyzacji

2. Przycisk wyboru wlotu powietrza

3. Pokr´t∏o regulacji temperatury

4. Pokr´t∏o wyboru pr´dkoÊci dmuchawy

5. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

162

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

óTyp 3 Klimatyzacja ze sterowaniem automatycznym

1. Wy∏àcznik klimatyzacji

2. Po∏o˝enie automatycznej regulacji

3. Przycisk wyboru wlotu powietrza

4. Pokr´t∏o regulacji temperatury

5. Pokr´t∏o wyboru pr´dkoÊci dmuchawy

6. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

UK¸AD KLIMATYZACJI

163

background image

Po∏o˝enie „AUTO” (automatycznej regula-
cji) (tylko typ 2)

Ustawienie pokr´t∏a wyboru pr´dkoÊci dmu-
chawy w po∏o˝eniu „AUTO” w∏àcza automa-
tyczne sterowanie klimatyzacji.

W trybie automatycznej regulacji uk∏ad klima-
tyzacji dobiera najodpowiedniejszà pr´dkoÊç
dmuchawy.

Mo˝liwa jest równie˝ r´czna zmiana nastawów.

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ pr´dkoÊç ob-
rotowà dmuchawy – obrót w prawo zwi´ksza
pr´dkoÊç, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç.

Pokr´t∏o regulacji temperatury

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ temperatur´ –
obrót w prawo zwi´ksza temperatur´, obrót
w lewo zmniejsza temperatur´.

Tylko typ 2 – W trybie automatycznej regulacji
obróciç pokr´t∏o, nastawiajàc ˝àdanà tempera-
tur´.

Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

Obracajàc pokr´t∏o, wybiera si´ wyloty, który-
mi b´dzie doprowadzane powietrze do kabiny.

1. Nawiew górny – Powietrze wydostaje si´

g∏ównie wylotami umieszczonymi w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew dwupoziomowy – Powietrze wy-

dostaje si´ zarówno wylotami przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew przypod∏ogowy – Powietrze wy-

dostaje si´ g∏ównie wylotami umieszczony-
mi przy pod∏odze.

4. Nawiew na szyb´ i przypod∏ogowy – Po-

wietrze wydostaje si´ g∏ównie wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´. W niektórych mode-
lach, przy w∏àczonym ogrzewaniu kabiny
nawiewami centralnymi doprowadzane jest
nieogrzane powietrze.

5. Nawiew na szyb´ – Powietrze wydostaje

si´ g∏ównie wylotami na przednià szyb´.
W niektórych modelach, przy w∏àczonym
ogrzewaniu kabiny nawiewami centralnymi
doprowadzane jest nieogrzane powietrze.

164

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

6. Pomi´dzy 3 i 4 – Powietrze wydostaje si´

g∏ównie wylotami przypod∏ogowymi. W nie-
których modelach, przy w∏àczonym ogrze-
waniu kabiny nawiewami centralnymi
doprowadzane jest nieogrzane powietrze.

7. Pomi´dzy 4 i 5 – Powietrze wydostaje si´

g∏ównie wylotami na przednià szyb´. W nie-
których modelach, przy w∏àczonym ogrze-
waniu kabiny nawiewami centralnymi
doprowadzane jest nieogrzane powietrze.

Schemat przep∏ywu powietrza dla ró˝nych po-
∏o˝eƒ pokr´t∏a pokazuje rysunek zamieszczo-
ny po opisie przycisku „A/C”.

Wybór wlotu powietrza

Wcisnàç przycisk w celu wyboru sposobu do-
prowadzania powietrza.

1. Recyrkulacja – Powietrze krà˝y w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze Êwie˝e – Do kabiny doprowa-

dzane jest powietrze z zewnàtrz.

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji)

NaciÊni´cie przycisku w∏àcza klimatyzacj´.
RównoczeÊnie zapala si´ dioda kontrolna na
przycisku. Ponowne naciÊni´cie wy∏àcza kli-
matyzacj´.

Dotyczy niektórych modeli. Gdy dioda kontrol-
na przycisku „A/C” b∏yska, sygnalizuje to awa-
ri´ klimatyzacji i uk∏ad zostaje automatycznie
wy∏àczony. W takiej sytuacji nale˝y oddaç
samochód do naprawy w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty.

UK¸AD KLIMATYZACJI

165

background image

– Kierunki nawiewu powietrza

1: W niektórych modelach

1: W niektórych modelach

166

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

– Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który by∏ zaparkowany w nas∏onecznionym
miejscu, nale˝y przez kilka minut jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie goràce powietrze i klimatyzator
szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty powietrza przed przednià szybà nie

mogà byç przes∏oni´te (na przyk∏ad przez
liÊcie lub Ênieg).

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ pod przednimi siedzeniami po-

winna byç wolna, umo˝liwiajàc swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ w∏à-

czyç najwy˝szà pr´dkoÊç dmuchawy, co u∏a-
twi oczyszczenie kana∏ów wlotowych ze
Êniegu lub wilgoci. Ograniczy to zjawisko za-
parowywania szyb.

• Podczas jazdy na zakurzonych drogach, na-

le˝y zamknàç wszystkie okna. JeÊli kurz uno-
szony przez pojazd wcià˝ przedostaje si´ do
wn´trza po zamkni´ciu okien, zaleca si´
ustawienie trybu nawiewu na pobór powie-
trza z zewnàtrz oraz nie ustawianie pr´dko-
Êci dmuchawy na „OFF”.

• Podczas jazdy za innym samochodem na za-

kurzonych drogach lub jazdy podczas wiatru
w warunkach du˝ego zapylenia, zaleca si´
ustawienie trybu nawiewu na obieg zamkni´-
ty. Spowoduje to zamkni´cie kana∏ów doloto-
wych,

zapobiegajàc

dostawaniu

si´

powietrza i kurzu z zewnàtrz.

• Silnik 1CD-FTV– Kiedy samochód zostanie

zatrzymany i temperatura p∏ynu ch∏odzàcego
silnika b´dzie niska, pr´dkoÊç obrotowa bie-
gu ja∏owego mo˝e zwi´kszyç si´ do 1200
obr./min w celu zapewnienia skutecznego
ogrzewania.

Ogrzewanie

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy
nast´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• W celu szybkiego ogrzania wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powie-
trza. Aby uniknàç zaparowania szyb, natych-
miast po rozgrzaniu wn´trza nale˝y
prze∏àczyç na doprowadzanie powietrza
z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i

oczyszczania przedniej szyby nale˝y

wybraç nawiew powietrza przypod∏ogowy
i na szyb´.

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Na ˝àdanà wartoÊç
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura – W kierunku WYSOKIEJ
(zakres czerwony)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja
WY¸ÑCZONA

UK¸AD KLIMATYZACJI

167

background image

Klimatyzacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

Usuwanie zaparowania lub odmra˝anie szyby

Powierzchnia wewn´trzna szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• Przy du˝ej wilgotnoÊci powietrza nie nale˝y

uruchamiaç nawiewu zimnego powietrza na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur powietrza po wewn´trznej i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jeszcze wi´k-
szego jej zaparowania.

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – W kierunku wysokiej przy
ogrzewaniu lub w kierunku niskiej przy
ch∏odzeniu
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura – W kierunku WYSOKIEJ
(zakres czerwony) przy ogrzewaniu lub
w kierunku NISKIEJ (zakres niebieski) przy
ch∏odzeniu
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Na ˝àdanà wartoÊç
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura – W kierunku NISKIEJ
(zakres niebieski)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Na ˝àdanà wartoÊç
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura – W kierunku NISKIEJ
(zakres niebieski)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

168

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

Usuwanie oblodzenia przedniej szyby

Powierzchnia zewn´trzna szyby

Najlepszà skutecznoÊç uzyskuje si´ przy na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania przedniej szyby nale˝y wy-
braç nawiew powietrza przypod∏ogowy i na
szyb´.

– Wyloty powietrza w desce
rozdzielczej

Wylot boczny

Wyloty centralne

Je˝eli nawiew powietrza nie jest wystarczajàco
skuteczny, nale˝y sprawdziç wyloty powietrza
w desce rozdzielczej. Rysunek pokazuje sposób
otwierania i zamykania wylotów powietrza.

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Wysoka
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – Dowolna wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura – W kierunku WYSOKIEJ
(zakres czerwony)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

UK¸AD KLIMATYZACJI

169

background image

Szybkie ogrzewanie wn´trza

Urzàdzenie s∏u˝y do utrzymania ciep∏a we
wn´trzu pojazdu w zimnych warunkach.

W celu w∏àczenia ogrzewania wn´trza, nale-
˝y nacisnàç wy∏àcznik.

W tym czasie silnik musi byç uruchomiony.

Zapalenie lampki kontrolnej sygnalizuje
w∏àczenie uk∏adu.

Uk∏ad zacznie dzia∏aç po oko∏o 70 sekundach
po naciÊni´ciu wy∏àcznika i do ca∏kowitego
ogrzania potrzebuje kolejnych 70 sekund.

Uk∏ad automatycznie kontroluje stan nagrza-
nia, po wystarczajàcym ogrzaniu p∏ynu
ch∏odzàcego silnika.

Kiedy uk∏ad zostanie w∏àczony lub wy∏àczony,
z okolicy uk∏adu wydechowego pod samocho-
dem mo˝e wydobywaç si´ lekki zapach i bia∏y
dym. Je˝eli uk∏ad wykorzystywany jest w bar-
dzo zimnych warunkach, z uk∏adu wydecho-
wego mo˝e wydobywaç si´ para. Nie jest to
oznakà usterki.

Aby wy∏àczyç uk∏ad nale˝y ponownie naci-
snàç wy∏àcznik.

Uk∏ad szybkiego ogrzewania wn´trza zostanie
wy∏àczony, kiedy elektryczne wentylatory
ch∏odnicy b´dà pracowaç przez 2 minuty w ce-
lu sch∏odzenia elementów tego uk∏adu.

Zaleca si´ nie uruchamianie uk∏adu szybkiego
ogrzewania wn´trza przez 10 minut po jego
wy∏àczeniu. W przeciwnym razie, podczas uru-
chamiania uk∏adu mo˝e byç s∏yszalny ha∏as.

UWAGA

• Nie nale˝y stosowaç niew∏aÊciwego pa-

liwa, gdy˝ mo˝e byç to przyczynà ha∏a-
su podczas uruchamiania uk∏adu lub
skróciç jego trwa∏oÊç.

• Nie nale˝y w∏àczaç i wy∏àczaç uk∏adu

kolejno po 5-minutowych przerwach,
gdy˝ mo˝e to skróciç trwa∏oÊç jego
komponentów. JeÊli silnik ma byç w∏à-
czany i wy∏àczany w krótkich odst´-
pach czasu (na przyk∏ad podczas
dostawy towarów), nale˝y pami´taç
o wy∏àczeniu uk∏adu szybkiego ogrze-
wania wn´trza.

• Nie nale˝y modyfikowaç lub otwieraç

uk∏adu szybkiego ogrzewania wn´trza
bez uprzedniego zasi´gni´cia porady
u autoryzowanego dealera Toyoty. Mo-
˝e byç to przyczynà po˝aru lub usterki
uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y dotykaç goràcego uk∏adu

szybkiego ogrzewania wn´trza oraz je-
go rury wydechowej, poniewa˝ mo˝na
ulec poparzeniu.

• Elementy ∏atwopalne, jak paliwo, nale˝y

przechowywaç z dala od uk∏adu szybkie-
go ogrzewania wn´trza oraz jego rury wy-
dechowej. Mo˝e byç to przyczynà po˝aru.

170

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

• Nie nale˝y rozlewaç wody lub innych

p∏ynów bezpoÊrednio na uk∏ad szybkie-
go ogrzewania wn´trza lub na jego
pomp´ paliwowà. Mo˝e byç to przyczy-
nà usterki uk∏adu.

• Nale˝y utrzymywaç przewody ssàce

i wydechowe uk∏adu wolne od wody,
Êniegu, lodu, b∏ota, itp. Zatkanie prze-
wodów mo˝e byç przyczynà usterki
uk∏adu.

• W przypadku zauwa˝enia nieprawid∏o-

woÊci, jak wycieki paliwa, dym lub nie-
w∏aÊciwe dzia∏anie, nale˝y wy∏àczyç
uk∏ad i oddaç samochód do przeglàdu
u dealera Toyoty.

UK¸AD KLIMATYZACJI

171

background image

172

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

Rozdzia∏ 1-9

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Inne elementy wyposa˝enia

• WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
• Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
• Zapalniczka i popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
• Schowek podr´czny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
• Dodatkowy schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
• Uchwyt kubków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
• Uchwyt apteczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
• TaÊmy mocujàce trójkàt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
• Zaczepy stabilizacyjne baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
• Zas∏ona baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
• Siatka odgradzajàca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
• Dywaniki pod∏ogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

173

background image

WyÊwietlacz wielofunkcyjny–

1. Przyciski wyboru

2. Zegar

3. WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej

4. Przycisk „TRIP”

5. WyÊwietlacz informacji o parametrach jazdy

6. Przycisk „MODE”

174

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Uwagi ogólne o wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym

WyÊwietlacz wielofunkcyjny dzia∏a przy
w∏àczonym zap∏onie.

Kiedy wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w po∏o-
˝eniu „ON”, zostanie wyÊwietlona ostatnio u˝y-
wana funkcja.

Po od∏àczeniu êród∏a zasilania od wyÊwietla-
cza wielofunkcyjnego, wyÊwietlacz zostanie
automatycznie przestawiony na tryb wst´pny.

Naciskajàc i przytrzymujàc przycisk „MODE”
przez przynajmniej 2 sekundy, wy∏àczamy lub
wy∏àczamy podÊwietlenie.

–Zegar

Cyfrowy zegar pokazuje czas.

Naciskaç przycisk „MODE”, a˝ na wyÊwietla-
czu pojawi si´ godzina i zacznie b∏yskaç.

Ustawianie godziny: Nacisnàç przycisk „

lub „

”.

Ustawianie minut: Nacisnàç przycisk „

<

” lub

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu pojawià si´ minuty

i zacznà b∏yskaç. Nast´pnie nacisnàç „

” lub

”.

Po ustawieniu zegara, aby przejÊç do trybu
audio, nale˝y odczekaç oko∏o 15 sekund
i wcisnàç przycisk „TRIP”, „AM/FM” lub
„TAPE/CD”. (JeÊli naciÊni´ty zostanie przycisk
„TAPE/CD” w urzàdzeniu musi znajdowaç si´
taÊma, p∏yta kompaktowa lub mini dysk).

Od∏àczenie zasilania elektrycznego powoduje
automatyczne ustawienie godziny na 1:00
(pierwszà).

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y regulowaç wyÊwietlacza pod-
czas jazdy samochodem. WyÊwietlacz
mo˝na regulowaç tylko podczas postoju
pojazdu.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

175

background image

–WyÊwietlanie temperatury
zewn´trznej

WyÊwietlacz

temperatury

zewn´trznej

pokazuje

temperatur´

powietrza

na

zewnàtrz samochodu.

Zakres wyÊwietlanej temperatury mo˝e si´
wahaç od -30°C do 50°C.

W przypadku nieprawid∏owego stanu po∏à-
czeƒ, na wyÊwietlaczu pojawi si´ „_ _” lub nie
pojawi si´ nic. W takiej sytuacji nale˝y skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty.

–WyÊwietlanie informacji
o parametrach jazdy

Na wyÊwietlaczu informacji o parametrach
jazdy pokazywane sà nast´pujàce informacje.

1. Zasi´g
2. Ârednie zu˝ycie paliwa
3. Chwilowe zu˝ycie paliwa
4. Ârednia pr´dkoÊç pojazdu

Za ka˝dym razem po naciÊni´ciu przycisku
„TRIP” na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ kolejne
informacje.

WyÊwietlane wartoÊci dotyczà ogólnych wa-
runków jazdy. Dok∏adnoÊç parametrów zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od sposobu jazdy oraz od
warunków panujàcych na drodze.

JeÊli zostanie od∏àczone êród∏o zasilania, wy-
Êwietlacz zostanie automatycznie przestawiony
na pokazywanie chwilowego zu˝ycia paliwa.

176

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Aby na wyÊwietlaczu pokazywane by∏y ˝àdane
informacje, nale˝y odpowiednià iloÊç razy naci-
snàç przycisk „TRIP”. Nast´pnie nacisnàç przy-
cisk „MODE” oraz „

” lub „

” i dobraç jednost-

ki, w jakich przedstawiane sà parametry.

Istnieje mo˝liwoÊç wybrania trzech rodzajów
jednostek:

1. l/100 km, km/h

2. km/l, km/h

3. mpg, mph

Po wybraniu jednostek, nacisnàç przycisk
„MODE” do czasu powrotu wyÊwietlacza do
trybu sterowania radioodbiornikiem.

1. Zasi´g

Dystans, który pojazd mo˝e przebyç
przy wykorzystaniu paliwa pozosta∏ego
w zbiorniku, jest obliczany na podstawie
iloÊci paliwa pozosta∏ego w zbiorniku
i poprzedniego zu˝ycia paliwa.

WartoÊç jest aktualizowana za ka˝dym razem
przy zu˝yciu paliwa potrzebnego na przeje-
chanie 1 km lub 1 mili.

Po zatankowaniu zbiornika paliwa, wartoÊç
obliczana jest od poczàtku.

Po zatankowaniu niewielkiej iloÊci paliwa (5 li-
trów) lub podczas jazdy na pochy∏oÊciach, po-
kazywane wartoÊci mogà nie byç dok∏adne
z powodu ruchu paliwa w zbiorniku.

Aby obliczanie wartoÊci zosta∏o rozpocz´te od
nowa, nale˝y zatrzymaç pojazd na p∏askim pod-
∏o˝u przez d∏u˝ej ni˝ 20 sekund. Naciskaç przy-
cisk „TRIP” do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

JeÊli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „RESET OK”
obliczanie zosta∏o rozpocz´te od nowa. JeÊli
na wyÊwietlaczu pojawi si´ „RESET NG” lub
„DON’T RUN”, nale˝y ponownie spróbowaç
ustawienia obliczania.

Dystans, który pojazd mo˝e przebyç zmienia
si´ w zale˝noÊci od sposobu jazdy oraz od wa-
runków panujàcych na drodze. JeÊli zu˝ycie
paliwa jest niskie, zasi´g pojazdu b´dzie wi´k-
szy. JeÊli zu˝ycie paliwa jest wysokie, zasi´g
pojazdu b´dzie mniejszy.

2. Ârednie zu˝ycie paliwa

Pokazywana wielkoÊç Êredniego zu˝ycia
paliwa obliczana jest na podstawie suma-
rycznego dystansu, jaki samochód przeje-
cha∏, oraz sumarycznego zu˝ycia paliwa
przy pracujàcym silniku.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

Aby ponownie ustawiç nastawy, nacisnàç
przycisk „TRIP” do czasu us∏yszenia sygna∏u
dêwi´kowego.

3. Chwilowe zu˝ycie paliwa

WyÊwietlana wartoÊç chwilowego zu˝ycia
paliwa obliczana jest na podstawie przeje-
chanego dystansu oraz zu˝ycia paliwa
w ciàgu 2 sekund pracy silnika.

WyÊwietlana wartoÊç jest aktualizowana co 2
sekundy.

W nast´pujàcych przypadkach wyÊwietlana
wartoÊç mo˝e nie byç dok∏adna.

• Kiedy nastàpi zatrzymanie pojazdu przy uru-

chomionym silniku, na wyÊwietlaczu pokazy-
wane b´dzie bardzo wysokie zu˝ycie paliwa.

• Podczas d∏ugotrwa∏ego zje˝d˝ania z wznie-

sienia oraz hamowania silnikiem, na wyÊwie-
tlaczu pokazywane b´dzie bardzo niskie
zu˝ycie paliwa.

Po wy∏àczeniu zap∏onu nastàpi usuni´cie za-
pami´tanych danych.

4. Ârednia pr´dkoÊç pojazdu

WyÊwietlana wartoÊç Êredniej pr´dkoÊci
jazdy obliczana jest na podstawie suma-
rycznego dystansu, jaki samochód przeje-
cha∏, oraz sumarycznego czasu pracy
silnika.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

Aby ponownie ustawiç nastawy, nacisnàç
przycisk „TRIP” do czasu us∏yszenia sygna∏u
dêwi´kowego.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

177

background image

Zapalniczka i popielniczka

ZAPALNICZKA

W celu w∏àczenia zapalniczki nale˝y jà wci-
snàç do oporu. Po osiàgni´ciu odpowied-
niej temperatury zapalniczka automatycznie
wróci do po∏o˝enia wyjÊciowego, gotowa
do u˝ytku.

Je˝eli silnik nie pracuje, wy∏àcznik zap∏onu po-
winien byç w po∏o˝eniu „ACC”.

Nie nale˝y przytrzymywaç wciÊni´tej zapalniczki.

Do wymiany mo˝na u˝yç jedynie oryginalnej
zapalniczki Toyoty.

POPIELNICZKA

W celu wysuni´cia popielniczki nale˝y jà
pociàgnàç do siebie.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y si´ od niego. Po u˝yciu popielniczk´ nale˝y
wsunàç z powrotem.

W celu wyj´cia popielniczki nale˝y nacisnàç
w dó∏ zapadk´ i ca∏kowicie wyciàgnàç popiel-
niczk´.

Schowek podr´czny

Korzystanie ze schowka w desce rozdziel-
czej:

Otwieranie: Pociàgnàç za uchwyt.

Gdy w∏àczone jest podÊwietlenie tablicy przy-
rzàdów, po otwarciu zaÊwieci si´ lampka
oÊwietlajàca schowek.

Blokowanie zamka: W∏o˝yç g∏ówny kluczyk
i przekr´ciç zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego hamowania otwarta pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

W celu ograniczenia ryzyka odniesienia
obra˝eƒ w razie wypadku lub gwa∏towne-
go hamowania, po u˝yciu popielniczk´
nale˝y ca∏kowicie zamknàç.

178

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Dodatkowy schowek

Typ A

Typ B

Typ C

Typ D

Typ A i B:
W celu otwarcia schowka nale˝y pociàgnàç
za uchwyt.

Typ C:
Tylko drzwi przednie –
Otworzyç pokryw´.

Typ D:
Otworzyç jak pokazano na rysunku.

UWAGA

Tylko typ D:

Przy wysokiej temperaturze otoczenia
wn´trze samochodu silnie si´ nagrzewa.
Nie nale˝y pozostawiaç wewnàtrz ˝adnych
∏atwopalnych lub odkszta∏cajàcych si´
pod wp∏ywem temperatury przedmiotów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego hamowania otwarta pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

179

background image

Przedni uchwyt kubków

Uchwyt kubków s∏u˝y do przytrzymywania
kubków lub puszek z napojami.

Korzystanie z uchwytu:

Otworzyç pokryw´ w pod∏okietniku.

Tylny uchwyt kubków

OSTRZE˚ENIE

Nie pozostawiaç otwartej pokrywy pod∏o-
kietnika, szczególnie gdy w uchwycie
znajduje si´ goràcy napój. Mocne szarp-
ni´cie

pokrywy

do

góry

mo˝e

spowodowaç

rozlanie

napoju

na

siedzàcych.

180

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Uchwyt kubków s∏u˝y do przytrzymywania
kubków lub puszek z napojami.

Korzystanie z uchwytu:

1. OpuÊciç pod∏okietnik.

2. Otworzyç pokryw´ w pod∏okietniku.

Uchwyt apteczki

Mimo, ˝e apteczka pierwszej pomocy nie sta-
nowi oryginalnego wyposa˝enia, pokazana
na rysunku siatka s∏u˝y do jej mocowania.

W celu u˝ycia uchwytu apteczki nale˝y pocià-
gnàç taÊm´ umieszczonà na dêwigni regulacji
wysuni´cia przedniego fotela pasa˝era i od-
czepiç zaczep.

Apteczk´ nale˝y u∏o˝yç na Êrodku siatki.

Nale˝y sprawdziç pewnoÊç zamocowania
apteczki.

UWAGA

• W celu odczepienia zaczepu nale˝y

pociàgnàç za taÊm´.

• Nie nale˝y umieszczaç w uchwycie

przedmiotów innych ni˝ apteczka.

OSTRZE˚ENIE

• Nie pozostawiaç otwartej pokrywy pod-

∏okietnika, szczególnie gdy w uchwycie
znajduje si´ goràcy napój. Mocne
szarpni´cie pokrywy do góry mo˝e
spowodowaç

rozlanie

napoju

na

siedzàcych.

• W uchwycie kubków nie nale˝y umiesz-

czaç ˝adnych innych przedmiotów, któ-
re w razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia mogà zostaç wyrzucone,
stanowiàc dodatkowe zagro˝enie dla ja-
dàcych.

• Gdy uchwyt nie jest u˝ywany, powinien

byç schowany.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

181

background image

TaÊmy mocujàce trójkàt
ostrzegawczy

TaÊmy te s∏u˝à do mocowania trójkàta
ostrzegawczego.

Chocia˝ trójkàt ostrzegawczy nie wchodzi
w sk∏ad oryginalnego wyposa˝enia samocho-
du, taÊmy mogà s∏u˝yç do mocowania trójkàta.

Nale˝y sprawdziç, czy trójkàt ostrzegawczy
jest dobrze umocowany.

1. Luzowanie: Pociàgnàç sprzàczk´ do góry.

2. Zaciskanie: Pociàgnàç tam´.

Nale˝y sprawdziç, czy trójkàt ostrzegawczy
jest dobrze umocowany.

Zaczepy stabilizacyjne baga˝u

Do zabezpieczenia baga˝u przed przesuwa-
niem si´ mo˝na wykorzystaç pokazane na
rysunku zaczepy stabilizacyjne.

Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
w cz´Êci 2 Instrukcji, pod has∏em „Zalecenia
dotyczàce za∏adunku baga˝u”.

OSTRZE˚ENIE

Nie u˝ywane zaczepy stabilizacyjne nale-
˝y dla bezpieczeƒstwa przykryç wyk∏a-
dzinà baga˝nika.

182

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Zas∏ona baga˝nika (model liftback)

Po podniesieniu drzwi baga˝nika, zas∏ona
baga˝nika unosi si´, u∏atwiajàc dost´p do
przestrzeni baga˝owej.

Zas∏on´ mo˝na wyjàç, odczepiajàc unoszàce
jà linki i uwalniajàc z zaczepów, powi´kszajàc
w ten sposób przestrzeƒ baga˝owà.

Zas∏ona baga˝nika (model kombi)

Korzystanie z rolety:

1.Zaczepiç przednie uchwyty rolety o za-

g∏ówki.

2.Wyciàgnàç tylnà cz´Êç rolety i zamoco-

waç w zaczepach.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

183

background image

Roleta musi byç dobrze zablokowana
w uchwytach.

W celu zwini´cia rolety nale˝y jà zwolniç
z zaczepów i unieÊç do góry.

184

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Siatka odgradzajàca (kombi)

Przestrzeƒ baga˝owà mo˝na odgrodziç od
kabiny, instalujàc siatk´ odgradzajàcà. Siatk´
mo˝na umieÊciç na jednej z dwóch pozycji:

(a) Za tylnymi siedzeniami

(b) Za przednimi siedzeniami

1. UnieÊç pokryw´.

2. UmieÊciç jednà stron´ rozpórki siatki

w otworze zaczepowym. Âcisnàç rozpór-
k´ i umieÊciç jej drugà stron´ w drugim
otworze zaczepowym. Wypchnàç siatk´
do przodu.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

185

background image

(a) Za tylnymi siedzeniami

3. Zaczepiç klamr´ do przedniego uchwytu

do stabilizacji baga˝u.

(b) Za przednimi siedzeniami

3. UnieÊç i z∏o˝yç do przodu poduszki tylne-

go siedzenia i zaczepiç klamr´ o zawias
siedziska. (Patrz „Sk∏adanie tylnych
siedzeƒ” w rozdziale 1-3.)

186

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

4.Pociàgnàç luêny koniec pasa zaczepowe-

go, mocno naciàgajàc siatk´.

Nie u˝ywanà siatk´ nale˝y zwinàç, zabez-
pieczyç pasami zaczepowymi i przechowy-
waç poza samochodem.

OSTRZE˚ENIE

Gdy nie jest zamontowana siatka odgra-
dzajàca, pokrywa otworu zaczepowego
powinna byç zamkni´ta. Otwarta pokry-
wa stanowi zagro˝enie, stwarzajàc mo˝li-
woÊç np. uderzenia w g∏ow´.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

187

background image

Dywaniki pod∏ogowe

Dywaniki powinny byç dobrze dopasowane.

OSTRZE˚ENIE

Dywaniki nale˝y odpowiednio u∏o˝yç na
wyk∏adzinie pod∏ogowej. Przesuwanie
si´ dywanika i zaczepianie o peda∏ mo˝e
doprowadziç do wypadku drogowego.

188

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Rozdzia∏ 2

PODSTAWOWE INFORMACJE
O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

• Docieranie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
• Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
• Uk∏ad odcinajàcy pompy paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
• Podró˝e zagraniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Trójdro˝ny katalizator spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Katalizator spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
• Zalecenia dotyczàce uk∏adu wydechowego . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• Zu˝ycie oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• Âwiece zap∏onowe z podwójnà elektrodà masy . . . . . . . . . . . . . .196
• Âwiece zap∏onowe z elektrodà irydowà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
• Uk∏ad hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
• Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulcowych . . . . . . . . . . . . . . . .200
• Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
• Zalecenia dotyczàce baga˝nika dachowego . . . . . . . . . . . . . . . .201
• Identyfikacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
• Zawieszenie i podwozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

189

background image

Docieranie samochodu

W tym okresie nale˝y jeêdziç spokojnie
i unikaç pr´dkoÊci maksymalnych.

Samochód nie wymaga szczególnych zabie-
gów w okresie docierania. Jednak zastosowa-
nie si´ przez pierwsze 1000 km przebiegu do
poni˝szych wskazówek korzystnie wp∏ynie na
przysz∏à d∏ugotrwa∏à i oszcz´dnà eksploatacj´
samochodu.

• Nie

nale˝y

przekraczaç

pr´dkoÊci

100 km/godz.

• Silnik powinien pracowaç w zakresie umiar-

kowanych pr´dkoÊci obrotowych.

• Nale˝y unikaç ruszania z ca∏kowicie wciÊni´-

tym peda∏em przyspieszania.

• Przez pierwsze 300 km nie nale˝y ostro

hamowaç.

• Nie jeêdziç z ma∏à pr´dkoÊcià na wysokich

biegach (dotyczy mechanicznej skrzyni bie-
gów).

• Nie nale˝y zbyt d∏ugo utrzymywaç sta∏ej

pr´dkoÊci, niezale˝nie czy du˝ej czy ma∏ej.

• Przez pierwsze 800 km nie holowaç przyczepy.

Paliwo

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà.

RODZAJ PALIWA

Silniki o zap∏onie iskrowym – Nale˝y u˝y-
waç wy∏àcznie benzyny bezo∏owiowej.

Otwór wlewowy zbiornika paliwa w modelach
z silnikiem o zap∏onie iskrowym ma zmniejszo-
nà Êrednic´, co zapobiegnie pomy∏kom przy
tankowaniu. W otwór ten wchodzà jedynie
specjalne króçce dystrybutorów benzyny bez-
o∏owiowej, natomiast króciec dystrybutora ety-
liny nie mieÊci si´ w nim.

Silniki o zap∏onie samoczynnym – Nale˝y
u˝ywaç wy∏àcznie oleju nap´dowego.

LICZBA OKTANOWA/CETANOWA

Silnik o zap∏onie iskrowym – Stosowaç ben-
zyn´ o liczbie oktanowej 95 lub wy˝szej.

Silnik o zap∏onie samoczynnym – Stosowaç
olej nap´dowy o liczbie cetanowej 48 lub
wy˝szej.

U˝ycie paliwa o liczbie oktanowej lub cetanowej
ni˝szej ni˝ podana spowoduje wystàpienie spa-
lania stukowego, które przy znacznym nasileniu
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe…

W przypadku stwierdzenia wyst´powania cha-
rakterystycznego stukotu w silniku mimo stoso-
wania zalecanego paliwa, lub gdy d∏ugotrwa∏y
stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze sta∏à pr´dko-
Êcià po poziomej drodze, nale˝y skontaktowaç
si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Nie wolno u˝ywaç benzyny o∏owiowej
(etyliny). Spowoduje to utrat´ skuteczno-
Êci trójdro˝nego katalizatora spalin i nie-
w∏aÊciwe

funkcjonowanie

uk∏adu

kontroli emisji spalin. Ponadto podniesie
koszty obs∏ugi okresowej pojazdu.

190

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Natomiast krótkotrwa∏e wyst´powanie delikat-
nego spalania stukowego podczas przyspie-
szania lub jazdy pod gór´ jest dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

60 litrów

Uk∏ad odcinajàcy pompy paliwa

Uk∏ad odcinajàcy pompy paliwa powoduje
odci´cie dop∏ywu paliwa do silnika w przypad-
ku zgaÊni´cia silnika lub odpalenia poduszki
powietrznej podczas kolizji. Aby ponownie uru-
chomiç silnik po zadzia∏aniu uk∏adu odcinajà-
cego pompy paliwa, nale˝y przekr´ciç kluczyk
w wy∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” lub
„LOCK” oraz uruchomiç silnik.

OSTRZE˚ENIE

Przed ponownym uruchomieniem silnika
nale˝y sprawdziç powierzchni´ pod po-
jazdem. W przypadku zauwa˝enia wycie-
ku p∏ynu na pod∏o˝e, jest to oznakà
uszkodzenia uk∏adu paliwowego i ko-
niecznoÊci naprawy. W takim wypadku
nie wolno ponownie uruchamiaç silnika.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

191

background image

Podró˝e zagraniczne

Planujàc wyjazd samochodem za granic´...

Po pierwsze, nale˝y zastosowaç si´ do lokal-
nych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu.

Po drugie, nale˝y upewniç si´, czy w danym
kraju dost´pne jest odpowiednie paliwo.

Trójdro˝ny katalizator spalin
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Silniki 3ZZ-FE oraz 3S-FE

Silnik 1ZZ-FE

Silnik 1AZ-FSE

192

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Trójdro˝ny katalizator jest urzàdzeniem
kontrolujàcym emisj´ spalin, zamontowa-
nym w uk∏adzie wydechowym.

Jego zadaniem jest ograniczenie iloÊci tok-
sycznych sk∏adników w spalinach.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie

technicznym. Niedomagania uk∏adu
elektrycznego silnika, elektronicznego
lub rozdzielaczowego uk∏adu zap∏ono-
wego oraz uk∏adu zasilania mogà po-
wodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi. Warto przy tym
pami´taç, ˝e najbardziej fachowà wie-
dz´ na temat tego samochodu i zamon-
towanego w nim katalizatora posiada
autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora i ca∏ego uk∏adu kontroli emisji spa-
lin zapewni przestrzeganie terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na iloÊç niespalonych gazów, mo˝e to
doprowadziç do jego przegrzania, stwa-
rzajàc zagro˝enie po˝arowe. W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• U˝ywaç wy∏àcznie benzyny bezo∏owio-

wej.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia katalizatora.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u ma-
teria∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe majà
bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

193

background image

Katalizator spalin
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Katalizator jest urzàdzeniem kontrolujàcym
emisj´ spalin, zamontowanym w uk∏adzie
wydechowym.

Jego zadaniem jest ograniczenie iloÊci tok-
sycznych sk∏adników w spalinach.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na iloÊç niespalonych gazów, mo˝e to
doprowadziç do jego przegrzania, stwa-
rzajàc zagro˝enie po˝arowe. W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• U˝ywaç wy∏àcznie oleju nap´dowego.

• Unikaç jazdy z prawie pustym zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy w zap∏onie, doprowadzajàc do
przecià˝enia katalizatora.

• Silnik nie powinien pracowaç na biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie uruchamiaç silnika przez pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie wy∏àczaç zap∏onu, gdy samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç silnik w dobrym stanie

technicznym. Niedomagania uk∏adu
elektrycznego silnika, elektronicznego
lub rozdzielaczowego uk∏adu zap∏ono-
wego oraz uk∏adu zasilania mogà po-
wodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y samochód niezw∏ocznie
poddaç przeglàdowi. Warto przy tym
pami´taç, ˝e najbardziej fachowà wie-
dz´ na temat tego samochodu i zamon-
towanego w nim katalizatora posiada
autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora i ca∏ego uk∏adu kontroli emisji spa-
lin zapewni przestrzeganie terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u ma-
teria∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe majà
bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

194

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce uk∏adu
wydechowego

Zu˝ycie oleju silnikowego

ZADANIA OLEJU SILNIKOWEGO

Podstawowà funkcjà oleju silnikowego jest
smarowanie oraz ch∏odzenie wewn´trznych
cz´Êci silnika. Odgrywa on zasadniczà rol´
przy utrzymaniu prawid∏owego stanu technicz-
nego silnika.

ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO

Jest rzeczà naturalnà, ˝e podczas swojej
normalnej pracy silnik zu˝ywa pewne iloÊci
oleju. Przyczyny tego sà nast´pujàce:

• Olej wykorzystywany jest do smarowania t∏o-

ków, pierÊcieni t∏okowych i Êcianek cylin-
drów. Kiedy t∏ok porusza si´ w dó∏, na
Êciankach cylindra pozostaje cienka warstwa
oleju. Wysokie podciÊnienie wytwarzane przy
hamowaniu silnikiem powoduje zasysanie
cz´Êci tego oleju do komory spalania. Pod-
czas spalania mieszanki, olej ten, wraz
z pewnà cz´Êcià warstwy oleju pozosta∏ej na
Êciankach cylindra, równie˝ ulega spaleniu
w wyniku kontaktu z gazami spalinowymi
o wysokiej temperaturze.

• Olej smaruje tak˝e trzonki zaworów doloto-

wych. Cz´Êç tego oleju zostaje wciàgni´ta do
komory spalania wraz z powietrzem doloto-
wym, gdzie ulega spaleniu razem z paliwem.
Ponadto gazy spalinowe o wysokiej tempera-
turze powodujà równie˝ spalenie oleju sma-
rujàcego trzonki zaworów wydechowych.

IloÊç oleju zu˝ywanego przez silnik jest
uzale˝niona od lepkoÊci oleju, jego jakoÊci
oraz warunków, w jakich eksploatowany
jest samochód.

Jazda z du˝ymi pr´dkoÊciami oraz cz´ste
przyspieszanie i hamowanie silnikiem powo-
dujà zwi´kszone zu˝ycie oleju.

Nowy silnik spala wi´cej oleju, poniewa˝ jego
t∏oki, pierÊcienie t∏okowe i Êcianki cylindrów jesz-
cze nie zdà˝y∏y dopasowaç si´ wzajemnie.

Zu˝ycie oleju: Maksymalnie 1.0 litra na
1000 km.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wdychaç spalin silnika i uk∏a-

du szybkiego ogrzewania wn´trza. Za-
warty w nich bezbarwny i bezwonny
gaz, tlenek w´gla, mo˝e spowodowaç
utrat´ przytomnoÊci, a nawet Êmierç.

• W uk∏adzie wydechowym nie mo˝e byç

˝adnych nieszczelnoÊci lub obluzowa-
nych po∏àczeƒ. Uk∏ad ten nale˝y
okresowo

poddawaç

przeglàdowi.

W przypadku zauwa˝enia zmiany odg∏o-
su uk∏adu wydechowego lub uderzenia
podwoziem w przeszkod´, uk∏ad nale˝y
niezw∏ocznie poddaç przeglàdowi.

• W gara˝u lub innym zamkni´tym po-

mieszczeniu silnik oraz uk∏ad szybkie-
go ogrzewania wn´trza nie powinny
pracowaç d∏u˝ej ni˝ jest to potrzebne
do wyjazdu lub wjazdu. Gromadzàce si´
spaliny stwarzajà powa˝ne zagro˝enie.

• Nie nale˝y przebywaç d∏u˝szy czas

w zaparkowanym samochodzie z pracu-
jàcym silnikiem. Jednak gdy jest to nie-
uniknione, nale˝y zaparkowaç na
otwartej przestrzeni i ustawiç nawiew
powietrza z zewnàtrz do kabiny.

• W czasie jazdy baga˝nik powinien byç za-

mkni´ty. Przez otwartà lub niedomkni´tà
pokryw´ lub drzwi baga˝nika do wn´trza
mogà przedostawaç si´ spaliny. Gdy za-
chodzi koniecznoÊç jazdy z nie zamkni´-
tym baga˝nikiem, np. w celu przewiezienia
du˝ego przedmiotu, nale˝y zamknàç
wszystkie okna, otworzyç wszystkie wyloty
powietrza umieszczone w desce rozdziel-
czej i ustawiç nawiew powietrza z zewnàtrz
oraz najwy˝szà pr´dkoÊç dmuchawy.

• Dla zapewnienia prawid∏owej pracy

uk∏adu wentylacji kabiny nale˝y pilno-
waç, aby kratki wlotu powietrza przed
przednià szybà by∏y wolne od Êniegu, li-
Êci oraz innych zanieczyszczeƒ.

• W razie wyczucia w kabinie woni spalin,

jazd´ mo˝na kontynuowaç pod warun-
kiem, ˝e okna zostanà otwarte i pokry-
wa baga˝nika b´dzie zamkni´ta. Jednak
nale˝y jak najszybciej ustaliç przyczyn´
i dokonaç niezb´dnych napraw.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

195

background image

Oceniajàc wielkoÊç zu˝ycia oleju nale˝y
wziàç pod uwag´, ˝e w oleju mog∏y si´ po-
jawiç obce sk∏adniki, utrudniajàc okreÊlenie
jego rzeczywistego poziomu.

Na przyk∏ad, je˝eli samochód jest wykorzysty-
wany na krótkich trasach i zu˝ywa prawid∏owà
iloÊç oleju, miarka poziomu oleju mo˝e nie wy-
kazaç ˝adnego ubytku, nawet po przejechaniu
1000 i wi´cej kilometrów. Dzieje si´ tak na
skutek stopniowego mieszania si´ oleju z pali-
wem lub wodà, co stwarza wra˝enie, ˝e oleju
nie ubywa.

Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià, np. na dro-
dze szybkiego ruchu, niepo˝àdane domieszki
ulegajà odparowaniu, co sprawia wra˝enie, ˝e
po takiej jeêdzie zu˝ycie oleju gwa∏townie
wzros∏o.

ZNACZENIE

SPRAWDZANIA

POZIOMU

OLEJU

Jednym z najwa˝niejszych elementów prawi-
d∏owej obs∏ugi samochodu jest utrzymywanie
w∏aÊciwego poziomu oleju w silniku. Tylko
wtedy olej mo˝e spe∏niaç swoje funkcje i dla-
tego tak wa˝ne jest regularne sprawdzanie
jego poziomu. Toyota zaleca sprawdzanie
poziomu oleju przy okazji ka˝dego tankowa-
nia samochodu.

Szczegó∏owe informacje dotyczàce sprawdza-
nia poziomu oleju podane sà w rozdziale 7-2,
pod has∏em „Sprawdzanie poziomu oleju”.

Âwiece zap∏onowe z podwójnà
elektrodà masy (silnik 3S-FE)

W silniku tego samochodu zastosowane sà
Êwiece zap∏onowe z podwójnà elektrodà
masy.

UWAGA

Przy wymianie mo˝na u˝yç wy∏àcznie
Êwiec zap∏onowych z podwójnà elektro-
dà masy.

UWAGA

Zaniechanie regularnego sprawdzania
poziomu oleju mo˝e doprowadziç do po-
wa˝nego uszkodzenia silnika, wynik∏ego
z niedoboru oleju.

196

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Âwiece zap∏onowe z irydowà
elektrodà (silnik 4A-FE i 7A-FE)

W silniku tego samochodu zastosowane sà
Êwiece zap∏onowe z irydowà elektrodà.

Uk∏ad hamulcowy

DWUOBWODOWY UK¸AD HAMULCOWY

Dwuobwodowy uk∏ad hamulcowy jest uk∏adem
hydraulicznym z dwoma niezale˝nymi obwo-
dami. W przypadku awarii jednego obwodu,
drugi obwód mo˝e nadal dzia∏aç. NaciÊni´cie
peda∏u hamulca wymagaç wtedy b´dzie wi´k-
szej si∏y, a tak˝e wyd∏u˝y si´ droga hamowa-
nia. Ponadto mo˝e zaÊwieciç si´ lampka
ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego.

URZÑDZENIE WSPOMAGAJÑCE HAMULCE

Urzàdzenie wspomagajàce wykorzystuje pod-
ciÊnienie wytwarzane przez silnik do wspoma-
gania hamulców. Je˝eli podczas jazdy silnik
zgaÊnie, samochód nadal mo˝na bezpiecznie
zatrzymaç, naciskajàc peda∏ hamulca z nor-
malnà si∏à. Rezerwa wspomagania wystarczy
na jedno lub dwa hamowania, lecz nie wi´cej!

UK¸AD ABS

Uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ pod-
czas hamowania (ABS) zapobiega zabloko-
waniu kó∏ samochodu podczas ostrego ha-
mowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni. Dzi´ki temu pomaga utrzymaç
w tych warunkach kierunek jazdy i zachowaç
sterownoÊç samochodu.

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik zgaÊnie, na peda∏ hamulca

nale˝y wywieraç jednostajny nacisk.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie peda∏u
zmniejsza rezerw´ wspomagania ha-
mulców.

• Nawet po ca∏kowitej utracie wspomaga-

nia hamulce pozostajà sprawne. Wyma-
gajà jednak znacznie silniejszego ni˝
zwykle nacisku na peda∏ oraz wyd∏u˝a
si´ droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno polegaç na pracy pojedyncze-
go obwodu hamulcowego. W takiej sytu-
acji nale˝y niezw∏ocznie zleciç napraw´
hamulców w samochodzie.

UWAGA

Przy wymianie mo˝na u˝yç wy∏àcznie
Êwiec zap∏onowych z elektrodà irydowà,
co zapewni dobre osiàgi silnika i jego
p∏ynnà prac´.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

197

background image

Sposób naciskania peda∏u hamulca,
zapewniajàcy skuteczne hamowanie:

W trakcie pracy uk∏adu ABS mogà byç od-
czuwalne pulsacje peda∏u i mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os. W takiej
sytuacji, aby umo˝liwiç niezak∏óconà prac´
uk∏adu ABS, wystarczy nieco mocniej naci-
snàç peda∏. Nie nale˝y naciskaç peda∏u
w sposób pulsacyjny, poniewa˝ wyd∏u˝y to
drog´ hamowania.

Uk∏ad ABS mo˝e zadzia∏aç po przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przerywa dzia-
∏anie, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie do 5 km/h.

Wciskanie peda∏u hamulca na Êliskiej nawierzch-
ni, takiej jak pokrywy w∏azów, stalowe p∏yty kon-
strukcji,

elementy

∏àczàce

mostu,

itp.,

w deszczowe dni cz´sto uruchamiajà uk∏ad ABS.

Podczas rozruchu silnika lub bezpoÊrednio po-
tem w kabinie mo˝e byç s∏yszalny charaktery-
styczny odg∏os. Jest on wynikiem operacji
samokontroli uk∏adu ABS i nie jest oznakà
usterki.

Kiedy uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏
jest uruchomiony, mo˝e spowodowaç to
powstanie nast´pujàcych objawów, które
jednak nie wskazujà na wystàpienie usterki:

• Mo˝na s∏yszeç dzia∏ajàcy uk∏ad zapobiegajà-

cy blokowaniu kó∏ oraz odczuwaç pulsacje
peda∏u hamulca, drgania nadwozia i ko∏a kie-
rownicy. Mo˝na równie˝ s∏yszeç dêwi´k silni-
ka

w

przedziale

silnika,

nawet

po

zatrzymaniu samochodu.

• Przy koƒcu aktywacji uk∏adu zapobiegajàce-

go blokowaniu kó∏, peda∏ hamulca mo˝e lek-
ko przesunàç si´ do przodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç uk∏adu zapobiega-
jàcego blokowaniu kó∏: Chocia˝ uk∏ad
ten pomaga w zachowaniu kontroli nad
pojazdem, wcià˝ wa˝ne jest aby jechaç
ostro˝nie i utrzymywaç umiarkowanà
pr´dkoÊç i bezpiecznà odleg∏oÊç od in-
nych pojazdów z przodu samochodu.
Spowodowane jest to istnieniem ograni-
czeƒ stabilnoÊci pojazdu i efektywnoÊci
dzia∏ania ko∏a kierownicy, nawet przy
uruchomionym uk∏adzie ABS

JeÊli przyczepnoÊç opony nie jest wy-
starczajàca lub jeÊli opona Êlizga si´ po
wodzie w czasie deszczu, uk∏ad ABS nie
zapewnia bezpieczeƒstwa pojazdu.

Uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu kó∏ nie
skraca drogi hamowania: Nale˝y zawsze
jeêdziç z umiarkowanà pr´dkoÊcià oraz
zachowaç bezpiecznà odleg∏oÊç od in-
nych pojazdów z przodu samochodu.
W porównaniu z samochodami nie wypo-
sa˝onymi w ten uk∏ad, droga hamowania
samochodu wyposa˝onego w uk∏ad ABS
mo˝e wyd∏u˝yç si´ w nast´pujàcych przy-
padkach:

• Jazda po nierównych, piaszczystych

lub zaÊnie˝onych drogach.

• Jazda z za∏o˝onymi ∏aƒcuchami na

ko∏ach.

• Jazda przez wzniesienia na drodze,

takie jak po∏àczenia elementów drogi.

• Jazda po drogach, gdzie powierzchnia

jest pokryta do∏kami lub posiada inne
nierównoÊci.

Nale˝y zak∏adaç wszystkie 4 opony o od-
powiednim rozmiarze i ciÊnieniu: Uk∏ad
ABS okreÊla pr´dkoÊç pojazdu za pomo-
cà czujników pr´dkoÊci dla odpowied-
nich

pr´dkoÊci

obrotowych

kó∏.

Zastosowanie opon o innym rozmiarze
mo˝e doprowadziç do niedok∏adnego
okreÊlenia pr´dkoÊci obrotowej i w rezul-
tacie do zwi´kszenia drogi hamowania.

198

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka zapala si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. JeÊli uk∏ad za-
pobiegajàcy blokowaniu kó∏ dzia∏a prawid∏owo,
lampka gaÊnie po kilku sekundach. JeÊli
w uk∏adzie wystàpi∏a usterka lampka pozosta-
nie zapalona.

Kiedy lampka ostrzegawcza „ABS” jest zapalo-
na (oraz lampka ostrzegawcza uk∏adu hamul-
cowego jest zgaszona), uk∏ad zapobiegajàcy
blokowaniu kó∏, uk∏ad zwi´kszajàcy skutecz-
noÊç hamowania, uk∏ad kontroli nap´du oraz
uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy nie dzia∏ajà
lecz hamulec g∏ówny jest sprawny.

Kiedy lampka ostrzegawcza „ABS” jest zapalo-
na (oraz lampka ostrzegawcza uk∏adu hamul-
cowego jest zgaszona), uk∏ad zapobiegajàcy
blokowaniu kó∏ nie dzia∏a, co oznacza, ˝e ko∏a
mogà ulec zablokowaniu podczas gwa∏towne-
go hamowania lub hamowania na Êliskiej na-
wierzchni.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Dealerskiej Toyoty.

• Lampka nie zapala si´ po przekr´ceniu wy-

∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON” lub nie
gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli lampka zapali si´ na krótko i zgaÊnie,
nie jest to oznakà usterki.

UK¸AD ZWI¢KSZAJÑCY SKUTECZNOÂå
HAMOWANIA

Podczas gwa∏townego naciskania na peda∏
hamulca, uk∏ad ten powoduje zwi´kszenie
si∏y hamowania, w przypadku, gdy kierowca
nie mo˝e silniej wcisnàç peda∏u hamulca.

Podczas gwa∏townego naciskania na peda∏
hamulca, zostanie zwi´kszona si∏a hamowa-
nia. W tym czasie z przedzia∏u silnika mo˝e
byç s∏yszalny ha∏as oraz na pedale hamulca
mogà byç odczuwalne drgania. Nie jest to
oznakà usterki.

Uk∏ad zwi´kszajàcy skutecznoÊç hamowania
zaczyna dzia∏aç po osiàgni´ciu przez samo-
chód pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przesta-
nie dzia∏aç, jeÊli pr´dkoÊç samochodu spadnie
poni˝ej 5 km/h.

WyjaÊnienia dotyczàce lampki ostrzegawczej
znajdujà si´ pod has∏em „Lampki ostrzegawcze
i brz´czyk” na stronie 106 w Rozdziale 1-5.

OSTRZE˚ENIE

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozo-
staje zapalona wraz z lampkà ostrzegaw-
czà

uk∏adu

hamulcowego,

nale˝y

natychmiast zatrzymaç samochód w bez-
piecznym miejscu i zg∏osiç si´ do Auto-
ryzowanego Dealera Toyoty.

W tym przypadku nie tylko uk∏ad zapo-
biegajàcy blokowaniu kó∏ nie b´dzie
dzia∏a∏ prawid∏owo, lecz równie˝ samo-
chód b´dzie zachowywa∏ si´ nie stabilnie
podczas hamowania.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

199

background image

Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych

Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulco-
wych w hamulcach tarczowych informujà
ostrzegawczym dêwi´kiem o zu˝yciu si´
klocków i koniecznoÊci ich wymiany.

S∏yszàc piskliwy lub skrzypiàcy odg∏os pod-
czas jazdy, nale˝y jak najszybciej skierowaç
si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty,
w celu sprawdzenia i wymiany klocków hamul-
cowych.

Nie nale˝y jeêdziç samochodem gdy pojawi
si´ dêwi´k ostrzegawczy, sygnalizujàcy zu˝y-
cie klocków hamulcowych.

Zaniechanie wymiany klocków hamulcowych
doprowadzi do kosztownego uszkodzenia
tarcz hamulcowych, a przy tym dla zachowa-
nia takiej samej drogi hamowania konieczny
b´dzie silniejszy nacisk na peda∏ hamulca.

Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u

Podczas za∏adunku baga˝u lub towarów nale-
˝y przestrzegaç nast´pujàcych zasad:

• ¸adunki nale˝y w miar´ mo˝liwoÊci przewo-

ziç w baga˝niku. Wszystkie powinny byç do-
brze umocowane.

• ¸adunek nie powinien zak∏ócaç równowagi

pojazdu. Nale˝y go umieszczaç jak najdalej
w kierunku przodu.

• Ze wzgl´du na oszcz´dnoÊç paliwa nie nale-

˝y przewoziç zb´dnych ci´˝arów.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno uk∏adaç baga˝y lub innych

∏adunków powy˝ej oparç siedzeƒ, po-
niewa˝ przy hamowaniu mog∏yby si´
przesunàç do przodu. Baga˝e i ∏adunki
nale˝y umieszczaç nisko, mo˝liwie naj-
bli˝ej pod∏ogi.

• Niedopuszczalne jest przewo˝enie

osób w przestrzeni baga˝owej. Nie jest
on do tego przeznaczony. W razie gwa∏-
townego hamowania lub zderzenia
przewo˝one w przestrzeni baga˝owej
osoby nara˝one sà na powa˝ne niebez-
pieczeƒstwo.

• Na tylnej pó∏ce za siedzeniami lub na

zas∏onie przestrzeni baga˝owej nie na-
le˝y umieszczaç ˝adnych przedmiotów.
W razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia, spadajàce z tych miejsc
przedmioty stwarzajà dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

• Podczas jazdy nie nale˝y niczego k∏aÊç

na górnej powierzchni deski rozdziel-
czej. Przedmioty takie mogà ograniczaç
widocznoÊç, zaÊ podczas gwa∏townego
przyspieszania lub ostrego skr´tu mo-
gà przemieÊciç si´, przeszkadzajàc kie-
rowcy w prowadzeniu pojazdu. W razie
wypadku stanowià dodatkowe zagro˝e-
nie dla jadàcych.

200

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego

W celu wykorzystania pod∏u˝nic dachowych
do przewo˝enia baga˝u na dachu, nale˝y za-
mocowaç do nich co najmniej dwie oryginal-
ne poprzeczki Toyota lub ich odpowiedniki.

Przy instalowaniu nale˝y przestrzegaç wska-
zówek i zaleceƒ producenta.

• Unikaç gwa∏townego przyspieszania,

ostrych skr´tów i gwa∏townego hamo-
wania.

• W czasie d∏ugiej jazdy po nierównych

drogach lub z du˝à pr´dkoÊcià nale˝y
od czasu do czasu zatrzymaç si´
i sprawdziç stan baga˝u.

• Obcià˝enie pod∏u˝nic dachowych nie

mo˝e przekraczaç 100 kG. Jednak gdy
dopuszczalne obcià˝enie poprzeczek
jest ni˝sze, nale˝y dostosowaç si´ do
ich noÊnoÊci oraz innych zaleceƒ ich
dotyczàcych.

OSTRZE˚ENIE

Przy umieszczaniu ∏adunków na baga˝ni-
ku dachowym nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:

• Baga˝ nale˝y tak rozmieÊciç, aby rów-

nomiernie obcià˝yç przednià i tylnà oÊ.

• Przewo˝ony ∏adunek nie mo˝e wysta-

waç poza zewn´trzny obrys samocho-
du (ca∏kowita d∏ugoÊç i szerokoÊç
samochodu podana jest punkcie „Wy-
miary” w cz´Êci 8).

• Przed jazdà nale˝y upewniç si´, czy ba-

ga˝ jest dobrze umocowany do baga˝-
nika dachowego.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

201

Poprzeczki

Pod∏u˝nice (relingi)

background image

Identyfikacja samochodu –
– Numer identyfikacyjny pojazdu

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stano-
wi legalne oznaczenie pojazdu. Jest on wy-
bity w przedziale silnikowym, w miejscu (1)
wskazanym na rysunku.

Numer identyfikacyjny pojazdu podany jest
równie˝ na tabliczce znamionowej (2).

Jest to podstawowy numer identyfikacyjny sa-
mochodu, wymagany przy jego rejestracji.

– Numer silnika

Silniki 3ZZ-FE oraz 1ZZ-FE

Silnik 1AZ-FSE

202

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Silnik 3S-FE

Silnik 1CD-FTV

Numer silnika jest wybity na bloku silnika,
w miejscu pokazanym na rysunku.

Zawieszenie i podwozie

UWAGA

W celu utrzymania sprawnoÊci technicznej
pojazdu i zapewnienia zadowolenia z jego
bezawaryjnej eksploatacji, u˝ytkownik wi-
nien dbaç o przeprowadzanie niezb´dnych
czynnoÊci obs∏ugowych takich jak: regula-
cja silnika, ustawianie geometrii kó∏, czysz-
czenie i wymiana filtrów, czyszczenie
uk∏adu hamulcowego i ch∏odzenia, regula-
cja uk∏adu hamulcowego oraz naciàgu pa-
sków nap´dowych, wymiana ok∏adzin
ciernych, uzupe∏nianie p∏ynów, substancji
smarujàcych oraz ubytków pow∏ok lakierni-
czych wywo∏anych czynnikami zewn´trzny-
mi. Tego rodzaju czynnoÊci obs∏ugowe nie
sà obj´te zobowiàzaniami gwaranta.

Gwarancja nie obejmuje równie˝ wymiany
naturalnie zu˝ywajàcych si´ cz´Êci i akce-
soriów eksploatacyjnych, takich jak: Êwie-
ce ˝arowe, Êwiece zap∏onowe, koƒcówki
wtryskiwaczy, paski klinowe, nap´dowe,
tarcze sprz´g∏a, klocki i szcz´ki hamulco-
we, elementy filtrujàce, p∏yny, substancje
smarujàce, ˝arówki, bezpieczniki, pióra
wycieraczek itp.

UWAGA

Amortyzatory majà znaczàcy wp∏yw na
komfort i bezpieczeƒstwo jazdy. Syste-
matyczna kontrola stanu amortyzatorów
pozwoli w por´ wykryç ich os∏abione
dzia∏anie. Prosimy jednak pami´taç, ˝e
gwarancja obejmuje tylko i wy∏àcznie
usterki amortyzatorów, których przyczy-
nà jest wada materia∏owa bàdê produk-
cyjna. Natomiast naturalne zu˝ycie, nie
jest obj´te gwarancjà.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno dokonywaç ˝adnych przeróbek
elementów zawieszania i podwozia, np. in-
stalowaç elementy podwy˝szajàce zawie-
szenie, dodatkowe podk∏adki dystansowe,
spr´˝yny itp. Mo˝e to prowadziç do nie-
bezpiecznej zmiany w∏asnoÊci jezdnych
i utraty panowania nad pojazdem.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

203

background image

204

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 3

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
• Uruchomienie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
• Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika wyposa˝onego

w turbospr´˝ark´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210

• Sprawdzenie samochodu przed d∏u˝szà jazdà . . . . . . . . . . . . . . .210
• Wskazówki dotyczàce jazdy w ró˝nych warunkach . . . . . . . . . . .211
• U˝ytkowanie pojazdu w warunkach zimowych . . . . . . . . . . . . . . .212
• Holowanie przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
• Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu . . . .219

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

205

background image

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika

1. Przed zaj´ciem miejsca w samochodzie

sprawdziç jego otoczenie.

2. Wyregulowaç po∏o˝enie siedziska i oparcia

fotela, wysokoÊç zag∏ówka i wysokoÊç kie-
rownicy.

3. Ustawiç wewn´trzne i zewn´trzne lusterka

wsteczne.

4. Zamknàç wszystkie drzwi.

5. Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa.

Uruchomienie silnika –
– Zanim zostanie w∏àczony
rozrusznik

1. Zaciàgnàç mocno hamulec postojowy.

2. Wy∏àczyç zb´dne Êwiat∏a i urzàdzenia elek-

tryczne.

3. Mechaniczna skrzynia biegów: Wcisnàç do

pod∏ogi peda∏ sprz´g∏a i ustawiç dêwigni´
zmiany biegów w po∏o˝eniu neutralnym (lu-
zu). Peda∏ sprz´g∏a przytrzymaç wciÊni´ty do
momentu rozpocz´cia pracy przez silnik.

Automatyczna skrzynia biegów: Przesu-
nàç dêwigni´ wybieraka zakresu w po∏o˝e-
nie „P”. Je˝eli konieczne jest ponowne
uruchomienia silnika w pojeêdzie znajdujà-
cym si´ w ruchu, dêwigni´ przesunàç do po-
∏o˝enia „N”. W ka˝dym innym po∏o˝eniu
dêwigni mechanizm zabezpieczajàcy unie-
mo˝liwia dzia∏anie rozrusznika.

4. Tylko automatyczna skrzynia biegów:

Nacisnàç peda∏ hamulca i przytrzymaç wci-
Êni´ty a˝ do momentu ruszania z miejsca.

206

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika (silniki
o zap∏onie iskrowym – dla u˝yt-
kowników w Niemczech)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad wielopunktowego (sekwencyjnego) wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera w∏a-
Êciwy sk∏ad mieszanki paliwowo-powietrznej dla
warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak i zimny
silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

Nie naciskajàc peda∏u przyspieszania w∏àczyç
rozrusznik, przekr´cajàc klucz w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie „START”. Z chwilà rozpo-
cz´cia pracy przez silnik kluczyk nale˝y
puÊciç.

Silnik nale˝y rozgrzewaç podczas jazdy, nie
na postoju. Dopóki temperatura silnika nie
osiàgnie normalnego zakresu roboczego, na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug po-
wy˝szych zasad.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi na stronie 222 w cz´Êci 4, pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

(b) Uruchomienie silnika (silniki
o zap∏onie iskrowym – dla u˝yt-
kowników w pozosta∏ych krajach)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad wielopunktowego (sekwencyjnego) wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera w∏a-
Êciwy sk∏ad mieszanki paliwowo-powietrznej dla
warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak i zimny
silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

1. Nie naciskajàc peda∏u przyspieszania w∏à-

czyç rozrusznik, przekr´cajàc klucz w wy-
∏àczniku zap∏onu w po∏o˝enie „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik klu-
czyk nale˝y puÊciç.

2. Po oko∏o 10 sekundach pracy silnika mo˝na

rozpoczàç jazd´.

Je˝eli temperatura otoczenia spad∏a poni˝ej
zera, przed jazdà silnik nale˝y rozgrzewaç
przez kilka minut.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug po-
wy˝szych zasad.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi na stronie 222 w cz´Êci 4, pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo uruchamiaç sil-

nika rozrusznikiem d∏u˝ej ni˝ 30 sekund,
poniewa˝ grozi to przegrzaniem rozrusz-
nika i jego obwodów elektrycznych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo uruchamiaç sil-

nika rozrusznikiem d∏u˝ej ni˝ 30 sekund,
poniewa˝ grozi to przegrzaniem rozrusz-
nika i jego obwodów elektrycznych.

• Gdy silnik jest zimny nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

207

background image

(b) Uruchomienie silnika – (silnik
o zap∏onie samoczynnym – dla
u˝ytkowników w Niemczech)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia „ON” i sprawdziç, czy zaÊwieci∏a
si´ lampka kontrolna podgrzewania wst´p-
nego silnika. Zatrzymaç kluczyk w po∏o˝e-
niu „ON” do zgaÊni´cia lampki.

2. Nie wciskajàc peda∏u przyspieszania, w∏à-

czyç rozrusznik, przekr´cajàc klucz w wy-
∏àczniku zap∏onu w po∏o˝enie „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik klu-
czyk nale˝y puÊciç.

Silnik nale˝y rozgrzewaç podczas jazdy, nie
na postoju. Dopóki temperatura silnika nie
osiàgnie normalnego zakresu roboczego, na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug powy˝-
szych zasad, stosownie do temperatury silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi na stronie 222 w cz´Êci 4, pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo uruchamiaç sil-

nika rozrusznikiem d∏u˝ej ni˝ 30 se-
kund, poniewa˝ grozi to przegrzaniem
rozrusznika i jego obwodów elektrycz-
nych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

208

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika (silniki
o zap∏onie samoczynnym – dla u˝yt-
kowników w pozosta∏ych krajach)

Przed w∏àczeniem rozrusznika nale˝y zapo-
znaç si´ z zaleceniami zawartymi w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia „ON” i sprawdziç, czy zaÊwieci∏a
si´ lampka kontrolna podgrzewania wst´p-
nego silnika. Zatrzymaç kluczyk w po∏o˝e-
niu „ON” do zgaÊni´cia lampki.

2. Nie wciskajàc peda∏u przyspieszania, w∏à-

czyç rozrusznik, przekr´cajàc klucz w wy-
∏àczniku zap∏onu w po∏o˝enie „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik klu-
czyk nale˝y puÊciç.

3. Po oko∏o 10 sekundach pracy silnika mo˝na

rozpoczàç jazd´.

Je˝eli temperatura otoczenia spad∏a poni˝ej
zera, przed jazdà silnik nale˝y rozgrzewaç
przez kilka minut.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug
powy˝szych zasad, stosownie do temperatury
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi na stronie 222 w cz´Êci 4, pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo uruchamiaç sil-

nika rozrusznikiem d∏u˝ej ni˝ 30 se-
kund, poniewa˝ grozi to przegrzaniem
rozrusznika i jego obwodów elektrycz-
nych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku pojawienia si´ trudnoÊci

z uruchomieniem silnika lub gdy silnik
cz´sto gaÊnie, nale˝y niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

209

background image

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania
silnika wyposa˝onego w turbo-
spr´˝ark´

Po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià lub d∏ugiej po-
dró˝y, a tak˝e w innych przypadkach zwiàza-
nych z du˝ym obcià˝eniem silnika, przed jego
wy∏àczeniem nale˝y przez okreÊlony wed∏ug
poni˝szego schematu czas pozostawiç silnik
pracujàcy na biegu ja∏owym.

Warunki jazdy i wymagany czas pracy na
biegu ja∏owym

Zwyk∏a jazda miejska

Czas pracy na biegu ja∏owym –
nie jest konieczny

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià

Oko∏o 80 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym –
Oko∏o 20 sekund

Oko∏o 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym –
Oko∏o 1 minuty

Strome podjazdy w górach lub d∏ugotrwa∏a
jazda z pr´dkoÊcià powy˝ej 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym –
Oko∏o 2 minut

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà

Przed wyruszeniem w d∏u˝szà podró˝ dobrze
jest sprawdziç samochód. Kilkuminutowa kon-
trola zapewni bezpiecznà i przyjemnà jazd´. Do
tego celu wystarczy jedynie podstawowa znajo-
moÊç samochodu i uwa˝ne oko. Sprawdzenia
takiego mo˝e równie˝ dokonaç za stosownà
op∏atà autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Ogl´dziny zewn´trzne pojazdu

Opony. Sprawdziç manometrem ciÊnienie
oraz uwa˝nie skontrolowaç, czy nie ma prze-
ci´ç, innych uszkodzeƒ lub Êladów nadmierne-
go zu˝ycia.

Nakr´tki kó∏. Sprawdziç, czy ˝adnej nie bra-
kuje i czy nie sà poluzowane.

Wycieki p∏ynów. Po d∏u˝szym postoju spraw-
dziç, czy pod samochodem nie pojawi∏y si´
plamy Êwiadczàce o wycieku paliwa, oleju, p∏y-
nu ch∏odzàcego silnik lub p∏ynu hamulcowego.
(Woda kapiàca z klimatyzatora, który praco-
wa∏, jest zjawiskiem normalnym.)

Âwiat∏a. Sprawdziç dzia∏anie wszystkich Êwia-
te∏: mijania, drogowych, hamowania, pozycyj-
nych,

kierunkowskazów

i

pozosta∏ych.

Sprawdziç ustawienie Êwiate∏ mijania.

Wn´trze samochodu

Ko∏o zapasowe, podnoÊnik i klucz do nakr´-
tek kó∏.
Sprawdziç ciÊnienie w kole zapaso-
wym, oraz czy podnoÊnik i klucz do nakr´tek
kó∏ sà na swoich miejscach.

Pasy bezpieczeƒstwa. Sprawdziç pewnoÊç
zapi´cia oraz stan taÊm pasów – czy nie sà
przetarte lub wystrz´pione.

Wskaêniki i przyrzàdy. Szczególnie wa˝ne
jest sprawdzenie dzia∏ania lampek ostrzegaw-
czych, podÊwietlenia wskaêników i ogrzewania
tylnej szyby.

OSTRZE˚ENIE

Przeprowadzajàc kontrol´ w zamkni´tym
gara˝u nale˝y zadbaç o dobrà wentylacj´,
poniewa˝ gazy spalinowe sà silnie trujàce.

UWAGA

Nie wolno wy∏àczaç silnika bezpoÊrednio
po jeêdzie w warunkach du˝ego obcià˝e-
nia silnika. Mo˝e to doprowadziç do jego
powa˝nego uszkodzenia.

210

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Hamulce. Sprawdziç, czy po naciÊni´ciu peda∏
ma wystarczajàcy zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi.

Przedzia∏ silnikowy

Zapasowe bezpieczniki.

Sprawdziç, czy

w samochodzie jest komplet zapasowych bez-
pieczników, dla wszystkich pràdów znamiono-
wych wymienionych na pokrywie skrzynki
bezpieczników.

Poziom p∏ynu ch∏odzàcego.

Sprawdziç,

czy poziom p∏ynu ch∏odzàcego jest prawid∏owy
(wed∏ug wskazówek podanych na stronie 270
w rozdziale 7-2).

Akumulator wraz z przewodami. Wszystkie
cele akumulatora powinny byç nape∏nione wo-
dà destylowanà do odpowiedniego poziomu.
Sprawdziç, czy obudowa nie uleg∏a p´kni´ciu,
a zaciski nie sà skorodowane lub poluzowane.

Instalacja elektryczna. Sprawdziç, czy prze-
wody elektryczne nie sà uszkodzone, obluzo-
wane lub od∏àczone.

Przewody paliwowe. Sprawdziç, czy nie ma
wycieków lub czy nie sà roz∏àczone.

PO URUCHOMIENIU SILNIKA

Uk∏ad wydechowy. Pos∏uchaç, czy nie pojawi∏y si´
nieszczelnoÊci. Wszelkie nieszczelnoÊci powinny zo-
staç natychmiast usuni´te (patrz ostrze˝enie przed
tlenkiem w´gla na stronie 195 w cz´Êci 2 Instrukcji).

Poziom oleju silnikowego. Wy∏àczyç silnik i w sa-
mochodzie zaparkowanym w p∏askim, poziomym
miejscu sprawdziç miarkà poziom oleju (wskazów-
ki podane sà na stronie 268 w rozdziale 7-2).

PODCZAS JAZDY

Wskaêniki. Sprawdziç, czy pr´dkoÊciomierz
i pozosta∏e wskaêniki dzia∏ajà prawid∏owo.

Hamulce. W bezpiecznym miejscu sprawdziç,
czy podczas hamowania samochód nie Êciàga.

Czy wyst´pujà jakieÊ nieprawid∏owoÊci?
Sprawdziç, czy nie ma poluzowanych cz´Êci
lub Êladów wycieków. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nietypowe odg∏osy.

Je˝eli wszystko dzia∏a bez zarzutu, pozostaje
odpr´˝yç si´ i ruszaç w drog´.

Zalecenia dotyczàce jazdy
w ró˝nych warunkach

• W warunkach silnego bocznego wiatru nale-

˝y ograniczyç pr´dkoÊç. U∏atwi to panowanie
nad samochodem.

• Na kraw´˝nik nale˝y naje˝d˝aç powoli i je˝e-

li to mo˝liwe, prostopadle do niego. Unikaç
naje˝d˝ania na wysokie, majàce ostre kra-
w´dzie przedmioty i inne przeszkody, ponie-
wa˝ grozi to uszkodzeniem ogumienia.

• Parkujàc na pochy∏oÊci nale˝y skr´ciç ko∏a,

aby zetkn´∏y si´ z kraw´˝nikiem, uniemo˝li-
wiajàc w ten sposób stoczenie si´ pojazdu.
Zaciàgnàç hamulec postojowy i ustawiç wy-
bierak zakresu w po∏o˝eniu „P” (automatycz-
na skrzynia biegów) lub w∏àczyç pierwszy lub
wsteczny bieg (mechaniczna skrzynia bie-
gów). W razie koniecznoÊci pod∏o˝yç kliny
pod ko∏a.

• Po umyciu samochodu lub przejechaniu

przez g∏´bokà ka∏u˝´ mog∏o nastàpiç zamo-
czenie hamulców. W celu sprawdzenia, czy
hamulce nie sà mokre, nale˝y rozejrzeç si´,
czy droga jest pusta, a nast´pnie lekko naci-
snàç peda∏ hamulca. Je˝eli skutecznoÊç ha-
mowania jest mniejsza ni˝ zwykle, hamulce
prawdopodobnie sà mokre. Aby je osuszyç,
nale˝y ostro˝nie przejechaç pewien odcinek
z lekkim naciskiem na peda∏ hamulca i zacià-
gni´tym hamulcem postojowym. JeÊli hamul-
ce nadal nie dzia∏ajà prawid∏owo, zjechaç na
pobocze i zwróciç si´ o pomoc do autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´,

czy hamulec postojowy jest ca∏kowicie
zwolniony i lampka kontrolna hamulca
nie Êwieci si´.

• Nie pozostawiaç bez nadzoru samocho-

du z pracujàcym silnikiem.

• Podczas jazdy nie opieraç stopy na pe-

dale hamulca. Mo˝e to doprowadziç do
niebezpiecznego przegrzania hamul-
ców, powodowaç niepotrzebne zu˝ycie
ok∏adzin ciernych oraz zwi´kszyç zu˝y-
cie paliwa.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

211

background image

U˝ytkowanie pojazdu w warun-
kach zimowych

Ch∏odnica musi byç nape∏niona p∏ynem nisko-
krzepnàcym, zawierajàcym glikol etylenowy.

P∏yn ch∏odzàcy powinien zawieraç glikol etyle-
nowy w celu w∏aÊciwego zabezpieczenia anty-
korozyjnego elementów aluminiowych. Nale˝y
stosowaç p∏yn „TOYOTA Long Life Coolant”
lub jego odpowiednik.

Patrz: Strona 270 w Rozdziale 7-2 w celu
zapoznania si´ ze szczegó∏ami dotyczàcymi
wyboru p∏ynu ch∏odzàcego.

Podczas jazdy w bardzo zimnych warunkach
(-50°C), zaleca si´ stosowanie 60% roztworu.
Nie nale˝y stosowaç roztworu powy˝ej 70%.

Sprawdziç stan akumulatora i jego przewodów.

W niskich temperaturach ka˝dy akumulator ma
zmniejszonà pojemnoÊç, dlatego by sprostaç
wymogom rozruchu silnika w warunkach zimo-
wych, musi byç w idealnym stanie. W rozdziale
7-3 podane sà wskazówki odnoÊnie wzrokowej
kontroli stanu akumulatora. Pràd ∏adowania
mo˝na sprawdziç w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub w wi´kszoÊci stacji serwisowych.

Olej silnikowy powinien mieç lepkoÊç dosto-
sowanà do niskich temperatur otoczenia.

Zalecanà lepkoÊç oleju podano na stronie 268
w rozdziale 7-2. Pozostawienie w silniku oleju
o du˝ej g´stoÊci, przeznaczonego do eksplo-
atacji w warunkach letnich, mo˝e zimà utrud-
niç rozruch silnika. W przypadku wàtpliwoÊci
dotyczàcych wyboru oleju, nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty,
która udzieli wszelkiej niezb´dnej pomocy.

Zabezpieczyç zamki drzwi przed zamarza-
niem.

Wstrzyknàç do zamków p∏yn do ich rozmra˝a-
nia lub gliceryn´.

UWAGA

Nie stosowaç p∏ynów ch∏odzàcych na
bazie alkoholu lub samej czystej wody.

UWAGA

Nale˝y unikaç przeje˝d˝ania przez rozle-
g∏e i g∏´bokie ka∏u˝e. Gdy do komory
silnika dostanie si´ du˝a iloÊç rozchlapy-
wanej wody, mo˝e to doprowadziç do
uszkodzenia silnika i/lub elementów
instalacji elektrycznej.

• Przed rozpocz´ciem zjazdu z d∏ugiego

lub stromego wzniesienia nale˝y ograni-
czyç pr´dkoÊç i zredukowaç bieg. D∏u-
gotrwa∏e i cz´ste hamowanie powoduje
przegrzanie hamulców, doprowadzajàc
do nieprawid∏owego ich dzia∏ania.

• Na Êliskiej nawierzchni, podczas ma-

newrów przyspieszania, zmiany biegu
na wy˝szy lub ni˝szy oraz hamowania
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç. Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub nag∏e zdj´cie nogi
z peda∏u przyspieszania mo˝e doprowa-
dziç do utraty przyczepnoÊci kó∏ lub
wprowadziç samochód w poÊlizg.

• Gdy hamulce sà zamoczone, dalsza jaz-

da mo˝e byç niebezpieczna. W takim
stanie wyd∏u˝a si´ droga hamowania
oraz mo˝e wystàpiç „Êciàganie” samo-
chodu w jednà stronà. Równie˝ hamu-
lec

postojowy

nie

zabezpieczy

odpowiednio samochodu na postoju.

212

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

U˝ywaç p∏ynu do spryskiwaczy zawierajà-
cego Êrodek przeciw zamarzaniu.

P∏yn taki dost´pny jest w autoryzowanych sta-
cjach obs∏ugi Toyoty i w wi´kszoÊci sklepów
z artyku∏ami motoryzacyjnymi. Proporcje mie-
szania z wodà podawane sà przez producenta.

Nie nale˝y u˝ywaç hamulca postojowego,
gdy istnieje niebezpieczeƒstwo jego zamar-
zni´cia.

Parkujàc, nale˝y ustawiç wybierak zakresu
w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia bie-
gów) lub w∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów) i w∏o˝yç kliny
pod tylne ko∏a. Nie zaciàgaç hamulca postojo-
wego, gdy˝ zgromadzona wokó∏ mechanizmu
hamulca woda lub Ênieg mogà ulec zamarz-
ni´ciu, utrudniajàc jego zwolnienie.

Nie dopuszczaç do odk∏adania si´ lodu lub
Êniegu we wn´kach b∏otników.

Warstwa Êniegu lub lodu zgromadzonego pod
b∏otnikami mo˝e utrudniç kierowanie samo-
chodem. Jadàc po silnie zaÊnie˝onych trasach
nale˝y co pewien czas zatrzymaç si´ i spraw-
dziç wn´ki b∏otników.

W zale˝noÊci od celu podró˝y, zalecane jest
wo˝enie w samochodzie specjalnego wypo-
sa˝enia zimowego.

Do wyposa˝enia takiego nale˝à mi´dzy innymi
∏aƒcuchy Êniegowe, skrobaczka do szyb, torba
piasku lub soli, lampka sygna∏owa, niewielka ∏o-
patka i przewody rozruchowe, umo˝liwiajàce po-
∏àczenie z akumulatorem w innym samochodzie.

Holowanie przyczepy

Samochód ten jest zasadniczo przeznaczony do
przewozu osób. Holowanie przyczepy utrudni jaz-
d´, pogorszy osiàgi samochodu, obni˝y skutecz-
noÊç

hamowania,

trwa∏oÊç

samochodu

i podniesie koszty eksploatacji (np. zwi´kszy si´
zu˝ycie paliwa). Bezpieczeƒstwo i poziom zado-
wolenia z jazdy zwiàzane sà z zastosowaniem od-
powiedniego wyposa˝enia i

zachowaniem

rozwagi na drodze. Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego
oraz innych u˝ytkowników drogi, nie wolno prze-
cià˝aç samochodu ani przyczepy. Gwarancja To-
yoty nie obejmuje uszkodzeƒ lub usterek
powsta∏ych w wyniku jazdy z przyczepà w celach
zarobkowych. Szczegó∏owych informacji na temat
holowania przyczepy i zwiàzanych z tym przepi-
sami udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Przed rozpocz´ciem holowania przycze-
py, nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzo-
wanym dealerem Toyoty odnoÊnie dodat-
kowych zaleceƒ haka holowniczego, itp.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏y-
nu do ch∏odnic lub podobnych substan-
cji, poniewa˝ mogà one uszkodziç
pow∏oki lakiernicze samochodu.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

213

background image

DOPUSZCZALNE OBCIÑ˚ENIE

Przed przystàpieniem do holowania przyczepy
nale˝y sprawdziç, jaki jest dopuszczalny ci´-
˝ar ca∏kowity samochodu, dopuszczalny na-
cisk na oÊ oraz dopuszczalny nacisk na hak.
Parametry te podane sà w cz´Êci 8 Instrukcji
na stronie 301.

Holowana przyczepa powinna spe∏niaç nast´-
pujàce wymogi:

• Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy (ci´˝ar przycze-

py plus ci´˝ar ∏adunku) nie mo˝e przekra-
czaç dopuszczalnego ci´˝aru holowanej
przyczepy.

• ¸adunek w przyczepie powinien byç tak roz∏o-

˝ony, aby nacisk na hak holowniczy przekracza∏
25 kG i by∏ nie mniejszy ni˝ 4% dopuszczalne-
go ci´˝aru holowanej przyczepy. Nacisk ten nie
mo˝e jednak przekraczaç wartoÊci dopuszczal-
nej, podanej na stronie 301 w rozdziale 8.

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do drogi,

ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów, ci´˝aru haka
holowniczego oraz nacisku na hak nie mo˝e
przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG dopuszczal-
nego ci´˝aru ca∏kowitego samochodu.

• Nacisk na tylnà oÊ nie mo˝e przekraczaç

wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej ni˝ 15%.

Dopuszczalne obcià˝enie samochodu w czasie
holowania przyczepy ustalone zosta∏o dla pozio-
mu morza. W wysokich górach nale˝y mieç na
uwadze, ˝e moc silnika i w zwiàzku z tym do-
puszczalne obcià˝enie przyczepy sà mniejsze.

OSTRZE˚ENIE

• Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy nie mo˝e

przekroczyç dopuszczalnego ci´˝aru
holowanej przyczepy, podanego na
stronie 30 w cz´Êci 8 Instrukcji. Przekro-
czenie tej wartoÊci jest niebezpieczne.

• Haki holownicze majà ró˝ne wartoÊci

dopuszczalnego obcià˝enia, okreÊlane
przez ich producenta. Nawet gdy samo-
chód jest w stanie holowaç wi´kszy ci´-
˝ar, kierowca musi ustaliç dopuszczal-
ne obcià˝enie zamocowanego haka ho-
lowniczego i nigdy nie przekraczaç tej
wartoÊci. Przekroczenie dopuszczalne-
go obcià˝enia haka holowniczego mo˝e
doprowadziç do wypadku drogowego
i powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

• Suma ci´˝aru pojazdu gotowego do

drogi, ci´˝aru kierowcy i pasa˝erów,
ci´˝aru haka holowniczego oraz naci-
sku na hak nie mo˝e przekraczaç o wi´-
cej ni˝ 100 kG dopuszczalnego ci´˝aru
ca∏kowitego samochodu. Przekroczenie
tej wartoÊci jest niebezpieczne. Do-
puszczalny ci´˝ar ca∏kowity samocho-
du podany jest na tabliczce znamionowej
samochodu.

214

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy

Nacisk na hak

Tabliczka znamionowa

Dopuszczalny nacisk na tylnà oÊ

Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu

background image

HAKI HOLOWNICZE

Zalecane jest montowanie oryginalnych haków
i zaczepów holowniczych Toyoty.

Poni˝ej podane sà wymiary monta˝owe
wsporników i zaczepu haka w mm.

Sedan i liftback

Kombi

A

1024.6

1024.6

B

47

55

C

49

57

D

282

282

E

380

388

F

221

289

G

291

359

H

1072

1140

• Nacisk na tylnà oÊ nie mo˝e przewy˝-

szaç wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej
ni˝ 15%. Przekroczenie tej wartoÊci jest
niebezpieczne. Dopuszczalny nacisk na
tylnà oÊ podany jest na tabliczce zna-
mionowej samochodu.

• Je˝eli przekroczony zosta∏ dopuszczal-

ny ci´˝ar ca∏kowity samochodu i/lub
dopuszczalny nacisk na tylnà oÊ, w cza-
sie jazdy nie wolno przekraczaç pr´dko-
Êci 100 km/godz lub okreÊlonej
przepisami dopuszczalnej pr´dkoÊci
dla samochodu z przyczepà, w zale˝no-
Êci, która jest ni˝sza.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

215

background image

Sedan i liftback

Kombi

216

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

OPONY

• Dodaç 20.0 kPa (0.2 kG/cm

2

lub bar, 2.8 psi)

do zalecanego ciÊnienia. (Patrz strona 307
cz´Êç 8).

• CiÊnienie w oponach przyczepy powinno

mieç wartoÊç zalecanà przez producenta,
odpowiednio do jej obcià˝enia.

OÂWIETLENIE PRZYCZEPY

• Przy okazji ka˝dego pod∏àczenia przyczepy

sprawdziç poprawnoÊç dzia∏ania kierunkow-
skazów i Êwiate∏ hamowania. BezpoÊrednie
po∏àczenie instalacji elektrycznej przyczepy
z uk∏adem elektrycznym samochodu mo˝e
spowodowaç jego uszkodzenie i wadliwe
dzia∏anie Êwiate∏ pojazdu.

W OKRESIE DOCIERANIA SAMOCHODU

• Holowanie przyczepy nie jest zalecane przez

pierwsze 800 km przebiegu samochodu no-
wego, albo samochodu po wymianie lub na-
prawie g∏ównej jednego z elementów uk∏adu
nap´dowego (silnika, skrzyni biegów, me-
chanizmu ró˝nicowego, ∏o˝ysk kó∏ itp.).

PRZEGLÑDY OKRESOWE

• Samochód je˝d˝àcy z przyczepà, ze wzgl´-

du na dodatkowe obcià˝enie wymaga cz´st-
szych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

• Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà,

nale˝y dociàgnàç wszystkie Êruby mocujàce
hak i jego wsporniki.

PRZYGOTOWANIE DO HOLOWANIA PRZY-
CZEPY

• Upewniç si´, czy nie zosta∏o przekroczone

dopuszczalne obcià˝enie haka. Obcià˝enie
haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie mo-
˝e zostaç przekroczony dopuszczalny nacisk
na tylnà oÊ.

• ¸adunek na przyczepie powinien byç zabez-

pieczony przed przesuni´ciem, aby nie spo-
wodowa∏ np. uniesienia dyszla przyczepy.

• Je˝eli przy u˝yciu zwyk∏ych lusterek wstecz-

nych widocznoÊç do ty∏u jest niewystarczajàca,
konieczne jest zamontowanie dodatkowych lu-
sterek zewn´trznych. Oba lusterka boczne
muszà byç wyposa˝one w sk∏adane wysi´gni-
ki i nale˝y je tak ustawiç, aby zapewnia∏y dobrà
widocznoÊç do ty∏u.

WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE DOTYCZÑCE
JAZDY Z PRZYCZEPÑ

Samochód z przyczepà prowadzi si´ nieco
inaczej ni˝ samochód bez przyczepy. Trzy
najcz´stsze przyczyny wypadków drogo-
wych powodowanych przez pojazdy holujàce
przyczepy to: b∏àd kierowcy, nadmierna
pr´dkoÊç i niew∏aÊciwe za∏adowanie przycze-
py. Holujàc przyczep´ nale˝y pami´taç, ˝e:

• Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç

wszystkie po∏àczenia pojazdu z przyczepà
oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krót-
kiego dystansu nale˝y zatrzymaç si´ i po-
nownie sprawdziç Êwiat∏a i po∏àczenia. Przed
przystàpieniem do w∏aÊciwego holowania do-
brze jest przeçwiczyç w bezpiecznym miej-
scu manewry skr´cania, zatrzymywania si´
i cofania, a˝ do nabrania wprawy w ich wyko-
nywaniu.

• Ze wzgl´du na wyd∏u˝onà drog´ hamowania,

prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y za-
chowaç wi´kszy dystans od poprzedzajàcego
pojazdu. Na ka˝de 10 km/godz nale˝y zwi´k-
szyç odleg∏oÊç przynajmniej o d∏ugoÊç zespo-
∏u samochód–przyczepa. Unikaç ostrego
hamowania, gdy˝ mo˝na ∏atwo wpaÊç w po-
Êlizg i straciç panowanie nad pojazdem w wy-
niku „z∏o˝enia“ si´ przyczepy. Szczególnie
dotyczy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.

• Unikaç gwa∏townego ruszania lub przyspie-

szania. Je˝eli samochód wyposa˝ony jest
w mechanicznà skrzyni´ biegów, nale˝y
utrzymywaç niskie pr´dkoÊci obrotowe silni-
ka i nie dopuszczaç do nadmiernego ich
wzrostu, zapobiegajàc w ten sposób poÊli-
zgowi sprz´g∏a. Ruszaç wy∏àcznie z pierw-
szego biegu.

• Unikaç szarpania i gwa∏townych manewrów

kierownicà. Przy zbyt ciasnym skr´cie przy-
czepa mo˝e uderzyç w samochód. Przed za-
kr´tem nale˝y stopniowo zwolniç, unikajàc
nag∏ego hamowania.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

217

background image

• Cofanie samochodu z przyczepà jest trudne

i wymaga wprawy. Najlepiej jest trzymaç kie-
rownic´ u do∏u i poruszaç nià w t´ samà stron´,
w którà ma skr´ciç przyczepa: r´ka z kierowni-
cà w lewo – przyczepa skr´ca w lewo, r´ka
z kierownicà w prawo – przyczepa skr´ca
w prawo. (Jest to dok∏adnie odwrotnie, ni˝
w przypadku jazdy bez przyczepy.) Kierownic´
nale˝y obracaç stopniowo, unikaç zarówno
ostrych ale i zbyt powolnych skr´tów. Dobrze
jest zapewniç sobie pomoc drugiej osoby, ogra-
niczajàc w ten sposób ryzyko kolizji.

• Nale˝y pami´taç, ˝e przy skr´cie ko∏a przycze-

py b´dà jecha∏y po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej Êrod-
ka skr´tu wzgl´dem kó∏ samochodu. W celu
wyrównania tego, promieƒ skr´tu samochodu
powinien byç wi´kszy ni˝ normalnie.

• Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powodu-

jà ko∏ysanie przyczepy, co znacznie utrudnia
prowadzenie samochodu. Od czasu do czasu
dobrze jest skontrolowaç w lusterku wstecznym
ruch z ty∏u pojazdu, aby móc zawczasu przygo-
towaç si´ na wyprzedzanie przez du˝e autobu-
sy lub samochody ci´˝arowe, który to manewr
równie˝ mo˝e wywo∏aç ko∏ysanie przyczepy.
W przypadku rozko∏ysania przyczepy nale˝y
mocno trzymaç kierownic´ i natychmiast za-
czàç stopniowo redukowaç pr´dkoÊç. W takich
sytuacjach nie wolno przyspieszaç. JeÊli wystà-
pi koniecznoÊç ograniczenia pr´dkoÊci, przyha-
mowywaç nale˝y delikatnie. Utrzymywaç
prostoliniowy tor jazdy. Gdy nie b´dà wykony-
wane gwa∏towne ruchy kierownicà i nie b´dzie
ostrego hamowania, zespó∏ pojazdu z przycze-
pà stopniowo ustabilizuje si´.

• Podczas wyprzedzania innych pojazdów na-

le˝y zachowaç du˝à ostro˝noÊç. Manewr wy-
przedzania wymagaç b´dzie doÊç d∏ugiego
dystansu. Koƒczàc manewr nale˝y pami´taç
o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmia-
nà pasa ruchu konieczne jest upewnienie
si´, czy jest wystarczajàco du˝o miejsca.

• W celu zachowania skutecznoÊci hamowania

silnikiem, nie nale˝y u˝ywaç piàtego biegu
(mechaniczna skrzynia biegów) lub nadbiegu
(automatyczna skrzynia biegów).

• Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie, w upal-

ne dni (przy temperaturach powietrza powy˝ej
30°C) podczas jazdy w gór´ d∏ugiego lub stro-
mego wzniesienia silnik samochodu holujàce-

go przyczep´ mo˝e si´ przegrzewaç. Gdy
wskaênik temperatury silnika zacznie sygna-
lizowaç przegrzewanie, nale˝y wy∏àczyç kli-
matyzacj´ (je˝eli by∏a w∏àczona), zjechaç na
pobocze i zatrzymaç si´ w bezpiecznym
miejscu. Wskazówki dotyczàce dalszego po-
st´powania podane sà w cz´Êci 4 Instrukcji,
pod has∏em „Przegrzanie silnika”.

• Podczas postoju, pod ko∏a samochodu i przy-

czepy nale˝y zawsze podk∏adaç kliny blokujà-
ce. Mocno zaciàgaç hamulec postojowy
i pozostawiaç pojazd z dêwignià wybieraka za-
kresu w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia
biegów) lub w∏àczonym pierwszym lub wstecz-
nym biegiem (mechaniczna skrzynia biegów).
Unikaç parkowania samochodu z przyczepà
na stoku, lecz je˝eli jest to konieczne, nale˝y
wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty peda∏ ha-

mulca.

2. Druga osoba w tym czasie powinna pod∏o-

˝yç kliny pod ko∏a pojazdu i przyczepy.

3. Po pod∏o˝eniu klinów nale˝y powoli zwolniç ha-

mulce, aby samochód zatrzyma∏ si´ na klinach.

4. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

5. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg (mecha-

niczna skrzynia biegów) lub ustawiç dêwigni´
wybieraka zakresu w po∏o˝eniu „P” (automa-
tyczna skrzynia biegów) i wy∏àczyç silnik.

Przy ruszaniu samochodu zaparkowanego na
stoku:

1. Gdy dêwignia wybieraka zakresu znajduje si´

w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia bie-
gów) lub po naciÊni´ciu sprz´g∏a (mechanicz-
na skrzynia biegów) uruchomiç silnik.
(W samochodzie z automatycznà skrzynià
biegów nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca).

2. W∏àczyç bieg.

3. Zwolniç hamulec postojowy (jak równie˝ pe-

da∏ hamulca w samochodzie z automatycz-
nà skrzynià biegów) i powoli zjechaç
z klinów pod∏o˝onych pod ko∏a. Zatrzymaç
si´ i nacisnàç hamulec.

4. Druga osoba powinna zabraç kliny z jezdni.

218

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca
trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu

Wyd∏u˝enie dystansu przeje˝d˝anego na jed-
nym litrze paliwa nie jest takie trudne – wystar-
czy jeêdziç spokojnie. Przyczyni si´ to równie˝
do wyd∏u˝enia trwa∏oÊci samochodu. Poni˝ej
zamieszczono szereg wskazówek, które po-
mogà zaoszcz´dziç wydatków zarówno na
benzyn´ jak i naprawy:

Utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogu-

mieniu. Zbyt niskie ciÊnienie przyspiesza zu-
˝ycie opon i podnosi zu˝ycie paliwa (patrz
rozdzia∏ 7-2 strona 274).

Nie przewoziç w samochodzie zb´dnych

ci´˝arów. Zbyteczny ∏adunek stanowi dodat-
kowe obcià˝enie dla silnika, przez co zwi´k-
sza si´ zu˝ycie paliwa.

Nie rozgrzewaç zbyt d∏ugo silnika na bie-

gu ja∏owym. Nale˝y ruszyç, gdy tylko silnik
zacznie równo pracowaç, ale jechaç delikat-
nie. Zimà mo˝e to potrwaç nieco d∏u˝ej.

JeÊli nie jest wymagane hamowanie silnikiem,

nale˝y jeêdziç z w∏àczonym nadbiegiem. Jaz-
da z wy∏àczonym nadbiegiem wp∏ywa na zwi´k-
szenie zu˝ycia paliwa. Szczegó∏owe informacje
podano pod has∏em „Automatyczna skrzynia bie-
gów” na stronie 116 w Rozdziale 1-6.

Przyspieszaç powoli i p∏ynnie. Unikaç

gwa∏townego ruszania. Mo˝liwie najszyb-
ciej uzyskaç bieg bezpoÊredni.

Unikaç d∏ugotrwa∏ej pracy silnika na biegu

ja∏owym. Na czas d∏u˝szego postoju poza
ruchem ulicznym dobrze jest wy∏àczyç silnik.

Nie dopuszczaç do zbyt niskich i zbyt wy-

sokich pr´dkoÊci obrotowych silnika. Do-
stosowywaç bieg do warunków jazdy.

Unikaç ciàg∏ego przyspieszania i zwalnia-

nia. Jazda zrywami powoduje zwi´kszone
zu˝ycie paliwa.

Unikaç niepotrzebnego zatrzymywania si´

lub hamowania. Utrzymywaç sta∏à pr´dkoÊç.
Staraç si´ dobieraç takà pr´dkoÊç, aby unikaç
hamowania przed nast´pnymi Êwiat∏ami lub
wybieraç drog´ omijajàcà skrzy˝owania ze
Êwiat∏ami. Zachowywaç odpowiednià odle-
g∏oÊç od poprzedzajàcego samochodu, aby
uniknàç nag∏ego hamowania. Przyczyni si´ to
tak˝e do mniejszego zu˝ycia hamulców.

OSTRZE˚ENIE

• Przestrzegaç ograniczeƒ pr´dkoÊci dla

samochodów holujàcych przyczep´.

• Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugie-

go wzniesienia nale˝y zmniejszyç pr´d-
koÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç
biegu zbyt gwa∏townie.

• Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto

peda∏u hamulca. Mo˝e to doprowadziç
do przegrzania hamulców i zmniejsze-
nia ich skutecznoÊci.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

219

background image

W

miar´

mo˝liwoÊci

unikaç

jazdy

w warunkach du˝ego nasilenia ruchu lub
w korku ulicznym.

Nie opieraç stopy na pedale sprz´g∏a lub

hamulca. Powoduje to niepotrzebne zu˝y-
wanie ok∏adzin ciernych, przegrzewanie me-
chanizmów i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

Na drogach szybkiego ruchu i autostra-

dach utrzymywaç umiarkowanà pr´dkoÊç.
Im szybsza jazda, tym wy˝sze zu˝ycie pali-
wa. Zmniejszenie pr´dkoÊci zmniejszy zu˝y-
cie paliwa.

Utrzymywaç prawid∏owà zbie˝noÊç przed-

nich kó∏. Nie uderzaç w kraw´˝niki i ograni-
czaç pr´dkoÊç na wyboistych drogach.
Nieprawid∏owa zbie˝noÊç powoduje nie tylko
przyspieszone zu˝ycie opon, ale równie˝ sta-
nowi dodatkowe obcià˝enie dla silnika na
skutek zwi´kszonych oporów toczenia
i w konsekwencji jest przyczynà zwi´kszone-
go zu˝ycia paliwa.

Nie dopuszczaç do gromadzenia si´ b∏ota

na podwoziu. W ten sposób nie tylko unika
si´ dodatkowego ci´˝aru, lecz równie˝ zapo-
biega korozji.

Utrzymywaç samochód w dobrym stanie

technicznym, prawid∏owo wyregulowany.
Zanieczyszczony filtr paliwa, nieprawid∏owy
luz zaworowy, pokryte nagarem Êwiece, za-
nieczyszczone oleje i smary, wadliwie usta-
wione hamulce itp. wp∏ywajà ujemnie na
osiàgi silnika i przyczyniajà si´ do nadmier-
nego zu˝ycia paliwa. W celu przed∏u˝enia
trwa∏oÊci wszystkich cz´Êci i obni˝enia kosz-
tów eksploatacyjnych, nale˝y przestrzegaç
terminów przeglàdów okresowych. Je˝eli po-
jazd jest u˝ytkowany w trudnych warunkach,
nale˝y to uwzgl´dniç poprzez zwi´kszenie
cz´stotliwoÊci przeglàdów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas zjazdu ze wzniesienia nie wolno
wy∏àczaç silnika. Przy wy∏àczonym silni-
ku nie dzia∏a wspomaganie kierownicy
oraz hamulców. Ponadto uk∏ad kontroli
emisji spalin dzia∏a poprawnie tylko pod-
czas pracy silnika.

220

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Rozdzia∏ 4

POST¢POWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

• TrudnoÊci z uruchomieniem silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
• ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
• Przegrzanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Przebicie opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
• Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
• TrudnoÊci podczas zmiany zakresu za pomocà

wybieraka automatycznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242

• Zgubienie kluczyków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

221

background image

TrudnoÊci z uruchomieniem silnika –
(a) Najprostsze czynnoÊci
sprawdzajàce

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu si´, ˝e próby rozruchu wykonane by∏y
zgodnie z procedurà „Uruchamianie silnika”,
opisanà na stronie 206 w cz´Êci 3 Instrukcji,
oraz czy w zbiorniku jest paliwo. Je˝eli samo-
chód wyposa˝ony jest w immobilizer, nale˝y
równie˝ sprawdziç, czy silnika nie da si´ uru-
chomiç drugim kluczykiem. Je˝eli tak, aktualnie
u˝ywany kluczyk mo˝e byç uszkodzony. Nale-
˝y zleciç jego sprawdzenie w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty. Je˝eli ˝aden z kluczyków
nie dzia∏a, uk∏ad immobilizera jest prawdopo-
dobnie uszkodzony. Nale˝y zwróciç si´ do au-
toryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty. (Patrz
„Kluczyki z uk∏adem immobilizera” na stronie 10
w rozdziale 1-2).

Gdy silnik nie daje si´ obracaç rozruszni-
kiem lub obraca si´ zbyt wolno –

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli zaciski akumulatora sà w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´, lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji mo˝na spróbowaç uruchomiç silnik
z obcego akumulatora. Wskazówki odnoÊnie
dalszego post´powania podane sà w punkcie
„(d) Uruchamianie silnika z obcego êród∏a
pràdu”.

Je˝eli lampka dzia∏a poprawnie, a silnika
nadal nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest
jego regulacja lub naprawa. CzynnoÊci te
nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub warsztatowi specjalistycznemu.

Gdy obroty silnika w trakcie uruchamiania
rozrusznikiem sà prawid∏owe, lecz nie daje
si´ on uruchomiç–

Silnik o zap∏onie iskrowym

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia „ACC” lub „LOCK” i spróbowaç
uruchomiç silnik ponownie.

2. Je˝eli silnik nie da si´ uruchomiç, mo˝e byç

zalany z powodu powtarzanych prób rozru-
chu. Wskazówki odnoÊnie dalszego post´-
powania podane sà w punkcie „(b) Urucha-
mianie zalanego silnika”.

3. Je˝eli silnik nie da si´ uruchomiç, potrzebne

jest przeprowadzenie regulacji lub naprawy.
CzynnoÊci te nale˝y zleciç Autoryzowanej
Stacji Dealerskiej Toyoty.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

1. W przypadku uruchamiania silnika, który

zgas∏ w wyniku braku paliwa, konieczne mo-
˝e okazaç si´ wczeÊniejsze odpowietrzenie
uk∏adu paliwowego. OdnoÊne wskazówki
podane sà pod has∏em „(c) Odpowietrzanie
uk∏adu paliwowego (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)”.

2. Je˝eli uk∏ad paliwowy jest sprawny, a mimo

to silnik nie daje si´ uruchomiç, konieczne
jest przeprowadzenie regulacji lub naprawy.
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub specjalistycznym
warsztatem.

UWAGA

Nie wolno uruchamiaç tego samochodu
przez pchanie lub ciàgni´cie. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie pojazdu lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie pracowaç. Równie˝ samochodów
z trójdro˝nym katalizatorem spalin nie
wolno uruchamiaç przez pchanie lub cià-
gni´cie.

222

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(b) Uruchamianie zalanego silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, mo˝e
byç zalany na skutek powtarzanych prób
rozruchu.

W takiej sytuacji nale˝y, trzymajàc ca∏kowicie
wciÊni´ty peda∏ przyspieszania, obróciç klu-
czyk w wy∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia
„START”. Przytrzymaç w ten sposób kluczyk
i peda∏ przez 15 sekund i zwolniç. Nast´pnie
spróbowaç rozruchu bez naciskania peda∏u
przyspieszania.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç po 15 se-
kundach pracy rozrusznika, puÊciç kluczyk,
odczekaç kilka minut i ponowiç prób´.

Je˝eli silnik nadal nie daje si´ uruchomiç, ko-
nieczna jest jego regulacja lub naprawa. Czyn-
noÊci te nale˝y zleciç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub warsztatowi specjalistycz-
nemu.

(c) Odpowietrzanie uk∏adu
paliwowego
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa,
po nape∏nieniu zbiornika mogà wystàpiç
trudnoÊci z jego uruchomieniem. W takim
przypadku nale˝y poruszaç pompkà za-
strzykowà, a˝ do wyczucia zwi´kszonego
oporu.

UWAGA

Jednorazowa próba rozruchu silnika nie
mo˝e trwaç d∏u˝ej ni˝ 30 sekund, ponie-
wa˝ grozi to przegrzaniem rozrusznika
i jego przewodów.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

223

background image

(d) Uruchamianie silnika z obcego
êród∏a pràdu

Poni˝szych instrukcji nale˝y dok∏adnie
przestrzegaç. W przeciwnym razie grozi to
powa˝nymi obra˝eniami cia∏a lub uszkodze-
niem samochodu w

wyniku eksplozji

akumulatora, poparzeniem kwasem, pora-
˝eniem pràdem elektrycznym lub uszko-
dzeniem

urzàdzeƒ

elektronicznych

w samochodzie.

W przypadku wàtpliwoÊci co do sposobu wy-
konania opisanych czynnoÊci, nale˝y poprosiç
o pomoc kompetentnego mechanika lub po-
moc drogowà.

PROCEDURA URUCHOMIENIA SILNIKA
Z OBCEGO AKUMULATORA

1. Je˝eli akumulator wspomagajàcy jest za-

montowany w innym samochodzie, nale˝y
upewniç si´, czy samochody si´ nie stykajà.
Wy∏àczyç wszystkie zb´dne Êwiat∏a i urzà-
dzenia elektryczne.

2. Na wszelki wypadek mo˝na wykr´ciç

wszystkie korki odpowietrzajàce obu aku-
mulatorów i na ich miejscu po∏o˝yç kawa∏ek
materia∏u (w ten sposób zmniejszy si´ ryzy-
ko eksplozji akumulatora i zwiàzanych z tym
obra˝eƒ oraz poparzeƒ cia∏a).

3. Je˝eli silnik w samochodzie z akumulato-

rem wspomagajàcym nie pracuje, nale˝y go
uruchomiç i odczekaç kilka minut. Podczas
w∏aÊciwej operacji rozruchu nale˝y zwi´k-
szyç jego pr´dkoÊç obrotowà do oko∏o 2000
obr/min, lekko naciskajàc peda∏ przyspie-
szania.

UWAGA

Akumulator wspomagajàcy musi mieç
równie˝ napi´cie 12 V. Przy braku pew-
noÊci co do akumulatora wspomagajàce-
go, nie wolno przeprowadzaç operacji
uruchamiania silnika.

OSTRZE˚ENIE

• Akumulatory nape∏nione sà kwasem

siarkowym, który jest trujàcy i ˝ràcy.
W czasie operacji uruchamiania silnika
z zewn´trznego êród∏a pràdu nale˝y na-
∏o˝yç okulary ochronne oraz uwa˝aç,
by nie zachlapaç kwasem cia∏a, odzie˝y
lub samochodu.

• W przypadku kontaktu skóry z kwasem

lub dostania si´ kwasu do oczu, zdjàç za-
plamionà odzie˝ i zmyç wodà poparzone
miejsce. Nast´pnie jak najszybciej uzy-
skaç pomoc medycznà. W miar´ mo˝li-
woÊci w trakcie drogi do lekarza nale˝y
kontynuowaç zmywanie wodà przy po-
mocy gàbki lub kawa∏ka materia∏u.

• Gaz wytwarzany przez akumulator mo-

˝e w zetkni´ciu z p∏omieniem lub iskra-
mi

wybuchnàç.

Nale˝y

u˝ywaç

wy∏àcznie znormalizowanych przewo-
dów rozruchowych, a podczas ca∏ej
operacji rozruchu silnika z obcego êró-
d∏a pràdu nie wolno paliç ani u˝ywaç
zapa∏ek.

224

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

4. Pod∏àczyç przewody rozruchowe w kolejno-

Êci a, b, c, d.

a. Po∏àczyç dodatni (czerwony) przewód

rozruchowy z biegunem dodatnim (+) roz-
∏adowanego akumulatora.

b. Drugi zacisk przewodu dodatniego (czer-

wonego) po∏àczyç z biegunem dodatnim
(+) akumulatora wspomagajàcego.

c. Po∏àczyç zacisk przewodu ujemnego

(czarnego) z biegunem ujemnym (–)
akumulatora wspomagajàcego.

d. Po∏àczyç drugi zacisk przewodu ujemne-

go

(czarnego)

z

nielakierowanym,

nieruchomym

metalowym

punktem

w samochodzie z roz∏adowanym akumu-
latorem.

Zalecane punkty pod∏àczenia pokazane sà
na rysunkach:

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

225

Akumulator wspomagajàcy

Akumulator
roz∏adowany

Przewód
rozruchowy

Biegun dodatni (znak „+“)

Biegun
dodatni
(znak „+“)

Akumulator

wspomagajàcy

Akumulator roz∏adowany

Przewód rozruchowy

Biegun ujemny (znak „–“)

background image

Punkt pod∏àczenia w silniku 3ZZ-FE i 1ZZ-FE

Punkt pod∏àczenia w silniku 1AZ-FSE

Punkt pod∏àczenia w silniku 3S-FE

Punkt pod∏àczenia w silniku 1CD-FTV

Nie pod∏àczaç przewodu do lub w pobli˝u ja-
kiejkolwiek cz´Êci, która w momencie rozruchu
silnika porusza si´.

5. Tylko samochody z silnikiem o zap∏onie sa-

moczynnym:
Przez oko∏o 5 minut pod∏adowaç roz∏adowa-
ny akumulator przez pod∏àczone przewody
rozruchowe. W tym czasie lekko naciskajàc
peda∏ przyspieszania utrzymywaç w samo-
chodzie z akumulatorem wspomagajàcym
pr´dkoÊç obrotowà silnika na poziomie
2000 obr/min.

6. Uruchomiç w zwyk∏y sposób silnik. Po roz-

ruchu nale˝y przez kilka minut utrzymywaç
pr´dkoÊç obrotowà oko∏o 2000 obr/min, lek-
ko naciskajàc peda∏ przyspieszania.

7. Ostro˝nie od∏àczyç przewody rozruchowe,

w dok∏adnie odwrotnej kolejnoÊci: jako
pierwszy przewód ujemny, nast´pnie prze-
wód dodatni.

8. Ostro˝nie zdjàç materia∏ przykrywajàcy aku-

mulatory – mo˝e teraz byç nasiàkni´ty kwa-
sem siarkowym.

UWAGA

Wykonujàc po∏àczenia nie pochylaç si´
nad akumulatorem i nie dopuÊciç, aby
przewody rozruchowe lub ich zaciski
przypadkowo dotkn´∏y czegokolwiek po-
za odpowiednimi zaciskami akumulatora
lub masà nadwozia.

226

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

9. Wkr´ciç wszystkie korki odpowietrzajàce

w obu akumulatorach (je˝eli by∏y zdejmowa-
ne).

Je˝eli przyczyna roz∏adowania akumulatora
nie jest oczywista (np. pozostawione w∏àczone
Êwiat∏a), akumulator nale˝y poddaç kontroli.

ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy

Je˝eli silnik zgaÊnie w czasie jazdy...

1. Stopniowo zwolniç, utrzymujàc prostolinio-

wy kierunek jazdy. Ostro˝nie zjechaç z dro-
gi i zaparkowaç w bezpiecznym miejscu.

2. W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

do po∏o˝enia „ACC” lub „LOCK” i spróbowaç
ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y po-
st´powaç wed∏ug wskazówek podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a równie˝
wspomaganie kierownicy i hamulców.
W zwiàzku z tym skr´canie i hamowanie
jest utrudnione.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

227

background image

Przegrzanie silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

W przypadku, gdy wskaênik temperatury sil-
nika przekroczy∏ dopuszczalny zakres i silnik
wyraênie straci∏ moc lub gdy od strony silni-
ka pojawià si´ odg∏osy delikatnego stukania
lub „dzwonienia”, silnik jest prawdopodobnie
przegrzany. W takiej sytuacji nale˝y post´po-
waç wed∏ug nast´pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç sa-

mochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. W samo-
chodzie z automatycznà skrzynià biegów
dêwigni´ wybieraka zakresu ustawiç w po∏o˝e-
niu „P”, zaÊ w przypadku mechanicznej skrzyni
biegów dêwigni´ zmiany biegów ustawiç w po-
∏o˝eniu neutralnym, a nast´pnie zaciàgnàç ha-
mulec postojowy. Wy∏àczyç klimatyzacj´.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównawcze-

go wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik. Z unie-
sieniem pokrywy silnika nale˝y odczekaç a˝
para przestanie si´ wydobywaç. Je˝eli nie ma
oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzàcego ani wydoby-
wajàcej si´ pary, nie wy∏àczaç silnika i spraw-
dziç, czy pracuje nap´dzany elektrycznie
wentylator ch∏odnicy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Sprawdziç, czy pasek nap´dowy pompy wod-

nej w silniku nie jest zerwany lub luêny. Po-
szukaç wycieków p∏ynu z ch∏odnicy lub
z przewodów elastycznych oraz Êladów pod
samochodem. Woda kapiàca z klimatyzatora,
który pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.

4. Je˝eli zerwany jest pasek nap´dowy lub na-

stàpi∏ wyciek p∏ynu ch∏odzàcego, nale˝y na-
tychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc
do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

5. Je˝eli pasek jest w dobrym stanie i nie ma

wyraênych objawów wycieków, sprawdziç
zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego.
Je˝eli jest pusty, przy pracujàcym silniku
nape∏niç go do po∏owy p∏ynem ch∏odzàcym.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku wyrównawczym. W razie po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci. Znaczne ubytki p∏ynu sygnalizujà
nieszczelnoÊç uk∏adu ch∏odzenia, który jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik i ch∏odnica sà goràce. Wyrzucony
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nie nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

228

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Przegrzanie silnika
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

W przypadku, gdy wskaênik temperatury sil-
nika przekroczy∏ dopuszczalny zakres i silnik
wyraênie straci∏ moc lub gdy od strony silni-
ka pojawià si´ odg∏osy delikatnego stukania
lub „dzwonienia“, silnik jest prawdopodob-
nie przegrzany. W takiej sytuacji nale˝y po-
st´powaç wed∏ug nast´pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç

samochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. Dêwi-
gni´ zmiany biegów ustawiç w po∏o˝eniu
neutralnym, a nast´pnie zaciàgnàç hamulec
postojowy. Wy∏àczyç klimatyzacj´.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównaw-

czego wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik.
Z uniesieniem pokrywy silnika nale˝y od-
czekaç a˝ para przestanie si´ wydobywaç.
Je˝eli nie ma oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzà-
cego ani wydobywajàcej si´ pary, nie wy∏à-
czaç silnika i sprawdziç, czy pracuje
nap´dzany elektrycznie wentylator ch∏odni-
cy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Poszukaç wycieków p∏ynu z ch∏odnicy lub

z przewodów elastycznych oraz Êladów pod
samochodem. Woda kapiàca z klimatyzatora,
który pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.

4. Je˝eli nastàpi∏ wyciek p∏ynu ch∏odzàcego

nale˝y natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç
si´ o pomoc do autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty.

5. Je˝eli nie ma wyraênych objawów wycie-

ków, sprawdziç zbiornik wyrównawczy p∏y-
nu ch∏odzàcego. Je˝eli jest pusty, przy
pracujàcym silniku nape∏niç go do po∏owy
p∏ynem ch∏odzàcym.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku wyrównawczym. W razie po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci. Znaczne ubytki p∏ynu sygnalizujà
nieszczelnoÊç uk∏adu ch∏odzenia, który jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka zbiornika p∏ynu
ch∏odzàcego lub zaworu odpowietrzajà-
cego, gdy silnik i ch∏odnica sà goràce.
Wyrzucony pod ciÊnieniem goràcy p∏yn
i para mogà spowodowaç niebezpieczne
poparzenia.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nie nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa si´ para. Wydobywanie si´ pary lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

229

background image

Przebicie opony –

1. Stopniowo zmniejszyç szybkoÊç, utrzymujàc

prostoliniowy kierunek jazdy. Ostro˝nie zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej od ruchu drogowego. Nie nale˝y za-
trzymywaç si´ na pasie rozdzielajàcym dwie
jezdnie jednokierunkowe. Zaparkowaç w p∏a-
skim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Zaciàgnàç ca∏kowicie hamulec postojowy

i prze∏àczyç automatycznà skrzyni´ biegów
w zakres „P” lub w∏àczyç wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów).

4. Wszyscy pasa˝erowie powinni opuÊciç po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

UWAGA

Nie nale˝y kontynuowaç jazdy bez po-
wietrza w oponie. Przejechanie nawet
krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia opony w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym jej napraw´.

• PodnoÊnika samochodowego u˝ywaç

wy∏àcznie do zmiany ko∏a.

• Nie wolno podnosiç samochodu, gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy podnoszeniu samochodu nie

umieszczaç pod lub na podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

• Samochód nale˝y podnosiç jedynie na

tyle, by mo˝na by∏o zmieniç ko∏o.

OSTRZE˚ENIE

Podnoszàc samochód podnoÊnikiem,
dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z zamieszczonà da-

lej instrukcjà podnoszenia samochodu.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç samochód w p∏askim, pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, mocno
zaciàgnàç hamulec postojowy i prze∏à-
czyç automatycznà skrzyni´ biegów
w zakres „P” lub w∏àczyç wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów). W razie
potrzeby zablokowaç ko∏o po∏o˝one po
przekàtnej wzgl´dem zmienianego.

• Upewniç si´, czy podnoÊnik jest do-

k∏adnie w punkcie przewidzianym do te-
go celu. Podnoszenie samochodu przy
nieprawid∏owo ustawionym podnoÊni-
ku spowoduje uszkodzenie samochodu
lub mo˝e doprowadziç do zjechania sa-
mochodu z podnoÊnika, gro˝àc odnie-
sieniem obra˝eƒ.

• Nie wolno k∏aÊç si´ pod samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku.

230

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Dojazdowe ko∏o zapasowe

Dojazdowe ko∏o zapasowe przeznaczone
jest wy∏àcznie do krótkiej jazdy w sytuacji
awaryjnej.

Dojazdowe ko∏o zapasowe ró˝ni si´ od nor-
malnego odmiennà konstrukcjà i kolorem oraz
napisem „TEMPORARY USE ONLY”, wyt∏o-
czonym na bocznej Êciance opony.

Normalnà opon´ nale˝y mo˝liwie najszybciej
naprawiç.

Dojazdowe ko∏o zapasowe pozwala oszcz´-
dziç troch´ miejsca w baga˝niku, zaÊ dzi´ki
mniejszej masie przyczynia si´ do obni˝enia
zu˝ycia paliwa oraz jest ∏atwiejsze do instala-
cji.

Dojazdowe ko∏o zapasowe mo˝e byç u˝ywa-
nie wielokrotnie, kiedy tylko zajdzie taka po-
trzeba. Jego bie˝nik ma trwa∏oÊç do 4800 km,
w zale˝noÊci od stanu nawierzchni i techniki
jazdy. Gdy na powierzchni opony uka˝à si´
wskaêniki zu˝ycia bie˝nika, nale˝y jà wymie-
niç.

Szczegó∏owe informacje na temat wskaêników
zu˝ycia bie˝nika oraz pozosta∏e informacje
serwisowe podane sà w Rozdziale 7-2.

UWAGA

Po za∏o˝eniu dojazdowego ko∏a zapaso-
wego zmniejsza si´ przeÊwit (odleg∏oÊç
podwozia od pod∏o˝a). Dlatego nie nale-
˝y przeje˝d˝aç przez przeszkody, zaÊ na
wyboistej, nieutwardzonej nawierzchni
lub na drodze z poprzecznymi garbami
nale˝y jechaç powoli. Nie nale˝y równie˝
korzystaç z myjni automatycznej, ponie-
wa˝ samochód mo˝e zablokowaç si´
w mechanizmach przesuwu i ulec uszko-
dzeniu.

OSTRZE˚ENIE

• Dojazdowe ko∏o zapasowe dostosowa-

ne jest wy∏àcznie do tego samochodu.
Nie nale˝y go u˝ywaç do ˝adnego inne-
go pojazdu.

• Nie u˝ywaç jednoczeÊnie wi´cej ni˝ jed-

nego dojazdowego ko∏a zapasowego.

• Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em

zapasowym nie wolno przekraczaç
pr´dkoÊci 80 km/h.

• Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em

zapasowym nale˝y unikaç gwa∏towne-
go przyspieszania lub hamowania oraz
ostrych skr´tów.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

231

background image

– Niezb´dne narz´dzia i ko∏o
zapasowe

1. Przygotowaç niezb´dne narz´dzia i ko∏o

zapasowe.

1. PodnoÊnik
2. Torba z narz´dziami
3. Ko∏o zapasowe

Aby byç przygotowanym na sytuacje awaryj-
ne, dobrze jest zapoznaç si´ ze sposobem po-
s∏ugiwania si´ podnoÊnikiem i poszczególnymi
narz´dziami oraz znaç miejsca ich przechowy-
wania w samochodzie.

¸àcznik podnoÊnika obraca si´ r´kà.

Wyj´cie podnoÊnika: Obróciç ∏àcznik w kierun-
ku 1, a˝ podnoÊnik zostanie uwolniony.

W∏o˝enie podnoÊnika: Obróciç ∏àcznik w kie-
runku 2, a˝ podnoÊnik zostanie zablokowany.
W ten sposób podnoÊnik jest zabezpieczony
przed wypadni´ciem w przypadku zderzenia
lub gwa∏townego hamowania.

232

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

W celu wyj´cia ko∏a zapasowego, nale˝y polu-
zowaç i odkr´ciç nakr´tk´.

Chowajàc ko∏o zapasowe na miejsce, nale˝y
umieÊciç je stronà zewn´trznà do góry.

Nast´pnie, w celu zabezpieczenia przed prze-
suwaniem, umocowaç ko∏o, powtarzajàc w ko-
lejnoÊci

odwrotnej

wymienione

wy˝ej

czynnoÊci zwiàzane z jego wyj´ciem, co za-
bezpieczy je przed przemieszczeniem si´
w razie wypadku lub nag∏ego hamowania.

– Zablokowanie samochodu

2. Zabezpieczyç samochód przed stocze-

niem si´ z podnoÊnika, podk∏adajàc klin
pod ko∏o le˝àce po przekàtnej wzgl´dem
zmienianego.

Pod ko∏em przednim klin umieÊciç od strony
przodu pojazdu, natomiast pod ko∏em tylnym
klin umieÊciç od strony ty∏u pojazdu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

233

background image

– Zdj´cie os∏ony ozdobnej

Typ A

Typ B

3. Zdjàç os∏on´ ozdobnà z ko∏a.

Podwa˝yç os∏on´ p∏askim koƒcem klucza do
nakr´tek kó∏.

– Poluzowanie nakr´tek
mocujàcych ko∏o

4. Poluzowaç wszystkie nakr´tki ko∏a.

Nakr´tki ko∏a nale˝y poluzowaç przed uniesie-
niem samochodu na podnoÊniku.

Nakr´tki luzuje si´ obracajàc w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara. Dla uzy-
skania najefektywniejszej dêwigni, klucz
na∏o˝yç w ten sposób, aby jego rami´ znajdo-
wa∏o si´ po prawej stronie, jak na rysunku po-
wy˝ej. Uchwyciç klucz w pobli˝u koƒca
ramienia i pociàgnàç do góry. Uwa˝aç, by
klucz nie zeÊliznà∏ si´ z nakr´tki.

Nakr´tek nie odkr´caç ca∏kowicie, a jedynie
o pó∏ obrotu.

OSTRZE˚ENIE

Nie Êciàgaç os∏ony ozdobnej r´koma.
Przy zdejmowaniu nale˝y zachowaç
ostro˝noÊç, aby uniknàç skaleczenia.

234

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Ustawienie podnoÊnika

5. Ustawiç podnoÊnik pod odpowiednim

miejscem podwozia, jak pokazuje rysunek.

PodnoÊnik powinien byç umieszczony na p∏a-
skim i twardym pod∏o˝u.

– Podniesienie pojazdu

6. Po upewnieniu si´, ˝e nikt nie przebywa

w samochodzie, unieÊç go na takà wyso-
koÊç, aby mo˝na by∏o za∏o˝yç nowe ko∏o.

Nale˝y pami´taç, ˝e do za∏o˝enie nowego ko-
∏a potrzeba wi´cej miejsca, ni˝ do zdj´cia ko∏a
bez powietrza.

W celu uniesienia samochodu w∏o˝yç korb´
podnoÊnika w z∏àcze podnoÊnika (jest ona luêno
spasowana) i obracaç jà zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Gdy podnoÊnik zetknie si´
z podwoziem samochodu i zacznie go unosiç,
ponownie sprawdziç, czy jest dobrze ustawiony.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno k∏aÊç si´ pod samochodem
wspartym jedynie na podnoÊniku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

235

background image

– Zmiana ko∏a

7. Odkr´ciç ca∏kowicie nakr´tki i zdjàç ko∏o.

Lekko unieÊç i Êciàgnàç przebite ko∏o, a na-
st´pnie u∏o˝yç je z boku.

Przetoczyç ko∏o zapasowe do miejsca instala-
cji, ustawiajàc otworami odpowiednio do Êrub
mocujàcych. Nast´pnie unieÊç i nasunàç przy-
najmniej najwy˝szym otworem na odpowied-
nià Êrub´. Naciskajàc na przemian z obu stron
ko∏a, wcisnàç je na pozosta∏e Êruby.

Przed na∏o˝eniem ko∏a nale˝y przy pomocy
np. szczotki drucianej usunàç Êlady korozji
z przylegajàcych do siebie powierzchni. Nie-
dok∏adne przyleganie powierzchni ko∏a do pia-
sty mo˝e doprowadziç do poluzowania si´
nakr´tek mocujàcych, co w konsekwencji mo-
˝e doprowadziç do odpadni´cia ko∏a podczas
jazdy. Dlatego po przejechaniu oko∏o 1500 km
nale˝y sprawdziç nakr´tki, czy sà mocno do-
ciàgni´te.

236

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Mocowanie nakr´tek

8. Na∏o˝yç i dokr´ciç r´kà wszystkie nakr´t-

ki mocujàce ko∏o.

Na∏o˝yç nakr´tki ko∏a (sto˝kowà cz´Êcià
w stron´ ko∏a) i dokr´ciç je do oporu r´kà. Do-
cisnàç ko∏o i ponownie spróbowaç dokr´ciç
nakr´tki.

– Opuszczenie samochodu

9. Ca∏kowicie opuÊciç samochód i docià-

gnàç kluczem nakr´tki ko∏a.

W celu opuszczenia pojazdu obracaç korb´
podnoÊnika w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.

Przy pomocy klucza do nakr´tek kó∏, dzia∏ajàc
jedynie si∏à ràk dociàgnàç wszystkie nakr´tki,
obracajàc je zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara. Nie u˝ywaç innych narz´dzi ani dodatko-
wego przed∏u˝enia ramienia klucza, np.
m∏otka lub rurki, nie naciskaç nogà. Klucz mu-
si byç dobrze na∏o˝ony na nakr´tk´.

Dociàgaç nakr´tki stopniowo, za ka˝dym ra-
zem o niewielki kàt, w kolejnoÊci pokazanej na
rysunku. Cykl powtarzaç, a˝ wszystkie nakr´t-
ki zostanà dociàgni´te.

OSTRZE˚ENIE

Przy opuszczaniu pojazdu nale˝y zacho-
waç ostro˝noÊç, by samemu nie odnieÊç
obra˝eƒ oraz nie spowodowaç obra˝eƒ
u osób znajdujàcych si´ w pobli˝u.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

237

background image

– Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej

Typ A

Typ B

10. Za∏o˝yç os∏on´ ozdobnà na ko∏o.

1.Ustawiç os∏on´ w odpowiednim po∏o˝eniu.

W niektórych modelach nale˝y na∏o˝yç os∏o-
n´ wyci´ciem na zaworek opony.

2. Nast´pnie mocno uderzajàc kantem d∏oni

osadziç os∏on´ na kole.

OSTRZE˚ENIE

Przy operowaniu os∏onà ozdobnà ko∏a
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby unik-
nàç skaleczenia.

238

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Po zmianie ko∏a

11. Sprawdziç ciÊnienie w zmienionym kole.

CiÊnienie powinno byç zgodne z podanym
w cz´Êci 8 Instrukcji. Je˝eli ciÊnienie jest ni˝-
sze, nale˝y wolno podjechaç do najbli˝szej
stacji benzynowej i dopompowaç ko∏o.

Na∏o˝yç kapturek ochronny na zawór, zabez-
pieczajàc przed zanieczyszczeniem lub zamo-
czeniem rdzenia zaworu, powodujàcym
uchodzenie powietrza. W razie braku kaptur-
ka, nale˝y jak najszybciej na∏o˝yç nowy.

12. Schowaç wszystkie narz´dzia, podno-

Ênik i zdj´te ko∏o.

Po zmianie ko∏a, nakr´tki mocujàce powinny
jak najszybciej zostaç dociàgni´te przy pomo-
cy klucza dynamometrycznego podanym
w cz´Êci 8 Instrukcji momentem, zaÊ ko∏o
z przebità oponà naprawione i zainstalowane
w miejsce zapasowego.

Holowanie pojazdu –

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania sa-
mochodu, zalecane jest skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej.
Samochód powinien byç holowany jednym
ze sposobów, (a) lub (b), pokazanych na
rysunku obok.

Jedynie w przypadku braku mo˝liwoÊci
skorzystania z us∏ug autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub pomocy drogowej sa-
mochód mo˝e byç holowany w sposób opi-
sany w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u, pod
has∏em „Holowanie awaryjne”.

Odpowiedni sprz´t stanowi gwarancj´, ˝e po-
jazd nie zostanie uszkodzony podczas holo-
wania. Kwalifikowane s∏u˝by przestrzegajà na
ogó∏ obowiàzujàcych przepisów dotyczàcych
holowania.

OSTRZE˚ENIE

Przed podj´ciem jazdy, w celu ogranicze-
nia dodatkowego zagro˝enia w przypadku
zderzenia lub gwa∏townego hamowania,
nale˝y upewniç si´, czy wszystkie
narz´dzia, podnoÊnik i przebite ko∏o
sà bezpiecznie umocowane na swoich
miejscach.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

239

(a)

Holowanie z uniesionà jednà osià

– przednià

– tylnà

(b)

Na platformie samochodowej

background image

Nieprawid∏owe holowanie mo˝e doprowadziç
do uszkodzenia samochodu. Pomimo ˝e wi´k-
szoÊç operatorów doskonale wie jak post´po-
waç, pomy∏ki nie sà wykluczone. Aby uniknàç
uszkodzenia pojazdu konieczne jest przestrze-
ganie podanych ni˝ej zaleceƒ. Je˝eli zajdzie
taka koniecznoÊç, nale˝y pokazaç pracowni-
kowi pomocy drogowej ten fragment instrukcji.

ZALECENIA DOTYCZÑCE HOLOWANIA
SAMOCHODU:

Holowany samochód powinien byç zawsze za-
bezpieczony ∏aƒcuchem. Nale˝y przestrzegaç
przepisów dotyczàcych holowania. OÊ i ko∏a
toczàce si´ po jezdni powinny byç w dobrym
stanie. Je˝eli sà uszkodzone, nale˝y u˝yç
wózka holowniczego.

(a) Holowanie z uniesionà osià

Przednià – Zwolniç hamulec postojowy.

Tylnà –

• Mechaniczna skrzynia biegów:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku holowniczym. Je˝eli wózek nie jest
dost´pny, nale˝y przekr´ciç kluczyk w wy-
∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” i usta-
wiç dêwigni´ zmiany biegów w po∏o˝eniu
neutralnym.

• Automatyczna skrzynia biegów:

Pod przednimi ko∏ami nale˝y umieÊciç wózek
holowniczy.

(b) Przewo˝enie na platformie samocho-

dowej

UWAGA

Samochodu z automatycznà skrzynià
biegów nie wolno holowaç z uniesionà
tylnà osià i przednimi ko∏ami na jezdni,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç powa˝ne
uszkodzenie skrzyni biegów.

UWAGA

Nie wolno holowaç bez wózka holowni-
czego pojazdu z uniesionà tylnà osià,
gdy kluczyk zosta∏ wyj´ty lub przekr´co-
ny do po∏o˝enia „LOCK”. Mechanizm
blokady kierownicy nie jest wystarczajà-
co mocny, aby utrzymaç prosto przednie
ko∏a.

UWAGA

Unoszàc ko∏a samochodu nale˝y zacho-
waç wystarczajàcà odleg∏oÊç przeciw-
nego koƒca samochodu od pod∏o˝a.
W przeciwnym wypadku zderzak i/lub
podwozie holowanego pojazdu ulegnà
uszkodzeniu.

240

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(c) Holowanie podwieszonego samochodu

– Holowanie awaryjne

Przód

Ty∏

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania sa-
mochodu, zalecane jest skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej.

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiàgalna
specjalistyczna pomoc drogowa, pojazd ten
mo˝e byç awaryjnie holowany przy pomocy
linki lub ∏aƒcucha zamocowanego do uchwy-
tu holowniczego umieszczonego poÊrodku
przodu samochodu lub jednego z tylnych
uchwytów holowniczych. Podczas holowania
nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝noÊç.

UWAGA

Do holowania nale˝y wykorzystywaç tyl-
ko przeznaczony do tego uchwyt holow-
niczy. W przeciwnym razie mo˝e dojÊç
do uszkodzenia pojazdu.

UWAGA

Nie holowaç samochodu w pozycji pod-
wieszonej, ani za przód, ani za ty∏. Mo˝e to
doprowadziç do uszkodzenia nadwozia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

241

(c) Holowanie podwieszonego

samochodu

background image

Kierowca musi pozostaç w samochodzie,
odpowiednio kierujàc i operujàc hamulcami.

Ten sposób holowania mo˝e byç wykorzysty-
wany jedynie na drogach o utwardzonych
nawierzchniach, na krótkim odcinku i przy nie-
wielkiej pr´dkoÊci. Wszystkie ko∏a, osie nap´-
dowe, uk∏ad przeniesienia nap´du, uk∏ad
kierowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.

Przed przystàpieniem do holowania nale˝y
zwolniç hamulec postojowy i dêwigni´ zmiany
biegów umieÊciç w po∏o˝eniu neutralnym (me-
chaniczna skrzynia biegów) lub w po∏o˝eniu
„N” (automatyczna skrzynia biegów). Wy∏àcz-
nik zap∏onu powinien byç ustawiony w po∏o˝e-
niu „ACC” (gdy silnik nie pracuje) lub „ON”
(gdy silnik pracuje).

TrudnoÊci podczas zmiany zakre-
su za pomocà wybieraka automa-
tycznej skrzyni biegów

Je˝eli wyst´pujà trudnoÊci podczas zmiany
zakresu z po∏o˝enia „P” na inne, nawet przy
wciÊni´tym pedale hamulca, nale˝y wyko-
rzystaç przycisk blokady nadbiegu w nast´-
pujàcy sposób:

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

do po∏o˝enia „LOCK”. Upewniç si´, ˝e
jest zaciàgni´ty hamulec postojowy.

2. Wcisnàç przycisk blokady nadbiegu.

Mo˝na przesunàç wybierak zakresu z po-
∏o˝enia „P” tylko w trakcie naciskania
przycisku.

3. Przesunàç wybierak zakresu do po∏o˝e-

nia „N”.

4. Uruchomiç silnik. Dla bezpieczeƒstwa,

trzymaç wciÊni´ty peda∏ hamulca.

Jak najszybciej skontaktowaç si´ z dealerem
Toyoty w celu sprawdzenia uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest wy∏àczony, nie dzia∏a
wspomaganie hamulców oraz kierownicy
i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowa-
nie jest utrudnione.

UWAGA

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie linek i ∏aƒcu-
chów przeznaczonych do holowania
pojazdów. Link´ lub ∏aƒcuch dobrze za-
mocowaç do odpowiedniego uchwytu
holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas holowania pojazdu nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç. Nie
przyspieszaç gwa∏townie, nie wykony-
waç gwa∏townych manewrów, które mo-
gà nadmiernie obcià˝yç uchwyty i link´
lub ∏aƒcuch holowniczy. P´kni´cie
uchwytu holowniczego, linki lub ∏aƒcu-
cha mo˝e spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia cia∏a i uszkodziç pojazdy.

242

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Zgubienie kluczyków

Nowy kluczyk mo˝na nabyç w Autoryzowa-
nej Stacji Dealerskiej Toyoty. W tym celu
nale˝y podaç numer kluczyka. JeÊli samo-
chód wyposa˝ony jest w uk∏ad immobilize-
ra silnika nale˝y przekazaç równie˝ kluczyk
g∏ówny.

Samochody z uk∏adem immobilizera silnika–

Nawet w przypadku zgubienia tylko jednego
kluczyka nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Dealerskà Toyoty w celu dorobie-
nia nowego. W przypadku zgubienia wszyst-
kich g∏ównych kluczyków dorobienie nowych
jest niemo˝liwe i musi byç wymieniony ca∏y
uk∏ad immobilizera.

Patrz zalecenia podane na stronie 10 w Roz-
dziale 1-2 pod has∏em „Kluczyki”.

Kluczyk z nadajnikiem zdalnego sterowania–

Nadajnik zdalnego sterowania w nowym klu-
czyku mo˝e sterowaç centralnym zamkiem
w tym samochodzie. Szczegó∏owych informacji
udzieli Autoryzowana Stacja Dealerska Toyoty.

W przypadku zatrzaÊni´cia kluczyków w sa-
mochodzie i niedost´pnoÊci kluczyków zapa-
sowych, niektóre Autoryzowane Stacje Dealer-
skie Toyoty sà w stanie otworzyç drzwi przy
pomocy specjalnego wyposa˝enia. Gdy zaj-
dzie koniecznoÊç wybicia szyby, najlepiej wy-
braç najmniejsze boczne okno, ze wzgl´du na
najni˝sze koszty wymiany. Nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç, by nie skaleczyç si´
od∏amkami szyby.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

243

background image

244

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Rozdzia∏ 5

ZAPOBIEGANIE KOROZJI
I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

• Ochrona antykorozyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
• Mycie i woskowanie nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
• Czyszczenie wn´trza samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

245

background image

Ochrona antykorozyjna

Toyota, nie ustajàc w pracach badawczych
nad rozwojem konstrukcji i zastosowaniem
najnowszych dost´pnych technologii, wykona-
∏a ju˝ swoje zadanie zabezpieczenia antykoro-
zyjnego, dostarczajàc samochód o najwy˝szej
jakoÊci wykoƒczenia. Reszta nale˝y do u˝yt-
kownika. Prawid∏owa konserwacja mo˝e do-
datkowo przed∏u˝yç trwa∏oÊç antykorozyjnà
pojazdu.

Najcz´stszymi przyczynami korozji sà:

• Gromadzenie si´ soli, brudu i wilgoci w trud-

no dost´pnych miejscach podwozia.

• Odpryskiwanie lakieru lub pod∏o˝a antykoro-

zyjnego, spowodowane przez drobne st∏ucz-
ki lub uderzenia kamieni i ˝wiru.

Szczególnà trosk´ o zabezpieczenie przed
korozjà zaleca si´, gdy samochód eksplo-
atowany jest w nast´pujàcych warunkach:

• Rozsypywane na drogach znaczne iloÊci so-

li lub zwiàzków chemicznych ograniczajà-
cych

pylenie

nawierzchni,

powietrze

nadmorskie, charakteryzujàce si´ obecno-
Êcià soli lub silne zanieczyszczenie powie-
trza wyziewami przemys∏owymi – wszystko
to przyspiesza korozj´.

• Wysoka wilgotnoÊç powietrza, szczególnie

przy temperaturach w pobli˝u °C.

• Utrzymujàce si´ przez d∏ugi czas zawilgoce-

nie okreÊlonych fragmentów samochodu mo-
˝e równie˝ zapoczàtkowaç ich korozj´,
nawet jeÊli pozosta∏e cz´Êci samochodu sà
suche.

• Wysokie temperatury przyspieszajà korozj´

tych elementów samochodu, które z powodu
niedostatecznej wentylacji nie mogà szybko
wysychaç.

W zwiàzku z tym pojawia si´ koniecznoÊç utrzy-
mywania ca∏ego samochodu, a szczególnie
podwozia, w czystoÊci oraz naprawiania na bie-
˝àco wszelkich uszkodzeƒ pow∏ok lakierniczych
i ubytków zabezpieczenia antykorozyjnego.

Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pomo˝e
uchroniç samochód przed korozjà:

Regularnie myç samochód. Jest to oczywi-
Êcie uzasadnione wzgl´dami estetycznymi,
lecz w po∏àczeniu z dodatkowymi zabiegami
s∏u˝y równie˝ ochronie przed korozjà:

• Je˝eli samochód jeêdzi zimà po drogach po-

sypywanych solà lub jest eksploatowany
w rejonach nadmorskich, nale˝y przynaj-
mniej raz w miesiàcu umyç podwozie stru-
mieniem wody, minimalizujàc w ten sposób
zagro˝enie korozjà.

• Najefektywniejsze jest mycie podwozia

i wn´k kó∏ wodà lub parà wodnà pod wyso-
kim ciÊnieniem. Na wn´ki kó∏ nale˝y zwracaç
szczególnà uwag´, poniewa˝ w tych miej-
scach b∏oto i brud sà s∏abo widoczne. Wi´cej
szkody mo˝e przynieÊç samo ich zmoczenie,
bez usuni´cia b∏ota i osadów. Dolne kraw´-
dzie drzwi, progi oraz profile noÊne podwozia
majà otwory odprowadzajàce wod´. Nie
mo˝na dopuÊciç do ich zatkania, poniewa˝
uwi´ziona w profilach woda przyspieszy pro-
ces korozji.

• Po sezonie zimowym nale˝y dok∏adnie umyç

podwozie samochodu.

Dodatkowe wskazówki podane sà pod has∏em
„Mycie i woskowanie nadwozia”.

Sprawdzaç stan pow∏ok lakierowych.
W przypadku stwierdzenia odprysków lub za-
rysowaƒ lakieru, ubytki te nale˝y natychmiast
uzupe∏niç wykonujàc zaprawki, co zapobiegnie
powstaniu ogniska korozji. Je˝eli odpryski lub
zadrapania si´gajà w g∏àb blachy, nale˝y zle-
ciç napraw´ specjalistycznemu warsztatowi
blacharskiemu.

Utrzymywaç w czystoÊci wn´trze samocho-
du.
Pod dywanikami mo˝e gromadziç si´ woda
i b∏oto, wywo∏ujàc korozj´. Co pewien czas nale-
˝y sprawdzaç, czy pod∏oga pod dywanikami jest
sucha. Podczas przewo˝enia chemikalii, Êrod-
ków myjàcych, nawozów, soli itp. nale˝y zacho-
waç szczególnà ostro˝noÊç. Ârodki te powinny
byç przewo˝one w odpowiednich pojemnikach.
W przypadku rozlania lub wycieku, natychmiast
zmyç i wysuszyç zaplamione miejsce.

246

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

U˝ywaç os∏on przeciwb∏otnych. Je˝eli sa-
mochód jeêdzi po zasolonych lub zapiaszczo-
nych drogach, dobrze jest zamontowaç os∏ony
przeciwb∏otne, tzw. chlapacze. Najlepsze sà
os∏ony pe∏nowymiarowe, si´gajàce mo˝liwie
najbli˝ej nawierzchni. Zalecane jest odpowied-
nie zabezpieczenie antykorozyjne miejsca ich
mocowania. Os∏ony takie mo˝na nabyç i zleciç
ich zamontowanie w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty.

Trzymaç samochód w dobrze przewietrza-
nym gara˝u lub w zadaszonym miejscu. Nie
parkowaç w zawilgoconym i êle wentylowa-
nym gara˝u.
Po umyciu samochodu w gara˝u
lub wjechaniu mokrym lub zaÊnie˝onym pojaz-
dem, pomieszczenie ulega zawilgoceniu,
sprzyjajàcemu korozji. Je˝eli wentylacja jest
s∏aba, nawet w ogrzewanym gara˝u mo˝e
dojÊç do korozji samochodu.

Mycie i woskowanie nadwozia

Mycie samochodu

Samochód nale˝y utrzymywaç czysty, my-
jàc go regularnie.

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
os∏abienia warstwy lakieru lub korozji nadwo-
zia i innych cz´Êci. Nale˝y wtedy mo˝liwie naj-
szybciej umyç samochód.

• Jazda w rejonach nadmorskich

• Jazda po drodze pokrytej Êrodkiem chemicz-

nym przeciw oblodzeniu

• Zaplamienie smo∏à, ˝ywicà, ptasimi odcho-

dami lub przyklejonymi owadami

• Jazda w rejonach zadymionych, o powietrzu

zanieczyszczonym sadzà, py∏em, py∏em ˝e-
lazowym i substancjami chemicznymi

• Wyraêne Êlady zabrudzenia nadwozia ku-

rzem i b∏otem

Mycie r´czne

Samochód nale˝y myç w cieniu. Je˝eli nad-
wozie by∏o nagrzane na s∏oƒcu, nale˝y od-
czekaç, a˝ ostygnie.

1. Zmyç strumieniem wody luêne czàstki bru-

du. Usunàç wszelkie pozosta∏oÊci b∏ota
i soli na podwoziu i we wn´kach kó∏.

2. Myç ∏agodnym szamponem do nadwozi sa-

mochodowych, stosujàc si´ do zaleceƒ pro-
ducenta. Pos∏ugiwaç si´ mi´kkà Êciereczkà,
cz´sto p∏uczàc jà w roztworze szamponu.
Nie wolno szorowaç – zabrudzenie pozosta-
wiç wy∏àcznie dzia∏aniu szamponu i wody.

Os∏ony ozdobne kó∏ z tworzywa sztucznego:
Os∏ony ozdobne kó∏ z tworzywa sztucznego
mogà zostaç ∏atwo uszkodzone przez sub-
stancje organiczne. JeÊli jakaÊ substancja or-
ganiczna dostanie si´ na os∏on´, nale˝y zmyç
jà przy pomocy wody i sprawdziç, czy os∏ona
nie uleg∏a uszkodzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Podczas mycia spodu nadwozia nale˝y
uwa˝aç, by nie skaleczyç ràk.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

247

background image

Aluminiowe tarcze kó∏: Myç wy∏àcznie ∏agod-
nym szamponem lub neutralnym detergentem.

Zderzaki z tworzywa: Myç ostro˝nie. Nie u˝y-
waç agresywnych zmywaczy. Powierzchnia
zderzaków jest mi´kka.

Plamy ze smo∏y: Zmywaç terpentynà lub zmy-
waczami oboj´tnymi dla lakieru.

3. Dok∏adnie sp∏ukaç nadwozie, poniewa˝ za-

schni´ty szampon pozostawi zacieki. Przy
upalnej pogodzie mo˝e okazaç si´ konieczne
oddzielne sp∏ukiwanie kolejnych fragmentów
nadwozia, bezpoÊrednio po ich umyciu.

4. Osuszyç samochód przy pomocy czystej,

mi´kkiej bawe∏nianej szmatki, aby nie pozo-
sta∏y Êlady wyschni´tych kropli wody. Nie
nale˝y trzeç ani mocno naciskaç, poniewa˝
grozi to zarysowaniem lakieru.

Mycie w myjni automatycznej

Samochód mo˝na myç w myjni automatycz-
nej, pami´tajàc jednak, ˝e niektóre rodzaje
szczotek, niefiltrowana woda lub sam proces
mycia mo˝e spowodowaç zarysowania pow∏ok
lakierowych. Zarysowania zmniejszajà odpor-
noÊç lakieru i jego po∏ysk, szczególnie przy
ciemniejszych kolorach nadwozia. Pracownik
myjni powinien byç w stanie okreÊliç, czy jest
ona bezpieczna dla tego samochodu.

Woskowanie

Polerowanie i woskowanie sà zalecanymi
zabiegami dla utrzymania oryginalnego
pi´kna pow∏ok lakierowych.

Raz w miesiàcu, lub jeÊli woda na nadwoziu
samochodu nie sp∏ywa dobrze, nale˝y nadwo-
zie nawoskowaç.

1. Przed woskowaniem nale˝y zawsze umyç

i osuszyç nadwozie, nawet w przypadku
u˝ycia wosku w po∏àczeniu ze zmywaczem.

2. U˝ywaç dobrej jakoÊci Êrodków do polero-

wania i woskowania. Je˝eli pow∏oka lakiero-
wa jest mocno zniszczona, nale˝y u˝yç
Êrodka polerujàco-zmywajàcego, a nast´p-
nie wosku. Dok∏adnie przestrzegaç zaleceƒ
i ostrze˝eƒ producenta. Elementy chromo-
wane nale˝y polerowaç i woskowaç podob-
nie jak pow∏oki lakiernicze.

3. Je˝eli woda na nadwoziu rozlewa si´ du˝y-

mi plamami, zamiast natychmiast sp∏ywaç
pozostawiajàc jedynie drobne kropelki, wo-
skowanie nale˝y powtórzyç.

UWAGA

Gdy samochód ma byç woskowany na
goràco w kabinie termicznej, nale˝y zde-
montowaç zderzaki z tworzywa. Wysoka
temperatura powoduje ich uszkodzenie.

UWAGA

Przed wjazdem do myjni automatycznej
nale˝y schowaç anten´ (sedan i kombi)
lub jà zdemontowaç (liftback), aby nie
uleg∏a uszkodzeniu.

UWAGA

Nie u˝ywaç benzyny lub silnych rozpusz-
czalników, które mogà okazaç si´ tok-
syczne lub powodowaç uszkodzenia.

UWAGA

Nie nale˝y zak∏adaç powa˝nie uszkodzo-
nych os∏on ozdobnych kó∏. Os∏ony takie
mogà odpaÊç podczas jazdy i staç si´ za-
gro˝eniem dla uczestników ruchu.

248

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Naprawa drobnych ubytków lakieru

Do naprawy drobnych ubytków lub zadra-
paƒ lakieru s∏u˝y lakier do zaprawek.

Uszkodzenie nale˝y zamalowaç mo˝liwie naj-
szybciej po jego zauwa˝eniu, zanim pojawi si´
korozja. W tym celu nale˝y zaopatrzyç si´
w ma∏y p´dzelek i dobrze wymieszaç lakier za-
prawkowy. Naprawiane miejsce powinno byç
oczyszczone i suche. Zasadà obowiàzujàcà
przy wykonywaniu zaprawek jest zamalowy-
wanie jedynie samego ubytku lakieru. W ten
sposób zaprawka b´dzie najmniej widoczna.
Nak∏adaç minimalnà iloÊç lakieru i nie rozpro-
wadzaç go wokó∏ miejsca uszkodzenia.

TaÊma do naprawy drobnych ubytków
lakieru

Drobne ubytki lakieru lub zadrapania mogà byç
naprawione przy pomocy specjalnej taÊmy.

TaÊm´ nale˝y u˝yç tu˝ po pojawieniu si´
uszkodzenia.

1. OczyÊciç powierzchni´ ubytku lub zaryso-

wania za pomocà szmatki zwil˝onej alkoho-
lem. Usunàç rdz´ lub g∏´bokie zarysowania
przy pomocy papieru Êciernego o ziarnisto-
Êci P1200 lub wi´kszej.

2. Wybraç fragment taÊmy odpowiedniego

rozmiaru i przy∏o˝yç na uszkodzone miej-
sce.

3. Usunàç p´cherzyki powietrza pocierajàc

mi´kkà szmatkà od Êrodka taÊmy do jej kra-
w´dzi.

Czyszczenie wn´trza samochodu

Tapicerka winylowa

Tapicerk´ winylowà doskonale myje si´ roz-
tworem ∏agodnego myd∏a lub detergentu.

Przed umyciem nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ta-
picerk´ z grubszego brudu przy pomocy odku-
rzacza. Nast´pnie gàbkà lub mi´kkà szmatkà
rozprowadziç roztwór myd∏a na tapicerce. Po-
zostawiç przez kilka minut, a˝ roztwór wsiàk-
nie i rozmi´kczy brud, a nast´pnie wytrzeç do
czysta wilgotnà szmatkà. W razie potrzeby
proces powtórzyç. Mo˝na równie˝ u˝yç do-
st´pnych na rynku pianek do czyszczenia tapi-
cerki winylowej. W tym przypadku nale˝y
stosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do czyszczenia wn´trza nie u˝ywaç roz-
puszczalników, zmywaczy, benzyny ani
Êrodków do mycia szyb.

OSTRZE˚ENIE

• Samochody z bocznymi poduszkami po-

wietrznymi i kurtynami powietrznymi:

Nale˝y uwa˝aç, by nie rozlaç wody lub
roztworu zmywajàcego na pod∏og´. Mo-
˝e to spowodowaç wadliwe dzia∏anie
bocznych poduszek powietrznych i kur-
tyn powietrznych, gro˝àc powa˝nymi
obra˝eniami cia∏a.

• Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wo-

dà, ani nie dopuszczaç do jej zalania
podczas mycia nadwozia lub wn´trza.
Woda mo˝e dostaç si´ do radioodtwa-
rzacza lub innych urzàdzeƒ elektrycz-
nych umieszczonych nad lub pod
wyk∏adzinà (lub dywanikiem) i spowo-
dowaç ich uszkodzenie. Ponadto mo˝e
doprowadziç do korozji nadwozia.

UWAGA

• Aby taÊma dobrze przylega∏a nie nale˝y

dotykaç cz´Êci pokrytej klejem.

• Nie nale˝y woskowaç lub myç pojazdu

przez 24 godziny od po∏o˝enia taÊmy.

• Nie wystawiaç taÊmy na dzia∏anie pro-

mieni s∏onecznych.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

249

background image

Wyk∏adzina dywanowa

Do czyszczenia wyk∏adzin dywanowych
u˝ywaç dobrych szamponów wysokopie-
niàcych.

Dok∏adnie oczyÊciç wyk∏adzin´ odkurzaczem.
Dost´pnych jest wiele rodzajów pianek do
czyszczenia: niektóre sà w aerozolu, inne
w proszku lub w p∏ynie, które miesza si´ z wo-
dà w celu wytworzenia piany. Do nanoszenia
piany pos∏u˝yç si´ gàbkà lub szczotkà. Czy-
Êciç kolistymi ruchami.

Nie moczyç wyk∏adziny wodà. Najlepsze rezul-
taty uzyskuje si´ utrzymujàc wyk∏adzin´
w mo˝liwie suchym stanie. Zapoznaç si´ z za-
leceniami producenta i ÊciÊle ich przestrzegaç.

Pasy bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa mo˝na czyÊciç my-
d∏em z zimnà lub ciep∏à wodà.

Pos∏ugiwaç si´ szmatkà lub gàbkà. W trakcie
czyszczenia przejrzeç pasy, czy nie sà nad-
miernie zu˝yte, wystrz´pione lub czy nie majà
przeci´ç.

Szyby

Szyby mo˝na myç dowolnym p∏ynem prze-
znaczonym do tego celu.

Panel sterujàcy klimatyzacji, radioodtwa-
rzacz, konsola Êrodkowa i prze∏àczniki

Do czyszczenia u˝yç mi´kkiej, wilgotnej
szmatki.

Zmoczyç czystà, mi´kkà szmatk´ zimnà lub
ciep∏à wodà, a nast´pnie delikatnie zmyç
czyszczonà powierzchni´.

Obicia skórzane

Obicia skórzane mo˝na czyÊciç Êrodkami
przeznaczonymi do tkanin we∏nianych.

Zmyç brud przy pomocy mi´kkiej szmatki zwil-
˝onej 5% roztworem neutralnego detergentu
przeznaczonego do czyszczenia we∏ny. Na-
st´pnie dok∏adnie wytrzeç Êlady roztworu my-
jàcego czystà, wilgotnà szmatkà.

Po umyciu lub zamoczeniu jakiegokolwiek
fragmentu obicia skórzanego nale˝y miejsce
osuszyç mi´kkà, czystà i suchà szmatkà. Na-
st´pnie pozostawiç do wyschni´cia w prze-
wiewnym i zacienionym miejscu.

UWAGA

• Nie u˝ywaç substancji organicznych

(rozpuszczalników, nafty, alkoholu,
benzyny i in.) oraz zwiàzków zasado-
wych lub kwasowych. Mogà one spo-
wodowaç odbarwienie, zaplamienie lub
inne uszkodzenia powierzchni.

• U˝ywajàc zmywaczy lub Êrodków pole-

rujàcych nale˝y upewniç si´, czy nie za-
wierajà

one

wymienionych

wy˝ej

substancji.

• U˝ywajàc p∏ynnych Êrodków do renowa-

cji nadwozi nie wolno dopuÊciç do ich
rozlania na powierzchniach wewn´trz-
nych, poniewa˝ mogà one zawieraç wy-
mienione wy˝ej sk∏adniki. Wszelkie
zaplamienia nale˝y natychmiast usunàç
w opisany wczeÊniej sposób.

UWAGA

Myjàc wewn´trznà powierzchni´ tylnej
szyby nale˝y uwa˝aç, by nie uszkodziç
Êcie˝ki przewodu grzejnego.

UWAGA

• Nie wolno stosowaç ˝adnych Êrodków

wybielajàcych, które mogà os∏abiç
tkanin´ pasów.

• Nie u˝ywaç pasów przed ich wyschni´-

ciem

250

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci odnoÊnie
czyszczenia

samochodu,

autoryzowana

stacja obs∏ugi Toyoty s∏u˝y wszelkà pomocà.

UWAGA

• Je˝eli plama jest niemo˝liwa do usuni´-

cia neutralnym detergentem, mo˝na
u˝yç zmywacza nie zawierajàcego roz-
puszczalników organicznych.

• Do czyszczenia obiç skórzanych nie

wolno u˝ywaç substancji organicz-
nych, w rodzaju benzyny, alkoholu lub
roztworów kwasów, poniewa˝ mogà
spowodowaç odbarwienie.

• U˝ycie szczotki nylonowej, szmatki

z w∏ókien syntetycznych i podobnych
materia∏ów mo˝e spowodowaç podra-
panie powierzchni lica skóry.

• Na zaplamionej powierzchni skóry mo-

˝e rozwinàç si´ pleʃ. Obicia nale˝y
szczególnie chroniç przed zaplamie-
niem olejem. Skórzane obicia nale˝y
utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.

• D∏ugie dzia∏anie promieni s∏onecznych

mo˝e spowodowaç stwardnienie i skur-
czenie skóry. Samochód, szczególnie
latem, powinien byç parkowany w miej-
scach zacienionych.

• W upalne letnie dni wn´trze samochodu

∏atwo si´ nagrzewa, dlatego nale˝y uni-
kaç k∏adzenia na skórzanych obiciach
przedmiotów wykonanych z tworzyw
sztucznych, winylu lub zawierajàcych ˝y-
wice, poniewa˝ rozgrzane majà tenden-
cj´ do przywierania do skóry.

• Nieprawid∏owe czyszczenie obiç skó-

rzanych mo˝e spowodowaç ich odbar-
wienie lub zaplamienie.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

251

background image

252

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 6

OBS¸UGA OKRESOWA

• Sens przeglàdów okresowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
• Kiedy samochód wymaga naprawy? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255

OBS¸UGA OKRESOWA

253

background image

Sens przeglàdów okresowych

Regularne przeprowadzanie przeglàdów
technicznych ma podstawowe znaczenie.

Zalecamy dokonywanie przeglàdów i obs∏ugi
technicznej samochodu zgodnie ze schema-
tem obs∏ugi okresowej, zamieszczonym
w oddzielnej ksià˝eczce. Regularnie przepro-
wadzana obs∏uga okresowa zapewni:

• Niskie zu˝ycie paliwa

• D∏ugà eksploatacj´ samochodu

• PrzyjemnoÊç z prowadzenia samochodu

• Bezpiecznà jazd´

• NiezawodnoÊç pojazdu

• Obs∏ug´ gwarancyjnà

• Spe∏nianie wymogów okreÊlonych przepisa-

mi o dopuszczeniu pojazdów do ruchu

Samochód ten jest ekonomiczny zarówno
w eksploatacji, jak i je˝eli chodzi o koszty ob-
s∏ugi technicznej. Wiele spoÊród dawniej obo-
wiàzujàcych czynnoÊci obs∏ugi okresowej
zosta∏o wyeliminowanych lub nie sà wymaga-
ne tak cz´sto. Aby mieç pewnoÊç, ˝e pojazd
jest w idealnym stanie technicznym, nale˝y
przestrzegaç terminarza obs∏ugi okresowej.

Szczegó∏y terminarza obs∏ug okresowych
znajdujà si´ w „Ksià˝ce gwarancyjnej
TOYOTY”.

Obs∏ugi techniczne powinny byç dokonywane
tylko w autoryzowanych stacjach obs∏ugi
TOYOTY.

Pracownicy tych stacji sà dobrze przeszkolony-
mi specjalistami. Majàc dost´p do biuletynów
serwisowych i uczestniczàc w wewn´trznych cy-
klach szkoleniowych, sà na bie˝àco poinformo-
wani o wszelkich nowoÊciach technicznych
zwiàzanych z serwisem. Majà odpowiednià
praktyk´ w obs∏udze samochodów Toyota i nie
zdobywajà tych umiej´tnoÊci na samochodach
klientów. Czy˝ nie jest to najlepsze podejÊcie?

Autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty zainwe-
stowa∏y du˝e sumy pieni´dzy w narz´dzia
specjalne i odpowiednie wyposa˝enie warsz-
tatu. Dzi´ki temu mo˝liwa jest fachowa obs∏u-
ga przy ni˝szych kosztach.

Dzia∏y serwisu dealerów Toyoty wykonajà wszel-
kie niezb´dne przeglàdy i obs∏ugi okresowe tego
samochodu – rzetelnie i za rozsàdnà cen´.

Wykonywanie obs∏ugi we w∏asnym zakresie

Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwe do
wykonania dla osoby o pewnych zdolnoÊciach
mechanicznych, dysponujàcej kilkoma podsta-
wowymi narz´dziami samochodowymi. Wska-
zówki dotyczàce wykonania tych czynnoÊci
podane sà na stronie 257 w cz´Êci 7 Instrukcji.

Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektó-
re czynnoÊci obs∏ugowe wymagajà u˝ycia
specjalnych narz´dzi oraz wysokich umiej´t-
noÊci. Dlatego nale˝y je zleciç wykwalifikowa-
nym mechanikom. Nawet gdy u˝ytkownik ma
doÊwiadczenie mechaniczne, zalecamy po-
wierzenie czynnoÊci obs∏ugi okresowej autory-
zowanej

stacji

obs∏ugi

Toyoty,

która

dodatkowo b´dzie prowadziç zapis przebiegu
przeglàdów okresowych tego samochodu. Za-
pis taki b´dzie pomocny na wypadek korzysta-
nia z naprawy gwarancyjnej.

Terminy kolejnych przeglàdów i obs∏ugi okre-
sowej ustalane sà dla okreÊlonego przebiegu
samochodu lub czasu jego u˝ytkowania,
w zale˝noÊci od tego, co nast´puje wczeÊniej.

Przewody gumowe (w uk∏adach ch∏odzenia
silnika i ogrzewania wn´trza, hamulcowym
oraz paliwowym) powinny byç sprawdzane
przez wykwalifikowanych mechaników,
zgodnie z terminarzem obs∏ugi okresowej.

254

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Sà to szczególnie wa˝ne punkty obs∏ugi okre-
sowej. Uszkodzone lub zestarzone przewody
nale˝y natychmiast wymieniç na nowe. Gumo-
we przewody podlegajà procesowi starzenia,
co objawia si´ ich puchni´ciem, twardnieniem
i p´kaniem.

Kiedy samochód wymaga
naprawy?

Nale˝y zwracaç uwag´ na wszelkie zmiany
w zachowaniu si´ samochodu podczas jazdy,
nietypowe dêwi´ki i inne oznaki Êwiadczàce
o koniecznoÊci sprawdzenia samochodu. Naj-
wa˝niejsze z nich to:

• Przerywana praca lub d∏awienie si´ silnika,

odg∏osy dzwonienia

• Wyraêna utrata mocy

• Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika

• Âlady wycieków pod samochodem (jednak

woda kapiàca z klimatyzatora po jego pracy
jest zjawiskiem normalnym).

• Zmiana odg∏osu pracy uk∏adu wydechowego

(Mo˝e to byç objawem ulatniania si´ niebez-
piecznego dla zdrowia tlenku w´gla. Nale˝y
wtedy jechaç z otwartymi oknami i natychmiast
zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)

• Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk

ogumienia przy skr´caniu, nierównomierne
zu˝ycie bie˝nika

• Âciàganie samochodu w jednà stronà pod-

czas jazdy po p∏askiej, prostej drodze

• Nietypowe odg∏osy towarzyszàce pracy ele-

mentów zawieszenia

• Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki” pe-

da∏ hamulca lub sprz´g∏a, zapadanie si´ pe-
da∏u

niemal

do

pod∏ogi,

Êciàganie

samochodu w jednà stron´ podczas hamo-
wania

• Sta∏e utrzymywanie si´ temperatury silnika

powy˝ej normalnego zakresu

Zaobserwowanie jednego z powy˝szych ob-
jawów wymaga niezw∏ocznego oddania
samochodu do regulacji lub naprawy w autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Jazda niesprawnym samochodem mo˝e
doprowadziç do powa˝nej jego awarii,
grozi spowodowaniem wypadku i odnie-
sieniem obra˝eƒ cielesnych.

OBS¸UGA OKRESOWA

255

background image

256

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Rozdzia∏ 7–2

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Wst´p

• Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
• Rozmieszczenie bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
• Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania obs∏ugi . . . . . . . . . . . .263
• Umieszczanie podnoÊnika samochodowego . . . . . . . . . . . . . . . .265

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

257

background image

Widok komory silnika

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Wentylatory elektryczne

7. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb i re-

flektorów

258

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Silnik 1AZ–FSE

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Wentylatory elektryczne

7. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb i re-

flektorów

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

259

background image

Silnik 3S–FE

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Miarka poziomu oleju silnikowego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Wentylatory elektryczne

7. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

260

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Silnik 1CD–FTV

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Miarka poziomu oleju silnikowego

4. Filtr paliwa

5. Skrzynka bezpieczników

6. Akumulator

7. Wentylatory elektryczne

8. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

261

background image

Rozmieszczenie bezpieczników

262

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

Bezpieczniki

zapasowe

background image

Tylko samochody z uk∏adem automatyczne-
go w∏àczania Êwiate∏ mijania

Samochody z uk∏adem szybkiego ogrzewa-
nia wn´trza

Samochody z uk∏adem kontroli stabilnoÊci
jazdy

Ârodki ostro˝noÊci podczas
wykonywania obs∏ugi

Wykonujàc samodzielnie czynnoÊci obs∏u-
gowe, nale˝y ÊciÊle przestrzegaç odpowied-
nich, podanych dalej, instrukcji.

Nale˝y mieç ÊwiadomoÊç, ˝e niew∏aÊciwie lub
nie do koƒca wykonana obs∏uga mo˝e dopro-
wadziç do awarii samochodu.

Podane tu zalecenia dotyczà jedynie tych czyn-
noÊci obs∏ugowych, które sà stosunkowo proste
do wykonania dla w∏aÊciciela. Jak wspomniano
w rozdziale 6, pozostajà jednak jeszcze pewne
czynnoÊci obs∏ugowe, które powinny byç wyko-
nywane przez wykwalifikowanych mechaników
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty, wyposa-
˝onych w narz´dzia specjalne.

Wykonujàc czynnoÊci obs∏ugowe nale˝y za-
chowaç szczególnà ostro˝noÊç, by zapobiec
nieszcz´Êliwemu wypadkowi. Podano tu kilka
zaleceƒ, których nale˝y przestrzegaç ze
szczególnà troskà:

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´ce,

cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znalaz∏y
si´ w pobli˝u obracajàcego si´ wentylato-
ra ch∏odnicy lub paska klinowego. (Zaleca
si´ zdj´cie obràczki, zegarka i krawata).

• Silnik, ch∏odnica, kolektor wydechowy,

zbiornik p∏ynu w uk∏adzie wspomagania
kierownicy, kapturki ochronne Êwiec i inne
cz´Êci w przedziale silnikowym bezpoÊred-
nio po jeêdzie sà goràce. Nale˝y uwa˝aç,
by ich nie dotknàç. Olej silnikowy, p∏yny ro-
bocze i Êwiece równie˝ mogà byç goràce.

• Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-

caç zakr´tki ch∏odnicy (za wyjàtkiem
silnika 1CD-FTV) lub zakr´tki zbiornika
wyrównawczego p∏ynu ch∏odzàcego
lub zaworu odpowietrzajàcego (silnik
1CD-FTV), ani luzowaç korków spusto-
wych, gdy˝ grozi to poparzeniem.

• Nie nale˝y zbli˝aç si´ z otwartym

ogniem do akumulatora lub elementów
uk∏adu paliwowego. Wydzielajàce si´
w ich pobli˝u opary sà ∏atwopalne.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç

przy obs∏udze akumulatora. Zawiera on
trujàcy i silnie ˝ràcy kwas siarkowy.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

263

background image

UWAGA

• Przewody

elektryczne

akumulatora

oraz przewody zap∏onowe znajdujà si´
pod napi´ciem. Nale˝y uwa˝aç, aby nie
spowodowaç zwarcia.

• Do ch∏odnicy mo˝na dolewaç jedynie

wod´ zdemineralizowanà lub destylo-
wanà. Plamy po rozlaniu p∏ynu ch∏odzà-
cego nale˝y natychmiast zmyç wodà,
zapobiegajàc uszkodzeniu powierzchni
zalanej cz´Êci lub lakieru.

• Nie wolno dopuÊciç do przedostania

si´ do wn´trza otworów Êwiec zap∏ono-
wych jakichkolwiek zanieczyszczeƒ.

• Nie dociskaç zewn´trznej elektrody Êwie-

cy zap∏onowej do elektrody Êrodkowej.

• Stosowaç wy∏àcznie odpowiedniego ty-

pu Êwiece zap∏onowe. U˝ycie Êwiec in-
nych ni˝ zalecane mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia silnika, spadku jego mocy
oraz powodowaç zak∏ócenia radiowe.

• Âwiece zap∏onowe z platynowà lub

irydowà elektrodà nie nadajà si´ do re-
generacji poprzez ich czyszczenie lub
regulacj´ odst´pu elektrod.

• Automatycznej skrzyni biegów ani uk∏a-

du wspomagania kierownicy nie wolno
nape∏niaç powy˝ej ustalonego pozio-
mu, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie skrzyni biegów lub mecha-
nizmu wspomagania.

• W przypadku rozlania p∏ynu nale˝y go

zmyç wodà, zapobiegajàc uszkodzeniu po-
wierzchni zaplamionej cz´Êci lub lakieru.

• Jazda z wyj´tym wk∏adem filtra powie-

trza doprowadzi do nadmiernego zu˝y-
cia silnika. Strzelanie (wybuchowe
spalanie mieszanki) w kolektorze dolo-
towym

mo˝e

spowodowaç

po˝ar

w przedziale silnikowym.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie zadrapaç szyby

ramieniem wycieraczki.

• Przed zamkni´ciem pokrywy silnika

upewniç si´, czy w przedziale silnikowym
nie pozosta∏y ˝adne narz´dzia, szmaty itp.

• Nie wolno wsuwaç si´ pod samochód

wsparty na przenoÊnym podnoÊniku.
W tym celu nale˝y podeprzeç go na sto-
jakach warsztatowych lub innych sta-
∏ych podporach.

• Pracujàc w pobli˝u elektrycznych wen-

tylatorów ch∏odnicy lub os∏ony wlotu
ch∏odnicy, nale˝y wy∏àczyç zap∏on.
W przeciwnym razie, gdy temperatura
silnika b´dzie wysoka lub w∏àczona b´-
dzie klimatyzacja, wentylatory mogà sa-
moczynnie w∏àczyç si´.

• Podczas prac pod lub przy samocho-

dzie, przy których istnieje ryzyko zapy-
lenia oczu, uderzenia spadajàcymi
przedmiotami, polania p∏ynami itp., na-
le˝y mieç na∏o˝one okulary ochronne.

• Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjalnie

niebezpieczne dla zdrowia zwiàzki, mogà-
ce wywo∏ywaç obra˝enia lub choroby
skóry, np. poparzenia lub raka skóry, dla-
tego nale˝y uwa˝aç, aby nie nara˝aç si´
na zbyt d∏ugi lub zbyt cz´sty kontakt
z nim. Plamy oleju na r´kach mo˝na usu-
waç myjàc je dok∏adnie myd∏em i wodà.

• Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miej-

scach, do których majà dost´p dzieci.

• Zu˝yty olej silnikowy oraz filtry oleju nale-

˝y sk∏adowaç wy∏àcznie w miejscach do
tego przeznaczonych, z zachowaniem wy-
mogów ochrony Êrodowiska. Nie wolno
wrzucaç filtrów do zwyk∏ych pojemników
na Êmieci, wylewaç oleju do kanalizacji
lub rozlewaç go na ziemi. W celu uzyska-
nia informacji na temat sposobów przeka-
zywania do wtórnego przetworzenia oraz
miejsc wyrzucania przepracowanych ole-
jów silnikowych i filtrów, najlepiej skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub najbli˝szym warszta-
tem samochodowym.

• Du˝à ostro˝noÊç nale˝y zachowaç przy

uzupe∏nianiu p∏ynu hamulcowego i p∏ynu
do wspomagania sprz´g∏a, poniewa˝ sà
one niebezpieczne dla oczu oraz niszczà
lakier. W przypadku dostania si´ p∏ynu
do oczu nale˝y je przep∏ukaç wodà.

264

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Umieszczanie podnoÊnika
samochodowego

Przód

Ty∏

JeÊli stosowany jest podnoÊnik gara˝owy
do podnoszenia pojazdu, nale˝y podeprzeç
go w miejscu pokazanym na rysunku.

OSTRZE˚ENIE

Podczas

podnoszenia

samochodu,

nale˝y zwróciç uwag´ na nast´pujàce
sprawy, w celu unikni´cia obra˝eƒ:

• Nale˝y post´powaç zgodnie z instruk-

cjami dotyczàcymi podnoszenia.

• Nie nale˝y wk∏adaç ˝adnej cz´Êci cia∏a

pod podniesiony pojazd. Mo˝e dopro-
wadziç to do powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie nale˝y uruchamiaç silnika w pod-

niesionym pojeêdzie.

• Zatrzymaç samochód na równym twar-

dym gruncie, zaciàgnàç hamulec posto-
jowy do oporu i ustawiç dêwigni´
wybieraka w po∏o˝eniu „P” (automa-
tyczna skrzynia biegów) lub za∏àczyç
wsteczny bieg (mechaniczna skrzynia
biegów). W razie koniecznoÊci zabloko-
waç ko∏o le˝àce po przekàtnej.

• Upewniç si´, czy podnoÊnik umieszczo-

ny jest w odpowiednim punkcie podpie-
rajàcym. Podnoszenie pojazdu za
pomocà niew∏aÊciwie umieszczonego
podnoÊnika mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia pojazdu lub spadni´cia sa-
mochodu z podnoÊnika i spowodowa-
nia obra˝eƒ.

• Nigdy nie nale˝y wchodziç pod samo-

chód wsparty jedynie na podnoÊniku.

• Nale˝y stosowaç podnoÊnik tylko do

celów zmiany ko∏a.

• Nie nale˝y podnosiç pojazdu, jeÊli znaj-

duje si´ w nim jakaÊ osoba.

• Podczas podnoszenia samochodu nie

nale˝y zak∏adaç na podnoÊnik lub pod-
k∏adaç pod podnoÊnik ˝adnych przed-
miotów.

• Nale˝y podnosiç pojazd tylko na wyso-

koÊç wymaganà do zmiany ko∏a.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

265

background image

UWAGA

Nigdy nie nale˝y umieszczaç podnoÊnika
w innym miejscu ni˝ zosta∏o to okreÊlo-
ne. W przeciwnym razie mo˝e dojÊç do
uszkodzenia pojazdu.

266

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Rozdzia∏ 7-2

OBS¸UGA DO WYKONANIA
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Silnik i podwozie

• Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
• Sprawdzanie poziomu p∏ynu ch∏odzàcego . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
• Usuwanie wody z filtra paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
• Sprawdzanie i wymiana filtra uk∏adu klimatyzacji . . . . . . . . . . . . .272
• Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
• Sprawdzanie i wymiana opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
• Przek∏adanie kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
• Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
• Wymiana tarcz kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
• Zalecenia dotyczàce aluminiowych tarcz kó∏ . . . . . . . . . . . . . . . .279

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

267

background image

Sprawdzanie poziomu oleju
silnikowego

Sprawdzenia poziomu oleju przy pomocy
miarki bagnetowej nale˝y dokonywaç przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç na równym pod∏o˝u. Po wy∏àczeniu sil-
nika odczekaç kilka minut, umo˝liwiajàc
Êciekni´cie oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu, ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Ponownie wyciàgnàç miark´ i odczytaç na

jej koƒcówce poziom oleju.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej kreski oznaczajàcej poziom mini-
malny, dolaç oleju silnikowego takiego sa-
mego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Odkr´ciç korek wlewu oleju i dolewaç oleju sil-
nikowego w ma∏ych porcjach, kontrolujàc jego
poziom na miarce.

Obj´toÊç oleju potrzebna do podniesienia po-
ziomu od minimalnego do maksymalnego po-
dana jest poni˝ej.

Kiedy poziom oleju osiàgnie prawid∏owy za-
kres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

IloÊç oleju (litry):
Silnik 1ZZ–FE oraz 3ZZ–FE

1.3

Silnik 1AZ–FSE

1.8

Silnik 3S–FE

1.0

Silnik 1CD–FTV

1.5

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Stosowaç wielosezonowe oleje silnikowe klasy
API SH ze specyfikacjà „Energy–Conserving
II”, SJ ze specyfikacjà „Energy–Conserving”
lub z certyfikatem ILSAC.

Silnik 3S-FE

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Przy stosowaniu oleju silnikowego o lepko-
Êci wed∏ug SAE 10W-30 lub wy˝szej przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia,
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W-30.

UWAGA

• Nie wlewaç oleju powy˝ej poziomu

maksymalnego. Jest to szkodliwe dla
silnika.

• Po dolaniu oleju nale˝y jeszcze raz

sprawdziç jego poziom.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, by nie do-
tknàç goràcego kolektora wydechowego.

268

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Poziom

Poziom

minimalny

maksymalny

Dolaç oleju

Poziom w∏aÊciwy Zbyt du˝o oleju

Typ A

Typ B

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Silniki 3ZZ-FE, 1ZZ-FE oraz 1AZ-FSE

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Olej SAE 5W-30 jest najlepszym wyborem
dla twojego samochodu. Obni˝a zu˝ycie pa-
liwa i u∏atwia rozruch przy niskich tempera-
turach otoczenia.

Przy stosowaniu oleju silnikowego o lepko-
Êci wed∏ug SAE 10W-30 lub wy˝szej przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia,
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W-30.

Symbol klasyfikacji wed∏ug API

Znak certyfikatu ILSAC

Oznaczenia identyfikacyjne olejów

Na opakowaniach niektórych olejów silni-
kowych umieszczany jest jeden lub oba ro-
dzaje

zastrze˝onych

znaków

API,

pomagajàc wybraç odpowiedni produkt.

Symbol klasy jakoÊci wed∏ug API umieszczany
jest w ró˝nych miejscach na opakowaniu.

Górny fragment etykiety podaje oznaczenie
klasy jakoÊci wed∏ug API (Amerykaƒskiego In-
stytutu Nafty), np. SJ. Ârodkowa cz´Êç etykie-
ty podaje klas´ lepkoÊci wed∏ug SAE, np. SAE
5W-30. Napis w dolnej cz´Êci „Energy-Conse-
rving” oznacza, ˝e olej posiada w∏asnoÊci
obni˝ajàce zu˝ycie paliwa.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

269

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Znak certyfikatu ILSAC (Mi´dzynarodowego
Komitetu Normalizacji i Certyfikacji Ârodków
Smarnych) umieszczany jest na przedniej cz´-
Êci pojemnika.

Silnik o zap∏onie samoczynnym –

Stosowaç wielosezonowe oleje silnikowe klasy
API CF-4.

(Dopuszczalne jest stosowanie oleju API CF,
CE lub API CD).

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Przy stosowaniu oleju silnikowego o lepko-
Êci wed∏ug SAE 10W-30 lub wy˝szej przy
bardzo niskich temperaturach otoczenia,
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka. Dlatego zalecane jest stosowanie oleju
SAE 5W-30.

Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego

Sprawdziç poziom p∏ynu ch∏odzàcego
w przezroczystym zbiorniku wyrównaw-
czym, gdy silnik jest zimny. Poziom powi-
nien mieÊciç si´ pomi´dzy kreskami
„FULL” i „LOW” na zbiorniku. Gdy poziom
jest zbyt niski, uzupe∏niç takim samym p∏y-
nem, jakim nape∏niony jest uk∏ad ch∏odze-
nia.

Poziom p∏ynu w zbiorniku wyrównawczym zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od temperatury silnika.

Za wyjàtkiem silnika 1CD–FTV–

Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu „FULL”.

Silnik 1CD–FTV–

Jednak gdy poziom si´ga poni˝ej kreski
„LOW”, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç tak, aby
poziom p∏ynu zawiera∏ si´ mi´dzy kreskami
„FULL” oraz „LOW”.

Nale˝y zawsze u˝ywaç p∏ynu na bazie glikolu
etylenowego, aby zabezpieczyç elementy alu-
miniowe przed korozjà.

Spadek poziomu p∏ynu ch∏odzàcego w krótkim
czasie po dolaniu Êwiadczy o prawdopodobnej
nieszczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia. Nale˝y
wówczas obejrzeç ch∏odnic´, przewody ela-
styczne, zakr´tk´ ch∏odnicy, korek spustowy
i pomp´ wodnà.

Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty sprawdze-
nie szczelnoÊci ciÊnieniowej zakr´tki ch∏odnicy
oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odniczego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´caç
zakr´tki ch∏odnicy (za wyjàtkiem silnika
1CD–FTV), ani nakr´tki zbiornika wyrów-
nawczego i zaworu spustowego (silnik
1CD–FTV), gdy˝ grozi to poparzeniem.

270

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Dobór p∏ynu ch∏odzàcego

U˝ycie niew∏aÊciwego p∏ynu ch∏odzàcego mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie uk∏adu ch∏odze-
nia silnika. P∏yn ch∏odzàcy musi zawieraç p∏yn
na bazie glikolu etylenowego o w∏aÊciwo-
Êciach przeciwdzia∏ania korozji silnika, w któ-
rym sà elementy aluminiowe. Nale˝y stosowaç
p∏yn „TOYOTA Long Life Coolant” lub jego za-
miennik.

Oprócz zapobiegania zamarzaniu i wynikajà-
cym z tego uszkodzeniom uk∏adu, p∏yn ten po-
siada równie˝ w∏asnoÊci antykorozyjne.
Wszelkie dodatkowe inhibitory lub dodatki nie
sà ani potrzebne ani zalecane.

Nale˝y zapoznaç si´ z umieszczonymi na opa-
kowaniu informacjami o temperaturach zama-
rzania. Mieszaç z wodà (zalecana jest demine-
ralizowana lub destylowana) ÊciÊle wed∏ug za-
leceƒ producenta. Ca∏kowita pojemnoÊç uk∏a-
du ch∏odzenia podana jest w Cz´Êci 8 Instruk-
cji na stronie 305.

Zalecane jest stosowanie roztworu 50% lub
o st´˝eniu zapewniajàcym odpornoÊç na za-
marzanie do -35°C. Przy bardzo niskich tem-
peraturach, si´gajàcych -50°C, zalecane jest
st´˝enie 60%. W celu zachowania odpowied-
nich w∏asnoÊci roztworu p∏ynu ch∏odzàcego,
nie stosowaç st´˝eƒ wy˝szych ni˝ 70%.

Usuwanie wody z filtra paliwa
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza filtra
paliwa, nale˝y natychmiast usunàç z niego
wod´.

UmieÊciç ma∏e naczynie pod korkiem spusto-
wym.

1. Obróciç korek spustowy przeciwnie do ru-

chu wskazówek zegara o 2 – 2-1/2 obrotu.
(Wi´ksze poluzowanie spowoduje przecie-
kanie wody wokó∏ korka.)

2. Poruszaç pompkà zastrzykowà, a˝ zacznie

wydobywaç si´ paliwo.

Po usuni´ciu wody dokr´ciç korek spustowy.
Nie u˝ywaç narz´dzi.

UWAGA

Nie stosowaç p∏ynu niskokrzepnàcego
na bazie alkoholu ani nie nape∏niaç uk∏a-
du ch∏odzàcego samà wodà.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

271

background image

Sprawdzanie i wymiana filtra
uk∏adu klimatyzacji

W celu utrzymania skutecznoÊci klimatyza-
tora, nale˝y zgodnie ze schematem obs∏ugi
okresowej sprawdzaç i wymieniaç filtr.

1. Ostro˝nie odwinàç wyk∏adzin´ pod∏ogo-

wà, ods∏aniajàc pokryw´ filtra. Naciska-
jàc

zatrzaski

pokrywy,

pociàgnàç

i otworzyç pokryw´.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, by nie dotknàç goràcych
przewodów promiennika nagrzewnicy.

272

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Przewody nagrzewnicy

background image

2. Pociàgnàç za dolny uchwyt i wyjàç dolny

filtr.

3. Pociàgnàç w dó∏, a nast´pnie wyjàç gór-

ny filtr.

4. Sprawdziç wyglàd tej powierzchni filtra,

która ustawiona jest w stron´ przodu
pojazdu.

Je˝eli nie jest bardzo zakurzona mo˝na jà
oczyÊciç, przedmuchujàc spr´˝onym powie-
trzem od drugiej strony. Nie zmywaç wodà ani
olejem.

Zabrudzony filtr nale˝y wymieniç.

UWAGA

Nie nale˝y jeêdziç z wyj´tym filtrem
klimatyzatora, poniewa˝ zmniejsza to
sprawnoÊç pracy uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

Dywanik musi zostaç dobrze u∏o˝ony na
wyk∏adzinie. Gdy dywanik ogranicza
ruch peda∏ów mo˝e to staç si´ przyczynà
wypadku drogowego.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

273

background image

Sprawdzanie ciÊnienia
w ogumieniu

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie
w ogumieniu.

Zalecane ciÊnienia w zimnym ogumieniu oraz
rozmiary opon podane sà na stronie 307
w cz´Êci 8 Instrukcji.

CiÊnienie w ogumieniu powinno byç kontrolo-
wane co dwa tygodnie, nie rzadziej ni˝ raz
w miesiàcu. Nie nale˝y zapominaç o kole za-
pasowym!

Niew∏aÊciwe ciÊnienie w oponach zmniej-
sza ich trwa∏oÊç i obni˝a bezpieczeƒstwo
jazdy.

Zbyt niskie ciÊnienie przyspiesza zu˝ycie
opon, utrudnia prowadzenie samochodu, po-
woduje wi´ksze zu˝ycie paliwa oraz zwi´ksza
prawdopodobieƒstwo p´kni´cia opony w wyni-
ku przegrzania. Ponadto mo˝e doprowadziç
do utraty szczelnoÊci styku ko∏nierza opony
z obr´czà. W przypadku bardzo niskiego ci-
Ênienia istnieje mo˝liwoÊç odkszta∏cenia obr´-
czy i zsuni´cia si´ z niej opony.

Zbyt wysokie ciÊnienie niekorzystnie wp∏ywa
na komfort jazdy, utrudnia prowadzenie samo-
chodu, powoduje przyspieszone zu˝ycie Êrod-
kowej

cz´Êci

bie˝nika

oraz

zwi´ksza

prawdopodobieƒstwo uszkodzenia opony na
nierównoÊciach drogi.

Je˝eli opona wymaga cz´stego uzupe∏niania
powietrza, nale˝y zleciç jej napraw´ autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty.

Przy sprawdzaniu ciÊnienia w ogumieniu
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zale-
ceƒ:

CiÊnienie nale˝y sprawdzaç wy∏àcznie

w zimnym ogumieniu. Odczyt b´dzie prawi-
d∏owy, je˝eli samochód parkowa∏ przez co
najmniej 3 godziny i od tego czasu nie prze-
jecha∏ wi´cej ni˝ 1.5 kilometra.

CiÊnienie nale˝y sprawdzaç manometrem.

Wzrokowa ocena ciÊnienia mo˝e byç mylà-
ca. Ponadto, ju˝ ró˝nica ciÊnienia rz´du kilku
dziesiàtych atmosfery mo˝e niekorzystnie
wp∏ynàç na charakterystyk´ prowadzenia
oraz w∏asnoÊci jezdne samochodu.

Po jeêdzie nie nale˝y obni˝aç ciÊnienia

w ogumieniu. Podwy˝szone ciÊnienie po
d∏u˝szej jeêdzie jest zjawiskiem normalnym.

Zaworki powinny byç zawsze zabezpie-

czone kapturkami ochronnymi. Bez nich
do wn´trza zaworka dostaje si´ brud i woda,
co mo˝e doprowadziç do utraty szczelnoÊci.
Zgubione kapturki nale˝y jak najszybciej za-
stàpiç nowymi.

274

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie i wymiana opon

SPRAWDZANIE OPON

Sprawdziç, czy na bie˝niku opony nie ukaza∏
si´ wskaênik sygnalizujàcy dopuszczalnà
g∏´bokoÊç bie˝nika. Je˝eli wskaênik stanie
si´ widoczny, opon´ nale˝y wymieniç.

Opony tego samochodu majà wprasowane
wskaêniki zu˝ycia, informujàce kiedy opon´
nale˝y wymieniç. Wskaênik staje si´ widoczny,
gdy g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 1.6
mm. Je˝eli wskaênik zu˝ycia pojawi si´
w dwóch lub wi´cej miejscach, opona kwalifi-
kuje si´ do wymiany. Im p∏ytszy jest bie˝nik,
tym wi´ksze jest ryzyko poÊlizgu.

Opony zimowe tracà swà skutecznoÊç, gdy
g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 4 mm.

Nale˝y regularnie kontrolowaç stan opon,
czy nie majà przeci´ç, rozwarstwieƒ lub
p´kni´ç. W przypadku zauwa˝enia uszko-
dzenia, nale˝y zwróciç si´ do mechanika
w celu naprawy lub wymiany opony.

Nawet niegroênie wyglàdajàce uszkodzenie
musi byç zbadane przez wykwalifikowanego
mechanika. W g∏àb opony mog∏y wniknàç ob-
ce cia∏a, powodujàc uszkodzenia struktury we-
wn´trznej.

Ka˝da opona majàca wi´cej ni˝ 6 lat musi
zostaç sprawdzona przez wykwalifikowane-
go mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych
widocznych Êladów uszkodzeƒ.

Opony z wiekiem starzejà si´, nawet gdy sà
rzadko lub w ogóle nie u˝ywane.

Dotyczy to równie˝ ko∏a zapasowego oraz
opon przechowywanych na przysz∏oÊç.

WYMIANA OPON

Opony mo˝na wymieniaç jedynie na tego
samego rozmiaru i konstrukcji oraz o takiej
samej lub wi´kszej noÊnoÊci, jak zamonto-
wane oryginalnie.

U˝ycie opony o innym rozmiarze lub innego ty-
pu mo˝e znaczàco wp∏ynàç na charakterysty-
k´ prowadzenia samochodu, w∏asnoÊci
jezdne, wskazania pr´dkoÊciomierza i licznika
przebiegu oraz wielkoÊç przeÊwitu mi´dzy
podwoziem a pod∏o˝em i mi´dzy nadwoziem
a oponà lub za∏o˝onym na nià ∏aƒcuchem
Êniegowym.

Nie wolno zak∏adaç u˝ywanych opon, po-
chodzàcych z innych pojazdów.

U˝ywanie opon niewiadomego pochodzenia
jest ryzykowne.

Zaleca si´ jednoczesnà wymian´ ca∏ego
kompletu opon, ewentualnie pary przedniej
lub tylnej.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest na stronie
230 w cz´Êci 4 pod has∏em „Przebicie opony”.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno mieszaç ró˝nych rodzajów

opon:

radialnych,

opasanych

lub

diagonalnych. Mo˝e to spowodowaç
niebezpieczne pogorszenie w∏asnoÊci
trakcyjnych, doprowadzajàc do utraty
kontroli nad pojazdem. W Niemczech
nie wolno jeêdziç na ogumieniu ró˝-
nych typów.

• Nie wolno montowaç opon lub kó∏

o rozmiarze innym ni˝ zalecany przez
producenta.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

275

Wskaênik zu˝ycia bie˝nika

background image

Po ka˝dej wymianie opony ko∏o nale˝y wy-
wa˝yç.

Nie wywa˝one ko∏o mo˝e niekorzystnie wp∏y-
nàç na charakterystyk´ prowadzenia samo-
chodu i obni˝yç trwa∏oÊç opony. Ko∏a w trakcie
eksploatacji wymagajà od czasu do czasu po-
nownego wywa˝enia.

Wymieniajàc opon´ bezd´tkowà, nale˝y
równie˝ wymieniç zawór na nowy.

Przek∏adanie kó∏

Z ko∏em zapasowym o takim samym roz-
miarze jak za∏o˝onych opon

Z dojazdowym ko∏em zapasowym

Dla wyrównania stopnia zu˝ycia wszystkich
opon oraz w celu przed∏u˝enia ich trwa∏o-
Êci, zaleca si´ co 10000 km przebiegu za-
mieniaç

ko∏a

miejscami.

Na

dobór

optymalnej cz´stotliwoÊci zamiany kó∏
wp∏ywa równie˝ technika jazdy i stan na-
wierzchni dróg.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest na stronie
230 w cz´Êci 4 pod has∏em „Przebicie opony“.

Przy okazji rotacyjnej zamiany kó∏ nale˝y
sprawdziç, czy opony majà równomierny Êlad
zu˝ycia i czy nie majà uszkodzeƒ. Nieprawi-
d∏owe zu˝ycie jest najcz´Êciej spowodowane
niew∏aÊciwym ciÊnieniem w ogumieniu, êle
ustawionà zbie˝noÊcià kó∏, niewywa˝eniem
kó∏ lub ostrym hamowaniem.

276

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Zak∏adanie opon zimowych
i ∏aƒcuchów

KIEDY U˚YWAå OPON ZIMOWYCH I ¸A¡-
CUCHÓW

Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeznaczone sà
do jazdy po Êniegu i lodzie.

Na mokrej lub suchej nawierzchni zwyk∏e opo-
ny (uniwersalne) majà lepszà przyczepnoÊç
ni˝ zimowe.

DOBÓR OPON ZIMOWYCH

W razie koniecznoÊci za∏o˝enia opon zimo-
wych, nale˝y wybraç opony takiego same-
go rozmiaru, konstrukcji i noÊnoÊci, jak
opony fabryczne.

Nie stosowaç opon innych ni˝ wy˝ej zalecane.
Nie zak∏adaç opon z kolcami bez uprzedniego
sprawdzenia dopuszczalnoÊci ich stosowania.

ZAK¸ADANIE OPON ZIMOWYCH

Opony zimowe powinny byç za∏o˝one na
wszystkie ko∏a.

Za∏o˝enie opon zimowych jedynie na przednie
ko∏a spowoduje wystàpienie zbyt du˝ej ró˝nicy
przyczepnoÊci mi´dzy przednimi i tylnymi ko-
∏ami, co mo˝e doprowadziç do utraty panowa-
nia nad pojazdem.

Zdemontowane opony nale˝y przechowywaç
w ch∏odnym i suchym miejscu.

Na oponach nale˝y zaznaczyç kierunek ich
obracania si´, aby przy ponownej instalacji za-
∏o˝yç je w t´ samà stron´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y jeêdziç z nieprawid∏owym

ciÊnieniem w oponach zimowych.

• Nie przekraczaç dopuszczalnych pr´d-

koÊci dla opon zimowych oraz lokal-
nych ograniczeƒ pr´dkoÊci.

OSTRZE˚ENIE

Przy okresowym przek∏adaniu kó∏ nie
uwzgl´dnia si´ dojazdowego ko∏a zapa-
sowego. Jest ono przeznaczone jedynie
do awaryjnego u˝ytku.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

277

background image

DOBÓR ¸A¡CUCHÓW ÂNIEGOWYCH

Nale˝y u˝ywaç ∏aƒcuchów o odpowiednim
rozmiarze.

Dla opon o rozmiarach 195/60R15 u˝ywaç
nast´pujàcych rodzajów ∏aƒcuchów:

A Ârednica ∏aƒcucha bocznego

4.0 mm

B Ârednica ∏aƒcucha poprzecznego

5.0 mm

Przepisy dotyczàce stosowania ∏aƒcuchów
Êniegowych sà ró˝ne w zale˝noÊci od regio-
nu i typu drogi, co nale˝y sprawdziç przed
za∏o˝eniem ∏aƒcuchów.

ZAK¸ADANIE ¸A¡CUCHÓW

¸aƒcuchy zak∏ada si´ na przednie ko∏a, mo˝-
liwie najciaÊniej. Nie zak∏adaç ∏aƒcuchów
na tylne ko∏a. Po przejechaniu 0.5–1 km
nale˝y je powtórnie dopasowaç.

Zak∏adajàc ∏aƒcuchy nale˝y ÊciÊle stosowaç
si´ do zaleceƒ ich producenta.

Przed za∏o˝eniem ∏aƒcuchów zdjàç os∏ony
ozdobne kó∏, poniewa˝ by∏yby nara˝one na
zadrapanie.

UWAGA

Nie stosowaç ∏aƒcuchów na dojazdowe
ko∏o zapasowe. Mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie zarówno ko∏a jak i samo-
chodu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 50 km/h lub

pr´dkoÊci podanej przez producenta
∏aƒcuchów (w zale˝noÊci od tego, która
jest ni˝sza).

• Prowadziç samochód ostro˝nie, omijajàc

wyboje i dziury w nawierzchni, unikaç
gwa∏townych manewrów kierownicà,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç rozko∏y-
sanie pojazdu.

• Za∏o˝one ∏aƒcuchy silnie zmieniajà w∏a-

snoÊci jezdne samochodu i dlatego na-
le˝y

unikaç

ostrych

skr´tów

i blokowania kó∏ przy hamowaniu.

• Podczas jazdy z za∏o˝onymi ∏aƒcucha-

mi,

nale˝y

zachowaç

szczególnà

ostro˝noÊç. Nale˝y zwalniaç podczas
podjazdów, aby nie straciç panowania
nad pojazdem, gdy˝ mo˝e byç to przy-
czynà wypadku.

UWAGA

Za∏o˝enie niew∏aÊciwych ∏aƒcuchów, mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie nadwozia.

278

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Wymiana tarcz kó∏

KIEDY NALE˚Y WYMIENIå TARCZ¢ KO¸A

Tarcz´ ko∏a nale˝y wymieniç, gdy widoczne
sà na niej Êlady uszkodzeƒ: wgniecenia,
p´kni´cia lub znaczna korozja.

Niewymienienie uszkodzonej obr´czy grozi
zsuni´ciem si´ opony i utratà kontroli nad po-
jazdem.

DOBÓR TARCZY

Zmieniajàc tarcze kó∏ nale˝y upewniç si´,
czy majà one takie samo dopuszczalne ob-
cià˝enie, Êrednic´, szerokoÊç i odsadzenie,
jak oryginalne.

Prawid∏owej wymiany tarcz kó∏ dokonaç mo˝-
na w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

Za∏o˝enie ko∏a ró˝niàcego si´ rozmiarem lub
typem powa˝nie zmieni w∏asnoÊci jezdne, ob-
ni˝y trwa∏oÊç kó∏ i ∏o˝ysk, zak∏óci ch∏odzenie
hamulców, wp∏ynie na wskazania pr´dkoÊcio-
mierza i licznika przebiegu, wyd∏u˝y drog´ ha-
mowania, zmieni ustawienie Êwiate∏ mijania,
wysokoÊç zderzaka, przeÊwit podwozia oraz
odleg∏oÊç opony lub ∏aƒcuchów od wn´ki nad-
kola i elementów podwozia.

Wymiana tarcz kó∏ na u˝ywane jest niezaleca-
na, poniewa˝ tarcze niewiadomego pochodze-
nia mog∏y byç mocno eksploatowane lub mieç
du˝y przebieg i w zwiàzku z tym w ka˝dej
chwili mogà zawieÊç. Nie nale˝y równie˝ u˝y-
waç kó∏ o prostowanych obr´czach, poniewa˝
ich struktura wewn´trzna mog∏a równie˝ ulec
uszkodzeniu. Nie nale˝y zak∏adaç d´tek do
nieszczelnej obr´czy przeznaczonej do opon
bezd´tkowych.

Zalecenia dotyczàce
aluminiowych tarcz kó∏

• Po przejechaniu pierwszych 1500 km spraw-

dziç, czy nakr´tki kó∏ sà mocno dociàgni´te.

• Po ka˝dorazowym prze∏o˝eniu, naprawie lub

zmianie ko∏a, po przejechaniu 1500 km spraw-
dziç, czy nakr´tki kó∏ nie poluzowa∏y si´.

• Ze wzgl´du na mo˝liwoÊç uszkodzenia alu-

miniowych obr´czy, ∏aƒcuchy nale˝y zak∏a-
daç ze szczególnà ostro˝noÊcià.

• U˝ywaç wy∏àcznie oryginalnych nakr´tek

oraz klucza przeznaczonego do kó∏ z obr´-
czami aluminiowymi.

• Do wywa˝ania kó∏ nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie

oryginalnych ci´˝arków lub ich zamienników
i pos∏ugiwaç si´ plastikowym lub gumowym
m∏otkiem.

• Nale˝y regularnie sprawdzaç ich stan, tak jak

w przypadku zwyk∏ych kó∏. Uszkodzonà tar-
cz´ ko∏a nale˝y natychmiast wymieniç.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

279

background image

280

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Rozdzia∏ 7-3

OBS¸UGA DO WYKONANIA
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Elementy instalacji elektrycznej

• Sprawdzanie stanu akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
• Zalecenia dotyczàce ∏adowania akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . .284
• Sprawdzanie i wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
• Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
• Wymiana ˝arówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

281

background image

Sprawdzanie stanu akumulatora –
– Ârodki ostro˝noÊci

Sprawdzanie otoczenia akumulatora

Sprawdziç stan akumulatora: czy zaciski
nie sà poluzowane lub skorodowane, obu-
dowa nie jest p´kni´ta i obejma mocujàca
jest dobrze dokr´cona.

a. Je˝eli na akumulatorze jest nalot korozji,

nale˝y go zmyç ciep∏ym wodnym roztworem
sody oczyszczonej. Powierzchnie zacisków
pokryç warstwà smaru, co zapobiegnie ich
korozji.

b. Je˝eli zaciski sà poluzowane – dokr´ciç na-

kr´tki, lecz nie za mocno.

c. Obejma mocujàca powinna byç dokr´cona

z takà si∏à, aby jedynie unieruchomiç aku-
mulator. Zbyt mocne dokr´cenie mo˝e spo-
wodowaç

uszkodzenie

obudowy

akumulatora.

UWAGA

• Przed przystàpieniem do czynnoÊci

obs∏ugowych nale˝y wy∏àczyç silnik
i wszystkie urzàdzenia elektryczne.

• Sprawdzajàc stan akumulatora, jako

pierwszy nale˝y od∏àczyç przewód ma-
sy od bieguna ujemnego (znak „–”), zaÊ
pod∏àczyç go jako ostatni.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby narz´dziami

nie spowodowaç zwarcia.

• Myjàc akumulator nale˝y uwa˝aç, aby

roztwór myjàcy nie dosta∏ si´ do jego
wn´trza.

OSTRZE˚ENIE

ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI PRZY OBS¸U-
DZE AKUMULATORA

Akumulator wytwarza palny i wybucho-
wy gaz – wodór.

• Nie dopuszczaç do powstania iskry

w trakcie operowania narz´dziami przy
akumulatorze.

• Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w po-

bli˝u akumulatora.

• Elektrolit zawiera trujàcy i ˝ràcy kwas

siarkowy.

• Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu

z oczami, skórà i ubraniem.

• Nie po∏ykaç elektrolitu.

• Do prac w pobli˝u akumulatora zak∏a-

daç okulary ochronne.

• Nie dopuszczaç dzieci w pobli˝e aku-

mulatora.

DORAèNA POMOC

• Je˝eli elektrolit dostanie si´ do oczu,

nale˝y je natychmiast przep∏ukaç czy-
stà wodà i niezw∏ocznie zg∏osiç si´ do
lekarza. W drodze do gabinetu lekar-
skiego stosowaç mokry ok∏ad na oczy.

• Je˝eli elektrolit zachlapie skór´, miej-

sce obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystà-
pi ból lub pieczenie, natychmiast
zg∏osiç si´ do lekarza.

• W przypadku zachlapania odzie˝y elek-

trolitem, istnieje mo˝liwoÊç jego prze-
siàkni´cia a˝ do cia∏a. Dlatego nale˝y
natychmiast zdjàç zaplamione ubranie
i post´powaç jak powy˝ej.

• W przypadku po∏kni´cia elektrolitu na-

le˝y piç du˝e iloÊci wody lub mleka. Na-
st´pnie wypiç mleczko magnezjowe,
surowe jajko lub olej roÊlinny i natych-
miast udaç si´ do lekarza.

282

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Zaciski

Przewód

do masy

Obejma mocujàca

background image

– Sprawdzanie poziomu elektrolitu

SPRAWDZENIE WED¸UG LINII MAKSY-
MALNEGO I

MINIMALNEGO POZIOMU

ELEKTROLITU

Poziom p∏ynu (elektrolitu) powinien znajdo-
waç si´ pomi´dzy górnà i dolnà linià.

Sprawdzajàc poziom p∏ynu nale˝y spojrzeç na
wszystkie szeÊç cel, a nie tylko na jednà lub
dwie.

Je˝eli poziom elektrolitu jest poni˝ej dolnej
linii, nale˝y dolaç wody destylowanej (patrz
„DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ”).

SPRAWDZANIE AREOMETREM

Stan akumulatora obrazowany jest kolorem
areometru.

*: Patrz: „DOLEWANIE WODY DESTYLO-
WANEJ”.

Kolor areometru

Stan

Dobry

Typ B

Typ A

NIEBIESKI

ZIELONY

BIA¸Y

Konieczne do∏adowanie. Zleciç C
sprawdzenie akumulatora w auto-C
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

CIEMNY

CZERWONY Dolaç wody destylowanej*C

C

PRZEZROCZYSTY C

lub C

JASNO˚Ó¸TY

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

283

Typ A

Przezroczysty

Zielony

Ciemny

lub jasno˝ó∏ty

Niebieski

Bia∏y

Czerwony

Typ B

background image

DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ

1. Odkr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. Wlaç wod´ destylowanà do tych cel akumu-

latora, w których poziom elektrolitu jest zbyt
niski.

Je˝eli boczne Êciany akumulatora sà zakryte,
poziom elektrolitu mo˝na sprawdziç zaglàda-
jàc pionowo z góry w otwór celi, jak pokazano
na rysunku powy˝ej.

3. Dok∏adnie wkr´ciç korki odpowietrzajàce.

Zalecenia dotyczàce ∏adowania
akumulatora

Podczas ∏adowania z akumulatora wydziela
si´ wodór.

Dlatego przed ∏adowaniem nale˝y:

1. Odkr´ciç i zdjàç korki odpowietrzajàce.

2. Podczas ∏adowania akumulatora zamonto-

wanego w pojeêdzie przewód masy powi-
nien byç od∏àczony.

3. W momencie pod∏àczania przewodów pro-

stownika do akumulatora oraz w momencie
ich zdejmowania urzàdzenie powinno byç
wy∏àczone.

UWAGA

Nie wolno ∏adowaç akumulatora podczas
pracy silnika. W

trakcie ∏adowania

wszystkie urzàdzenia elektryczne w sa-
mochodzie powinny byç wy∏àczone.

OSTRZE˚ENIE

• ¸adowanie akumulatora przeprowadzaç

wy∏àcznie na otwartej przestrzeni. Nie
∏adowaç akumulatora w gara˝u lub za-
mkni´tym pomieszczeniu, w którym nie
ma odpowiedniej wentylacji.

• Przed rozpocz´ciem ∏adowania akumula-

tora nale˝y zdjàç korki odpowietrzajàce.

UWAGA

Nie przepe∏niaç cel akumulatora. Nadmiar
elektrolitu mo˝e podczas intensywnego
∏adowania wytryskiwaç z akumulatora,
powodujàc korozj´ i zniszczenia.

284

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Poziom zbyt niski

Poziom prawid∏owy

background image

Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników

Je˝eli jakiekolwiek Êwiat∏o lub urzàdzenie
elektryczne nie dzia∏a, nale˝y sprawdziç
bezpieczniki. Przepalone bezpieczniki nale-
˝y wymieniç na nowe.

Rozmieszczenie poszczególnych bezpieczni-
ków opisane jest na stronie 262 w rozdziale 7-1,
pod has∏em „Rozmieszczenie bezpieczników”.

Wy∏àczyç zap∏on oraz niedzia∏ajàce urzà-
dzenie elektryczne. Wyciàgnàç odpowiedni
bezpiecznik i sprawdziç, czy nie jest prze-
palony.

Ustaliç, który bezpiecznik mo˝e byç odpowie-
dzialny za niedzia∏anie urzàdzenia. Na pokry-
wie skrzynki bezpieczników podane sà nazwy
obwodów elektrycznych, odpowiadajàcych po-
szczególnym bezpiecznikom. W cz´Êci 8 In-
strukcji znajdujà si´ opisy wszystkich
obwodów elektrycznych.

Bezpieczniki typu A wyciàga si´ specjalnym
uchwytem, umieszczonym w skrzynce bez-
pieczników w miejscu pokazanym na rysunku.

W razie wàtpliwoÊci czy bezpiecznik jest prze-
palony, nale˝y go zastàpiç innym, o którym
wiadomo na pewno, ˝e jest dobry.

Je˝eli bezpiecznik jest przepalony, nale˝y
na jego miejsce wcisnàç nowy.

Bezpiecznik powinien mieç nat´˝enie znamio-
nowe pràdu zgodne z oznaczeniem na pokry-
wie bezpieczników.

W razie braku zapasowego bezpiecznika,
mo˝na awaryjnie wyciàgnàç bezpiecznik.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

285

Typ A

Typ B

Typ C

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

background image

„CIG&RAD” lub „DOME”, nie wp∏ywajàcy bez-
poÊrednio na normalne funkcjonowanie samo-
chodu, i wstawiç na miejsce przepalonego,
je˝eli jego pràd znamionowy jest taki sam.

Je˝eli brak jest bezpiecznika o takim samym
pràdzie znamionowym, mo˝na u˝yç bezpiecz-
nika o pràdzie ni˝szym, lecz mo˝liwie najbli˝-
szym prawid∏owego. Bezpiecznik taki mo˝e
si´ przepaliç wczeÊniej, lecz nie oznacza to nic
niepokojàcego. Nale˝y go jak najszybciej za-
stàpiç prawid∏owym bezpiecznikiem, nato-
miast

bezpiecznik

zast´pczy

w∏o˝yç

z powrotem na miejsce.

Dobrze jest nabyç komplet zapasowych bez-
pieczników i przechowywaç go w samocho-
dzie na wypadek awarii.

Je˝eli nowy bezpiecznik szybko ulegnie prze-
paleniu, oznacza to powa˝niejszà awari´ in-
stalacji elektrycznej. Nale˝y wtedy mo˝liwie
najszybciej oddaç samochód do naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy

Je˝eli którykolwiek ze spryskiwaczy nie dzia-
∏a, mo˝e to oznaczaç brak p∏ynu w zbiorniku
i koniecznoÊç jego uzupe∏nienia.

Jako p∏ynu do spryskiwaczy mo˝na u˝yç zwy-
k∏ej wody. Jednak na obszarach, gdzie tempe-
ratura otoczenia spada poni˝ej zera, p∏yn do
spryskiwaczy powinien zawieraç Êrodek prze-
ciw zamarzaniu, dost´pny w autoryzowanych
stacjach obs∏ugi Toyoty i w wi´kszoÊci skle-
pów motoryzacyjnych. Przy rozcieƒczaniu wo-
dà nale˝y zastosowaç si´ do zaleceƒ
producenta.

UWAGA

Do spryskiwaczy nie wolno u˝ywaç p∏y-
nu do ch∏odnic silnikowych ani jakiego-
kolwiek innego substytutu, poniewa˝
mogà one uszkodziç lakier samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç bezpieczników o wy˝-
szym ni˝ nominalny pràdzie znamiono-
wym,

ani

zast´powaç

bezpiecznika

jakimkolwiek innym przewodnikiem. Mo-
g∏oby to spowodowaç powa˝ne uszkodze-
nia instalacji elektrycznej, a nawet po˝ar.

286

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Wymiana ˝arówek –

Sposób dost´pu do ˝arówek poszczególnych
typów lamp pokazany zosta∏ na rysunkach.
Podczas wymiany ˝arówki zap∏on oraz dana
lampa powinny byç wy∏àczone. Do wymiany
nale˝y u˝yç ˝arówki o odpowiedniej mocy, do-
branej wed∏ug tabeli.

A: ˚arówki halogenowe H7
B: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem
C: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym
D: ˚arówki z podwójnym zakoƒczeniem

UWAGA

U˝ywaç wy∏àcznie ˝arówek podanych
w tabeli.

OSTRZE˚ENIE

˚arówki halogenowe sà nape∏nione spr´-
˝onym gazem i wymagajà zachowania
specjalnej ostro˝noÊci. Upuszczona lub
zadrapana mo˝e p´knàç i rozprysnàç si´.
˚arówk´ nale˝y chwytaç wy∏àcznie za
obudow´ z tworzywa lub metalu. Nie do-
tykaç szklanej cz´Êci go∏à r´kà.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

287

˚arówki

W

Typ

Reflektory

55

A

Âwiat∏a pozycyjne przednie

5

C

Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

55

A

Kierunkowskazy przednie

21

B

Kierunkowskazy boczne

5

C

Kierunkowskazy tylne

21

B

Âwiat∏a hamowania (oprócz kombi)

21

B

Âwiat∏a pozycyjne tylne (oprócz kombi)

5

B

Âwiat∏a hamowania

i pozycyjne tylne (kombi)

21/5

B

Âwiat∏o cofania

21

B

Âwiat∏a przeciwmgielne tylne

21

B

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

21

B

OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

5

C

OÊwietlenie wn´trza kabiny

10

D

OÊwietlenie osobiste

5

B

OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej

5

D

OÊwietlenie baga˝nika

3,8

C

OÊwietlenie schowka podr´cznego

1.4

C

background image

– Reflektory

1. Zdjàç os∏on´ gumowà. Roz∏àczyç z∏àcze

elektryczne.

Je˝eli z∏àcze jest ciasne, poruszaç nim na boki.

2. Zwolniç spr´˝yn´ mocujàcà i wyjàç ˝a-

rówk´. W∏o˝yç nowà ˝arówk´ i za∏o˝yç
spr´˝yn´.

Wk∏adajàc ˝arówk´ nale˝y dopasowaç wyst´-
py na ˝arówce do wci´ç w oprawie.

288

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

3. Po∏àczyç z∏àcze elektryczne lampy. Za∏o-

˝yç os∏on´ gumowà.

Os∏ona gumowa powinna ÊciÊle przylegaç do
z∏àcza i korpusu lampy.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczne usta-
wianie Êwiate∏. Jednak w razie takiej potrzeby
nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty.

–Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

JeÊli nastàpi przepalenie prawej lub lewej ˝a-
rówki przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych, na-
le˝y skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

UWAGA

Nie nale˝y samemu wymieniaç ˝arówek
przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych. Mo-
˝e byç to przyczynà uszkodzenia pojazdu.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

289

background image

– Âwiat∏a pozycyjne przednie

– Kierunkowskazy przednie

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

290

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

przód samochodu

background image

– Kierunkowskazy boczne

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego owini´tego
materia∏em.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

291

background image

– Tylne kierunkowskazy, Êwiat∏a
hamowania, pozycyjne, cofania
i przeciwmgielne (sedan)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

a: Âwiat∏o hamowania
b: Âwiat∏o pozycyjne
c: Âwiat∏o przeciwmgielne
d: Âwiat∏o cofania
e: Kierunkowskaz

292

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Tylne kierunkowskazy, Êwiat∏a
hamowania, pozycyjne, cofania
i przeciwmgielne (liftback)

a: Âwiat∏o hamowania
b: Kierunkowskaz
c: Âwiat∏o pozycyjne
d: Âwiat∏o przeciwmgielne
e: Âwiat∏o cofania

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

293

background image

– Tylne kierunkowskazy, Êwiat∏a
hamowania i pozycyjne (kombi)

a: Âwiat∏o hamowania i pozycyjne
b: Kierunkowskaz

– Âwiat∏a cofania i tylne Êwiat∏a
przeciwmgielne (kombi)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

a: Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne
b: Âwiat∏o cofania

294

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(sedan)

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(liftback)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

295

background image

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(kombi)

– OÊwietlenie tablicy
rejestracyjnej (sedan)

Wykr´ciç Êrub´ i zatrzaski przy u˝yciu
Êrubokr´ta krzy˝akowego. Sposób post´-
powania podczas wyjmowania i zak∏adania
zatrzasków przedstawiony jest na ilustra-
cjach.

296

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Wyjmowanie zatrzasków

Mocowanie zatrzasków

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

297

background image

– OÊwietlenie tablicy rejestracyj-
nej (liftback)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

– OÊwietlenie tablicy rejestracyj-
nej (kombi)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

298

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Rozdzia∏ 8

DANE TECHNICZNE

• Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
• Ci´˝ary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
• Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Dane serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
• Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
• Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308

DANE TECHNICZNE

299

background image

Wymiary

300

DANE TECHNICZNE

Sedan i liftback

Kombi

D∏ugoÊç ca∏kowita

mm

4520

4600

SzerokoÊç ca∏kowita

mm

1710

1710

WysokoÊç ca∏kowita

mm

1425

1500

Rozstaw osi

mm

2630

2630

Rozstaw kó∏ przednich

mm

1480

1480

Rozstaw kó∏ tylnych

mm

1450

1450

background image

Ci´˝ary

*: Na pochy∏oÊciach do 12%

kG

DANE TECHNICZNE

301

Ci´˝ar

Dopuszczalny

Dopuszczalny

Dopuszczalny ci´˝ar

Model

ca∏kowity

nacisk

nacisk

holowanej przyczepy*

samochodu

na oÊ

na hak

Przednià

Tylnà

z hamulcem

Bez hamulca

3ZZ-FE

1730

930

970

75

1300

500

1ZZ-FE

1760

930

970

75

1300

500

1AZ-FSE

oraz

1800

950

970

75

1400

500

3S-FE

1CD-FTV

1830

1010

970

75

1300

500

background image

Silnik

Model:

3ZZ–FE, 1ZZ–FE, 1AZ–FSE, 3S–FE
i 1CD–FTV

Typ:

Silniki

3ZZ–FE,

1ZZ–FE,

1AZ–FSE

i 3S–FE

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie
iskrowym

Silnik 1CD–FTV

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie
samoczynnym

Ârednica x skok t∏oka, mm:

Silnik 3ZZ–FE

79.0 x 81.5

Silnik 1ZZ–FE

79.0 x 91.5

Silnik 1AZ–FSE i 3S–FE

86.0 x 86.0

Silnik 1CD–FTV

82.2 x 94.0

PojemnoÊç skokowa, cm

3

:

Silnik 3ZZ–FE

1598

Silnik 1ZZ–FE

1794

Silnik 1AZ–FSE i 3S–FE

1998

Silnik 1CD–FTV

1995

Paliwo

Rodzaj paliwa:

Silnik o zap∏onie iskrowym –

Benzyna bezo∏owiowa, o liczbie oktano-
wej równej co najmniej 95.

Silnik o zap∏onie samoczynnym –

Olej nap´dowy o liczbie cetanowej
równej co najmniej 48.

PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry:

60

302

DANE TECHNICZNE

background image

Dane serwisowe

SILNIK

Luz zaworów (silnik zimny), mm:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Dolotowe

0.15–0.25

Wydechowe

0.25–0.35

Silnik 1AZ–FSE

Dolotowe

0.19–0.29

Wydechowe

0.30–0.40

Silnik 3S–FE

Dolotowe

0.19–0.29

Wydechowe

0.28–0.38

Silnik 1CD–FTV

Dolotowe

0.20–0.30

Wydechowe

0.35–0.45

Âwiece zap∏onowe:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

DENSO

K16R–U11

NGK

BKR5EYA11

Silnik 1AZ–FSE

DENSO

SK20R11

NGK

IFR6A11

Silnik 3S–FE

DENSO

K20TR11

NGK

BKR6EKB11

Odst´p elektrod Êwiecy zap∏onowej, mm: 1.1

Ugi´cie paska klinowego pod naciskiem 10 kG
(pasek po pewnym przebiegu), mm:

Silnik 3S–FE

1. 13–19
2. 9–11
3. 10–13

Silnik 1CD–FTV

1. 12–14
2. 15–18

Silnik 3S–FE

Silnik 1CD–FTV

DANE TECHNICZNE

303

Pompa uk∏adu
wspomagania
kierownicy

Pompa uk∏adu

wspomagania

kierownicy

Spr´˝arka
klimatyzacji

Spr´˝arka
klimatyzacji

Spr´˝arka
klimatyzacji

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Alternator

Alternator

Alternator

background image

UK¸AD OLEJENIA SILNIKA

PojemnoÊç uk∏adu (obj´toÊç oleju do wymiany),
litry:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

z filtrem

3.7

bez filtra

3.5

Silnik 1AZ–FSE

z filtrem

4.2

bez filtra

4.0

Silnik 3S–FE

z filtrem

3.9

bez filtra

3.7

Silnik 1CD–FTV

z filtrem

6.4

bez filtra

5.4

Klasa jakoÊci oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Olej wielosezonowy klasy API SH „Ener-
gy–Conserving II” lub SJ „Energy–Conse-
rving” lub olej wielosezonowy z certyfikatem
ILSAC.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

API CF–4 lub CF
(Dopuszczalne jest tak˝e stosowanie
API CE lub CD).

Zalecana lepkoÊç oleju (wed∏ug SAE):

Silniki 3S–FE i 1CD–FTV

Silniki 3ZZ–FE, 1ZZ–FE i 1AZ–FSE

304

DANE TECHNICZNE

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 Zalecana

background image

UK¸AD CH¸ODZENIA

Ca∏kowita pojemnoÊç, litry:
Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Bez krajów o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie

7.4

Samochody z kierownicà po prawej
stronie

7.5

Z krajami o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie

8.1

Samochody z kierownicà po prawej
stronie

8.3

Silnik 1AZ–FSE

Bez krajów o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.5
Automatyczna skrzynia biegów 8.0

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.7
Automatyczna skrzynia biegów 8.2

Z krajami o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.3
Automatyczna skrzynia biegów 8.8

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.4
Automatyczna skrzynia biegów 8.9

Silnik 3S–FE

Bez krajów o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.6
Automatyczna skrzynia biegów 8.0

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.7
Automatyczna skrzynia biegów 8.1

Z krajami o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.3
Automatyczna skrzynia biegów 8.7

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.5
Automatyczna skrzynia biegów 8.9

Silnik 1CD–FTV

Z uk∏adem szybkiego ogrzewania
wn´trza

7.1

Bez uk∏adu szybkiego ogrzewania
wn´trza

6.9

Rodzaj p∏ynu ch∏odzàcego:

P∏yn niskokrzepnàcy na bazie glikolu ety-
lenowego („TOYOTA Long Life Coolant”
lub jego zamiennik).

Nie stosowaç p∏ynu na bazie alkoholu lub
zwyk∏ej wody.

AKUMULATOR

G´stoÊç elektrolitu przy 20

0

C:

1.250 – 1.290

Na∏adowany w 100%

1.160 – 1.200

Na∏adowany w 50%

1.060 – 1.100

Roz∏adowany

¸adowanie:

przyspieszone: maks. 15 A
normalne:

maks. 5 A

SPRZ¢G¸O
Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a, mm:

5 – 15

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1703 lub FMVSS No.116 DOT3

DANE TECHNICZNE

305

background image

MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, litry:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

1.9

Silnik 1AZ–FSE i 3S–FE

2.2

Silnik 1CD–FTV

2.5

Rodzaj oleju:

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W–90

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç p∏ynu (przy wymianie), litry:

Silnik 1ZZ–FE

Do 3.1

Silnik 1AZ–FSE

Do 4.0

Silnik 3S–FE

Do 3.3

Rodzaj p∏ynu:

Silnik 1AZ–FSE–

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
T–IV

okonywaç wymian p∏ynu tylko w razie
koniecznoÊci.

Wymian p∏ynu w automatycznej skrzyni
biegów nale˝y dokonywaç tylko wtedy, je-
Êli samochód eksploatowany jest w jeden
ze sposobów okreÊlonych jako szczegól-
ne warunki eksploatacji, wymienione
w ksià˝ce obs∏ugi Toyoty lub ksià˝eczce
gwarancyjnej. Przy dokonywaniu wymia-
ny, nale˝y stosowaç wy∏àcznie oryginalny
p∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
T–IV (ATF JWS3309 lub NWS6500) aby
zapewniç optymalnà sprawnoÊç i ˝ywot-
noÊç skrzyni biegów.

Uwaga: Stosowanie innego p∏ynu do
automatycznych skrzyƒ biegów, ni˝
oryginalny T–IV mo˝e spowodowaç
pogorszenie p∏ynnoÊci zmiany biegów,
blokowanie si´ automatycznej skrzyni
biegów i drgania oraz w koƒcu uszko-
dzenie automatycznej skrzyni biegów.

Za wyjàtkiem silnika 1AZ–FSE–

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów D–II

lub DEXRON

®

III (DEXRON

®

II)

HAMULCE

Minimalny zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi peda∏u
naciÊni´tego si∏à 490 N (50kG), przy pracujà-
cym silniku, mm:

Silnik 3S–FE bez uk∏adu ABS:

Samochody z kierownicà po lewej
stronie

70

Samochody z kierownicà po prawej
stronie

90

Silnik 3ZZ–FE, 1ZZ–FE i 1AZ–FSE,
3S–FE z uk∏adem ABS oraz silnik
1CD–FTV:

samochody z kierownicà po lewej
stronie

55

samochody z kierownicà po prawej
stronie

75

Skok ja∏owy peda∏u, mm:

1 – 6

Zaciàgni´cie hamulca postojowego si∏à 196
N (20 kG):

4 – 7 z´bów zapadki

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1703 lub FMVSS No.116 DOT3

UK¸AD KIEROWNICZY

Luz ko∏a kierownicy:

Poni˝ej 30 mm

P∏yn w uk∏adzie wspomagania:

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
lub DEXRON

®

II lub III

306

DANE TECHNICZNE

background image

Opony

Rozmiary opon i ciÊnienie:

kPa (kg/cm

2

lub bar, psi)

Ko∏o zapasowe

Dojazdowe ko∏o zapasowe

kPa (kG/cm

2

lub bar, psi)

T135/70D16 420 (4.2, 60)

Inne

Takie same jak opony oryginalnej

Moment dokr´cenia nakr´tek kó∏, Nm (kGm):

103 (10.5)

UWAGA:

W przypadku holowania przyczepy nale˝y do zalecanej wartoÊci
ciÊnienia dodaç 20.0 kPa (0.2 kG/cm

2

lub bar, 2.8 psi)

i nie przekraczaç pr´dkoÊci 100 km/h.

DANE TECHNICZNE

307

160 km/h lub powy˝ej

Przy ka˝dym obcià˝eniu,

Przy zmniejszonym obcià˝eniu

Rozmiar opony

∏àcznie z pe∏nym obcià˝eniem

(1 do 4 osób)

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

195/60R15 88H

240 (2.4, 35)

260 (2.6, 38)

230 (2.3, 33)

240 (2.4, 35)

Do 160 km/h

Przy ka˝dym obcià˝eniu,

Przy zmniejszonym obcià˝eniu

Rozmiar opony

∏àcznie z pe∏nym obcià˝eniem

(1 do 4 osób)

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

195/60R15 88H

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

background image

Bezpieczniki

W przedziale silnikowym

W desce rozdzielczej

Pod deskà rozdzielczà z lewej strony

W przedziale silnikowym (z uk∏adem
automatycznego w∏àczania Êwiate∏)

W przedziale silnikowym (z uk∏adem
szybkiego ogrzewania wn´trza)

W przedziale silnikowym (z uk∏adem
kontroli stabilnoÊci jazdy)

308

DANE TECHNICZNE

background image

Bezpieczniki (typ A)

1. DOME 7.5 A: Elektrycznie sterowane lusterka,

lampka ostrzegawcza otwartych drzwi, elek-
trycznie sterowane okno dachowe, oÊwietlenie
osobiste, oÊwietlenie kabiny, oÊwietlenie prze-
strzeni baga˝owej, oÊwietlenie baga˝nika, ze-
gar, radioodtwarzacz

2. HEAD (RH) 15 A: Prawy reflektor

3. ECU-B 10 A: Centralny zamek, uk∏ad ABS

4. AM2 30 A: Bezpieczniki „IGN” i „ST”

5. RAD NO.1 10 A: Radioodtwarzacz

6. HEAD (LH) 15 A: Lewy reflektor

7. HORN 10 A: Klakson

8. ALT-S 5 A: Uk∏ad ∏adowania

9. H-LP CLN 30 A: Zmywacze reflektorów

10. HZARD 15 A: Âwiat∏a awaryjne

11. EFI 15 A (za wyjàtkiem silnika 1AZ-FSE) lub

EFI 20 A (silnik 1AZ-FSE): Wielopunktowy
wtrysk paliwa / Sekwencyjny wielopunktowy
wtrysk paliwa

12. SPARE 7.5 A: Bezpiecznik zapasowy

13. SPARE 15 A: Bezpiecznik zapasowy

14. SPARE 30 A: Bezpiecznik zapasowy

15. Fr

FOG

15

A:

Przednie

Êwiat∏a

przeciwmgielne

16. DOOR 30 A: Centralny zamek

17. STOP 10 A: Âwiat∏a hamowania, uk∏ad

ABS, Wielopunktowy wtrysk paliwa /
Sekwencyjny wielopunktowy wtrysk paliwa

18. S/THR (samochody z kierownicà po

lewej stronie) 15 A lub DOOR D/L
(samochody z kierownicà po prawej
stronie):
Ogrzewanie foteli

19. TAIL 10 A: Âwiat∏a pozycyjne tylne, oÊwie-

tlenie tablicy rejestracyjnej, radioodtwa-
rzacz, zmywacze reflektorów, podÊwietlenie
tablicy przyrzàdów, Êwiat∏a przeciwmgielne
tylne, Êwiat∏a pozycyjne przednie

20. Fr DEF 20 A: Ogrzewanie wycieraczek

przedniej szyby, ogrzewanie lusterek bocz-
nych, uk∏ad sterujàcy biegu ja∏owego silnika

21. ST 5 A: Uk∏ad rozrusznika, Wielopunktowy

wtrysk

paliwa

/

Sekwencyjny

wielopunktowy wtrysk paliwa

22. GAUGE 10 A: Liczniki i wskaêniki, lampki

kontrolne i ostrzegawcze oraz brz´czyk
ostrzegawczy (oprócz lampki ostrzegaw-
czej ∏adowania akumulatora i lampki ostrze-
gawczej otwartych drzwi), kontrolka jazdy
ekonomicznej, uk∏ad sterujàcy nadbiegu au-
tomatycznej skrzyni biegów, ogrzewanie tyl-
nej szyby, elektryczne sterowanie szyb,
centralny zamek, ogrzewanie wycieraczek
przedniej szyby, uk∏ad ∏adowania

23. WIPER 25 A: Wycieraczki i spryskiwacze

przedniej szyby, wycieraczka i spryski-
wacz tylnej szyby

24. CIG & RAD 15 A: Radioodtwarzacz,

zapalniczka, zegar

25. IGN 10 A: Uk∏ad kontroli emisji, uk∏ad

∏adowania, uk∏ad Êwiec ˝arowych, lampka
ostrzegawcza ∏adowania akumulatora

26. ECU-IG 5A:

Elektroniczne sterowanie

automatycznej skrzyni biegów, uk∏ad ABS

27. Rr DEF I/UP 5 A: Uk∏ad sterujàcy biegu

ja∏owego silnika

28. ST NO.2 5 A: Uk∏ad rozrusznika

29. A/C 5 A: Uk∏ad klimatyzacji

30. FUEL HTR 25 A: Podgrzewacz paliwa

31. HEAD HI (RH) 10 A (samochody z uk∏a-

dem automatycznego w∏àczania Êwia-
te∏):
Prawy reflektor (Êwiat∏a drogowe)

32. HEAD HI (LH) 10 A (samochody z uk∏a-

dem automatycznego w∏àczania Êwia-
te∏):
Lewy reflektor (Êwiat∏a drogowe)

DANE TECHNICZNE

309

background image

33. HTR SUB4 20 A:

Uk∏ad szybkiego

ogrzewania wn´trza

34. VSC-SOL 25 A: Nagrzewnica

35. TH/MTR 15 A: Nagrzewnica

36. EFI II 15 A: Nagrzewnica

Bezpieczniki (typ B)

37. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

38. FAN SUB 30 A: Elektryczne wentylatory

ch∏odnicy

39. FAN MAIN 40 A: Elektryczne wentylatory

ch∏odnicy

40. MAIN 50 A: Uk∏ad rozrusznika, bezpiecz-

niki „HEAD (LH)”, „HEAD (RH)”, „HEAD HI
(LH)” i „HEAD HI (RH)”

41. POWER 30 A: Centralny zamek, elek-

trycznie sterowane okno dachowe, elek-
trycznie sterowane szyby

42. AM1 40 A: Zmywacze reflektorów, uk∏ad

∏adowania, bezpieczniki „GAUGE”, „CIG &
RAD”, „TURN”, „ECU–IG”, „WIPER”, „Fr
FOG” i „SEAT HTR”

43. Rr DEF 40 A: Ogrzewanie tylnej szyby

44. HTR SUB2 50 A: Nagrzewnica

45. HTR SUB1 50 A: Nagrzewnica

46. HTR SUB3 50 A: Nagrzewnica

Bezpieczniki (typ C)

47. ALT 100 A

(za wyjàtkiem silnika

1CD–FTV) lub ALT 140 A

(silnik

1CD–FTV): Uk∏ad ∏adowania, bezpieczniki
„FAN SUB”, „FAN MAIN”, „HTR”, „ABS”,
„STOP”, „Fr DEF” „POWER”, „ECU–B”
i „Rr DEF”

48. ABS 60 A lub VSC 50 A: Uk∏ad ABS

310

DANE TECHNICZNE

background image

Rozdzia∏ 9

INDEKS

INDEKS

311

background image

A

Akumulator

Eksploatacja w warunkach zimowych ....212
Ostrze˝enie przed wydobywajàcym
si´ gazem ...............................................284
Sprawdzanie stanu akumulatora ............282
Ârodki ostro˝noÊci ..................................282
Zalecenia dotyczàce ∏adowania .............284
Aluminiowe tarcze kó∏
Zalecenia ................................................279

Automatyczna skrzynia biegów

Dopuszczalne pr´dkoÊci.........................117
Jazda z automatycznà skrzynià biegów.116
Po∏o˝enia wybieraka zakresu.................116

B

Bezpieczniki

Rozmieszczenie .....................................262
Skrzynka bezpieczników ........................285
Zapasowe ...............................................285

Blokada

Drzwi baga˝nika .......................................27
Drzwi boczne ............................................17
Kierownicy ......................................114, 115
Pokrywy baga˝nika...................................27

B∏yskanie Êwiat∏ami przednimi .....................92
Boczne poduszki powietrzne .......................59
Brz´czyk ostrzegawczy przypominajàcy
o w∏àczonych Êwiat∏ach..............................106

C

Ch∏odnica, p∏yn ch∏odzàcy .........................270
Chowanie Êrodkowego pasa
bezpieczeƒstwa na tylnym siedzeniu...........48
CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika....205
Czyszczenie wn´trza .................................249

D

Dane techniczne ........................................299
Deska rozdzielcza

Lampki kontrolne i ostrzegawcze ...........7, 8
Licznik przebiegu ca∏kowitego ................105
Licznik przebiegu dziennego ..................105
Obrotomierz ............................................105
Wskaênik temperatury zewn´trznej........176
Wskaênik poziomu paliwa ......................104
Zapalniczka i popielniczka......................178
Zegar ......................................................175

Docieranie samochodu ..............................190
Dopuszczalne pr´dkoÊci na poszczególnych
biegach

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Mechaniczna skrzynia biegów................120

Drzwi baga˝nika...........................................27
Dywaniki pod∏ogowe ..................................188

E

Eksploatacja w innych krajach ...................192
Eksploatacja w warunkach zimowych........212
Elektryczna regulacja lusterek bocznych .....88

F

Filtr paliwa

Usuwanie wody z filtra paliwa ................271
Filtr uk∏adu klimatyzacji ..........................272

Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy .......................................73
Rodzaje fotelików dzieci´cych..................75
Zalecenia ..................................................72
Zamocowanie .....................................76, 84

H

Hamulec postojowy

Dzia∏anie .................................................125
Lampka kontrolna ...................................125

Hamulce

Hamulec postojowy ................................125
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych ..........................................200
Uk∏ad hamulcowy ...................................197

Holowanie

Awaryjne .................................................241
Jazda na holu .........................................239
Przyczepy ...............................................213

I

Identyfikacja

Samochodu ............................................202
Silnika .....................................................202

Immobilizer silnika........................................14
IntensywnoÊç podÊwietlenia wskaêników ....94

312

INDEKS

background image

J

Jazda

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Jazda w ró˝nych warunkach ..................211
Jazda w warunkach zimowych ...............212
Mechaniczna skrzynia biegów................120
Uruchomienie silnika ..............................206
Wskazówki praktyczne ...........................206
Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie

trwa∏oÊci samochodu..................................219
Jazda z du˝à pr´dkoÊcià w okresie
docierania...................................................190

K

Katalizator spalin........................................194
Kiedy samochód wymaga naprawy? .........255
Kierownica

Blokada kierownicy.........................114, 115
Regulacja wysokoÊci kierownicy ..............87

Kierunkowskazy ...........................................92
Klimatyzacja ...............................................162
Kluczyki ..........................................10, 13, 243
Ko∏a

Aluminiowe tarcze kó∏.............................279
Opony.............................274, 275, 276, 279
Przebicie opony ......................................230
Przek∏adanie kó∏ .....................................276
Zmiana ko∏a ............................................236

Ko∏o zapasowe...........................................232

L

Lampka ostrzegawcza

∏adowania akumulatora...........................106
ciÊnienia oleju .........................................106
filtra paliwa..............................................106
niedomkni´tych drzwi .............................106
poduszki powietrznej ..............................106
rezerwy paliwa........................................106
poziomu oleju .........................................106
turbospr´˝arki .........................................106
uk∏adu ABS.............................................106
uk∏adu hamulcowego..............................106

Lampka sygnalizacyjna

awarii silnika ...........................................109
zaciàgni´cia hamulca postojowego108, 125

Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne ......106
Licznik przebiegu ca∏kowitego ...................105
Licznik przebiegu dziennego......................105
Lusterka

Boczne......................................................88

Elektryczna regulacja po∏o˝enia...............88
Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych ...............................................89

Lusterko

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne .....................................89

M

Maksymalne pr´dkoÊci dla poszczególnych
biegów

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Mechaniczna skrzynia biegów................120

Mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów.........120
U˝ytkowanie skrzyni biegów ..................120

Mycie i woskowanie nadwozia ...................247

N

Nadbieg, wy∏àcznik ....................................116
Napinacze pasów bezpieczeƒstwa ..............48
Narz´dzia ...................................................232
Nowy samochód, docieranie......................190

O

Obrotomierz................................................105
Obs∏uga okresowa

Gdzie dokonywaç przeglàdów
i napraw ..................................................254
Kiedy samochód wymaga naprawy?......255
Ârodki ostro˝noÊci podczas
wykonywania obs∏ugi..............................254
Wymagania zwiàzane z obs∏ugà
okresowà ................................................254

Ochrona pojazdu przed korozjà .................246
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego...........223
Odtwarzacz kasetowy ................................128
Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek
bocznych ....................................................100
Ogumienie

Informacje ......................274, 275, 276, 279
Zapasowe ko∏o .......................................232
Przebicie opony ......................................230
Przek∏adanie kó∏ .....................................276
Zmiana ko∏a ............................................236

Okno dachowe .............................................35
Okres docierania ........................................190
Olej silnikowy

LepkoÊç i klasa jakoÊci oleju ..................268
Olej dla warunków zimowych .................212

INDEKS

313

background image

Zu˝ycie ...................................................195

Ostrze˝enie przed tlenkiem w´gla .............194
Ostrze˝enie przed spalinami......................195
OÊwietlenie osobiste ....................................97
OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej..............97
OÊwietlenie wn´trza .....................................96

P

Paliwo

Dêwignia zwalniajàca zatrzask
drzwiczek wlewu.......................................34
Eksploatacja w innych krajach ...............192
Korek wlewu .............................................34
Rodzaj paliwa .........................................190
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......223
Ograniczanie zu˝ycia paliwa ..................219
Usuwanie wody z filtra paliwa ................222
Wskaênik poziomu paliwa ......................104

Pasy bezpieczeƒstwa

Czyszczenie ...........................................250
Napinacze.................................................48
Zalecenia ..................................................44
Zapinanie ..................................................45

Piel´gnacja samochodu

Czyszczenie wn´trza..............................249
Mycie i woskowanie................................247
Ochrona antykorozyjna...........................246

P∏yn ch∏odzàcy silnik

P∏yn dla warunków zimowych ................212
Wskaênik temperatury ............................104

P∏yn do spryskiwaczy

Uzupe∏nianie ...........................................286

PodnoÊnik

Miejsce przechowywania........................232

Podró˝e zagraniczne .................................192
Poduszki powietrzne ....................................51
Poduszki powietrzne boczne .......................59
Pokrywa baga˝nika ......................................27
Polerowanie................................................248
Poziom p∏ynu do spryskiwaczy szyb..........286
Przebicie opony

Gdy zostanie przebita opona .................230
Kliny blokujàce ko∏a................................233
Nakr´tki kó∏.............................................237
Opuszczenie samochodu .......................237
Po zmianie ko∏a ......................................239
Podniesienie pojazdu .............................235
Poluzowanie nakr´tek ko∏a.....................234
Ârodki ostro˝noÊci przy podnoszeniu
samochodu podnoÊnikiem......................233
Ustawienie podnoÊnika...........................235
Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej tarczy
ko∏a .........................................................238

Zdejmowanie os∏on ozdobnych
tarczy ko∏a ..............................................234
Zmiana ko∏a ............................................236

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko
wsteczne ......................................................89
Przednie fotele .............................................38
Przednie fotele, regulacja ............................39
Przednie siedzenie pasa˝era.......................38
Przednie Êwiat∏a, prze∏àcznik.......................92
Przeglàdy i obs∏uga....................................254
Przegrzanie silnika.............................228, 229
Przegrzanie, temperatura p∏ynu
ch∏odzàcego ...............................................104
Prze∏àcznik poziomowania Êwiate∏
przednich......................................................93
Prze∏àcznik

Âwiate∏ g∏ównych ......................................92
Wycieraczek i spryskiwaczy przedniej
szyby ........................................................98
Wycieraczki i spryskiwacza tylnej
szyby ........................................................99

Przestrzeƒ baga˝owa, oÊwietlenie...............97
Przyciski sterujàce podnoszeniem
i opuszczaniem szyb....................................24
Przyczepa...................................................213
Przyrzàdy i wskaêniki, deska
rozdzielcza ...............................................2,6,7

R

Radioodtwarzacz samochodowy................128
Regulacja

IntensywnoÊci podÊwietlenia tablicy
przyrzàdów ...............................................94
Lusterka zewn´trznego ............................88
Pasów bezpieczeƒstwa ............................45
Po∏o˝enia kierownicy ................................87
Przednich foteli .........................................39

Rozmieszczenie bezpieczników.................262
Rozmieszczenie przyrzàdów
i wskaêników na desce rozdzielczej ........2,6,7

S

Schowek dodatkowy ..................................179
Schowek w desce rozdzielczej ..................178
Siatka odgradzajàca...................................185
Siedzenia......................................................38
Silnik

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika......................................................206
Katalizator spalin ....................................194
Komora silnika................258, 259, 260, 261

314

INDEKS

background image

Ostrze˝enie przed spalinami ..................195
Otwieranie pokrywy silnika .......................29
Poziom oleju ...........................................268
Przegrzanie ....................................228, 229
Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego ...........................................270
Trójdro˝ny katalizator spalin...................192
Uruchamianie .........................................206
Urzàdzenia regulujàce poziom
emisji ......................................192, 193, 194
Zu˝ycie oleju...........................................195

Sk∏adane siedzenie tylne .......................40, 41
Skrzynia biegów automatyczna

Jazda z automatycznà skrzynià
biegów ....................................................116
Po∏o˝enia wybieraka zakresu.................116
Prze∏àczanie zakresów...........................118

Skrzynia biegów mechaniczna

Po∏o˝enia poszczególnych biegów.........120
U˝ytkowanie skrzyni biegów ..........120, 121

Sprawdzanie i wymiana bezpieczników.....285
Sprawdzenie pojazdu przed podró˝à ........210
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego ...268
Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych..............................................200
Symbole na tablicy przyrzàdów .....................7
Sytuacje awaryjne, post´powanie

Holowanie samochodu ...........................241
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......223
Przepalony bezpiecznik..........................285
Przebicie opony ......................................230
Przegrzanie silnika .........................228, 229
TrudnoÊci z uruchomieniem silnika ........222
Uruchamiane silnika z obcego
akumulatora ............................................224
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych ..................94
ZgaÊni´cie silnika w trakcie jazdy ..........227
Zgubienie kluczyków ..............................243

Szyba tylna i lusterka boczne,
ogrzewanie .................................................100

Â

Ârodki ostro˝noÊci podczas
samodzielnego wykonywania obs∏ugi ........263
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik.........................94
Âwiat∏a g∏ówne, prze∏àcznik .........................92
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie,
wy∏àcznik ......................................................95
Âwiat∏a przeciwmgielne tylne, wy∏àcznik......95
Âwiece zap∏onowe .....................................196
Âwiece zap∏onowe z podwójnà
elektrodà masy...........................................196

T

Tablica przyrzàdów

Lampki sygnalizacyjne................................7
Licznik przebiegu ca∏kowitego................105
Licznik przebiegu dziennego ..................105
Obrotomierz ............................................105
Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia ...94
Wskaênik poziomu paliwa ......................104
Zapalniczka i popielniczka......................178
Zegar ......................................................175

TaÊmy mocujàce trójkàt ostrzegawczy ......182
Temperatura silnika, wskaênik...................104
Trójdro˝ny katalizator spalin ......................192
Tylne siedzenie, sk∏adanie...........................40
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, wy∏àcznik .....95

U

Uchwyt apteczki .........................................181
Uchwyty kubków ........................................180
Uk∏ad ABS, lampka ostrzegawcza .............106
Uk∏ad ch∏odzenia

Ch∏odnica i zbiornik wyrównawczy .........270
Eksploatacja w warunkach
zimowych ................................................212
Przegrzanie silnika .........................228, 229
Sprawdzanie poziomu p∏ynu ..................270
Zakr´tka ch∏odnicy .........................228, 229

Uk∏ad elektryczny

Akumulator .............................................284
Bezpieczniki............................................285
Rozmieszczenie bezpieczników .............262
Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników ........................................285

Uk∏ad hamulcowy .......................................197
Uk∏ad klimatyzacji.......................................162
Uruchamianie silnika ..................................206
Uruchamianie silnika przy niskiej
temperaturze ..............................................206
Uruchamianie silnika z obcego
akumulatora................................................224
Usuwanie wody z filtra paliwa....................271
Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy
szyb ............................................................286
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych....................................................212

W

Wewn´trzne lusterko wsteczne ...................89
Widok

komora silnika .................................258-261

INDEKS

315

background image

Wskazówki praktyczne dotyczàce jazdy

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Mechaniczna skrzynia biegów................120

Wskaênik

Poziomu paliwa ......................................104
Temperatury silnika ................................104

Wskaêniki i przyrzàdy, deska rozdzielcza ..2,6,7
Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej,
prze∏àcznik ...................................................99
Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej, prze∏àcznik...................................98
Wy∏àcznik

Nadbiegu ................................................116
Ogrzewania lusterek bocznych ..............100
Ogrzewania szyby tylnej.........................100
Ogrzewania wycieraczek przedniej
szyby ......................................................101
Âwiate∏ awaryjnych ...................................94
Âwiate∏ przeciwmgielnych przednich........95
Âwiate∏ przeciwmgielnych tylnych ............95
Zap∏onu...........................................114, 115
Zmywaczy reflektorów ..............................99

Wy∏àczniki ogrzewania foteli ........................43

Z

Zabezpieczenie antykorozyjne...................246
Zabezpieczenie dost´pu do baga˝nika .......28
Zaczepy stabilizacyjne baga˝u ..................182
Zag∏ówki .......................................................42
Zalecenia dotyczàce eksploatacji w niskich
temperaturach ............................................212
Zalecenia dotyczàce jazdy

Jazda ekonomiczna................................219
Jazda w ró˝nych warunkach ..................211
Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà..........................................210
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach
zimowych ................................................212
U˝ytkowanie automatycznej skrzyni
biegów ....................................................116
U˝ytkowanie mechanicznej skrzyni
biegów ....................................................120

Zalecenia dotyczàce aluminiowych
tarcz kó∏......................................................279
Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego .................................................201
Zalecenia dotyczàce samodzielnego
wykonywania obs∏ugi .................................263
Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ ..............211
Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u ....200
Zamek

Drzwi baga˝nika .......................................27

Drzwi boczne ............................................14
Pokrywa baga˝nika ..................................27

Zapalniczka i popielniczka .........................178
Zapasowe bezpieczniki ..............................285
Zapasowe ko∏o ...........................................232
Zap∏on, wy∏àcznik...............................114, 115
Zapobieganie korozji ..................................246
Zas∏ona baga˝nika.............................183, 184
Zatrzask pomocniczy, pokrywa silnika.........29
Zawieszenie i podwozie .............................203
Zegar ..........................................................175
Zewn´trzne lusterka wsteczne.....................88
Zewn´trzne lusterka wsteczne, regulacja ....88
Zewn´trzne lusterka wsteczne, sk∏adanie ...89
Zu˝ycie oleju silnikowego ..........................195
Zwalnianie zamka pokrywy silnika ...............29

˚

˚arówki

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania ......295, 296
Kierunkowskazy boczne .........................291
Kierunkowskazy przednie.......................290
Kierunkowskazy tylne.....................293, 294
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej ...296, 298
Reflektory ...............................................288
Âwiat∏a cofania .......................292, 293, 294
Âwiat∏a hamowania i pozycyjne
tylne........................................292, 293, 294
Âwiat∏a pozycyjne przednie ....................290
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie ...........289
Âwiat∏a przeciwmgielne tylne .........293, 294

˚arówki, wymiana ......................................287

316

INDEKS


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:

więcej podobnych podstron