okulary 3D TY ER3D4ME pl2

background image

Instrukcja obsługi

Okulary 3D

Modele:

TY-ER3D4ME

TY-ER3D4SE

Ten produkt nie może być używany

jako okulary przeciwsłoneczne.

TQZJ404

3DE4_E.indb 1

1/23/2012 2:38:19 PM

background image

P

OLSKI

2

Dziękujemy za zakup produktu Panasonic.

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu prosimy

zapoznać się z „Zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa”

( str. 2 - 6).

Przed użyciem produktu prosimy uważnie zapoznać się

z instrukcją obsługi i zachować ją w celu wykorzystania

w przyszłości.

Niniejsze okulary 3D współpracują z telewizorami HD

Panasonic, obsługującymi wyświetlanie obrazu 3D

oraz technologię bezprzewodową Bluetooth

®

,

oznaczonymi poniższym logo ( str. 15)

Najbardziej aktualną listę kompatybilnych modeli

można uzyskać na naszej stronie internetowej:

http://panasonic.net/

Zalecenia dotyczące

bezpieczeństwa

Ostrzeżenie

Zabronione nagrzewanie

Okularów 3D nie wolno wrzucać do ognia,

podgrzewać lub pozostawiać w miejscach, które

mogą silnie się nagrzewać.

Okulary 3D zawierają polimerowy akumulator

litowo-jonowy, którego nagrzewanie może wywołać

zapłon lub eksplozję, co może stać się przyczyną

oparzenia lub pożaru.

Ostrożnie

Nieodpowiednie miejsca użytkowania

Z okularów 3D nie należy korzystać w szpitalach

lub w pobliżu urządzeń medycznych.

Fale radiowe emitowane przez okulary 3D mogą zakłócać pracę

urządzeń medycznych.

3DE4_E.indb 2

1/23/2012 2:38:26 PM

Akcesoria

>

1

<

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

··

Kabel do ładowania

(K2KYYYY00164)

Cyfra w < > oznacza ilość sztuk.

background image

P

OLSKI

3

Okularów 3D nie należy zbliżać do wszczepianych

urządzeń typu rozrusznik serca na odległość

mniejszą niż 22 cm.

Fale radiowe emitowane przez okulary 3D mogą zakłócać pracę

wszczepianych w ciało urządzeń medycznych.

Demontaż

Nie należy rozbierać, ani modyfikować okularów 3D.

Przed wyrzuceniem produktu należy zapoznać

się z punktem „Utylizacja” ( str. 10) oraz

w odpowiedni sposób usunąć z niego akumulator.

Ładowanie

Okulary 3D należy ładować, podłączając dołączony

kabel USB do telewizora Panasonic, obsługującego

wyświetlanie obrazu 3D. Ładowanie za pomocą

innych urządzeń może spowodować wycieki

elektrolitu z akumulatora, jego przegrzewanie

lub eksplozję.
Dołączony kabel USB nadaje się wyłącznie

do ładowania okularów 3D.

Uwaga

Postępowanie z okularami 3D

Nie należy upuszczać, silnie naciskać ani stawać na

okularach 3D.

Zakładając okulary 3D, należy uważać na wystające

elementy oprawki.

Okulary 3D należy przechowywać w chłodnym,

suchym miejscu.

Należy uważać, aby nie przyciąć palca zawiasem

zauszników.

Należy zachować szczególną uwagę w przypadku

korzystania z produktu przez dzieci.

(c.d. na nast. stronie)

3DE4_E.indb 3

1/23/2012 2:38:27 PM

Z okularów 3D nie należy korzystać w pobliżu

urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak

automatyczne drzwi, alarmy przeciwpożarowe itp.

Fale radiowe emitowane przez okulary 3D mogą zakłócać pracę

urządzeń sterowanych automatycznie.

background image

P

OLSKI

4

Należy robić przerwy po 30-60 minutach oglądania

obrazu 3D generowanego przez urządzenia

interaktywne, takie jak konsole do gier i komputery.
Należy uważać, aby przypadkowo nie uderzyć

w ekran telewizora lub w inną osobę. Podczas

korzystania z okularów 3D ocena odległości między

użytkownikiem a ekranem może ulegać zaburzeniu.
Z okularów 3D należy korzystać tylko podczas

oglądania obrazu 3D.
Podczas oglądania obrazu 3D nie należy pochylać

głowy i/lub okularów 3D. Należy w miarę możliwości

utrzymywać oczy i okulary 3D w płaszczyźnie

poziomej względem ekranu telewizora.
Jeżeli występują jakiekolwiek problemy ze wzrokiem

(krótkowzroczność/dalekowzroczność, astygmatyzm,

różnice widzenia między okiem lewym i prawym),

należy skorygować je przed założeniem okularów 3D.
Należy przerwać korzystanie z okularów 3D, jeżeli

podczas oglądania obrazu 3D wyraźnie widoczny

stanie się podwójny obraz.
Nie należy patrzeć przez okulary 3D na obraz 3D

z odległości mniejszej niż zalecana. Zalecana

odległość jest równa co najmniej trzykrotności

wysokości oglądanego obrazu.

np.:

50-calowy telewizor co najmniej 1,9 m

65-calowy telewizor co najmniej 2,4 m
Jeżeli na górze i dole obrazu wyświetlane są czarne

pasy, tak jak podczas oglądania filmów, materiał 3D

należy oglądać z odległości równej co najmniej

trzykrotności rzeczywistej wysokości obrazu.

(Odległość ta może być mniejsza od podanych

powyżej zalecanych odległości oglądania).

Oglądanie obrazu 3D

Nie należy korzystać z okularów 3D, jeżeli wcześniej

występowała nadwrażliwość na światło, problemy

z krążeniem lub inne problemy ze zdrowiem.

Korzystanie z okularów 3D należy przerwać

niezwłocznie, jeżeli wystąpi zmęczenie, dyskomfort

lub inne niekorzystne odczucia.

Po obejrzeniu filmu 3D należy zrobić sobie

odpowiednią przerwę.

3DE4_E.indb 4

1/23/2012 2:38:27 PM

background image

P

OLSKI

5


Przed założeniem okularów 3D należy upewnić się,

że w zasięgu nie ma żadnych łatwo tłukących się

przedmiotów, które potrącone przez użytkownika

mogą spowodować szkody lub zranienia.
Przed przemieszczeniem się należy zdjąć okulary

3D, aby zapobiec przypadkowemu upadkowi lub

zranieniu.
Okulary 3D należy stosować wyłącznie w celu, do

którego zostały przeznaczone i w żadnym innym.
Nie należy korzystać z okularów 3D, które uległy

mechanicznemu uszkodzeniu.
Należy niezwłocznie przerwać korzystanie

z okularów 3D, jeżeli wystąpi ich uszkodzenie

lub niewłaściwe działanie.
Należy niezwłocznie przerwać korzystanie

z okularów 3D, jeżeli wystąpi zaczerwienienie, ból

lub podrażnienie skóry w okolicach nosa lub skroni.
W rzadkich przypadkach materiały wykorzystywane

w okularach 3D mogą wywoływać reakcje alergiczne.

Ostrzeżenia dotyczące

korzystania

Nie należy upuszczać lub zginać okularów 3D.
Nie należy naciskać ani skrobać powierzchni

ciekłokrystalicznych soczewek okularów 3D.
W pobliżu okularów 3D nie należy korzystać

z urządzeń emitujących silne fale

elektromagnetyczne (takich jak telefony komórkowe

lub słuchawki bezprzewodowowe). Może to

spowodować nieprawidłową pracę okularów 3D.
Z okularów 3D nie należy korzystać w miejscach,

gdzie temperatura wykracza poza dopuszczalny

zakres temperatur pracy ( str. 13).

Korzystanie z okularów 3D

Z okularów 3D zasadniczo nie powinny korzystać

dzieci w wieku poniżej 5-6 lat.
Wszystkie dzieci korzystające z okularów 3D muszą

podlegać pełnej kontroli rodziców lub opiekunów,

którzy będą w tym czasie czuwać nad ich

bezpieczeństwem i samopoczuciem.

(cd. na nast. stronie)

3DE4_E.indb 5

background image

P

OLSKI

6

Korzystanie z fal radiowych

Niniejsze urządzenie pracuje w paśmie ISM

2,4 GHz (Bluetooth

®

). Może wystąpić sytuacja,

w której inne urządzenie bezprzewodowe

wykorzystuje tę samą częstotliwość. W celu

uniknięcia interferencji prosimy zwrócić uwagę

na poniższe zalecenia.
● Ograniczenia użytkowania

Z urządzenia można korzystać tylko w kraju,

w którym zostało zakupione.

● Zasięg działania

Skuteczny zasięg urządzenia wynosi około 3,2 m.

Może on zostać ograniczony przez strukturę

budynku, otoczenie oraz przeszkody na drodze

między odbiornikiem, a nadajnikiem. Przeszkody,

takie jak zbrojone ściany betonowe i metalowe

drzwi, szczególnie osłabiają sygnał z nadajnika.

● Interferencje sygnału z innych urządzeń

Praca urządzenia może zostać zakłócona przez

interferencje sygnałów radiowych pochodzących

z innych urządzeń, jeżeli niniejszy produkt znajduje

się zbyt blisko nich. Zalecamy korzystanie

z okularów 3D w możliwie dużej odległości od:

innych urządzeń Bluetooth®, urządzeń

bezprzewodowej sieci LAN, kuchenek

mikrofalowych, urządzeń automatyki biurowej,

cyfrowych telefonów bezprzewodowych oraz

innych urządzeń elektronicznych.

Urządzenie jest zaprojektowane w sposób

automatycznie zabezpieczający przed

interferencjami sygnałów z urządzeń domowych.

Jednakże ich występowanie może powodować

zakłócenia pracy urządzenia.

Jeżeli pomieszczenie jest oświetlone światłem

fluorescencyjnym (50 Hz) i po założeniu okularów

3D światło zdaje się migotać, należy wyłączyć

oświetlenie fluorescencyjne (świetlówkowe).
Obraz 3D nie będzie prawidłowo odbierany

poprzez okulary 3D odwrócone do góry nogami

lub tyłem do przodu.
Okularów 3D nie należy zakładać podczas

oglądania czegokolwiek innego niż obraz 3D.

Inne typy wyświetlaczy (takie jak ekrany

komputerów, zegary cyfrowe, wyświetlacze

kalkulatorów itp.) mogą być nieczytelne

w przypadku oglądania przez okulary 3D.

3DE4_E.indb 6

1/23/2012 2:38:27 PM

background image

P

OLSKI

7

Rozmieszczenie

elementów

Wyłącznik zasilania

Lampka wskaźnika

Gniazdo ładowania

(DC IN)

Wyłącznik zasilania

ON/OFF

Zmiana położenia suwaka przełącznika

między pozycjami ON/OFF umożliwia

włączanie/wyłączanie zasilania.

MODE

Chwilowe przesunięcie suwaka wyłącznika

w położenie MODE umożliwia przełączanie

między trybami pracy 3D i 2D.

• 2D: Oglądanie obrazu 3D w 2D.

Położenie to służy również do uruchamiania

procesu rejestrowania okularów 3D

w telewizorze. Szczegółowe informacje

znajdują się w punkcie dotyczącym rejestracji

( str. 9).

Lampka wskaźnika

Lampka ta świeci lub miga podczas użytkowania lub

ładowania, informując o stanie naładowania akumulatora

oraz współpracy z telewizorem.

Gniazdo ładowania

Służy do podłączania kabla do ładowania.

• Urządzenie należy ładować podłączając do niego oraz do

telewizora dołączony kabel ładujący.

(c.d. na nast. stronie)

3DE4_E.indb 7

1/23/2012 2:38:28 PM

background image

P

OLSKI

8

Sygnały emitowane przez

lampkę LED

Świecenie lampki LED

Znaczenie

Po włączeniu świeci przez

2 sekundy na czerwono.

Akumulator jest naładowany

wystarczająco.

Po włączeniu 5-krotnie miga

na czerwono.

Akumulator jest niemal

rozładowany.

Miga naprzemiennie na

zielono i czerwono.

Trwa proces rejestrowania.

Miga na zielono co

2 sekundy.

Trwa ponowne uzyskiwanie

połączenia z telewizorem.

Świeci na zielono przez

3 sekundy.

Powiodła się rejestracja

lub ponowne połączenie.

3-krotnie miga na czerwono. Automatyczne wyłączanie

zasilania (połączenie zostało

utracone, nie powiodła się

rejestracja lub ponowne

podłączenie).

Podczas użytkowania miga

na czerwono co 2 sekundy.

Okulary pracują w trybie 3D.

Podczas użytkowania

2-krotnie miga na czerwono

co 4 sekundy.

Okulary pracują w trybie 2D.

Ładowanie

Ładowanie okularów 3D

Podłącz okulary 3D do telewizora za pośrednictwem

dołączonego kabla do ładowania, a następnie włącz telewizor.

• Ładowanie jest zakończone, kiedy zgaśnie lampka wskaźnika.

Przybliżony czas ładowania jest podany w danych technicznych

na str. 14.

UWAGA

• Okulary 3D należy naładować przed pierwszym użyciem po zakupie

lub po dłuższej przerwie w ich użytkowaniu.

• Należy pamiętać, aby telewizor był włączony podczas ładowania.

Akumulator w okularach nie jest ładowany, jeżeli zasilanie telewizora

jest wyłączone.

Wtyk USB

Wtyk mikro USB

3DE4_E.indb 8

1/23/2012 2:38:30 PM

background image

P

OLSKI

9

Rejestrowanie

Rejestrowanie po raz pierwszy

Przed pierwszym użyciem okularów 3D należy je

zarejestrować w telewizorze.

1. Włącz telewizor, tak aby oglądać jakiś program.

2. Przełącz wyłącznik z położenia OFF na ON. Włączy się

zasilnie okularów i rozpocznie proces rejestrowania.

Na czas rejestrowania umieść okulary w odległości

nie większej niż 50 cm od ekranu telewizora.

3. Jeżeli rejestracja zakończy się pomyślnie, zielona

lampka LED na okularach 3D zaświeci się na 3 s.

Po zarejestrowaniu, po każdym włączeniu zasilania,

okulary 3D będą automatycznie ponownie łączyć się

z telewizorem pracującym w trybie 3D.

Powtórne rejestrowanie

Jeżeli połączenie z telewizorem się nie powiedzie

lub po użyciu okularów 3D w połączeniu z innym

telewizorem, należy zarejestrować je ponownie.

1. Włącz telewizor, tak aby oglądać jakiś program.

2. Trzymając okulary 3D w odległości nie większej niż

50 cm od ekranu telewizora przez co najmniej 2 s

przytrzymaj przełącznik w położeniu MODE.

Rozpocznie się proces rejestrowania.

3. Jeżeli rejestracja zakończy się pomyślnie, zielona

lampka LED na okularach 3D zaświeci się na 3 s.

Jeżeli rejestracja się nie powiedzie, zasilanie okularów

3D wyłączy się. W takim wypadku wyłącz telewizor

i ponownie rozpocznij proces rejestrowania od kroku 1.

*

* Podczas powtórnego rejestrowania nie podłączaj

przewodu do ładowania.
* Zwolnij przycisk, kiedy rozpocznie się proces

powtórego rejestrowania.

3DE4_E.indb 9

1/23/2012 2:38:30 PM

background image

P

OLSKI

10

Przechowywanie

i czyszczenie

Urządzenie należy czyścić suchą, miękką szmatką.

Wycieranie okularów 3D miękką szmatką pokrytą kurzem

może spowodować porysowanie ich powierzchni.

Przed czyszczeniem należy strząsnąć ze szmatki wszelkie

zanieczyszczenia.

Do czyszczenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika,

wosku do polerowania itp., ponieważ może to spowodować

uszkodzenie powłoki lakierniczej.

Podczas czyszczenia nie wolno zanurzać okularów 3D

w wodzie lub innej cieczy.

Należy unikać przechowywania okularów 3D w gorących

lub bardzo wilgotnych miejscach.

W przypadku długiego przechowywania bez użytkowania

należy co pół roku naładować akumulator w celu

zachowania jego sprawności.

Ponieważ soczewki z migawkami ciekłokrystalicznymi

są bardzo delikatne i łatwo je uszkodzić, podczas ich

czyszczenia należy zachować szczególną ostrożność.

Utylizacja

Okulary 3D posiadają wbudowany polimerowy

akumulator litowo-jonowy. Należy pozbywać się ich

w sposób zgodny z obowiązującym prawem.

Wyrzucając ten produkt należy uprzednio

go rozmontować, korzystając z instrukcji

zawartych na następnej stronie, usuwając

wewnętrzny akumulator.

Poza przypadkiem przygotowywania do utylizacji

urządzenia nie należy rozmontowywać.

Ostrzeżenie

Akumulator jest przeznaczony do współpracy

wyłącznie z tym urządzeniem i nie nadaje się do

używania w jakimkolwiek innym.

Nie należy ładować akumulatora wyjętego z urządzenia.

Akumulatora nie wolno podgrzewać, ani wrzucać do ognia.

Akumulatora nie wolno dziurawić, uderzać,

rozmontowywać, ani modyfikować.

Nie należy dopuścić do zetknięcia końcówek przewodów

lub jednoczesnego dotknięcia nimi metalowego

przedmiotu.

3DE4_E.indb 10

1/23/2012 2:38:31 PM

background image

P

OLSKI

11

Ostrzeżenie

Nie wolno pozostawiać wyjętego akmulatora,

wkrętów lub innych elementów w zasięgu dzieci.

Przypadkowe połknięcie jednego z nich może stanowić

zagrożenie dla zdrowia.

Jeżeli zachodzi podejrzenie, że taki element został

połknięty przez dziecko, należy niezwłocznie skorzystać

z pomocy lekarskiej.

W przypadku wycieku cieczy z akumulatora,

należy podjąć poniższe kroki i nie dotykać płynu

gołymi rękami.

Jeżeli płyn ten dostanie się do oczu może spowodować utratę

wzroku.

W takim przypadku należy natychmiast przepłukać oko

wodą bez pocierania go, a następnie niezwłocznie

skorzystać z pomocy lekarskiej.

Jeżeli płyn ten wejdzie w kontakt ze skórą lub odzieżą może

spowodować poparzenie lub zranienie.

Należy spłukać go dużą ilością czystej wody,

a następnie skonsultować się z lekarzem.

Usuwanie akumulatora

Urządzenie należy rozbierać po uprzednim rozładowaniu.

Poniższe ilustracje przedstawiają sposób demontażu

urządzenia w celu jego utylizacji, a nie naprawy.

Produktu nie można naprawić po dokonaniu jego

demontażu.

1. Wykręć wkręty mocujące okularów 3D za pomocą

precyzyjnego wkrętaka krzyżakowego (typu Phillips

– z końcówką ).

Nie należy wykorzystywać akumulatora jako elementu

naszyjnika, spinki do włosów itp.

Nie należy ładować, korzystać z lub pozostawiać

akumulatora w nagrzanym otoczeniu, w pobliżu ognia

lub w miejscu o silnym nasłonecznieniu.

Powyższe mogą stać się przyczyną przegrzewania, zapłonu

lub rozerwania akumulatora.

(cd. na nast. stronie)

3DE4_E.indb 11

1/23/2012 2:38:32 PM

background image

P

OLSKI

12

2. Pociągnij ramkę do środka i wyciągnij ją z bocznej pokrywy.

Jeżeli wyjęcie sprawia trudności, wsuń w szczelinę

końcówkę płaskiego wkrętaka (typu ) i otwórz oprawkę

na siłę.

3. Wyjmij akumulator i za pomocą nożyczek odetnij

pojedynczo przewody.

Zaizoluj końcówki odciętych przewodów taśmą klejącą

lub izolacyjną.

Akumulator

UWAGA

• Podczas tych czynności należy zachować odpowiednią ostrożność,

aby uniknąć skaleczenia.

• Nie wolno uszkadzać lub rozmontowywać akumulatora.

3DE4_E.indb 12

1/23/2012 2:38:32 PM

background image

P

OLSKI

13

Rozwiązywanie

problemów

Należy najpierw sprawdzić poniższe zalecenia. Jeżeli nie

pozwoli to rozwiązać problemu, należy skontaktować się

z serwisem lub sprzedawcą urządzenia.

Nie można zarejestrować okularów 3D w telewizorze.

Czy telewizor obsługuje ten typ okularów 3D?

Używaj okularów 3D kompatybilnych z danym typem telewizora

( str. 2).

Czy minęła minuta od chwili przełączenia urządzenia

w tryb rejestrowania?

Próba zarejestrowania okularów 3D jest automatycznie przerywana

po upływie minuty. Spróbuj ponownie zarejestrować urządzenie,

umieszczając je możliwie blisko telewizora 3D.

Obraz nie jest trójwymiarowy.

Czy okulary 3D zostały zarejestrowane w telewizorze?

Sprawdź, ponownie wykonując operację rejestrowania ( str. 9).

Czy okulary pracują w trybie 3D?

Przesuń na suwak wyłącznika zasilania w położenie MODE,

aby przełączyć tryb wyświetlania między 3D, a 2D.

Czy telewizor wyświetla aktualnie obraz 3D?

Skorzystaj z instrukcji obsługi telewizora.

Mogą występować indywidualne różnice

w postrzeganiu obrazu 3D pomiędzy poszczególnymi

osobami, utrudniające lub uniemożliwiające odbiór

efektu 3D, szczególnie wśród użytkowników

o różnicach w jakości widzenia lewego i prawego oka.

Przed założeniem okularów 3D należy zastosować środki

zapobiegawcze (założyć okulary itp.) umożliwiające skorygowanie

jakości widzenia.

Zasilanie okularów 3D wyłączyło się samoczynnie.

Czy na drodze między telewizorem, a okularami 3D

nie znajdują się jakieś obiekty?

Lampka wskaźnika nie świeci po przełączeniu

wyłącznika zasilania w położenie „ON”.

Czy okulary 3D są wystarczająco naładowane?

Jeżeli lampka wskaźnika nie świeci w ogóle, może oznaczać to, że

akumulator jest całkowicie rozładowany. Należy przeprowadzić

ładowanie okularów 3D.

(c.d. na nast. stronie)

3DE4_E.indb 13

1/23/2012 2:38:33 PM

background image

P

OLSKI

14

Akumulator nie jest ładowany lub czas pracy po

naładowaniu jest krótki.

Czy kabel ładujący jest prawidłowo podłączony?

Upewnij się, że kabel ładujący jest prawidłowo podłączony.

Czy telewizor jest wyłączony?

Ładowanie rozpocznie się dopiero po włączeniu telewizora.

Akumulator uległ zużyciu.

Jeżeli czas pracy jest bardzo krótki, nawet po pełnym naładowaniu,

oznacza to, że żywotność akumulatora dobiegła końca. Należy

skonsultować się z autoryzowanym serwisem.

Dane techniczne

Typ soczewek

Ciekłokrystaliczne soczewki migawkowe

Zakres temperatur pracy

0 °C - 40 °C

Zasilanie do ładowania

DC 5 V (dostarczane przez port USB telewizora Panasonic).

Akumulator

Polimerowy akumulator litowo-jonowy

DC 3,7 V, 40 mAh

Czas pracy*

1

:  Około 30 godzin

Czas ładowania* : Około 30 minut

1

Szybkie ładowanie (2-minutowe ładowanie umożliwia

około 3-godzinne użytkowanie)

Skuteczny zasięg*

2

Z odległości do 3,2 m od powierzchni ekranu telewizora.

Materiały

Obudowa: Tworzywo sztuczne

Soczewki: Szkło z warstwą ciekłokrystaliczną

System komunikacji

FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) w paśmie

2,4 GHz

3DE4_E.indb 14

1/23/2012 2:38:34 PM

background image

P

OLSKI

15

Wymiary (z pominięciem elementu noska)

Modele

TY-ER3D4ME

TY-ER3D4SE

Szerokość

167,7 mm

160,5 mm

Wysokość

42,2 mm

42,2 mm

Całkowita długość

170,7 mm

167,6 mm

Masa

Około 27 g

Około 27 g

*

1

Czas pracy/Czas ładowania

• W wyniku wielokrotnego użytkowania akumulator ulega stopniowemu

zużyciu co ostatecznie prowadzi do skrócenia czasu działania.

W zależności od miejsca i sposobu przechowywania może również

ulec wydłużeniu niezbędny czas ładowania. Powyższe dane odnoszą

się do stanu w jakim akumulator opuszcza fabrykę i nie stanowią

gwarancji jakości działania.

*

2

Zasięg działania

• Występują różnice w odległości postrzegania efektów 3D za

pośrednictwem okularów 3D między poszczególnymi osobami.

• Okulary 3D mogą nie działać prawidłowo podczas pracy

z odległości przekraczającej skuteczny zasięg działania.

Powyższe logo oznaczają produkty kompatybilne

ze standardem aktywnych okularów migawkowych 3D

licencjonowanym przez Full HD 3D Glasses Initiative.

Logo RF oznacza produkty, które działają w systemie

bezprzewodowym i mogą współpracować z każdym

telewizorem oznaczonym takim samym logo.
Logo „Full HD 3D™” oznacza kompatybilność produktów

telewizyjnych oraz okularów 3D, które są zgodne

z formatem „Full HD 3D Glasses™”. Jednocześnie nie

określa to jakości obrazu, która zależy głównie od jakości

produktu telewizyjnego.

Deklaracja zgodności (DoC)

“Panasonic Corporation deklaruje, że niniejsze okulary 3D

są zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi

odpowiednimi zaleceniami Dyrektywy 1999/5/EC, 2006/95/EC

oraz 2004/108/EC.”
Jeżeli chcesz otrzymać kopię oryginalnej Deklaracji zgodności,

prosimy odwiedzić stronę:

http://www.doc.panasonic.de
Autoryzowany przedstawiciel:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

3DE4_E.indb 15

1/23/2012 2:38:34 PM

background image

P

OLSKI

Urządzenie zgodne z dyrektywą 2004/108/EC, artykuł 9(2)

Centrum badawcze Panasonic

Panasonic Service Europe,

oddział Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

© Panasonic Corporation 2012

Informacja dla użytkowników na temat pozbywania się

zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

(gospodarstwa domowego)

Niniejszy symbol umieszczony na produktach

i/lub towarzyszących im dokumentach

oznacza, że dane produkty elektryczne

i elektroniczne po zużyciu nie powinny być

łączone z typowymi odpadkami powstającymi

w gospodarstwie domowym.

Urządzenia takie należy oddawać

w wyznaczonych punktach zbiórki odpadów

elektronicznych, zamiast wyrzucania ich do

zwykłych koszy na śmieci.

Dla użytkowników instytucjonalnych na terenie

Unii Europejskiej

Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć zużytego urządzenie

elektrycznego lub elektronicznego, prosimy skontaktować się

z jego sprzedawcą lub dostawcą, w celu uzyskania informacji

co do dalszego postępowania.
Infomacja na temat utylizacji w krajach poza

Unią Europejską

Niniejszy symbol obowiązuje wyłącznie na terenie Unii

Europejskiej. Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć tego

produktu, prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami

lub sprzedawcą urządzenia, w celu ustalenia właściwego

sposobu postępowania.
Logo „Full HD 3D Glasses™” oraz określenie “Full HD 3D

Glasses™” są znakami handlowymi należącymi do

Full HD 3D Glasses Initiative.
Określenie i logo Bluetooth

®

są własnością Bluetooth SIG

Inc. i jakiekolwiek użycie tych oznaczeń przez Panasonic

wynika z udzielonej licencji.

Inne użyte nazwy i znaki handlowe należą do ich

odpowiednich właścicieli.

3DE4_E.indb 16

1/23/2012 2:38:34 PM

Produkt Panasonic

Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.

Prosimy o zachowanie dowodu zakupu

Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie

są dostępne na stronie www.panasonic.pl

lub pod numerem telefonu 0801 801 887

Dystrybucja w Polsce

Panasonic Marketing Europe GmbH

(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)

Oddział w Polsce

ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa

Tel.: (22) 338 11 00

Fax: (22) 338 12 00


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
LG Optimus 3D sprawdzamy telefon 3D bez okularów
tv lg 3d bez okularow
Przestrzenie 3D
3d i holografia
3d) Leishmania donovani
Blender 3D Materiały Texturowanie UV Map
Oferta RM 3D
Dobór materiałów konstrukcyjnych – projekt oprawki do okularów
CEREBRAL VENTICULAR ASYMMETRY IN SCHIZOPHRENIA A HIGH RESOLUTION 3D MR IMAGING STUDY
zadanie pl2, SGSP, I ROK, Grafika
r00-5 popr, Informatyka, 3D Studio Max 4
ROMANTYZM nazwa,?ty doc
3D
Laboratorium 4 Grafika 3D
14 WMiMB w3 Redukcja Statyka 3D
AutoCAD Civil 3D 2007 Stopień I ćwiczenia Procad
Optyk okularowy 322201

więcej podobnych podstron