background image

 

 

 

 

 

 

Część 3 Nauka i praca 

 
 

Spis treści 

Strona 

Ścieżka 

 

 

 

 

Lekcja 1 Edukacja i rozwój 

 

1-12 

Lekcja 2 Szukanie pracy 

 

13-23 

Lekcja 3 Codzienne obowiązki 

11 

 

24-34 

Lekcja 4 Kontakty w pracy 

16 

 

35-44 

Lekcja 5 Spotkania biznesowe 

20 

 

45-55 

 
 

Autor: Dorota Guzik 
Konsultacja językowa: Tadeusz Z Wolański 
Lektorzy: Lara Kalenik, Barbara Kubica-Daniel, Michael Brown, Aleksy Perski, Tadeusz Z. Wolański 
Nagranie i mastering: Mariusz Zaczkowski Studio MTS 

 
 

 

 
© DIM Nauka i Multimedia  
ul. Milskiego 1; 80-809 Gdańsk  
www.audiokursy.pl  
e-mail: info@dimnim.pl 
tel. (58) 324 91 51 fax. (58) 324 91 52

 

 

 

background image

 

 

 

 

 

W  lekcji  pierwszej  rozmawiamy  o  szkole  i  różnych  sposobach  rozwijania 
umiejętności.  Poznajemy  kolejne  etapy  kształcenia  i  sprawdzamy  postępy 
w nauce.  Rozmawiamy  o  wymaganiach  i  obowiązkach  oraz  uczymy  się,  jak 
wyrażać konieczność lub zakaz. 
 

 

 

Na początek przypomnimy nazwy przedmiotów szkolnych. Słuchaj i powtarzaj.

 

 

język polski 

Polish 

język angielski 

English 

matematyka 

Mathematics / Maths 

język niemiecki 

German 

historia 

History 

język hiszpański 

Spanish 

geografia 

Geography 

język francuski 

French 

biologia 

Biology 

język rosyjski 

Russian 

chemia 

Chemistry 

muzyka 

Music 

fizyka 

Physics 

plastyka 

Art 

informatyka 

Computer Studies 

wychowanie fizyczne 

Physical Education 

języki obce 

Foreign Languages 

religia 

Religious Education 

 

 

 

Wspominając  lata  szkolne,  często  rozmawiamy  o  ulubionych  przedmiotach. 
Słuchaj i powtarzaj zdania. 

 

Jaki był twój ulubiony przedmiot w szkole? 

What was your favourite subject at school? 

To była informatyka. 

It was Computer Studies. 

 

 

W czym byłeś dobry? 

What were you good at? 

Byłem dobry z wychowania fizycznego. 

I was good at Physical Education. 

 

 

Czy chemia i biologia były do wyboru? 

Were Chemistry and Biology optional? 

Nie, były obowiązkowe. 

No, they were obligatory. 

 

 

Który przedmiot był dla ciebie 

najtrudniejszy? 

Which subject was the most difficult for you? 

Myślę, że to była historia. 

I think it was History. 

 

 

Który przedmiot był najłatwiejszy? 

Which subject was the easiest? 

Plastyka i muzyka były najłatwiejsze. 

Art and Music were the easiest. 

 

 

background image

 

 

 

Kiedy rozmawiamy o wykształceniu, wymieniamy kolejne etapy nauki szkolnej. 
Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty. 

 

przedszkole 

kindergarten 

akademia medyczna 

medical academy /  

szkoła  

primary school  

 

medical university 

podstawowa 

ukończyć szkołę 

to graduate from 

szkoła średnia 

secondary school 

otrzymać dyplom 

to get a diploma in… 

liceum 

grammar school 

dyplom technika 

a technician’s diploma 

technikum 

technical school 

stopień naukowy 

a degree 

szkoła zawodowa 

vocational school 

licencjat 

a Bachelor’s Degree 

dostać się na 

to get into university 

magister 

a Master’s Degree 

uniwersytet 

 

świadectwo 

a certificate 

kolegium 

college 

świadectwo 

a school-leaving 

politechnika 

polytechnic /  

ukończenia szkoły 

certificate 

 

university of technology 

stypendium 

a scholarship 

 

 

studia podyplomowe  post-graduate studies 

 

 

 

Teraz  sprawdź,  jak  te  wyrażenia  możemy  zastosować  w  zdaniach  w  czasie 
przeszłym. Słuchaj i powtarzaj. 

 

Zanim poszłam do szkoły podstawowej, 

spędziłam trzy lata w przedszkolu. 

Before I went to primary school, I spent three 

years in the kindergarten. 

Kiedy skończyłam szkołę podstawową, 

otrzymałam świadectwo ukończenia szkoły. 

When I finished primary school, I received 

a school-leaving certificate. 

Na koniec szkoły średniej przystąpiłam do 

egzaminów końcowych. 

At the end of secondary school, I took final 

examinations. 

Poszłam na uniwersytet i studiowałam przez 

pięć lat. 

I got into university and studied for five years. 

Skończyłam Matematykę i otrzymałam tytuł 

magistra. 

I graduated in Maths and got a Master’s 

Degree. 

Później skończyłam studia podyplomowe 

i otrzymałam dyplom nauczyciela. 

Then I finished post-graduate studies and I got 

a teaching diploma. 

 
 

 

background image

 

 

 

Teraz  odpowiadaj  na  pytania  lektora  o  twoją  edukację  szkolną.  Po  każdym 
pytaniu usłyszysz przykładową odpowiedź. 

 

1.

 

When did you finish secondary school? 
… 
I finished it in 1987. 

 

2.

 

What school was it? 
… 
It was a grammar school in Warsaw. 

 

3.

 

What did you get at the end? 
… 
I got a school-leaving certificate. 

 

4.

 

Did you get into university then? 
… 
Yes, I studied Psychology for five years. 

 

5.

 

Did you take post-graduate studies then? 
… 
Yes, I got a diploma in Clinical Psychology. 

 

 

 

Z  nauką  szkolną  wiąże  się  wiele  obowiązków  i  zajęć  dodatkowych.  Słuchaj 
i powtarzaj przydatne zwroty.

 

 

 

robić notatki 

to take / to make  

zdać egzamin 

to pass an exam 

 

notes 

oblać egzamin 

to fail an exam 

robić ćwiczenia 

to do exercises 

oszukiwać na egzaminie 

to cheat in an exam 

odrabiać pracę  

to do homework 

ściągać 

to copy 

domową 

 

dostać ocenę 

to get a mark 

wykonać zadanie 

to do a task 

robić postępy 

to make progress 

zrobić projekt 

to do a project 

nosić mundurek 

to wear a uniform 

zrobić prezentację 

to give / to make  

uczestniczyć  

to attend classes / 

 

a presentation 

w zajęciach / wykładach 

lectures 

rozwiązać zadanie 

to solve a problem  zapisać się na kurs 

to enrol for a course 

uczyć się na pamięć 

to memorise 

wziąć lekcje  

to take / to get extra  

przygotowywać się  

to prepare for… 

dodatkowe 

lessons 

do… 

 

być nieobecnym 

to be absent 

powtarzać do… 

to revise for… 

opuszczać zajęcia 

to skip classes 

napisać test 

to write a test 

być zawieszonym 

to be suspended 

przystąpić do  

to take an exam 

być wyrzuconym  

to be expelled from 

egzaminu 

 

ze szkoły 

school 

background image

 

 

 

Myśląc  o  edukacji,  często  rozmawiamy  o  konieczności  zrobienia  czegoś.  Jeżeli 
potrzeba  ta  wynika  z  naszego  przekonania,  użyjemy  czasownika  must    musieć, 
np. I must learn English Muszę nauczyć się angielskiego. Jeżeli konieczność jest 
narzucona, stosujemy czasownik have to  musieć, np. We have to do homework 
on time.
  Musimy odrabiać pracę domową na czas. 
 

 

 

Słuchaj  i  powtarzaj  zdania  używane,  aby  wyrazić  nakazy,  zakazy  oraz  brak 
konieczności. 

 

Muszę wziąć lekcje dodatkowe z angielskiego 

przed egzaminem. 

I must take extra lessons in English before 

the exam. 

Musimy zrobić prezentację przynajmniej raz 

w ciągu semestru. 

We have to make a presentation at least 

once a term. 

Nie musimy chodzić na zajęcia dodatkowe. 

We don’t have to attend extra classes. 

Nie musimy robić notatek, żeby dostać dobrą 

ocenę. 

We don’t need to take notes to get a good 

mark. 

Nie możemy robić zbyt wielu błędów, kiedy 

rozwiązujemy zadania. 

We can’t make too many mistakes when we 

do tasks. 

Nie wolno nam być nieobecnym w szkole bez 

powodu. 

We aren’t allowed to be absent from school 

without any reason. 

Nie wolno nam opuszczać zajęć. 

We mustn’t skip classes. 

 

 

 

10 

Teraz  sprawdź,  czy  zapamiętałeś  wszystkie  zwroty.  Wybierz  jedną  z  propozycji 
lektora i powiedz, jakie obowiązki mają uczniowie i studenci. Po chwili usłyszysz 
poprawną odpowiedź. Posłuchaj przykładu. 

 

At school pupils have to... 

write tests skip classes 

… 

At school pupils have to write tests. 

 

1.

 

Pupils can’t… 
forget their homework / do exercises 
… 
Pupils can’t forget their homework. 
 
 

2.

 

Pupils need to… 
do homework take extra lessons  
… 
Pupils need to do homework. 
 
 

background image

 

3.

 

Pupils mustn’t… 
take notes / be late 
… 
Pupils mustn’t be late. 
 

4.

 

Students can’t... 
write tests 
/ skip classes 
  
Students can’t skip classes. 

5.

 

Students mustn’t... 
forget about exams enroll for a 
course 
  
Students mustn’t forget about exams. 

 

 

 

 

 

11 

Zdobycie  wykształcenia  nie  jest  łatwe,  zwłaszcza  gdy  rodzice  są  wymagający. 
Posłuchaj dialogu i sprawdź, z jakimi problemami borykają się uczniowie. 

 

-

 

Mum, they’re making us work really hard in this school. 

-

 

That’s good. That’s the point. 

-

 

I know but last week I didn’t give in my presentation and I had to learn three poems by 

heart. They were so long! 

-

 

You’ve learned your lesson then. 

-

 

But it’s not fair. 

-

 

You’ve always been the teachers’ pet and now it’s changed. The truth is you’re lazy at 

times…  

-

 

You’re reading me like a book. 

-

 

You must get down to work if you want to get to university. 

-

 

I know, you’re right. I promise I’ll do my best. 

 

 

 

12 

Zwróć uwagę na potoczne określenia użyte w dialogu. Słuchaj i powtarzaj. 

 

O to chodzi. 

That’s the point. 

Musiałem nauczyć się trzech wierszy na 

pamięć. 

I had to learn three poems by heart. 

Dostałeś nauczkę. 

You’ve learned your lesson. 

Zawsze byłeś pupilkiem nauczycieli. 

You’ve always been the teachers’ pet. 

Czasami jesteś leniwy. 

You’re lazy at times. 

Czytasz we mnie jak w książce. / Wszystko 

o mnie wiesz. 

You’re reading me like a book. 

Musisz zabrać sie do roboty. 

You must get down to work. 

Zrobię, co w mojej mocy. 

I’ll do my best. 

 

 

background image

 

 

 

 

 

13 

W  lekcji  drugiej  szukamy  pracy  i  rozważamy  różne  formy  zatrudnienia. 
Rozmawiamy  o  naszych  planach  zawodowych  i  bierzemy  udział  w  rozmowie 
w sprawie pracy. Zaczniemy od powtórzenia zwrotów określających różne formy 
pracy. 
 

 

 

14 

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty. 

 

zatrudnić 

to employ / to hire 

praca sezonowa 

seasonal work 

pracodawca 

an employer 

praca dobrze płatna 

a well-paid job 

pracownik 

an employee 

pracować dla... 

to work for... 

praca na cały etat 

a full-time job 

pracować w domu 

to work from home 

praca na pół etatu 

a part-time job 

zarabiać na życie  

to earn a living as... 

praca stała 

a permanent job 

jako... 

 

praca tymczasowa 

a temporary job 

samozatrudniony 

self-employed 

praca fizyczna 

physical / manual  

założyć firmę 

to set up a business 

 

work 

 

 

 

 

 

15 

Aby  wyrazić  plany  i  zamiary,  stosujemy  różne  formy  wyrażania  przyszłości:  will  
bezokolicznik, np. I think I’ll have a well-paid job.  Myślę, że będę miała dobrze 
płatną  pracę.
;  konstrukcję  to  be  going  to,  np.  I’m  going  to  work  for  a big 
company
.    Zamierzam  pracować  dla  dużej  firmy.  oraz  czas  Present  Continuous
gdy  czynności  zostały  już  zaaranżowane,  np.  Next  weekend  I’m  working  as 
a hostess  during  the  conference
.    W  następny  weekend  pracuję  jako  hostessa 
podczas konferencji.
 

 

 

 

16 

Słuchaj i powtarzaj przykładowe zdania. 

 

Po ukończeniu szkoły, pójdę na uniwersytet 

i poszukam pracy na pół etatu. 

After I leave school, I’ll go to university and 

look for a part-time job. 

Jestem pewna, że założę swoją własną firmę 

i będę mieć własną działalność. 

I’m sure I’ll set up my own business and be 

self-employed. 

Zamierzam podjąć pracę sezonową podczas 

wakacji. 

I’m going to get seasonal work during the 

holidays. 

background image

 

Ona zamierza pracować w domu podczas 

urlopu macierzyńskiego. 

She’s going to work from home during the 

maternity leave. 

Jutro mam rozmowę w sprawie pracy. 

I’m having a job interview tomorrow. 

Czy planujesz poszukać pracy na pełny etat? 

Are you planning to look for a full-time job? 

Szukam pracy tymczasowej. 

I’m looking for a temporary job. 

 

 

 

17 

Kiedy  ruszamy  na  poszukiwanie  pracy,  musimy  być  odpowiednio  przygotowani. 
Na początek poznamy słowa przydatne podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Słuchaj 
i powtarzaj.  

 

szukać pracy 

to look for a job 

zainteresowania 

interests 

złożyć podanie o pracę 

to apply for a job 

referencje 

references / 

wolny etat 

a vacancy 

 

credentials 

wypełnić formularz 

to fill in a form 

procedura rekrutacji  recruitment  

formularz podania  

an application form 

 

procedure 

o pracę 

 

rozmowa 

a job interview 

życiorys 

a CV 

kwalifikacyjna 

 

załączyć życiorys 

to enclose a CV 

stanowisko 

a position 

list motywacyjny 

a covering letter 

pracować na  

to work in the  

wykształcenie 

education / 

stanowisku… 

position of… 

 

qualifications 

awansować 

to be promoted 

doświadczenie 

experience 

podpisać umowę 

to sign the contract 

zdobyć doświadczenie 

to gain experience 

przedłużyć umowę 

to extend the  

opis osiągnięć 

a detailed track  

 

contract 

 

record 

rozwój kariery 

career development 

 

 

 

18 

Teraz  wyobraź  sobie,  że  bierzesz  udział  w  rozmowie  w  sprawie  pracy.  Jakich 
pytań możesz się spodziewać? Słuchaj i powtarzaj.

 

 

Dlaczego chce pan/pani tę pracę? 

Why do you want this job? 

Co jest dla pani/pana ważne w tej pracy? 

What’s important for you in this job? 

Jakie ma pan/pani kwalifikacje? 

What are your qualifications? 

Czy ma pan/pani doświadczenie? 

Do you have any experience? 

Jakie pan/pani zna języki obce? 

What languages do you speak? 

Jakie są pana/pani wymagania płacowe? 

What are your salary requirements? 

Czego się pan/pani spodziewa? 

What do you expect? 

 

 

 

background image

 

 

 

19 

Podczas  rozmowy  kwalifikacyjnej  musimy  zrobić  odpowiednie  wrażenie. 
Posłuchaj,  jakich  odpowiedzi  udzielił  rozmówca,  następnie  samodzielnie 
odpowiedz  na  pytania  zgodnie  ze  swoimi  kwalifikacjami,  doświadczeniem 
i umiejętnościami. 

 

-

 

I’d like to ask you some questions. Firstly, 
why do you want this job?
 

-

 

I expect possibilities for further career 
development. It looks very promising. 

 

-

 

I’d like to ask you some questions. 
Firstly, why do you want this job?
 

-

 

... 

 

-

 

What’s important for you in this job? 

-

 

I’m looking for a demanding position, and 
I think this is it. 

 

-

 

What’s important for you in this job? 

-

 

... 

 

-

 

What are your qualifications? 

-

 

I hold a Bachelor’s degree in Marketing. 

 

-

 

What are your qualifications? 

-

 

... 

 

-

 

Do you have any experience? 

-

 

I have ten years of sales experience. I 
enclosed a detailed track record with my CV. 

 

-

 

Do you have any experience? 

-

 

... 

 

-

 

What languages do you speak? 

-

 

I’m a fluent speaker of French. I also have 
a working knowledge of German and 
Russian. 

-

 

What languages do you speak? 

-

 

... 

 

 

 

 

20 

Istotnym  elementem  rozmowy  kwalifikacyjnej  jest  ustalenie  warunków  pracy 
i płacy. Słuchaj i powtarzaj niezbędne zwroty. 

 

warunki pracy 

employment  

system premii 

bonus scheme 

 

conditions 

dodatki 

perks 

godziny pracy 

working hours 

pakiet socjalny 

benefits package 

40-godzinny tydzień  

40-hour working  

opieka medyczna 

medical benefits 

pracy 

week 

ubezpieczenie 

insurance 

nadgodziny 

overtime 

ubezpieczenie  

health insurance 

pensja miesięczna 

a salary 

zdrowotne 

 

tygodniówka 

wages 

ubezpieczenie  

pension scheme 

stawka za godzinę 

an hourly rate 

emerytalne 

 

pensja początkowa 

a starting salary 

podwyżka 

a pay rise 

pensja podstawowa 

a basic salary 

dostać podwyżkę 

to get a pay rise 

wymagania płacowe 

salary requirements 

zapłata za pracę  

a payment 

premia 

bonus 

jednorazową 

 

background image

10 

 

 

 

21 

Teraz twoja kolej na zadawanie pytań. Słuchaj i powtarzaj. 

 

Jaka jest pensja podstawowa? 

What’s the basic salary? 

Czy mam ubezpieczenie? 

Do I have any insurance? 

Czy są jakieś premie? / Czy mogę spodziewać 

się jakichś premii? 

Are there any bonuses? / Can I expect any 

bonuses? 

Jaki jest pakiet socjalny? 

What is the benefits package? 

Jakie są warunki pracy? 

What are the employment conditions? 

Jakie są godziny pracy? 

What are the working hours? 

Czy są nadgodziny? 

Is there any overtime? 

Ile płatnego urlopu mi przysługuje? 

How much paid holiday do I have? 

Jaka jest procedura rekrutacji? 

What’s the recruitment procedure? 

Kiedy podpiszemy umowę? 

When will we sign the contract? 

 

 

 

22 

W  trudnych  czasach  nie  jest  łatwo  zdobyć  pracę.  Posłuchaj  dialogu  i sprawdź, 
kto w rodzinie Lucy i Bena zarabia na utrzymanie. 

 

-

 

Ben, Lucy’s husband, is the only wage-earner in their family. They all wait for the 

money he brings at the end of the week. 

-

 

It’s hard to believe. How’s that?

 

-

 

Lucy’s looking for a job but still without success.  

-

 

I thought she landed a job as a waitress. 

-

 

That’s an old story; it was only a temporary job. 

-

 

Hmm… I’ve heard there’s a vacancy in the furniture factory. I think she should apply. 

-

 

Yes, that’s a good idea. They would get on their feet again. 

-

 

And what about Ben? How does he make a living? 

-

 

He works as a sales representative for Carpet Cleaning Company. 

-

 

That’s good, at least he can make some money. 

 

 

 

23 

Zwróć  uwagę  na  wyrażenia  dotyczące  pracy  i  zarabiania  pieniędzy.  Słuchaj 
i powtarzaj zdania z dialogu. 

 

Mąż Lucy jest jedynym żywicielem rodziny. 

Lucy’s husband is the only wage-earner in 

their family. 

Złapała pracę jako kelnerka. 

She landed a job as a waitress. 

Znowu stanęliby na nogi. 

They would get on their feet again. 

Jak on zarabia na życie? 

How does he make a living? 

Przynajmniej on potrafi zarobić trochę 

pieniędzy. 

At least he can make some money. 

background image

11 

 

 

 

 

 

24 

W  lekcji  trzeciej  idziemy  do  nowej  pracy  i  zastanawiamy  się,  jakie  czekają  nas 
zadania i codzienne obowiązki. Uczymy się, jak zapytać o pozwolenie i do kogo 
zwrócić  się  o  pomoc,  gdy  zajdzie  taka  potrzeba.  Zaczniemy  od  podstawowych 
zwrotów opisujących zasady panujące w nowym miejscu pracy. 
 

 

 

25 

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty. 

 

obowiązki 

responsibilities / duties 

współpracownik 

a colleague / 

obowiązki obejmują… 

responsibilities / duties  

 

a workmate 

 

include… 

podlegać komuś 

to report to sb 

być odpowiedzialnym 

za… 

to be responsible for… / 

to be in charge of… 

przełożony 

a supervisor 

norma na godzinę 

hourly workload 

być zobowiązanym do  

to be obliged to do sth /   limit czasowy  

time limit 

zrobienia czegoś  

to be expected to do 

pracować  

to work / to do  

wykonywać pracę 

to do a job 

w nadgodzinach 

overtime 

pracować nad  

to work on a project 

być na dyżurze 

to be on duty 

projektem 

 

być po dyżurze 

to be off duty 

przejąć obowiązki od… 

to take over from… 

mieć dzień wolny 

to have a day off 

pracować samodzielnie  to work alone 

iść na urlop 

to take leave / 

pracować w grupie 

to work in a group 

 

to have a holiday 

zastąpić kogoś 

to replace someone 

nosić mundur,  

to wear a uniform 

praca zespołowa 

teamwork 

uniform 

 

 

 

 

26 

Przewidując,  co  wydarzy  się  w  najbliższej  przyszłości,  np.  rozmawiając  o 
czynnościach,  które  będziemy  wykonywać  w  najbliższym  czasie  w  pracy, 
stosujemy czasownik will z bezokolicznikiem, np. You’ll work on a new project.  
Będziesz pracować nad nowym projektem. 
 
 

 

background image

12 

 

 

 

27 

Słuchaj i powtarzaj typowe pytania, jakie zadamy w pierwszym dniu w pracy.  

 

Jakie będą moje początkowe obowiązki? 

What will be my initial responsibilities? 

Co dokładnie będzie należało do moich 

obowiązków? 

What exactly will my responsibilities 

include? 

Czy będę pracować samodzielnie? 

Will I be working alone? 

Kto będzie moim przełożonym? 

Who will be my supervisor? 

Czy będę bezpośrednio podlegać dyrektorowi? 

Will I report to the manager? 

Czy podpisuję listę? 

Do I sign the list? 

Za co jestem odpowiedzialna? 

What am I responsible for? 

Od czego zaczynam? 

What do I start with? 

Jaka jest norma na godzinę? 

What is the hourly workload? 

Czy jest limit czasowy? 

Is there a time limit? 

Kiedy mam przerwę na lunch? 

When do I have a lunch break? 

 

 

 

28 

W  pracy  często  potrzebujemy  wsparcia  lub  zwracamy  się  z  prośbą  o  wyrażenie 
zgody.  Aby  zapytać  o  pozwolenie,  możemy  użyć  różnych  czasowników 
i konstrukcji,  np.  Can  I  use  your  laptop?    Czy  mogę  skorzystać  z  twojego 
laptopa?
 lub Is it all right if I leave early today?  Czy będzie w porządku, jeżeli 
wyjdę dzisiaj wcześniej? 
 
 

 

 

29 

Słuchaj  i  powtarzaj  typowe  pytania  o  pozwolenie  oraz  różne  sposoby 
reagowania. 

 

Czy mogę skorzystać z twojej komórki? 

Can I use your mobile phone? 

Tak, jasne. 

Yes, sure. / Of course. 

 

 

Czy mogłabym skorzystać z twojej drukarki? 

Could I use your printer? 

Nie ma problemu. 

No problem. 

 

 

Czy mogę dostać dzień wolny? 

May I have a day off? 

Obawiam się, że nie. 

I’m afraid not. 

 

 

Czy mogłabym dzisiaj wyjść wcześniej?  

Is it OK if I leave earlier today? 

Wolałbym, żebyś tego nie robiła. 

I’d rather you didn’t. 

 

 

 

 

 

background image

13 

 

Czy masz coś przeciwko, jeśli skończę 

prezentację jutro? 

Do you mind if I finish the presentation 
tomorrow? 

Nie. 

Not at all. / Go ahead. 

Prawdę mówiąc, mam. 

I do, as a matter of fact. 

 

 

Czy miałbyś coś przeciwko temu, gdybym nie 

zrobiła tego dzisiaj? 

Would you mind if I didn’t do it today? 

Nie. 

Not at all.  

Tak naprawdę, to miałbym. 

Actually, I would. 

 

 

 

30 

Teraz  weź  udział  w  krótkich  dialogach  i  samodzielnie  zapytaj  o  pozwolenie. 
Słuchaj  instrukcji  lektora.  Po  każdym  poleceniu  usłyszysz  przykładową 
odpowiedź. 

 

1.

 

Zapytaj kolegę, czy mógłbyś użyć jego komputera, żeby wysłać maila. 

… 
Could I use your computer to send an e-mail? 
I’m sorry. I’m using it now. 

 

2.

 

Powiedz, że twoja drukarka nie działa i zapytaj, czy możesz wydrukować tu 
dokumenty. 
… 
My printer doesn’t work. Can I print the documents here? 

Of course. No problem. 

 

3.

 

Zapytaj swojego współpracownika, czy będzie w porządku, jeżeli skorzystasz z jego 
notatek. 

… 
Is it OK if I use your notes? 
I’d rather you didn’t. 

 

4.

 

Zapytaj przełożonego, czy nie miałby nic przeciwko temu, żebyś jutro skończył projekt. 

… 
Would you mind if I finished the project tomorrow? 
I would, as a matter of fact. I need it for today. 

 

5.

 

Powiedz koledze, że zapomniałeś wziąć telefonu i zapytaj, czy nie ma nic przeciwko 
temu, żebyś skorzystał z jego komórki. 

… 
I’ve forgotten to take my mobile. Do you mind if I use yours? 
Go ahead. 

 

background image

14 

 

 

 

31 

Codzienne  czynności  w  pracy  zależne  są  od  wykonywanego  zawodu.  Słuchaj 
i powtarzaj przykładowe zwroty.

 

 

zarządzać / kierować  to manage 

zajmować się  

to do the accounts 

sprawdzać wyniki 

to check the results 

rachunkami 

 

podejmować decyzje  to make the decisions 

organizować  

to organise the training  

robić obliczenia 

to do the calculations 

szkolenia 

courses 

dostarczać towary 

to deliver the goods 

doradzać 

to advise on… 

obsługiwać klientów 

to serve the customers 

przeprowadzać  

to conduct the tests /  

zajmować się  

to deal with the  

testy / eksperymenty the experiments 

zapytaniami 

inquiries 

planować strategie  to plan the strategies 

sprawdzać jakość  

to check the quality 

współpracować z… 

to cooperate with… 

zamawiać zapasy 

to order the supplies 

przeprowadzać  

to carry out market  

zatrudniać personel 

to recruit new staff 

badania rynkowe 

research 

 

 

 

32 

Teraz  wyobraź  sobie,  że  rozmawiasz  z  przełożonym  w  pierwszym  dniu  pracy. 
Weź udział w rozmowie i dopytaj o swoje obowiązki. Słuchaj poleceń lektora. Po 
każdym przykładzie usłyszysz przykładową odpowiedź. 

 

1.

 

Let’s talk about the responsibilities now. As you know, you’ll be working in the Human 

Resources Department. 

Zapytaj, co dokładnie będą obejmowały twoje obowiązki. 

… 

What exactly will my responsibilities include? 

 

2.

 

First of all, you’ll be in charge of recruiting new staff so you are expected to prepare 

and conduct the whole selection process. 

Zapytaj, czy będziesz przeprowadzać rozmowy z kandydatami. 

… 

Will I interview the candidates? 

 

3.

 

Yes. After you interview them, you suggest three or four to the Vice President for the 

final selection. 

Zapytaj, czy będziesz pracować sam. 

… 

Will I be working alone? 

 

 

background image

15 

 

4.

 

No, you’ll be working in a team, organising training courses and dealing with the 

retirement arrangements. 

Zapytaj, komu będziesz bezpośrednio podlegać. 

… 

Who will I be reporting to? 

You’ll be reporting to Mr Kruger, the Vice President. 

 

 

 

33 

Kariera zawodowa czasami różnie się układa. Posłuchaj dialogu i sprawdź, czym 
zajmuje się Mary. 

 

-

 

Any idea what Mary does for a living? 

-

 

She always wanted to be a white-collar worker sitting at a desk in a comfortable office 

but she ended up as a technician in the laboratory. 

-

 

Really? Does she work regular hours? 

-

 

No, she often has to work overtime, and she is on call even at weekends. 

-

 

Many people have to work long hours nowadays. 

-

 

Yes, it’s true, but she likes her job. She says it’s very challenging as they encourage 

good teamwork and cooperation, and they often work in the field together. 

-

 

How interesting! 

 

 

 

34 

Zwróć  uwagę  na  wyrażenia  dotyczące  pracy  zawodowej  Mary.  Słuchaj 

i powtarzaj zdania z dialogu. 

 

Czym zajmuje się Mary? 

What does Mary do for a living? 

Zawsze chciała być pracownikiem umysłowym.  She always wanted to be a white-collar 

worker. 

Została technikiem. 

She ended up as a technician. 

Czy pracuje w regularnych godzinach? 

Does she work regular hours? 

Jest do dyspozycji nawet w weekendy. 

She’s on call even at weekends. 

Wielu ludzi musi pracować dłużej. 

Many people have to work long hours. 

Często pracują w terenie. 

They often work in the field. 

Zachęca się ich do dobrej współpracy 

w zespole. 

They encourage good teamwork and 

cooperation. 

 

 

background image

16 

 

 

 

 

 

35 

W  lekcji  czwartej  nawiązujemy  kontakty  ze  współpracownikami,  rozmawiamy 
o bieżących  sprawach  i  dzwonimy  do  przełożonych.  Zaczniemy  od 
podstawowych zwrotów określających strukturę firmy i zajmowane stanowiska. 

 

 

 

36 

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty. 

 

firma 

a company /  

wice-prezes 

Vice-President / Vice- 

 

a business 

 

Chairman 

firma  

a multinational 

zarząd 

the Board 

międzynarodowa 

 

dyrektor  

a managing director 

siedziba główna 

headquarters /  

zarządzający 

 

 

the head office 

dyrektor 

a director 

pion 

a division 

zastępca 

a deputy director 

departament 

a department 

kierownik /  

a senior manager 

filia regionalna 

a regional branch 

specjalista 

 

spółka zależna 

a subsidiary 

manager 

a manager 

fabryka 

a factory 

doradca 

an executive manager 

kierownictwo 

management 

asystent 

an assistant 

prezes 

President / Chairman  

personel 

staff 

 

of the Board / Chief  

zespół 

a team 

 

Executive Officer 

pracownik 

a worker 

 

 

 

37 

Teraz  sprawdź,  jak  tych  zwrotów  możemy  użyć  w  zdaniach,  opisując  firmę, 
w której pracujemy. Słuchaj i powtarzaj. 

 

Na czele firmy stoi prezes. 

The Head of the company is the Chief 

Executive Officer. 

On jest również członkiem zarządu. 

He is also a member of the Board of Directors. 

Podlega mu pięciu dyrektorów 

zarządzających. 

Under him there are five managing directors. 

Siedziba główna mieści się w Brukseli. 

The headquarters are located in Brussels. 

W kilku miejscach w Europie znajdują się filie 

regionalne. 

There are regional branches in several places 

in Europe. 

background image

17 

 

Są kierowane przez dyrektorów regionalnych.  They are headed by regional directors. 

 

 

38 

W dużych organizacjach podział kompetencji i obowiązków jest jasno określony. 
Ważne jest, aby wiedzieć, do kogo zwrócić się w konkretnych sprawach. Słuchaj 
i powtarzaj przydatne zwroty. 

 

Sekretariat 

General Office /  

Dział Badań  

Research and  

 

Front Office 

i Rozwoju 

Development 

Administracja 

Administration  

Produkcja 

Production 

Księgowość 

Accounts  

Marketing 

Marketing 

Dział Finansów 

Finance 

Dział Reklamy 

Advertising 

Kadry 

Personnel Department / 

Dział Sprzedaży 

Sales 

 

Human Resources 

Dział Serwisowy 

After-sales Service 

Dział Prawny 

Legal Department 

 

 

 

 

 

39 

Codzienne  kontakty  trudno  wyobrazić  sobie  bez  użycia  telefonu.  Słuchaj 
i powtarzaj przydatne zdania.   

 

Mówi pani Kruger. 

This is Ms Kruger. 

Czy mogę rozmawiać z dyrektorem? 

Can I speak to the manager, please? 

Kto dzwoni? 

Who’s calling, please? 

Łączę. 

I’ll put you through. / Putting you through. 

Jaki numer wewnętrzny? 

What’s the extension? 

Numer wewnętrzny 174. 

Extension 174. 

Proszę poczekać. 

Hang on, please. / Hold on, please. 

Linia jest zajęta. 

The line’s busy. / The line’s engaged. 

Linia jest już wolna. Połączę panią. 

The line’s free now. I’ll connect you. 

Chciałabym rozmawiać z Ann Baker. 

I’d like to speak to Ann Baker. 

Przy telefonie. 

Speaking. 

Proszę mówić. 

Go ahead. 

Słabo cię słyszę. 

You’re very faint. 

 

 

 

40 

Gdy podczas rozmowy podejmujemy nagłą decyzję o wykonaniu jakiejś czynności, 
stosujemy  czasownik  will  z  bezokolicznikiem,  np.  I’ll  phone  you  tomorrow,  OK?   
Zadzwonię do ciebie jutro, dobrze? 
 

 

background image

18 

 

 

 

41 

Podczas  rozmowy  telefonicznej  często  wyjaśniamy  różne  rzeczy,  zostawiamy 
wiadomości i dopytujemy się o szczegóły. Słuchaj i powtarzaj przydatne zdania. 

 

 

Powód dla którego dzwonię, to… 

The reason I’m phoning is… 

Dzwonię, żeby zapytać o… 

I’m phoning to ask about... 

Dzwonię w sprawie… 

I’m calling about… 

Chciałbym rozmawiać z… 

I’d like to speak to… 

Zaraz jego / ją poproszę. 

I’ll just get him / her. 

Obawiam się, że nie jest osiągalna w tej 

chwili. 

I’m afraid she isn’t available at the moment. 

Nie ma go. 

He’s not in. / He’s out at the moment. 

Rozmawia przez drugi telefon. 

She’s on the other line. 

Czy mam coś przekazać? 

Can I take a message? 

Oddzwonię później. 

I’ll ring back later. 

Kiedy mogę oddzwonić? 

When can I call back? 

Czy mogę zostawić wiadomość? 

Can I leave a message? 

Czy może pani przekazać jej wiadomość? 

Could you give her a message? 

Zadzwoń do mnie, jeśli będziesz mieć jakieś 

problemy. 

Give me a ring if you have any problems. 

Daj mi znać, jeżeli będę mógł coś dla ciebie 

zrobić. 

Let me know if there is anything I can do. 

Dziękuję za telefon. 

Thank you for calling. 

 

 

 

42 

Jeżeli  udało  ci  się  zapamiętać  wszystkie  zwroty,  weź  udział  w  rozmowie 
i zadzwoń  do  biura  pana  Taylora.  Słuchaj  instrukcji  lektora.  Po  każdym 
przykładzie usłyszysz możliwą poprawną odpowiedź.

 

 

1.

 

MDM Technologies. 
Powiedz, że chciałbyś rozmawiać z panem Taylorem. 

… 

Hello. Can I speak to Mr Taylor, please? 

 

2.

 

Who’s calling please? 
Przedstaw się. 

… 

This is Andrew Shaw. 

 

3.

 

Hold on. I’ll put you through… Well, he’s tied up at the moment. 
Zapytaj, kiedy możesz oddzwonić. 

… 

When can I call back? 

 

background image

19 

 

4.

 

Try in two hours.  
Powiedz, że wtedy jesteś zajęty i zapytaj, czy możesz zostawić wiadomość. 

… 

I’m busy then. Can I leave a message? 

 

5.

 

Certainly.  
Powiedz, że materiały promocyjne są gotowe i zapytaj, czy masz je wysłać do jego 
biura. 

… 

The promotional materials are ready. I wanted to ask if he wants me to send them to his 
office. 

 

6.

 

OK. I’ll make sure he gets the message. 
Powiedz, że czekasz na odpowiedź i podziękuj za pomoc. 

… 

Right then. I’m looking forward to hearing from him. Thank you for your help. 
Thanks for calling, Mr Shaw. 

 

 

 

43 

Aby  nawiązać  lub  podtrzymać  kontakty  ze  współpracownikami,  niezbędna  jest 
znajomość  odpowiednich  zwrotów.  Słuchając  dialogu,  zwróć  uwagę  na 
wyrażenia, jakich używają rozmówcy. 

 

-

 

Hi Mark, how are things? 

-

 

I’m really tied up. I need to get hold 

of your manager. Any idea where I 

can find him? 

-

 

Bear with me a minute, and I'll 

check if he’s in… Well, I’m afraid 

he’s out at the moment. Try later. 

-

 

OK. By the way, I wanted to have a 

quick word with you. 

-

 

Yes?  

-

 

I need your last calculations. Can 

you send them to me? 

-

 

No problem but I’m correcting 

them at the moment so wait a 

minute, will you? 

-

 

Fine, we’ll keep in touch. 

-

 

OK, so long! 

 

 

 

44 

Słuchaj i powtarzaj zdania z dialogu. 

 

Muszę się skontaktować z twoim 

kierownikiem. 

I need to get hold of your manager. 

Chwila cierpliwości… 

Bear with me a minute… 

Chciałam zamienić z tobą słowo. 

I wanted to have a quick word with you. 

Poczekaj chwilę! 

Wait a minute, will you? 

Będziemy w kontakcie. 

We’ll keep in touch. 

Na razie! 

So long! 

background image

20 

 

 

 

 

 

45 

W  lekcji  piątej  umawiamy  się  na  spotkania,  wyrażamy  nasze  opinie  oraz 
dyskutujemy  ze  współpracownikami.  Zaczniemy  od  podstawowych  zwrotów, 
niezbędnych gdy ustalamy szczegóły spotkania.   
 

 

 

46 

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty. 

 

umówić się na spotkanie 

to make an appointment 

zorganizować spotkanie 

to arrange a meeting 

ustalić termin spotkania 

to arrange a time for a meeting 

pasować 

to suit / to be fine 

być wolnym 

to be free 

być zajętym 

to be busy / to be tied up 

odpowiedni, dogodny 

convenient 

ustalić inny termin 

to fix another time 

przełożyć spotkanie 

to reschedule a meeting 

potwierdzić zmianę 

to confirm the change 

dać radę 

to make it / to manage 

ustalać 

to make arrangements 

wypaść, wyniknąć (niespodziewanie) 

to come up  

przełożyć 

to put off 

odwołać 

to cancel 

być odwołanym 

to be off 

 

 

 

47 

Kiedy umawiamy się  na  spotkanie,  ważne  jest, aby  wszystko  zostało  właściwie 
ustalone. Słuchaj i powtarzaj przykładowe zdania. 

 

Chciałabym umówić się na spotkanie. 

I’d like to make an appointment. 

Czy możemy umówić się na spotkanie? 

Can we arrange a meeting? 

Musimy ustalić termin następnego 

spotkania. 

We need to arrange a time for the next 
meeting. 

Jaki dzień pasowałby panu/pani? 

What day would suit you? 

Poniedziałek mi pasuje. 

Monday’s fine. 

Czy jest pan wolny 15-ego? 

Are you free on the 15th? 

background image

21 

 

Obawiam się, że jestem wtedy zajęta. 

I’m afraid I’m busy then. 

Czy godzina dziesiąta rano jest odpowiednia? 

Is 10 a.m. convenient? 

Czy możemy spotkać się później? 

Can we meet later? 

A może o drugiej po południu? 

How about 2 p.m.? 

W porządku. 

That’ll be fine. 

 

 

 

48 

Czasami  zachodzi  potrzeba  przełożenia  spotkania.  Słuchaj  i  powtarzaj  typowe 
zdania. 

 

Chciałbym przełożyć spotkanie. 

I’d like to reschedule the meeting. 

Mam spotkać się z panem Brownem 

w poniedziałek o drugiej. 

I should be seeing Mr Brown on Monday at 2 
p.m. 

Niestety, wynikło coś pilnego. 

Unfortunately, something urgent has come up. 

Czy możemy ustalić inny termin? 

Could we fix another time? 

Obawiam się, ze wtedy nie dam rady. 

I’m afraid I can’t make it then. 

Czy chciałby pan/pani ustalić inny 

termin? 

Would you like to fix another time? 

Jaki termin byłby odpowiedni? 

When would it be convenient? 

Kiedy by panu/pani pasowało? 

When would it suit you? 

Mogę we wtorek, o każdej porze. 

I can manage Tuesday, any time. 

Czy może pan/pani potwierdzić zmianę? 

Can you confirm the change? 

Spotkanie zostało odwołane. 

The meeting is off. / The meeting has been 

cancelled. 

Ustalmy coś. 

Let’s make some arrangements. 

 

 

 

49 

Jeżeli  udało  ci  się  zapamiętać  wszystkie  zwroty,  weź  udział  w  rozmowie 
z sekretarką i umów się na spotkanie z dyrektorem. Słuchaj instrukcji lektora. Po 
każdym przykładzie usłyszysz możliwą poprawną odpowiedź.

 

 

1.

 

Anything I can do for you? 
Zapytaj, czy możesz umówić się na spotkanie z dyrektorem. 
… 

 

Can I arrange a meeting with the manager? 

 

2.

 

What day would suit you? 
Zaproponuj środę. 
… 

 

How about Wednesday? 

 

 

background image

22 

 

3.

 

OK. He’s busy in the morning but you can meet him after lunch. Is 3 p.m. convenient? 
Powiedz, że wtedy nie dasz rady. 
… 
I can’t make it then, I’m afraid. 

 

4.

 

Well, hold on a minute… 
Zapytaj, czy możecie ustalić inny termin. 
… 

 

Could we fix another time? 

 

5.

 

Certainly, how about 5 p.m.? 
Powiedz, że ci pasuje i podziękuj sekretarce. 
 

 

5 suits me. Thank you very much. 

You’re welcome. See you then. 

 

 

 

50 

Podczas  spotkań  biznesowych  czy  zwykłych  spotkań  roboczych  w  firmie  często 
dyskutujemy i wyrażamy własne zdanie. Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty.   

 

Co o tym myślisz? 

What do you think about this? 

Jakie masz zdanie na ten temat? 

What’s your opinion? / Any views on this? 

Co sądzisz na ten temat? 

How do you feel about this? 

Myślę, że… 

I think… 

Nie sądzę, że… 

I don’t think… 

Wydaje mi się, że… 

It seems to me that… 

Wierzę, że… 

I believe that… 

Moim zdaniem… 

In my opinion… / To my mind… / In my view... 

Jeżeli o mnie chodzi… 

As far as I’m concerned… 

Jeżeli chcesz znać moje zdanie, to… 

If you ask me, … 

Właściwie nie mam jednoznacznej opinii na 

ten temat… 

I don’t really have any strong opinions 

about… 

Z jednej strony… 

On the one hand… 

…ale z drugiej strony… 

… but on the other hand… 

 

 

 

51 

W  jaki  sposób  okazać  aprobatę  i  zgodzić  się  ze  zdaniem  rozmówców?  Słuchaj 
i powtarzaj. 

 

Tak, zgadzam się. 

Yes, I agree. 

Całkowicie się zgadzam. 

I agree entirely. 

Zgadza się, masz rację. 

Right. / That’s right. / You’re right. 

Masz rację. 

You’ve got a point there. 

background image

23 

 

Zdecydowanie tak! 

Definitely! 

Absolutnie tak! 

Absolutely! 

Właśnie. 

Exactly. 

Tak myślę. 

I think so. 

Tak przypuszczam. 

I suppose so. 

Zgadzam się do pewnego stopnia. 

I agree to some extent. 

Częściowo się zgadzam. 

I partly agree. 

Masz trochę racji, ale… 

You may be right but… 

To zależy. 

It depends. 

 

 

 

52 

Nie  zawsze  jednak  podzielamy  zdanie  innych.  Jak  wyrazić  wątpliwości 
i uprzejmie nie zgodzić się z szefem? Słuchaj i powtarzaj. 

 

Obawiam się, że nie mogę się z tobą zgodzić. 

I’m afraid I can’t agree with you. 

Nie mogę się z tym zgodzić. 

I can’t agree with that. 

Całkowicie nie zgadzam się z… 

I strongly disagree with… 

Nie sądzę. 

I don’t think so. 

Zdecydowanie nie! 

Definitely not! 

Absolutnie nie! 

Absolutely not! 

Rozumiem, o co ci chodzi, ale… 

I see your point, but... 

Rozumiem, co masz na myśli, ale… 

I see what you mean, but... 

Nie jestem tego pewna. 

I’m not sure about that. 

Nie jestem co do tego przekonana. 

I’m not convinced about it. 

 

 

 

53 

Teraz  rozmawiasz  o  planowanych  działaniach  w  firmie.  Wyraź  swoje  zdanie, 
zgódź  się  lub  nie  z  zaprezentowanymi  opiniami.  Słuchaj  instrukcji  lektora.  Po 
każdym zdaniu usłyszysz przykładową odpowiedź. 

 

1.

 

We are expanding our activities in Central Europe and planning to set up a few 
regional branches. What do you think about this? 
Powiedz, że całkowicie się zgadzasz i dodaj, ze to dobry pomysł. 
… 
I agree entirely. It’s a good idea. 

 

2.

 

We have a number of options. I suggest we consider Prague, Warsaw and Budapest. 
Powiedz, że ma trochę racji, ale uważasz, że powinniście dodać Bukareszt i Sofię. 
… 
You may be right, but I think we should add Bucharest and Sofia. 
 

 

background image

24 

 

3.

 

I don’t agree with that at all. We’ll be able to run the business from a head office in 
let’s say Budapest, with no additional costs. 
Przyznaj, że ma tutaj rację. 
… 
You’ve got a point there. 

 

4.

 

What about the sales strategy in the new markets? We can distribute our products 
through sales representatives or dealers. How do you feel about this? 
Powiedz, że nie jesteś pewien i właściwie nie masz jednoznacznej opinii na ten temat. 
… 
I’m not sure. I don’t really have any strong opinions about this. 

 

 

 

54 

Atmosfera  podczas  dyskusji  może  być  naprawdę  gorąca.  Słuchając  dialogu, 
zwróć uwagę na zwroty, jakich używają rozmówcy. 

 

-

 

Shall we get started? I’d like to hear your opinions about this presentation for the 

conference. 

-

 

To me it’s rather long-winded and too complicated… 

-

 

I take the hint but I  can’t agree with that. Stop beating about the bush and tell me why 

you’re always against me. 

-

 

Don’t talk rubbish.  

-

 

Yes, it’s true. Why can’t you be competent enough and behave responsibly? You always 

stir things up. 

-

 

What??? I can’t believe that. 

-

 

OK, that’s enough. You always cross swords on everything. I think you’ll have to sleep 

on it. We’re meeting tomorrow. 

 

 

 

55 

Słuchaj i powtarzaj zdania z dialogu. 

 

Jest raczej rozwlekła / przydługa. 

It’s rather long-winded. 

Zrozumiałem aluzję. 

I take the hint. 

Przestań owijać w bawełnę. 

Stop beating about the bush. 

Nie gadaj bzdur. 

Don’t talk rubbish. 

Umyślnie robisz zamieszanie. 

You always stir things up. 

Zawsze się o wszystko kłócicie. 

You always cross swords on everything. 

Będziecie musieli się z tym przespać. / 

Będziecie musieli się nad tym zastanowić. 

You’ll have to sleep on it.