Easy English Czesc 3

background image

1

Część 3 Nauka i praca


Spis treści

Strona

Ścieżka

Lekcja 1 Edukacja i rozwój

2

1-12

Lekcja 2 Szukanie pracy

7

13-23

Lekcja 3 Codzienne obowiązki

11

24-34

Lekcja 4 Kontakty w pracy

16

35-44

Lekcja 5 Spotkania biznesowe

20

45-55


Autor: Dorota Guzik
Konsultacja językowa: Tadeusz Z Wolański
Lektorzy: Lara Kalenik, Barbara Kubica-Daniel, Michael Brown, Aleksy Perski, Tadeusz Z. Wolański
Nagranie i mastering: Mariusz Zaczkowski Studio MTS



© DIM Nauka i Multimedia
ul. Milskiego 1; 80-809 Gdańsk
www.audiokursy.pl
e-mail: info@dimnim.pl
tel. (58) 324 91 51 fax. (58) 324 91 52

background image

2

1

W lekcji pierwszej rozmawiamy o szkole i różnych sposobach rozwijania
umiejętności. Poznajemy kolejne etapy kształcenia i sprawdzamy postępy
w nauce. Rozmawiamy o wymaganiach i obowiązkach oraz uczymy się, jak
wyrażać konieczność lub zakaz.

2

Na początek przypomnimy nazwy przedmiotów szkolnych. Słuchaj i powtarzaj.

język polski

Polish

język angielski

English

matematyka

Mathematics / Maths

język niemiecki

German

historia

History

język hiszpański

Spanish

geografia

Geography

język francuski

French

biologia

Biology

język rosyjski

Russian

chemia

Chemistry

muzyka

Music

fizyka

Physics

plastyka

Art

informatyka

Computer Studies

wychowanie fizyczne

Physical Education

języki obce

Foreign Languages

religia

Religious Education

3

Wspominając lata szkolne, często rozmawiamy o ulubionych przedmiotach.
Słuchaj i powtarzaj zdania.

Jaki był twój ulubiony przedmiot w szkole?

What was your favourite subject at school?

To była informatyka.

It was Computer Studies.

W czym byłeś dobry?

What were you good at?

Byłem dobry z wychowania fizycznego.

I was good at Physical Education.

Czy chemia i biologia były do wyboru?

Were Chemistry and Biology optional?

Nie, były obowiązkowe.

No, they were obligatory.

Który przedmiot był dla ciebie

najtrudniejszy?

Which subject was the most difficult for you?

Myślę, że to była historia.

I think it was History.

Który przedmiot był najłatwiejszy?

Which subject was the easiest?

Plastyka i muzyka były najłatwiejsze.

Art and Music were the easiest.

background image

3

4

Kiedy rozmawiamy o wykształceniu, wymieniamy kolejne etapy nauki szkolnej.
Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty.

przedszkole

kindergarten

akademia medyczna

medical academy /

szkoła

primary school

medical university

podstawowa

ukończyć szkołę

to graduate from

szkoła średnia

secondary school

otrzymać dyplom

to get a diploma in…

liceum

grammar school

dyplom technika

a technician’s diploma

technikum

technical school

stopień naukowy

a degree

szkoła zawodowa

vocational school

licencjat

a Bachelor’s Degree

dostać się na

to get into university

magister

a Master’s Degree

uniwersytet

świadectwo

a certificate

kolegium

college

świadectwo

a school-leaving

politechnika

polytechnic /

ukończenia szkoły

certificate

university of technology

stypendium

a scholarship

studia podyplomowe post-graduate studies

5

Teraz sprawdź, jak te wyrażenia możemy zastosować w zdaniach w czasie
przeszłym. Słuchaj i powtarzaj.

Zanim poszłam do szkoły podstawowej,

spędziłam trzy lata w przedszkolu.

Before I went to primary school, I spent three

years in the kindergarten.

Kiedy skończyłam szkołę podstawową,

otrzymałam świadectwo ukończenia szkoły.

When I finished primary school, I received

a school-leaving certificate.

Na koniec szkoły średniej przystąpiłam do

egzaminów końcowych.

At the end of secondary school, I took final

examinations.

Poszłam na uniwersytet i studiowałam przez

pięć lat.

I got into university and studied for five years.

Skończyłam Matematykę i otrzymałam tytuł

magistra.

I graduated in Maths and got a Master’s

Degree.

Później skończyłam studia podyplomowe

i otrzymałam dyplom nauczyciela.

Then I finished post-graduate studies and I got

a teaching diploma.


background image

4

6

Teraz odpowiadaj na pytania lektora o twoją edukację szkolną. Po każdym
pytaniu usłyszysz przykładową odpowiedź.

1.

When did you finish secondary school?

I finished it in 1987.

2.

What school was it?

It was a grammar school in Warsaw.

3.

What did you get at the end?

I got a school-leaving certificate.

4.

Did you get into university then?

Yes, I studied Psychology for five years.

5.

Did you take post-graduate studies then?

Yes, I got a diploma in Clinical Psychology.

7

Z nauką szkolną wiąże się wiele obowiązków i zajęć dodatkowych. Słuchaj
i powtarzaj przydatne zwroty.

robić notatki

to take / to make

zdać egzamin

to pass an exam

notes

oblać egzamin

to fail an exam

robić ćwiczenia

to do exercises

oszukiwać na egzaminie

to cheat in an exam

odrabiać pracę

to do homework

ściągać

to copy

domową

dostać ocenę

to get a mark

wykonać zadanie

to do a task

robić postępy

to make progress

zrobić projekt

to do a project

nosić mundurek

to wear a uniform

zrobić prezentację

to give / to make

uczestniczyć

to attend classes /

a presentation

w zajęciach / wykładach

lectures

rozwiązać zadanie

to solve a problem zapisać się na kurs

to enrol for a course

uczyć się na pamięć

to memorise

wziąć lekcje

to take / to get extra

przygotowywać się

to prepare for…

dodatkowe

lessons

do…

być nieobecnym

to be absent

powtarzać do…

to revise for…

opuszczać zajęcia

to skip classes

napisać test

to write a test

być zawieszonym

to be suspended

przystąpić do

to take an exam

być wyrzuconym

to be expelled from

egzaminu

ze szkoły

school

background image

5

8

Myśląc o edukacji, często rozmawiamy o konieczności zrobienia czegoś. Jeżeli
potrzeba ta wynika z naszego przekonania, użyjemy czasownika must musieć,
np. I must learn English. Muszę nauczyć się angielskiego. Jeżeli konieczność jest
narzucona, stosujemy czasownik have to musieć, np. We have to do homework
on time.
Musimy odrabiać pracę domową na czas.

9

Słuchaj i powtarzaj zdania używane, aby wyrazić nakazy, zakazy oraz brak
konieczności.

Muszę wziąć lekcje dodatkowe z angielskiego

przed egzaminem.

I must take extra lessons in English before

the exam.

Musimy zrobić prezentację przynajmniej raz

w ciągu semestru.

We have to make a presentation at least

once a term.

Nie musimy chodzić na zajęcia dodatkowe.

We don’t have to attend extra classes.

Nie musimy robić notatek, żeby dostać dobrą

ocenę.

We don’t need to take notes to get a good

mark.

Nie możemy robić zbyt wielu błędów, kiedy

rozwiązujemy zadania.

We can’t make too many mistakes when we

do tasks.

Nie wolno nam być nieobecnym w szkole bez

powodu.

We aren’t allowed to be absent from school

without any reason.

Nie wolno nam opuszczać zajęć.

We mustn’t skip classes.

10

Teraz sprawdź, czy zapamiętałeś wszystkie zwroty. Wybierz jedną z propozycji
lektora i powiedz, jakie obowiązki mają uczniowie i studenci. Po chwili usłyszysz
poprawną odpowiedź. Posłuchaj przykładu.

At school pupils have to...

write tests / skip classes

At school pupils have to write tests.

1.

Pupils can’t…
forget their homework / do exercises

Pupils can’t forget their homework.

2.

Pupils need to…
do homework / take extra lessons

Pupils need to do homework.

background image

6

3.

Pupils mustn’t…
take notes / be late

Pupils mustn’t be late.

4.

Students can’t...
write tests
/ skip classes

Students can’t skip classes.

5.

Students mustn’t...
forget about exams / enroll for a
course

Students mustn’t forget about exams.

11

Zdobycie wykształcenia nie jest łatwe, zwłaszcza gdy rodzice są wymagający.
Posłuchaj dialogu i sprawdź, z jakimi problemami borykają się uczniowie.

-

Mum, they’re making us work really hard in this school.

-

That’s good. That’s the point.

-

I know but last week I didn’t give in my presentation and I had to learn three poems by

heart. They were so long!

-

You’ve learned your lesson then.

-

But it’s not fair.

-

You’ve always been the teachers’ pet and now it’s changed. The truth is you’re lazy at

times…

-

You’re reading me like a book.

-

You must get down to work if you want to get to university.

-

I know, you’re right. I promise I’ll do my best.

12

Zwróć uwagę na potoczne określenia użyte w dialogu. Słuchaj i powtarzaj.

O to chodzi.

That’s the point.

Musiałem nauczyć się trzech wierszy na

pamięć.

I had to learn three poems by heart.

Dostałeś nauczkę.

You’ve learned your lesson.

Zawsze byłeś pupilkiem nauczycieli.

You’ve always been the teachers’ pet.

Czasami jesteś leniwy.

You’re lazy at times.

Czytasz we mnie jak w książce. / Wszystko

o mnie wiesz.

You’re reading me like a book.

Musisz zabrać sie do roboty.

You must get down to work.

Zrobię, co w mojej mocy.

I’ll do my best.

background image

7

13

W lekcji drugiej szukamy pracy i rozważamy różne formy zatrudnienia.
Rozmawiamy o naszych planach zawodowych i bierzemy udział w rozmowie
w sprawie pracy. Zaczniemy od powtórzenia zwrotów określających różne formy
pracy.

14

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty.

zatrudnić

to employ / to hire

praca sezonowa

seasonal work

pracodawca

an employer

praca dobrze płatna

a well-paid job

pracownik

an employee

pracować dla...

to work for...

praca na cały etat

a full-time job

pracować w domu

to work from home

praca na pół etatu

a part-time job

zarabiać na życie

to earn a living as...

praca stała

a permanent job

jako...

praca tymczasowa

a temporary job

samozatrudniony

self-employed

praca fizyczna

physical / manual

założyć firmę

to set up a business

work

15

Aby wyrazić plany i zamiary, stosujemy różne formy wyrażania przyszłości: will +
bezokolicznik, np. I think I’ll have a well-paid job. Myślę, że będę miała dobrze
płatną pracę.
; konstrukcję to be going to, np. I’m going to work for a big
company
. Zamierzam pracować dla dużej firmy. oraz czas Present Continuous,
gdy czynności zostały już zaaranżowane, np. Next weekend I’m working as
a hostess during the conference
. W następny weekend pracuję jako hostessa
podczas konferencji.

16

Słuchaj i powtarzaj przykładowe zdania.

Po ukończeniu szkoły, pójdę na uniwersytet

i poszukam pracy na pół etatu.

After I leave school, I’ll go to university and

look for a part-time job.

Jestem pewna, że założę swoją własną firmę

i będę mieć własną działalność.

I’m sure I’ll set up my own business and be

self-employed.

Zamierzam podjąć pracę sezonową podczas

wakacji.

I’m going to get seasonal work during the

holidays.

background image

8

Ona zamierza pracować w domu podczas

urlopu macierzyńskiego.

She’s going to work from home during the

maternity leave.

Jutro mam rozmowę w sprawie pracy.

I’m having a job interview tomorrow.

Czy planujesz poszukać pracy na pełny etat?

Are you planning to look for a full-time job?

Szukam pracy tymczasowej.

I’m looking for a temporary job.

17

Kiedy ruszamy na poszukiwanie pracy, musimy być odpowiednio przygotowani.
Na początek poznamy słowa przydatne podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Słuchaj
i powtarzaj.

szukać pracy

to look for a job

zainteresowania

interests

złożyć podanie o pracę

to apply for a job

referencje

references /

wolny etat

a vacancy

credentials

wypełnić formularz

to fill in a form

procedura rekrutacji recruitment

formularz podania

an application form

procedure

o pracę

rozmowa

a job interview

życiorys

a CV

kwalifikacyjna

załączyć życiorys

to enclose a CV

stanowisko

a position

list motywacyjny

a covering letter

pracować na

to work in the

wykształcenie

education /

stanowisku…

position of…

qualifications

awansować

to be promoted

doświadczenie

experience

podpisać umowę

to sign the contract

zdobyć doświadczenie

to gain experience

przedłużyć umowę

to extend the

opis osiągnięć

a detailed track

contract

record

rozwój kariery

career development

18

Teraz wyobraź sobie, że bierzesz udział w rozmowie w sprawie pracy. Jakich
pytań możesz się spodziewać? Słuchaj i powtarzaj.

Dlaczego chce pan/pani tę pracę?

Why do you want this job?

Co jest dla pani/pana ważne w tej pracy?

What’s important for you in this job?

Jakie ma pan/pani kwalifikacje?

What are your qualifications?

Czy ma pan/pani doświadczenie?

Do you have any experience?

Jakie pan/pani zna języki obce?

What languages do you speak?

Jakie są pana/pani wymagania płacowe?

What are your salary requirements?

Czego się pan/pani spodziewa?

What do you expect?

background image

9

19

Podczas rozmowy kwalifikacyjnej musimy zrobić odpowiednie wrażenie.
Posłuchaj, jakich odpowiedzi udzielił rozmówca, następnie samodzielnie
odpowiedz na pytania zgodnie ze swoimi kwalifikacjami, doświadczeniem
i umiejętnościami.

-

I’d like to ask you some questions. Firstly,
why do you want this job?

-

I expect possibilities for further career
development. It looks very promising.

-

I’d like to ask you some questions.
Firstly, why do you want this job?

-

...

-

What’s important for you in this job?

-

I’m looking for a demanding position, and
I think this is it.

-

What’s important for you in this job?

-

...

-

What are your qualifications?

-

I hold a Bachelor’s degree in Marketing.

-

What are your qualifications?

-

...

-

Do you have any experience?

-

I have ten years of sales experience. I
enclosed a detailed track record with my CV.

-

Do you have any experience?

-

...

-

What languages do you speak?

-

I’m a fluent speaker of French. I also have
a working knowledge of German and
Russian.

-

What languages do you speak?

-

...

20

Istotnym elementem rozmowy kwalifikacyjnej jest ustalenie warunków pracy
i płacy. Słuchaj i powtarzaj niezbędne zwroty.

warunki pracy

employment

system premii

bonus scheme

conditions

dodatki

perks

godziny pracy

working hours

pakiet socjalny

benefits package

40-godzinny tydzień

40-hour working

opieka medyczna

medical benefits

pracy

week

ubezpieczenie

insurance

nadgodziny

overtime

ubezpieczenie

health insurance

pensja miesięczna

a salary

zdrowotne

tygodniówka

wages

ubezpieczenie

pension scheme

stawka za godzinę

an hourly rate

emerytalne

pensja początkowa

a starting salary

podwyżka

a pay rise

pensja podstawowa

a basic salary

dostać podwyżkę

to get a pay rise

wymagania płacowe

salary requirements

zapłata za pracę

a payment

premia

bonus

jednorazową

background image

10

21

Teraz twoja kolej na zadawanie pytań. Słuchaj i powtarzaj.

Jaka jest pensja podstawowa?

What’s the basic salary?

Czy mam ubezpieczenie?

Do I have any insurance?

Czy są jakieś premie? / Czy mogę spodziewać

się jakichś premii?

Are there any bonuses? / Can I expect any

bonuses?

Jaki jest pakiet socjalny?

What is the benefits package?

Jakie są warunki pracy?

What are the employment conditions?

Jakie są godziny pracy?

What are the working hours?

Czy są nadgodziny?

Is there any overtime?

Ile płatnego urlopu mi przysługuje?

How much paid holiday do I have?

Jaka jest procedura rekrutacji?

What’s the recruitment procedure?

Kiedy podpiszemy umowę?

When will we sign the contract?

22

W trudnych czasach nie jest łatwo zdobyć pracę. Posłuchaj dialogu i sprawdź,
kto w rodzinie Lucy i Bena zarabia na utrzymanie.

-

Ben, Lucy’s husband, is the only wage-earner in their family. They all wait for the

money he brings at the end of the week.

-

It’s hard to believe. How’s that?

-

Lucy’s looking for a job but still without success.

-

I thought she landed a job as a waitress.

-

That’s an old story; it was only a temporary job.

-

Hmm… I’ve heard there’s a vacancy in the furniture factory. I think she should apply.

-

Yes, that’s a good idea. They would get on their feet again.

-

And what about Ben? How does he make a living?

-

He works as a sales representative for Carpet Cleaning Company.

-

That’s good, at least he can make some money.

23

Zwróć uwagę na wyrażenia dotyczące pracy i zarabiania pieniędzy. Słuchaj
i powtarzaj zdania z dialogu.

Mąż Lucy jest jedynym żywicielem rodziny.

Lucy’s husband is the only wage-earner in

their family.

Złapała pracę jako kelnerka.

She landed a job as a waitress.

Znowu stanęliby na nogi.

They would get on their feet again.

Jak on zarabia na życie?

How does he make a living?

Przynajmniej on potrafi zarobić trochę

pieniędzy.

At least he can make some money.

background image

11

24

W lekcji trzeciej idziemy do nowej pracy i zastanawiamy się, jakie czekają nas
zadania i codzienne obowiązki. Uczymy się, jak zapytać o pozwolenie i do kogo
zwrócić się o pomoc, gdy zajdzie taka potrzeba. Zaczniemy od podstawowych
zwrotów opisujących zasady panujące w nowym miejscu pracy.

25

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty.

obowiązki

responsibilities / duties

współpracownik

a colleague /

obowiązki obejmują…

responsibilities / duties

a workmate

include…

podlegać komuś

to report to sb

być odpowiedzialnym

za…

to be responsible for… /

to be in charge of…

przełożony

a supervisor

norma na godzinę

hourly workload

być zobowiązanym do

to be obliged to do sth / limit czasowy

time limit

zrobienia czegoś

to be expected to do

pracować

to work / to do

wykonywać pracę

to do a job

w nadgodzinach

overtime

pracować nad

to work on a project

być na dyżurze

to be on duty

projektem

być po dyżurze

to be off duty

przejąć obowiązki od…

to take over from…

mieć dzień wolny

to have a day off

pracować samodzielnie to work alone

iść na urlop

to take leave /

pracować w grupie

to work in a group

to have a holiday

zastąpić kogoś

to replace someone

nosić mundur,

to wear a uniform

praca zespołowa

teamwork

uniform

26

Przewidując, co wydarzy się w najbliższej przyszłości, np. rozmawiając o
czynnościach, które będziemy wykonywać w najbliższym czasie w pracy,
stosujemy czasownik will z bezokolicznikiem, np. You’ll work on a new project.
Będziesz pracować nad nowym projektem.

background image

12

27

Słuchaj i powtarzaj typowe pytania, jakie zadamy w pierwszym dniu w pracy.

Jakie będą moje początkowe obowiązki?

What will be my initial responsibilities?

Co dokładnie będzie należało do moich

obowiązków?

What exactly will my responsibilities

include?

Czy będę pracować samodzielnie?

Will I be working alone?

Kto będzie moim przełożonym?

Who will be my supervisor?

Czy będę bezpośrednio podlegać dyrektorowi?

Will I report to the manager?

Czy podpisuję listę?

Do I sign the list?

Za co jestem odpowiedzialna?

What am I responsible for?

Od czego zaczynam?

What do I start with?

Jaka jest norma na godzinę?

What is the hourly workload?

Czy jest limit czasowy?

Is there a time limit?

Kiedy mam przerwę na lunch?

When do I have a lunch break?

28

W pracy często potrzebujemy wsparcia lub zwracamy się z prośbą o wyrażenie
zgody. Aby zapytać o pozwolenie, możemy użyć różnych czasowników
i konstrukcji, np. Can I use your laptop? Czy mogę skorzystać z twojego
laptopa?
lub Is it all right if I leave early today? Czy będzie w porządku, jeżeli
wyjdę dzisiaj wcześniej?

29

Słuchaj i powtarzaj typowe pytania o pozwolenie oraz różne sposoby
reagowania.

Czy mogę skorzystać z twojej komórki?

Can I use your mobile phone?

Tak, jasne.

Yes, sure. / Of course.

Czy mogłabym skorzystać z twojej drukarki?

Could I use your printer?

Nie ma problemu.

No problem.

Czy mogę dostać dzień wolny?

May I have a day off?

Obawiam się, że nie.

I’m afraid not.

Czy mogłabym dzisiaj wyjść wcześniej?

Is it OK if I leave earlier today?

Wolałbym, żebyś tego nie robiła.

I’d rather you didn’t.

background image

13

Czy masz coś przeciwko, jeśli skończę

prezentację jutro?

Do you mind if I finish the presentation
tomorrow?

Nie.

Not at all. / Go ahead.

Prawdę mówiąc, mam.

I do, as a matter of fact.

Czy miałbyś coś przeciwko temu, gdybym nie

zrobiła tego dzisiaj?

Would you mind if I didn’t do it today?

Nie.

Not at all.

Tak naprawdę, to miałbym.

Actually, I would.

30

Teraz weź udział w krótkich dialogach i samodzielnie zapytaj o pozwolenie.
Słuchaj instrukcji lektora. Po każdym poleceniu usłyszysz przykładową
odpowiedź.

1.

Zapytaj kolegę, czy mógłbyś użyć jego komputera, żeby wysłać maila.


Could I use your computer to send an e-mail?
I’m sorry. I’m using it now.

2.

Powiedz, że twoja drukarka nie działa i zapytaj, czy możesz wydrukować tu
dokumenty.

My printer doesn’t work. Can I print the documents here?

Of course. No problem.

3.

Zapytaj swojego współpracownika, czy będzie w porządku, jeżeli skorzystasz z jego
notatek.


Is it OK if I use your notes?
I’d rather you didn’t.

4.

Zapytaj przełożonego, czy nie miałby nic przeciwko temu, żebyś jutro skończył projekt.


Would you mind if I finished the project tomorrow?
I would, as a matter of fact. I need it for today.

5.

Powiedz koledze, że zapomniałeś wziąć telefonu i zapytaj, czy nie ma nic przeciwko
temu, żebyś skorzystał z jego komórki.


I’ve forgotten to take my mobile. Do you mind if I use yours?
Go ahead.

background image

14

31

Codzienne czynności w pracy zależne są od wykonywanego zawodu. Słuchaj
i powtarzaj przykładowe zwroty.

zarządzać / kierować to manage

zajmować się

to do the accounts

sprawdzać wyniki

to check the results

rachunkami

podejmować decyzje to make the decisions

organizować

to organise the training

robić obliczenia

to do the calculations

szkolenia

courses

dostarczać towary

to deliver the goods

doradzać

to advise on…

obsługiwać klientów

to serve the customers

przeprowadzać

to conduct the tests /

zajmować się

to deal with the

testy / eksperymenty the experiments

zapytaniami

inquiries

planować strategie to plan the strategies

sprawdzać jakość

to check the quality

współpracować z…

to cooperate with…

zamawiać zapasy

to order the supplies

przeprowadzać

to carry out market

zatrudniać personel

to recruit new staff

badania rynkowe

research

32

Teraz wyobraź sobie, że rozmawiasz z przełożonym w pierwszym dniu pracy.
Weź udział w rozmowie i dopytaj o swoje obowiązki. Słuchaj poleceń lektora. Po
każdym przykładzie usłyszysz przykładową odpowiedź.

1.

Let’s talk about the responsibilities now. As you know, you’ll be working in the Human

Resources Department.

Zapytaj, co dokładnie będą obejmowały twoje obowiązki.

What exactly will my responsibilities include?

2.

First of all, you’ll be in charge of recruiting new staff so you are expected to prepare

and conduct the whole selection process.

Zapytaj, czy będziesz przeprowadzać rozmowy z kandydatami.

Will I interview the candidates?

3.

Yes. After you interview them, you suggest three or four to the Vice President for the

final selection.

Zapytaj, czy będziesz pracować sam.

Will I be working alone?

background image

15

4.

No, you’ll be working in a team, organising training courses and dealing with the

retirement arrangements.

Zapytaj, komu będziesz bezpośrednio podlegać.

Who will I be reporting to?

You’ll be reporting to Mr Kruger, the Vice President.

33

Kariera zawodowa czasami różnie się układa. Posłuchaj dialogu i sprawdź, czym
zajmuje się Mary.

-

Any idea what Mary does for a living?

-

She always wanted to be a white-collar worker sitting at a desk in a comfortable office

but she ended up as a technician in the laboratory.

-

Really? Does she work regular hours?

-

No, she often has to work overtime, and she is on call even at weekends.

-

Many people have to work long hours nowadays.

-

Yes, it’s true, but she likes her job. She says it’s very challenging as they encourage

good teamwork and cooperation, and they often work in the field together.

-

How interesting!

34

Zwróć uwagę na wyrażenia dotyczące pracy zawodowej Mary. Słuchaj

i powtarzaj zdania z dialogu.

Czym zajmuje się Mary?

What does Mary do for a living?

Zawsze chciała być pracownikiem umysłowym. She always wanted to be a white-collar

worker.

Została technikiem.

She ended up as a technician.

Czy pracuje w regularnych godzinach?

Does she work regular hours?

Jest do dyspozycji nawet w weekendy.

She’s on call even at weekends.

Wielu ludzi musi pracować dłużej.

Many people have to work long hours.

Często pracują w terenie.

They often work in the field.

Zachęca się ich do dobrej współpracy

w zespole.

They encourage good teamwork and

cooperation.

background image

16

35

W lekcji czwartej nawiązujemy kontakty ze współpracownikami, rozmawiamy
o bieżących sprawach i dzwonimy do przełożonych. Zaczniemy od
podstawowych zwrotów określających strukturę firmy i zajmowane stanowiska.

36

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty.

firma

a company /

wice-prezes

Vice-President / Vice-

a business

Chairman

firma

a multinational

zarząd

the Board

międzynarodowa

dyrektor

a managing director

siedziba główna

headquarters /

zarządzający

the head office

dyrektor

a director

pion

a division

zastępca

a deputy director

departament

a department

kierownik /

a senior manager

filia regionalna

a regional branch

specjalista

spółka zależna

a subsidiary

manager

a manager

fabryka

a factory

doradca

an executive manager

kierownictwo

management

asystent

an assistant

prezes

President / Chairman

personel

staff

of the Board / Chief

zespół

a team

Executive Officer

pracownik

a worker

37

Teraz sprawdź, jak tych zwrotów możemy użyć w zdaniach, opisując firmę,
w której pracujemy. Słuchaj i powtarzaj.

Na czele firmy stoi prezes.

The Head of the company is the Chief

Executive Officer.

On jest również członkiem zarządu.

He is also a member of the Board of Directors.

Podlega mu pięciu dyrektorów

zarządzających.

Under him there are five managing directors.

Siedziba główna mieści się w Brukseli.

The headquarters are located in Brussels.

W kilku miejscach w Europie znajdują się filie

regionalne.

There are regional branches in several places

in Europe.

background image

17

Są kierowane przez dyrektorów regionalnych. They are headed by regional directors.

38

W dużych organizacjach podział kompetencji i obowiązków jest jasno określony.
Ważne jest, aby wiedzieć, do kogo zwrócić się w konkretnych sprawach. Słuchaj
i powtarzaj przydatne zwroty.

Sekretariat

General Office /

Dział Badań

Research and

Front Office

i Rozwoju

Development

Administracja

Administration

Produkcja

Production

Księgowość

Accounts

Marketing

Marketing

Dział Finansów

Finance

Dział Reklamy

Advertising

Kadry

Personnel Department /

Dział Sprzedaży

Sales

Human Resources

Dział Serwisowy

After-sales Service

Dział Prawny

Legal Department

39

Codzienne kontakty trudno wyobrazić sobie bez użycia telefonu. Słuchaj
i powtarzaj przydatne zdania.

Mówi pani Kruger.

This is Ms Kruger.

Czy mogę rozmawiać z dyrektorem?

Can I speak to the manager, please?

Kto dzwoni?

Who’s calling, please?

Łączę.

I’ll put you through. / Putting you through.

Jaki numer wewnętrzny?

What’s the extension?

Numer wewnętrzny 174.

Extension 174.

Proszę poczekać.

Hang on, please. / Hold on, please.

Linia jest zajęta.

The line’s busy. / The line’s engaged.

Linia jest już wolna. Połączę panią.

The line’s free now. I’ll connect you.

Chciałabym rozmawiać z Ann Baker.

I’d like to speak to Ann Baker.

Przy telefonie.

Speaking.

Proszę mówić.

Go ahead.

Słabo cię słyszę.

You’re very faint.

40

Gdy podczas rozmowy podejmujemy nagłą decyzję o wykonaniu jakiejś czynności,
stosujemy czasownik will z bezokolicznikiem, np. I’ll phone you tomorrow, OK?
Zadzwonię do ciebie jutro, dobrze?

background image

18

41

Podczas rozmowy telefonicznej często wyjaśniamy różne rzeczy, zostawiamy
wiadomości i dopytujemy się o szczegóły. Słuchaj i powtarzaj przydatne zdania.

Powód dla którego dzwonię, to…

The reason I’m phoning is…

Dzwonię, żeby zapytać o…

I’m phoning to ask about...

Dzwonię w sprawie…

I’m calling about…

Chciałbym rozmawiać z…

I’d like to speak to…

Zaraz jego / ją poproszę.

I’ll just get him / her.

Obawiam się, że nie jest osiągalna w tej

chwili.

I’m afraid she isn’t available at the moment.

Nie ma go.

He’s not in. / He’s out at the moment.

Rozmawia przez drugi telefon.

She’s on the other line.

Czy mam coś przekazać?

Can I take a message?

Oddzwonię później.

I’ll ring back later.

Kiedy mogę oddzwonić?

When can I call back?

Czy mogę zostawić wiadomość?

Can I leave a message?

Czy może pani przekazać jej wiadomość?

Could you give her a message?

Zadzwoń do mnie, jeśli będziesz mieć jakieś

problemy.

Give me a ring if you have any problems.

Daj mi znać, jeżeli będę mógł coś dla ciebie

zrobić.

Let me know if there is anything I can do.

Dziękuję za telefon.

Thank you for calling.

42

Jeżeli udało ci się zapamiętać wszystkie zwroty, weź udział w rozmowie
i zadzwoń do biura pana Taylora. Słuchaj instrukcji lektora. Po każdym
przykładzie usłyszysz możliwą poprawną odpowiedź.

1.

MDM Technologies.
Powiedz, że chciałbyś rozmawiać z panem Taylorem.

Hello. Can I speak to Mr Taylor, please?

2.

Who’s calling please?
Przedstaw się.

This is Andrew Shaw.

3.

Hold on. I’ll put you through… Well, he’s tied up at the moment.
Zapytaj, kiedy możesz oddzwonić.

When can I call back?

background image

19

4.

Try in two hours.
Powiedz, że wtedy jesteś zajęty i zapytaj, czy możesz zostawić wiadomość.

I’m busy then. Can I leave a message?

5.

Certainly.
Powiedz, że materiały promocyjne są gotowe i zapytaj, czy masz je wysłać do jego
biura.

The promotional materials are ready. I wanted to ask if he wants me to send them to his
office.

6.

OK. I’ll make sure he gets the message.
Powiedz, że czekasz na odpowiedź i podziękuj za pomoc.

Right then. I’m looking forward to hearing from him. Thank you for your help.
Thanks for calling, Mr Shaw.

43

Aby nawiązać lub podtrzymać kontakty ze współpracownikami, niezbędna jest
znajomość odpowiednich zwrotów. Słuchając dialogu, zwróć uwagę na
wyrażenia, jakich używają rozmówcy.

-

Hi Mark, how are things?

-

I’m really tied up. I need to get hold

of your manager. Any idea where I

can find him?

-

Bear with me a minute, and I'll

check if he’s in… Well, I’m afraid

he’s out at the moment. Try later.

-

OK. By the way, I wanted to have a

quick word with you.

-

Yes?

-

I need your last calculations. Can

you send them to me?

-

No problem but I’m correcting

them at the moment so wait a

minute, will you?

-

Fine, we’ll keep in touch.

-

OK, so long!

44

Słuchaj i powtarzaj zdania z dialogu.

Muszę się skontaktować z twoim

kierownikiem.

I need to get hold of your manager.

Chwila cierpliwości…

Bear with me a minute…

Chciałam zamienić z tobą słowo.

I wanted to have a quick word with you.

Poczekaj chwilę!

Wait a minute, will you?

Będziemy w kontakcie.

We’ll keep in touch.

Na razie!

So long!

background image

20

45

W lekcji piątej umawiamy się na spotkania, wyrażamy nasze opinie oraz
dyskutujemy ze współpracownikami. Zaczniemy od podstawowych zwrotów,
niezbędnych gdy ustalamy szczegóły spotkania.

46

Słuchaj i powtarzaj przydatne słowa i zwroty.

umówić się na spotkanie

to make an appointment

zorganizować spotkanie

to arrange a meeting

ustalić termin spotkania

to arrange a time for a meeting

pasować

to suit / to be fine

być wolnym

to be free

być zajętym

to be busy / to be tied up

odpowiedni, dogodny

convenient

ustalić inny termin

to fix another time

przełożyć spotkanie

to reschedule a meeting

potwierdzić zmianę

to confirm the change

dać radę

to make it / to manage

ustalać

to make arrangements

wypaść, wyniknąć (niespodziewanie)

to come up

przełożyć

to put off

odwołać

to cancel

być odwołanym

to be off

47

Kiedy umawiamy się na spotkanie, ważne jest, aby wszystko zostało właściwie
ustalone. Słuchaj i powtarzaj przykładowe zdania.

Chciałabym umówić się na spotkanie.

I’d like to make an appointment.

Czy możemy umówić się na spotkanie?

Can we arrange a meeting?

Musimy ustalić termin następnego

spotkania.

We need to arrange a time for the next
meeting.

Jaki dzień pasowałby panu/pani?

What day would suit you?

Poniedziałek mi pasuje.

Monday’s fine.

Czy jest pan wolny 15-ego?

Are you free on the 15th?

background image

21

Obawiam się, że jestem wtedy zajęta.

I’m afraid I’m busy then.

Czy godzina dziesiąta rano jest odpowiednia?

Is 10 a.m. convenient?

Czy możemy spotkać się później?

Can we meet later?

A może o drugiej po południu?

How about 2 p.m.?

W porządku.

That’ll be fine.

48

Czasami zachodzi potrzeba przełożenia spotkania. Słuchaj i powtarzaj typowe
zdania.

Chciałbym przełożyć spotkanie.

I’d like to reschedule the meeting.

Mam spotkać się z panem Brownem

w poniedziałek o drugiej.

I should be seeing Mr Brown on Monday at 2
p.m.

Niestety, wynikło coś pilnego.

Unfortunately, something urgent has come up.

Czy możemy ustalić inny termin?

Could we fix another time?

Obawiam się, ze wtedy nie dam rady.

I’m afraid I can’t make it then.

Czy chciałby pan/pani ustalić inny

termin?

Would you like to fix another time?

Jaki termin byłby odpowiedni?

When would it be convenient?

Kiedy by panu/pani pasowało?

When would it suit you?

Mogę we wtorek, o każdej porze.

I can manage Tuesday, any time.

Czy może pan/pani potwierdzić zmianę?

Can you confirm the change?

Spotkanie zostało odwołane.

The meeting is off. / The meeting has been

cancelled.

Ustalmy coś.

Let’s make some arrangements.

49

Jeżeli udało ci się zapamiętać wszystkie zwroty, weź udział w rozmowie
z sekretarką i umów się na spotkanie z dyrektorem. Słuchaj instrukcji lektora. Po
każdym przykładzie usłyszysz możliwą poprawną odpowiedź.

1.

Anything I can do for you?
Zapytaj, czy możesz umówić się na spotkanie z dyrektorem.

Can I arrange a meeting with the manager?

2.

What day would suit you?
Zaproponuj środę.

How about Wednesday?

background image

22

3.

OK. He’s busy in the morning but you can meet him after lunch. Is 3 p.m. convenient?
Powiedz, że wtedy nie dasz rady.

I can’t make it then, I’m afraid.

4.

Well, hold on a minute…
Zapytaj, czy możecie ustalić inny termin.

Could we fix another time?

5.

Certainly, how about 5 p.m.?
Powiedz, że ci pasuje i podziękuj sekretarce.

5 suits me. Thank you very much.

You’re welcome. See you then.

50

Podczas spotkań biznesowych czy zwykłych spotkań roboczych w firmie często
dyskutujemy i wyrażamy własne zdanie. Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty.

Co o tym myślisz?

What do you think about this?

Jakie masz zdanie na ten temat?

What’s your opinion? / Any views on this?

Co sądzisz na ten temat?

How do you feel about this?

Myślę, że…

I think…

Nie sądzę, że…

I don’t think…

Wydaje mi się, że…

It seems to me that…

Wierzę, że…

I believe that…

Moim zdaniem…

In my opinion… / To my mind… / In my view...

Jeżeli o mnie chodzi…

As far as I’m concerned…

Jeżeli chcesz znać moje zdanie, to…

If you ask me, …

Właściwie nie mam jednoznacznej opinii na

ten temat…

I don’t really have any strong opinions

about…

Z jednej strony…

On the one hand…

…ale z drugiej strony…

… but on the other hand…

51

W jaki sposób okazać aprobatę i zgodzić się ze zdaniem rozmówców? Słuchaj
i powtarzaj.

Tak, zgadzam się.

Yes, I agree.

Całkowicie się zgadzam.

I agree entirely.

Zgadza się, masz rację.

Right. / That’s right. / You’re right.

Masz rację.

You’ve got a point there.

background image

23

Zdecydowanie tak!

Definitely!

Absolutnie tak!

Absolutely!

Właśnie.

Exactly.

Tak myślę.

I think so.

Tak przypuszczam.

I suppose so.

Zgadzam się do pewnego stopnia.

I agree to some extent.

Częściowo się zgadzam.

I partly agree.

Masz trochę racji, ale…

You may be right but…

To zależy.

It depends.

52

Nie zawsze jednak podzielamy zdanie innych. Jak wyrazić wątpliwości
i uprzejmie nie zgodzić się z szefem? Słuchaj i powtarzaj.

Obawiam się, że nie mogę się z tobą zgodzić.

I’m afraid I can’t agree with you.

Nie mogę się z tym zgodzić.

I can’t agree with that.

Całkowicie nie zgadzam się z…

I strongly disagree with…

Nie sądzę.

I don’t think so.

Zdecydowanie nie!

Definitely not!

Absolutnie nie!

Absolutely not!

Rozumiem, o co ci chodzi, ale…

I see your point, but...

Rozumiem, co masz na myśli, ale…

I see what you mean, but...

Nie jestem tego pewna.

I’m not sure about that.

Nie jestem co do tego przekonana.

I’m not convinced about it.

53

Teraz rozmawiasz o planowanych działaniach w firmie. Wyraź swoje zdanie,
zgódź się lub nie z zaprezentowanymi opiniami. Słuchaj instrukcji lektora. Po
każdym zdaniu usłyszysz przykładową odpowiedź.

1.

We are expanding our activities in Central Europe and planning to set up a few
regional branches. What do you think about this?
Powiedz, że całkowicie się zgadzasz i dodaj, ze to dobry pomysł.

I agree entirely. It’s a good idea.

2.

We have a number of options. I suggest we consider Prague, Warsaw and Budapest.
Powiedz, że ma trochę racji, ale uważasz, że powinniście dodać Bukareszt i Sofię.

You may be right, but I think we should add Bucharest and Sofia.

background image

24

3.

I don’t agree with that at all. We’ll be able to run the business from a head office in
let’s say Budapest, with no additional costs.
Przyznaj, że ma tutaj rację.

You’ve got a point there.

4.

What about the sales strategy in the new markets? We can distribute our products
through sales representatives or dealers. How do you feel about this?
Powiedz, że nie jesteś pewien i właściwie nie masz jednoznacznej opinii na ten temat.

I’m not sure. I don’t really have any strong opinions about this.

54

Atmosfera podczas dyskusji może być naprawdę gorąca. Słuchając dialogu,
zwróć uwagę na zwroty, jakich używają rozmówcy.

-

Shall we get started? I’d like to hear your opinions about this presentation for the

conference.

-

To me it’s rather long-winded and too complicated…

-

I take the hint but I can’t agree with that. Stop beating about the bush and tell me why

you’re always against me.

-

Don’t talk rubbish.

-

Yes, it’s true. Why can’t you be competent enough and behave responsibly? You always

stir things up.

-

What??? I can’t believe that.

-

OK, that’s enough. You always cross swords on everything. I think you’ll have to sleep

on it. We’re meeting tomorrow.

55

Słuchaj i powtarzaj zdania z dialogu.

Jest raczej rozwlekła / przydługa.

It’s rather long-winded.

Zrozumiałem aluzję.

I take the hint.

Przestań owijać w bawełnę.

Stop beating about the bush.

Nie gadaj bzdur.

Don’t talk rubbish.

Umyślnie robisz zamieszanie.

You always stir things up.

Zawsze się o wszystko kłócicie.

You always cross swords on everything.

Będziecie musieli się z tym przespać. /

Będziecie musieli się nad tym zastanowić.

You’ll have to sleep on it.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Easy English Czesc 5
Easy English Czesc 1
easy english
easy english doc
Easy English Worksheet
Easy English Crossword Puzzles by Elizabeth Claire
easy english pdf 152
88 Leki przeciwreumatyczne część 2
IntroductoryWords 2 Objects English
guzy część szczegółowa rzadsze

więcej podobnych podstron