MI 3121 manual Short POL

background image





Insulation / Continuity

MI 3121

Instrukcja obsługi

Wersja 1.0, Kod nr 20 751 727

background image


Dystrybutor:





























Producent:

METREL d.d.
Ljubljanska cesta 77
1354 Horjul
Slovenia
web site:

http://www.metrel.si

e-mail:

metrel@metrel.si


Znak ten oznacza, że niniejszy przyrząd spełnia wymagania UE (Unii Europejskiej)
dotyczące bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej.



© 2008 METREL

Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana lub wykorzystywana w
jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy METREL

2

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Względy bezpieczeństwa i obsługa

1. Względy bezpieczeństwa i obsługa

1.1. Ostrzeżenia

‰

Dokument ten jest uzupełnieniem do Instrukcji obsługi!

‰

Przed użyciem przyrządu przeczytaj uważnie Instrukcję obsługi, w
przeciwnym wypadku przyrząd może być niebezpieczny dla operatora, dla
przyrządu lub badanego urządzenia!

‰

Ostrzeżenie na przyrządzie oznacza »Przeczytaj instrukcję obsługi ze

szczególną uwagą na bezpieczeństwo obsługi «. Symbol wymaga
podjęcia czynności!

‰

Jeśli przyrząd testowy jest wykorzystany w sposób niewyszczególniony
tej instrukcji obsługi ochrona zapewniona przez urządzenie może ulec
pogorszeniu!

‰

Nie korzystaj z przyrządu i akcesoriów w przypadku zauważenia
uszkodzenia!

‰

W przypadku przepalenia bezpiecznika postępuj zgodnie z instrukcjami,
zawartymi w tej instrukcji, w celu jego wymiany!

‰

Przestrzegaj wszystkich powszechnie znanych środków ostrożności w
celu uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego podczas pracy z
niebezpiecznymi napięciami!

‰

Interwencja serwisowa lub procedura regulacji i kalibracji może zostać
przeprowadzona tylko przez autoryzowany personel!

‰

Korzystaj tylko ze standardowych lub dodatkowych akcesoriów
pomiarowych dostarczonych przez Twojego dystrybutora!

‰

Starsze i niektóre nowe dodatkowe akcesoria pomiarowe kompatybilne z
przyrządem spełniają kategorię Kat. III / 300 V! Oznacza to, że maksymalne
dopuszczalne napięcie pomiędzy zaciskami pomiarowymi i uziemieniem
wynosi 300 V!

‰

Przyrząd zawiera akumulatory NiCd lub NiMh. Ogniwa powinny być
wymieniane tylko na ten sam typ, określony na etykiecie w przedziale
bateryjnym lub w tej instrukcji obsługi. Nie korzystaj ze standardowych
baterii alkalicznych, gdy podłączony jest zasilacz, w przeciwnym wypadku
mogą wybuchnąć!

‰

Niebezpieczne napięcia są obecne wewnątrz przyrządu. Rozłącz wszystkie
przewody pomiarowe, odłącz kabel zasilający i wyłącz przyrząd przed
wyjęciem pokrywy przedziału bateryjnego.

‰

Nie dotykaj badanego obiektu podczas pomiaru lub przed pełnym
rozładowaniem! Ryzyko porażenia elektrycznego!

‰

Automatyczne rozładowanie obiektów pojemnościowych trwa określony
okres czasu po zakończeniu pomiaru rezystancji izolacji. Bieżące napięcie
jest wyświetlane podczas rozładowywania do obniżenia napięcia poniżej
10 V. W takim przypadku przewody pomiarowe powinny być odłączone do
czasu pełnego rozładowania!

3

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Względy bezpieczeństwa i obsługa

1.2. Baterie

‰

Przed otwarciem pokrywy przedziału bateryjnego / bezpiecznika odłącz

wszystkie akcesoria pomiarowe podłączone do przyrządu i wyłącz przyrząd.

‰

Włóż poprawnie ogniwa, w przeciwnym wypadku przyrząd nie będzie działał
oraz baterie mogą zostać rozładowane.

‰

Jeśli przyrząd nie jest używany przez dłuższy okres czasu usuń wszystkie
baterie z przyrządu.

‰

Nie ładuj baterii alkalicznych!

‰

Można wykorzystać baterie alkaliczne lub akumulatory Ni-Cd lub Ni-MH
(rozmiar AA). Czas pracy podany jest dla ogniw o pojemności 2100 mAh.


Baterie są ładowane, gdy zasilacz jest podłączony do przyrządu. Wewnętrzny
obwód steruje procesem ładowania zapewniając maksymalny czas życia baterii.
Polaryzacja gniazda zasilania jest pokazana na poniższym rysunku.

+

-

Polaryzacja gniazda zasilania

Uwaga:

‰

Korzystaj tylko z zasilacza dostarczonego przez producenta lub dystrybutora
przyrządu pomiarowego w celu uniknięcia możliwości pożaru lub porażenia
elektrycznego!

1.3. Komunikacja

Dostępne są dwa interfejsy komunikacyjne w przyrządzie: USB lub RS 232.

Jak pobrać zapisane dane:

‰

Wybierz odpowiedni interfejs komunikacyjny (USB / RS 232).

‰

Włącz PC i przyrząd.

‰

Uruchom program Eurolink.

‰

PC i przyrząd automatycznie rozpoznają się.

‰

Użyj programu do pobrania danych na PC.


Uwaga:

‰

Sterowniki USB powinny być zainstalowane na PC przed użyciem interfejsu
USB. Odwołaj się do instrukcji instalacji USB dostępnej na CD.

Szybkość transferu danych:
RS 232 ................ 115200 baud
USB..................... 256000 baud


4

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Panel przedni

2. Panel przedni



Legenda:

1 ..... Wyświetlacz z podświetleniem.
2 ..... TEST, rozpoczęcie pomiaru.
3 ..... UP, modyfikacja zaznaczonego parametru.
4 ..... DOWN, modyfikacja zaznaczonego parametru.
5 ..... MEM, zapis / przywołanie / kasowanie wyników w pamięci przyrządu.
6 ..... Wybór funkcji.
7 ..... Zmiana poziomu podświetlania.
8 ..... Włączenie/wyłączenie przyrządu.
9 ..... CAL, kompensacja rezystancji przewodów pomiarowych w funkcji RLOW i
CONT.
10 ... TAB, wybór parametrów w wybranej funkcji.
11 ... PASS,
12 ... FAIL,

Wskazanie akceptacji wyniku.

5

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Pomiary

3. Pomiary

3.1. Rezystancja izolacji

1

Ustawienie funkcji

2

Ustawienie parametrów i limitów

‰

Wybierz funkcję INS.

U

iso

.........

Napięcie pomiarowe.

Limit

.....

Minimalna rezystancja izolacji.

3

Obwód pomiarowy

Podłączenie uniwersalnego kabla pomiarowego


4

Procedura pomiarowa

‰

Odłącz badaną instalację od zasilania sieciowego (i rozładuj ją).

‰

Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu i badanego obiektu.

‰

Wciśnij przycisk TEST, aby przeprowadzić pomiar (podwójne przyciśnięcie dla

pomiaru ciągłego a następnie wciśnięcie, aby zatrzymać pomiar).

‰

Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik (opcjonalne).

5

Przeglądanie wyników

Wyświetlane wyniki:

Rezystancja izolacji - wartość.
Rezystancja izolacji – reprezentacja analogowa.
Napięcie pomiarowa – wartość bieżąca.

6

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Pomiary

3.2. Rezystancja połączeń uziemiających i wyrównawczych

‰

1

Ustawienie funkcji

2

Ustawienie parametrów i limitów

‰

Wybierz funkcję RLOW lub CONT.

Limit

............

Maksymalna rezystancja.

3

Obwód pomiarowy RLOW

Obwód pomiarowy CONT

Podłączenie uniwersalnego kabla pomiarowego z

przewodem przedłużającym

Podłączenie uniwersalnego kabla pomiarowego

4

Procedura pomiarowa

‰

Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.

‰

Skompensuj rezystancję przewodów
pomiarowych (jeśli potrzeba).

‰

Odłącz badaną instalację od zasilania
sieciowego (zalecane).

‰

Podłącz przewody pomiarowe do instalacji
PE.

‰

Wciśnij przycisk TEST, aby przeprowadzić
pomiar.

‰

Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik
(opcjonalne).

‰

Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.

‰

Skompensuj rezystancję przewodów
pomiarowych (jeśli potrzeba).

‰

Odłącz badaną instalację od zasilania
sieciowego (zalecane).

‰

Podłącz przewody pomiarowe do badanego
obiektu.

‰

Wciśnij przycisk TEST, aby rozpocząć ciągły
pomiar.

‰

Wciśnij przycisk TEST, aby zatrzymać pomiar.

‰

Po zakończeniu pomiaru zapisz wynik
(opcjonalne).

5

Przeglądanie wyników

Wyświetlane wyniki:

Rezystancja

7

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Pomiary

3.3. Napięcie i częstotliwość

1

Ustawienie funkcji

‰

Wybierz funkcję VOLT.

2

Obwód pomiarowy

Podłączenie uniwersalnego kabla pomiarowego

3

Procedura pomiarowa

‰

Podłącz kabel pomiarowy do przyrządu.

‰

Podłącz przewody pomiarowe do badanego obiektu.

‰

Zapisz bieżący wynik pomiaru (opcjonalne).

4

Przeglądanie wyników


Wyświetlane wyniki:

Napięcie pomiędzy zaciskami pomiarowymi – wartość,
Napięcie pomiędzy zaciskami pomiarowymi – prezentacja
analogowa,
Częstotliwość.

8

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Konserwacja

4. Konserwacja


4.1. Wymiana bezpieczników

‰

F1

M 0.315 A / 250 V, 20 x 5 mm
Bezpiecznik ten chroni wewnętrzne obwody w funkcjach ciągłości, jeśli sondy
pomiarowe są podłączone omyłkowo do napięcia sieciowego podczas pomiaru.



Ostrzeżenia:

‰

Odłącz przyrządy pomiarowe i wyłącz przyrząd przed otwarciem pokrywy

przedziału bateryjnego/bezpiecznika, niebezpieczne napięcia!

‰

Wymień przepalony bezpiecznik tylko na oryginalny typ, w przeciwnym wypadku
przyrząd może być uszkodzony i/lub bezpieczeństwo operatora pogorszone!

Przedział bateryjny i bezpiecznika



Legenda:

1

.........

Ogniwa baterii (alkaliczne lub NiMH, rozmiar AA).

2

.........

Etykieta numeru seryjnego.

3

.........

Bezpiecznik F1.

9

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Konserwacja

10

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Konserwacja

11

background image

MI 3121 Insulation / Continuity

Konserwacja

12


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
MI 3121 manual POL
manual short MI3101 POL
MI 3102H EurotestXE Short Pl
Short manual MI 3100 MI 3002 UK
73 Varia B231 POL manual v1
Manual de escaneo, procesamiento y OCR Ajedrez, Mi Pasión, 2012 08 01
M64BFn Orilux User Manual 151030 str 21 POL INSTRUKCJA(1)
49 Micro POL manual v5
http, www sweex com download php file= images artikelen LW050V2 Manuals LW050V2 manual pol
73 Varia B231 POL manual v1
Papryka nadziewana mi⌐sem, pol⌐dwiczki wieprzowe w sosie borowikowym
MI ODI O add on card manual English
@Voice Aloud Reader manual pol html
Ubytki,niepr,poch poł(16 01 2008)
STRUKTURA ORGANIZACYJNA UKúAD I WZAJEMNE ZALE»NOŽCI MI¦DZY

więcej podobnych podstron