British and American Short Stories D.H.Lawrence
(formal)
unwell
= chory, niezdrowy (o osobie)
Jim has been unwell over the weekend.
Jim nie czuł się najlepiej w trakcie weekendu.
tree hollow
= dziupla
hollow
= dziurawy, próżny, pusty, bezwartościowy
relive
= na nowo przeżywać (jakieś wydarzenie), ożywiać (wspomnienia), wracać do czegoś (w myślach)
urge somebody to do something
= ponaglać kogoś do zrobienia czegoś, nakłaniać kogoś do zrobienia
czegoś
in mysterious circumstances
= w tajemniczych okolicznościach
mysterious
= tajemniczy, zagadkowy (synonim: enigmatic)
Her disappearance was very mysterious.
Jej zniknięcie było bardzo tajemnicze.
Several people reported seeing mysterious lights in the sky.
Kilku ludzi zgłosiło, że widzieli tajemnicze światła na niebie.
She looked at him with a mysterious smile.
Ona spojrzała na niego z tajemniczym uśmiechem.
unsteadily
= niepewnie, chwiejnie
town clerk
= pracownik urzędu miasta, urzędnik miejski
(American English)
(informal)
clerk
= pracować jako sprzedawca
clerk
= urzędnik, urzędniczka, pracownik biurowy
hardly ever
= rzadko kiedy
hardly
= ledwo, prawie nie (synonim: barely, scarcely)
She hardly knows you.
Ona prawie cię nie zna.
I can hardly believe this.
Nie mogę w to uwierzyć.
I could hardly hear you.
Ledwo cię słyszałem.
(spoken)
I can tell you,
(spoken)
I'm telling you
= mówię ci, zapewniam cię
undulate
= układający się falisto (np. o terenie)
pause
= przerwa, pauza (w mówieniu)
There was a short pause.
Nastąpiła krótka przerwa.
After a long pause, she nodded.
Po dłuższej pauzie pokiwała głową.
beyond the pale
= nie do przyjęcia
pale
= granica
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
underhand deal
= nieuczciwy interes
(informal)
only on photographs would your kin look nice
= z rodziną dobrze się wychodzi tylko na
zdjęciach
proverb
inhuman
= nieludzki
thoroughly
= gruntownie, dokładnie
Clean the room thoroughly.
Posprzątaj dokładnie pokój.
likely
= prawdopodobnie, przypuszczalnie
He's not likely to forget it.
On nie zapomni o tym zbyt łatwo.
Your heart surgery will most likely be successful.
Twoja operacja serca będzie najprawdopodobniej udana.
Excessive tanning is likely to cause premature aging.
Nadmierne opalanie przypuszczalnie powoduje przedwczesne starzenie.
highly likely, highly probable
= wielce prawdopodobny
likely
= prawdopodobny, przypuszczalny (synonim: probable)
It is likely that he will get caught.
To prawdopodobne, że zostanie złapany.
brake sharply
= ostro zahamować
drop sharply
= ostro spaść
sharply
= bardzo, rażąco
His words contrast sharply with his actions.
Jego słowa są rażąco sprzeczne z jego czynami.
sharply
= nagle, gwałtownie
Prices have risen sharply.
Ceny poszły gwałtownie do góry.
at the very least
= przynajmniej, co najmniej
get into the mood
= nabrać ochoty na coś
(informal)
get into something
= zainteresować się czymś, zacząć mieć przyjemność z czegoś
phrasal
verb
I got into yoga when I was a teenager.
Zainteresowałem się jogą, gdy byłem nastolatkiem.
She is really getting into that book.
Ona naprawdę wciąga się w tę książkę.
get into something
= zaangażować się
phrasal verb
We both got into the political debate.
Obydwoje zaangażowaliśmy się w debatę polityczną.
He doesn't want her to get into the discussion.
On nie chce dopuścić jej do zaangażowania się w dyskusję.
I'm not in the mood to get into anything with you.
Nie jestem w nastroju, żeby angażować się z tobą w cokolwiek.
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
get into something
= zacząć coś robić
phrasal verb
When did you first get into the writing?
Kiedy po raz pierwszy zacząłeś pisać?
He got into sport.
On zaczął uprawiać sport.
Tim never wanted to get into that business.
Tim nigdy nie chciał zacząć pracować w tym biznesie.
get into something
= wejść do jakiegoś miejsca (szczególnie, gdy jest to trudne) (synonim: get in)
phrasal verb
She got into the club even though she was under 18.
Weszła do klubu mimo, że miała poniżej 18 lat.
There was no way to get into the destroyed houses.
Nie było sposobu, aby dostać się do zniszczonych domów.
We need codes to get into the computer system.
Potrzebujemy kodów, żeby wejść do systemu komputerowego.
We finally got into the club.
W końcu weszliśmy do klubu.
Nor have I.
= Ja też nie.
nor
= też nie
in a moment of aberration
= w chwili zaćmienia umysłowego
in a moment of something
= w momencie czegoś, w chwili czegoś
in a moment
= za moment, za chwilę
I'll be with you in a moment.
Będę z tobą za chwilę.
We'll be back in a moment.
Będziemy z powrotem za moment.
There'll be help in a moment, so don't worry.
Za moment przybędzie pomoc, więc nie martw się.
be faint with something
= czuć się słabo z jakiegoś powodu (np. głodu, braku powietrza)
faint
= słaby, nikły (dźwięk)
Her voice was faint and she looked ill.
Jej głos był słaby i wyglądała na chorą.
blow
= wiać
The wind was blowing very hard.
Wiatr wiał bardzo mocno.
blow
= przebić się (o oponie)
wake
= budzić, obudzić
go off with something
= zabrać coś bez pozwolenia
phrasal verb
go off to something
= wyjeżdżać do czegoś (np. do pracy)
phrasal verb
(formal)
in the manner of something
= w stylu czegoś
(formal)
all manner of something
= wszystkie rodzaje czegoś
idiom
examine
= oglądać dokładnie, przyglądać się dobrze (synonim: check through something)
put obstacles in the way of something, place obstacles in the way of something
= postawić
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
przeszkody na drodze czegoś
rough seas, heavy seas
= wzburzone morze
rough estimate
= przybliżone wyliczenia
roughly
= z grubsza, mniej więcej
Our wedding is roughly six months away.
Nasz ślub jest za mniej więcej sześć miesięcy.
The profit was roughly 10%.
Zysk wyniósł mniej więcej 10%.
Roughly half of the pupils were absent from school.
Mniej więcej połowa uczniów była nieobecna w szkole.
roughly speaking
= mniej więcej
feverish
= gorączkujący, rozpalony gorączką
at the suggestion
= na propozycję
swelling
= zwiększający się (np. o populacji), powiększający się (o objętości czegoś)
swell
= spuchnąć
If your knee continues to swell, try putting ice on it.
Jeżeli twoje kolano będzie nadal puchło, spróbuj przyłożyć do niego lód.
damp-dry
= podeschnąć, być lekko wilgotnym
dampness
= wilgoć (np. powietrza), wilgotność (np. ziemi)
interest
= odsetki
The interest on the loan is 10% per year.
Odsetki od pożyczki wynoszą 10% rocznie.
For the first 5 years I will only pay interest on my mortgage.
Przez pierwsze 5 lat będę płacił tylko odsetki od hipoteki.
I'd buy this car, but the interest rate is too high for me.
Kupiłbym ten samochód, ale odsetki są dla mnie za wysokie.
make for something
= przyczyniać się do czegoś, powodować coś
phrasal verb
make interesting reading, make for interesting reading
= być ciekawą lekturą
lead the way
= prowadzić, wskazywać drogę
idiom
well-judged
= dobrze przemyślany
(formal)
ill-judged
= nieprzemyślany, nierozsądny
think nothing of it!
= nie ma o czym mówić!
I thought nothing of it until the next day
= w ogóle nie przejmowałem się tym, aż do następnego dnia
he thinks nothing of eating six rolls at a time
= zjedzenie sześciu bułek na raz to dla niego nic
to think nothing of doing sth
= uważać zrobienie czegoś za rzecz normalną; nie wahać się coś zrobić
give somebody a wide berth
= omijać kogoś z daleka, trzymać się od kogoś z daleka
idiom
berth
= koja, kuszetka (np. na statku)
berth
= przystań, miejsce postoju statku
chiefly
= zwłaszcza, głównie (synonim: mainly, predominantly)
These articles are chiefly on current events.
Te artykuły są głównie o obecnych wydarzeniach.
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
Fruit consist chiefly of water.
Owoce składają się głównie z wody.
draw the curtains
= zaciągnąć zasłony
curtain
= firana, firanka
curtain
= zasłona
Could you draw the curtains?
Czy mógłbyś zasłonić okno?
I'll open the curtains.
Odsłonię okno.
so much, so many
= aż tyle, tak dużo
I didn't know it would cost so much.
Nie wiedziałem, że to by aż tyle kosztowało.
beggar belief
= być zbyt pięknym, aby być prawdziwym
idiom
beggar
= żebrak
In their eyes I was probably just another ragged beggar.
W ich oczach byłem po prostu kolejnym obdartym żebrakiem.
baggage allowance
= dozwolona ilość bagażu
allowance
= dozwolona ilość, przydział (np. bagażu, który można zabrać ze sobą)
allowance
= dodatek, zasiłek (regularnie otrzymywane pieniądze na jakiś cel)
(British English)
neat
= czysty, nierozcieńczony (np. wódka) (synonim: straight)
(formal)
neat
= sprytny, pomysłowy
That was a really neat trick.
To był naprawdę sprytny kawał.
neat and tidy
= uporządkowany
kingly
= królewski
encourage
= pobudzać, sprzyjać (np. złemu zachowaniu)
pluck up the courage
= zebrać się na odwagę
encourage
= zachęcać, mobilizować
My friends are encouraging me to take part in the competition.
Moi przyjaciele zachęcają mnie do wzięcia udziału w zawodach.
We were encouraged to learn foreign languages at school.
Byliśmy w szkole zachęcani do nauki języków obcych.
The traffic encouraged many people to use trains.
Korki zachęciły wielu ludzi do podróżowania pociągami.
encourage
= przekonywać
gentle
= łagodny (nie stromy, np. stok)
gentle
= delikatny, łagodny, subtelny (synonim: subtle)
You have to be gentle.
Musisz być delikatny.
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
Her voice became gentle.
Jej głos złagodniał.
discomfort
= zdenerwowanie, skrępowanie
(British English)
fairly and squarely
= całkowicie
fairly
= raczej, dość (w odpowiednim stopniu)
She learns fairly easily.
Ona uczy się dość łatwo.
(British English)
(old-fashioned)
fairly
= całkowicie, zupełnie, bardzo, w najwyższym stopniu
She's doing fairly well.
Ona sobie świetnie radzi.
payable to bearer
= płatny na okaziciela
bearer
= zwiastun (osoba przekazująca informacje)
I don't want to be the bearer of bad news.
Nie chcę być zwiastunem złych wieści.
(formal)
bearer
= tragarz, niosący (np. flagę, nosze, trumnę)
amuse
= rozśmieszyć, rozbawić
busily
= skrzętnie, pilnie, pracowicie
bog somebody down in
= wciągnąć kogoś w coś tak, że ciężko jest mu się wydostać (np. w szczegóły)
phrasal verb
(British English)
(informal)
bog-standard
= przeciętny
bog
= bagno, moczary, trzęsawisko (synonim: swamp)
annoyance
= utrapienie, przykrość, dokuczliwość
To his annoyance, he realized he forgot the key.
Na swoje utrapienie, zdał sobie sprawę, że zapomniał klucza.
We used to go out in secret, much to the annoyance of my father.
Spotykaliśmy się w sekrecie, co sprawiało wiele przykrości mojemu ojcu.
annoyance
= irytacja, rozdrażnienie (synonim: irritation)
He rejected my proposal in annoyance.
W rozdrażnieniu odrzucił moją propozycję.
She looked at me in annoyance.
Spojrzała na mnie w poirytowaniu.
bear
= podtrzymywać (coś), wytrzymać ciężar (czegoś)
bear
= ścierpieć (coś), znieść (coś), wytrzymać (coś) (synonim: stand)
neatness
= trafność, zręczność, przejrzystość, klarowność (np. rozwiązania, wyjaśnienia)
neatness
= schludność, staranność, porządek (np. wyglądu, pomieszczenia)
to begin with
= najpierw, poczynając od
rough
= szorstki, chropowaty (np. ręce) (synonim: coarse)
Her skin was rough.
Jej skóra była szorstka.
rough
= brudnopis
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
in the spring
= na wiosnę, wiosną
swing
= zamachnąć się, wymachiwać
self-praise
= samochwalstwo
(old-fashioned)
praise be!
= chwała Bogu
praise
= wychwalać, pochwalać
He's been praised many times for his excellent grades.
On był wiele razy wychwalany za swoje świetne oceny.
She was praised for being an outstanding publicist.
Ona była wychwalana za bycie wybitną publicystyką.
on and on
= bez końca, ciągle
idiom
(informal)
slip
= wtrącić (np. komentarz, uwagę)
slip
= wślizgnąć się, wejść niepostrzeżenie
slip
= poślizgnąć się
He slipped on a banana peel.
On poślizgnął się na skórce od banana.
She slipped on the ice.
Ona poślizgnęła się na lodzie.
dandelion
= mniszek lekarski (dmuchawiec, mlecz)
milk
= doić (krowę, kozę)
in no time, in less than no time
= błyskawicznie, w mig, bardzo szybko, "w żadnym czasie"
idiom
We got home in no time.
Błyskawicznie dotarliśmy do domu.
Don't worry, this will pass in no time.
Nie martw się, to błyskawicznie minie.
grassy
= trawiasty
Vaccination should be postponed until after you have cured
= Szczepienie powinno być przełożone
do czasu wyzdrowienia.
(informal)
until the cows come home
= do usranej śmierci, w nieskończoność
idiom
until now
= dotychczas
I didn't know that until now.
Nie wiedziałem o tym do teraz.
She didn't notice it until now.
Ona nie zauważyła tego, aż do teraz.
wild-eyed with something
= oszalały z czegoś
wild-eyed
= niedorzeczny, bezsensowny
wild-eyed
= o szalonym wzroku, o oczach szaleńca
A bird in the hand is worth two in the bush
= Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
hard-boiled
= na twardo (jajko)
secretive
= skryty, tajemniczy (o osobie), zakonspirowany (np. plan) (synonim: mysterious)
daffodil
= żonkil
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
speed
= pędzić, mknąć (synonim: rush)
The car is speeding on the motorway.
Samochód mknie po autostradzie.
slide
= spaść, spadać (np. ceny)
in any case
= w każdym razie, zresztą (synonim: at any rate)
In any case, we were here first.
W każdym razie, my tu byliśmy pierwsi.
I think it won't be that hard to do. In any case, you should try.
Myślę że to nie będzie takie trudne do zrobienia. W każdym razie, powinieneś spróbować.
get something on
= założyć coś (o ubraniu)
phrasal verb
(informal)
be getting on
= starzeć się, posuwać się w latach
phrasal verb
get on
= robić postęp, radzić sobie
phrasal verb
I cannot tell whether she is old or young, for I have never seen her.
= Nie umiem powiedzieć czy
jest stara czy młoda, ponieważ nigdy jej nie widziałem.
for = gdyż, ponieważ
for
= gdyż, ponieważ
I cannot tell whether she is old or young, for I have never seen her.
Nie umiem powiedzieć czy jest stara czy młoda, ponieważ nigdy jej nie widziałem.
(technical)
trunk
= tułów (część ciała)
trunk
= kufer, skrzynia (synonim: chest)
trunk
= pień (drzewa)
She leaned her bicycle against a tree trunk.
Ona oparła swój rower o pień drzewa.
do everything by yourself
= robić wszystko samemu
all by yourself, by yourself
= zupełnie sam
by yourself
= sam, sama (synonim: alone, on your own)
He repaired the car by himself.
On sam naprawił samochód.
Be by yourself if you want.
Bądź sam, jeśli chcesz.
She lives by herself.
Ona mieszka sama.
(formal)
therefore
= dlatego, zatem
She wanted to buy a computer, therefore, she saved everything she earned.
Ona chciała kupić komputer, dlatego oszczędzała wszystko, co zarobiła.
He found German grammar difficult, therefore, he quit studying it.
On uważał niemiecką gramatykę za trudną, dlatego przestał się jej uczyć.
You didn't tell me the whole truth, therefore, you lied.
Nie powiedziałeś mi całej prawdy, zatem skłamałeś.
bend
= zakręcać, wić się (o drodze)
bend
= zginać, zaginać
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
bend
= schylać się (synonim: bow)
He bent and kissed her on the forehead.
On schylił się i pocałował ją w czoło.
She bent her head and looked at her feet.
Ona schyliła głowę i spojrzała na swoje stopy.
I bent to pick up the coin.
Schyliłem się, żeby podnieść monetę.
in a seamanlike manner
= po marynarsku, po żeglarsku
ever since, ever after
= od tamtej pory
rocking horse
= konik na biegunach
In the room there was a rocking horse pushed into a corner.
W pokoju stał konik na biegunach wepchnięty w kąt.
aloud, out loud
= na głos, głośno
I'll read this out loud to you.
Przeczytam ci to na głos.
keep up appearances
= zachowywać pozory
idiom
to go hard
= stwardnieć
enforced
= przymusowy, narzucony
sliced loaf
= chleb krojony
loaf
(plural: loaves)
= kawałek (mięsa)
He bought two loaves of bread.
= On kupił dwa bochenki chleba.
loaf
(plural: loaves)
= bochenek (chleba)
loaf
(plural: loaves)
= bochenek (chleba)
Can I have a loaf of bread?
Czy mogę prosić bochenek chleba?
He bought two loaves of bread.
On kupił dwa bochenki chleba.
self-hate, self-hatred
= nienawiść do samego siebie
hatred
= nienawiść (synonim: hate)
sit still
= usiedzieć (na miejscu)
much less, still less
= tym bardziej (nie)
still
= bez wiatru, bezwietrznie
(British English)
still
= niegazowany
still
= cichy, spokojny (synonim: quiet)
still
= nieruchomy
Can you stand still?
Czy możesz stanąć nieruchomo?
He stood absolutely still.
On stał kompletnie nieruchomo.
faint smile
= blady uśmiech
faint-hearted
= bez przekonania, bez zapału (np. o działaniu)
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
faint-hearted
= bojaźliwy, tchórzliwy
faint
= osłabiony, słaby (o osobie)
neat
= porządny, schludny (o osobie lubiącej porządek)
neat
= staranny, porządny (np. pismo odręczne)
You have such neat handwriting!
Masz takie staranne pismo!
neat
= czysty, schludny, porządny (synonim: tidy, straight)
He always looks neat in his white shirt and black tie.
On zawsze wygląda schludnie w swojej białej koszuli i czarnym krawacie.
Her wardrobe was filled with neat piles of clothes.
Jej szafa była wypełniona schludnymi stosikami ubrań.
office bearer, officeholder
= osoba piastująca urząd
(formal)
standard-bearer
= przywódca, lider (np. w grupie politycznej)
bearer
= osoba przekazująca tradycję
bearer
= wspornik, element nośny
feverishly
= gorączkowo
(British English)
landing stage
= pomost do cumowania
landing,
(British English)
landing stage
= pomost
rather than
= zamiast, raczej niż
do the dishes, wash the dishes,
(British English)
wash up
= zmywać naczynia
I'll just wash the dishes before we go.
Umyję tylko naczynia zanim wyjdziemy.
It's your turn to wash up.
Jest twoja kolej, żeby pozmywać.
Did you wash the dishes?
Czy pozmywałeś naczynia?
I don't like washing dishes.
Nie lubię zmywać naczyń.
stamp
= stąpać, iść ciężko
stamp
= przytup
(spoken)
of all people
= z wszystkich ludzi, spośród wszystkich ludzi
of all things
= coś takiego, nie do uwierzenia
hold out
= wystarczyć, wystarczać (np. zapasy)
phrasal verb
hold something up
= przytrzymać coś w górze
hold something up
= wyciągnąć coś w górę
disrespectful
= lekceważący, obraźliwy
stupidity
= głupota, idiotyzm
wash something down
= popić coś, popijać coś
phrasal verb
clay
= glina
light-hearted
= beztroski, niefrasobliwy (o człowieku)
light-hearted
= radosny, żartobliwy
- Pierwsza szkoła języka angielskiego online
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online