James Wood reviews 'Portrait of a Novel' by Michael Gorra LRB 11 October 2012

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

1/7

James Wood

 teaches

the practice of literary
criticism at Harvard.
His latest book is The
Fun Stuff and Other
Essays
.

MORE BY THIS CONTRIBUTOR

At the tent flap sin
crouches

The Fleshpots of Egypt

The Lie­World

D.B.C. Pierre

A Frog’s Life

Coetzee’s Confessions

Puffed Wheat

How serious is John
Bayley?

The Slightest Sardine

A literary dragnet

Gossip in Gilt

John Updike’s Licks of
Love

Fundamentally Goyish

Zadie Smith

RELATED ARTICLES

5 JUNE 1986

Michael Wood

Fine Chances

5 FEBRUARY 1981

Claude Rawson

Purloined Author

3 APRIL 1980

Mary McCarthy

Ideas and the Novel: Henry
James and some others

9 JANUARY 2014

Michael Wood

Fredric Jameson

 

 

 

Search the LRB

LOG IN

REGISTER FOR ONLINE ACCESS

LATEST

ARCHIVE

BOOKSHOP

CONTACT US

ABOUT THE LRB

SUBSCRIBE

INTRODUCTION

BACK ISSUES

CONTRIBUTORS

CATEGORIES

LETTERS

AUDIO

VIDEO

Vol. 34 No. 19 · 11 October 2012

pages 3­6 | 5378 words

larger | smaller

Perfuming the Money Issue

James Wood

Portrait of a Novel: Henry James and the Making of an American
Masterpiece
 by 

Michael Gorra

Norton, 385 pp, £20.00, September 2012, ISBN 978 0 87140 408 4

Henry James was foul about Far from the Madding Crowd when it appeared in 1874.
He was a young writer, ambitious, seething, silkily aggressive. There was ground to be
cleared, and residents had to be deported. Thomas Hardy, with his knobbly rusticities
and merry peasants, would not do. In the Nation, James complained that the novel had
a ‘fatal lack of magic’, and was written in a ‘verbose and redundant style … Everything
human in the book strikes us as factious and insubstantial; the only things we believe in
are the sheep and the dogs.’ James got almost everything wrong about the novel (how
could he have missed, say, the ‘scarlet handful of fire’ in the grate of Gabriel Oak’s hut?)
but one thing perhaps lingered. Far from the Madding Crowd tells the story of a
beautiful woman, Bathsheba Everdene, who is pursued by three suitors: the dashing
and unreliable Sergeant Troy; the solid yeoman, Gabriel Oak; and the relentless, even
fanatical gentleman farmer, Mr Boldwood. Six years later, James would begin work on
The Portrait of a Lady. The repressed similarity of plot is immediately striking. A
beautiful young woman, Isabel Archer, is pursued by three suitors: the dashing, reliable
Lord Warburton; the dashing, demonic Gilbert Osmond; and a relentless, even fanatical
American industrialist who is called not Boldwood, but Caspar Goodwood.

James accused Hardy of having ‘little sense of proportion and almost none of
composition’, but it can be hard, at first, to divine much sense of form in The Portrait of
a Lady
. The novel opens with provoking languor, and an air of leisured surplus. It is an
English summer afternoon (James once said that ‘summer afternoon’ were the two
most beautiful words in the language). Three men are taking tea on the lawn at
Gardencourt, a country house overlooking the Thames, about forty miles from London.
Daniel Touchett, the old American banker who owns the house, is nearing the end of his
life – ‘taking the rest that precedes the great rest’. His tubercular son, Ralph, looks
‘clever and ill’, and keeps his hands (seemingly for the duration of the entire novel) in
his brown velvet smoking jacket. A neighbour, Lord Warburton, is more robust than
these two New England aristocrats. He stands with his hands behind him, and in one of
his fists – ‘a large, white, well­shaped fist’ – he has crumpled a pair of dirty dog­skin
gloves. The three men dribble away the time with slightly irritating badinage – they chat
about their health, about being bored, about marriage and what might constitute ‘an
interesting woman’. Ralph announces that his mother, Mrs Touchett (who is estranged
from his father), is arriving any minute from America, with a potentially interesting
young woman, a niece. Perhaps Lord Warburton will fall in love with her? Mr Touchett
smilingly suggests that she is probably engaged; ‘American girls are usually engaged.’
But Isabel Archer has already arrived. At the next moment, she steps out of the house
and onto the lawn, fondles a welcoming dog, and pronounces the scene ‘just like a
novel!’

Aspiring writers are usually dissuaded from the kind of gauche proscenium overture in
which characters sit around discussing the protagonist, only to discover that the
protagonist is conveniently at hand. And the coy titivations and velvet evasions (‘A
momentary silence marked perhaps on the part of his auditors a sense of the
magnanimity of this speech’) might properly alienate readers only slightly attracted to

facebook

234

twitter

139

share email letter cite

print

BUY

You are invited to read this free book review from the London Review of Books

Register for free

 and enjoy 24 hours of access to the entire LRB archive of

over 12,500 essays and reviews.

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

2/7

5 JANUARY 2012

Colm Tóibín

Flann O’Brien’s Lies

17 MARCH 2011

Colm Tóibín

The Importance of Aunts

16 DECEMBER 2010

Michael Wood

Finnegans Wake

RELATED CATEGORIES

Literature and literary
criticism

Critical theory

,

Henry James

the lure of the Master. But the self­consciousness is here calculated. Isabel is a heroine
in triplicate. She has just walked into a novel; she thinks of herself in heroic terms; and a
group of gazers – or readers – watchful as a Greek chorus but endowed with greater
agency, seems to have begun to plot this heroine’s destiny. We understand that the
three men have effectively spent the first chapter in a long whine: ‘We’re so bored; give
us a heroine to make things interesting!’ And here she is. But The Portrait of a Lady
gets stranger before it gets more conventional. Instead of putting his heroine through
her narrative paces, James slows down, and writes a kind of essay­portrait, almost a
paternal introduction, on the subject of Isabel. Over the next forty or so pages, he
serves up a mess of propositions, often contradictory. Isabel is bookish, and has got
most of her sense of life from books, but ‘hated to be thought bookish’; indeed, ‘she
really preferred almost any source of information to the printed page.’ She longs for
experience, and feels that not enough unpleasant things have happened in her life, ‘for
she had gathered from her acquaintance with literature that it was often a source of
interest and even of instruction.’ But she tells Ralph that ‘people suffer too easily … It’s
not absolutely necessary to suffer; we were not made for that.’ She has a general idea
that ‘people were right when they treated her as if she were rather superior.’ She often
assumes she is right, and ‘was probably very liable to the sin of self­esteem’. But it often
‘seemed to her that she thought too much of herself; you could have made her colour,
any day in the year, by calling her a rank egoist.’ It isn’t surprising to learn that Isabel
backed both sides in the Civil War, ‘stirred almost indiscriminately by the valour of
either army’.

The advantage of this exercise in careful confusion is that James seems not quite to
know what to make of his heroine either; he joins the gazers in the garden, alert,
quizzical, sympathetic. His heroine is unformed, provisional. This is the irresponsibility
that James would demand in 1885 when he complained that George Eliot knew her
characters too well, hemmed them in with her knowing essayism. He wanted characters
that were ‘seen, in the plastic irresponsible way’ – meaning probably Shakespeare,
whose people, as Coleridge put it, ‘like those in real life, are to be inferred by the
reader’, but also surely meaning his own new creations. We must watch Isabel make her
mistakes, without too much authorial help or correction.

Her most acute irresponsibility has to do with her conception of freedom. She’s very
fond of her liberty, as she puts it, and eager to get ‘a general impression of life. This
impression was necessary to prevent mistakes.’ Ralph thinks she wants to drain the cup
of experience, but she corrects him: ‘No, I don’t wish to touch the cup of experience. It’s
a poisoned drink! I only want to see for myself.’ In fact, she says that she agrees with her
friend Henrietta Stackpole, a fearless if obtuse American correspondent, who, when
asked if she wanted to marry, said: ‘Not till I’ve seen Europe!’ Isabel’s idea of happiness,
she tells Henrietta, is ‘a swift carriage, of a dark night, rattling with four horses over
roads that one can’t see’. But just as it is hard to imagine how one can suffer and not
suffer, so it is hard to imagine how one can see experience without touching it. This is an
idealised, perhaps Emersonian idea of negative liberty, in which the self gets up anew
each day, having shed its historical accretions overnight, like abandoned nightmares.
And yet specific experiences must be used to build a general impression of life, at which
point it is something more than a general impression.

The danger of Isabel’s strangely contentless idea of liberty is that it resembles
innocence, which is always defined by its corruption. Empty liberty must be filled (the
sexual suggestion is there throughout the book). Appropriately enough, this emptiness
is filled negatively. Early in the book, Isabel turns down Lord Warburton’s marriage
proposal, and is quickly defined by her renunciation. She has also sent away the stalking
and sulking Caspar Goodwood, who has travelled from America to court her. Suddenly,
she is the mistress of renunciation, and to Ralph, to the sinister Madame Merle, and to
Gilbert Osmond, the man who will eventually marry her, she glows with the health of
her refusal, is ripe with her unbartered fruit. ‘I shall have the thrill of seeing what a
young lady does who won’t marry Lord Warburton,’ Ralph says, with an almost
puritanical salacity. Just as her negation is made solid, so her figurative or metaphorical
idea of liberty is literalised. Ralph persuades his dying father to leave an enormous sum
of money, £70,000, to his young cousin. ‘I should like to put a little wind in her sails,’

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

3/7

Ralph says. His father, who understands the materiality of money, worries that this
might be rather too much wind. ‘I should like to see her going before the breeze!’ his son
replies. Mr Touchett thinks it all a little strange. When I was a young man, he tells his
son, and was keen on a girl, I wanted to do more than just ‘look at her’. We realise that
Isabel’s incoherent, spectatorial idea of liberty – to look at the cup of experience but not
touch it – has found its devilish patron, its mirror, in Ralph’s luxurious surveillance. But
with this difference: Ralph’s breezy, contentless idea of liberty is not, alas, incoherent.
For you can indeed look at the cup of experience and not touch it – if you watch
someone else drain it.

I first read The Portrait of a Lady at the age of 17, in school, as one of the set texts for
A­level English. There were novels that excited me more, for extra­literary reasons, or
spoke more intensely to some aspect of my development, there were contemporary
novels that were great just because they were contemporary, but there was no novel
that seemed to inhabit so deeply its themes, no novel so committed to the ceaseless
incision of intelligent sensibility, no novel as linguistically alert. It is the one novel about
which I most regularly feel – as now – that I have failed to describe the totality, the
coverage of its intelligence. When I think ideally of ‘the novel’, this is the one I recur to.
One of the many pleasures of Michael Gorra’s book is that he too has loved this novel
since he studied it in college, and wants to share his passion for it. He has also taught it
for many years, at Smith College, and he has written the kind of patient, sensitive, acute
study that gifted teachers should write but rarely do. Portrait of a Novel is effectively a
new biography of James, with The Portrait of a Lady at its centre. Gorra describes the
entire arc of James’s life, unobtrusively (this is made possible by the fact that James
wrote it as a youngish man, and rewrote it, in 1906, as an oldish man); but he does so in
order to tell the story of the novel – both as a critic and as a biographer.

As a biographer, he travels to some of the houses that may have served as models for
James, and he re­creates as well as anyone could the scenes of authorial composition.
Though this novel changed everything in James’s career – though it is the portal
through which the writer we think of as ‘Jamesian’, or as the Master, passed – Gorra
reminds us that a young man wrote it, a 37­year­old, not yet sedentary or portly, a man
who ‘knew how to fence, worked out with dumbbells, liked peaches and Bass Ale’, and
who wrote a prose that was ‘tart and vigorous’. It was this writer, agile, cheerfully
solitary, bearded and with thinning hair (not yet the possessor of the massive cleared
cranium that glows in the later photographs), who sat in the Hôtel de l’Arno in Florence,
and worked on the early chapters in the autumn of 1880, and who later travelled to
Venice, where he wrote a good deal of the novel, extremely fast, in the spring and
summer of 1881. He wrote it in serial instalments, for Macmillan’s in Britain and the
Atlantic in the States. ‘He does not appear to have struggled with a single deadline,’
Gorra says. James writes in the preface to the New York edition that he would get up
from the desk in his Venice hotel, and look out of the window, as if to see whether ‘the
ship of some right suggestion, of some better phrase’ might not sail into sight.

Given the preciousness of the cult that exists around James, and especially around
magniloquent late James, it’s worth emphasising this younger creator, and the
extraordinary variety and agility of the writing in The Portrait of a Lady, its wit, the
darting precision of its details. There is Mrs Touchett, who ‘had a face with a good deal
of rather violent point’. There is the flowing beauty of the descriptions of Rome, and of
English houses. At Gardencourt, there are ‘wide brown rooms’ and old oil paintings that
loom from them as ‘vague squares of rich colour’ (‘vague’ is anything but vague here).
There is the house in London, shut up for the season, in which Ralph stays. One
evening, he opens a window, and hears the ‘slow creak of the boots of a lone constable’.
There is the moment when Isabel, waiting in the library at Gardencourt for Mr Touchett
to die upstairs, glances out of the window and sees the doctor ‘appear in the portico,
stand a moment slowly drawing on his gloves and looking at the knees of his horse’, and
seems to infer from this that it is all over. There is poor Ralph, on his deathbed, with a
face ‘as still as the lid of a box’.

And what a humorous novel it is! Here, for instance, is a passing sketch, of Mr and Mrs
Luce, right­wing second­raters who have left democratic America for the autocratic
delights of Paris. Mrs Luce is always ‘at home’ on Sunday afternoons, and has managed

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

4/7

to reproduce in ‘her well­cushioned corner of the brilliant city, the domestic tone of her
native Baltimore’. Her husband is a ‘tall, lean, grizzled, well­brushed gentleman’, who
likes to praise Paris for its ‘distractions’, though ‘you would never have guessed from
what cares he escaped to them … He passed an hour (in fine weather) in a chair in the
Champs­Elysées, and he dined uncommonly well at his own table, seated above a waxed
floor which it was Mrs Luce’s happiness to believe had a finer polish than any other in
the French capital.’ This is the world to which Ned Rosier belongs, the effete American
connoisseur who falls in love with Gilbert Osmond’s daughter, Pansy. Mr Rosier, James
writes, ‘had some charming rooms in Paris, decorated with old Spanish altar­lace, the
envy of his female friends, who declared that his chimney­piece was better draped than
the high shoulders of many a duchess’.

This is catty, even bitchy; one of those moments when James seems much more
indebted to Jane Austen than he was willing to admit. Lord Warburton’s sisters belong
in Pride and Prejudice, especially the one who proudly tells Isabel: ‘I think one ought to
be liberal … We’ve always been so, even from the earliest times.’ Henrietta Stackpole,
the pioneering American journalist, is a brilliantly Austenesque creation. James feared
that she was a crude invention, with her monochromatic American boosterism and her
arrested incomprehension of all things European. But the more often one reads the
novel, the more subtle her depiction seems. Subtle because she is merely a more vulgar
edition of Isabel, painfully proximate to her limitations, and in the weak rhetoric of her
freedom. Henrietta spends the entire novel warning Isabel off marrying Europeans (she
wants to see Isabel and Caspar Goodwood united, as a patriotic American politician
might want Ford and General Motors to get together), but ends the book marrying a
rather camp Englishman called Mr Bantling, an Old Etonian with a superficially decent
education who has appointed himself Henrietta’s cicerone. So much for bold American
freedom. Henrietta finds it delightful, for instance, that the footling Bantling speaks of
Julius Caesar as a ‘cheeky old boy’. James seeds Henrietta’s speech with tiny, revealing
lapses – her habit of referring to the Ancien Régime as ‘the ancient régime’ nicely marks
the gap between her and Bantling’s classical education. We know James gave Henrietta’s
patois some thought, because he changed the wording of a declaration she makes to
Isabel, who asks her friend if she is going to give up her country. ‘I’m going to marry Mr
Bantling and I am going to reside in London,’ she says in the 1881 version; amended, in
1906, to the more awkwardly foreign, ‘and locate right here in London’. The latter
sounds not only estranged from British English, but more defiant.

Her defiance has good cause. Henrietta may be the saddest, and is certainly the most
ambiguous figure in the book. She expresses an intense love for Isabel, which cannot be
enacted. James writes at one moment: ‘Henrietta kissed her, as Henrietta usually
kissed, as if she were afraid she should be caught doing it.’ Unable to express what she
feels, she swerves into a marriage that is openly mocked, as an arrangement of
convenience between two people who seem only publicly heterosexual: ‘Each of these
groping celibates supplied at any rate a want of which the other was impatiently
conscious.’ There is something uncontrolled in the novel, and it is erotic. When Isabel is
first faced with the prospect of marrying Osmond, ‘the tears came into her eyes: this
time they obeyed the sharpness of the pang that suggested to her somehow the slipping
of a fine bolt – backwards, forward, she couldn’t have said which.’ And when she turns
away from Caspar Goodwood at the last moment, and seems to be about to return to
Osmond, James comments that she recoils from Caspar because

she had never been loved before. She had believed it, but this was different: this was the hot
wind of the desert, at the approach of which the others dropped dead, like mere sweet airs of
the garden. It wrapped her about: it lifted her off her feet, while the very taste of it, as of
something potent, acrid and strange, forced open her set teeth.

And this she cannot bear.

Gorra, noting the sexual charge that frequently inhabits the prose, says that ‘it’s not that
she’s afraid of sex per se, as some readers have always thought, but that she refuses to
grant it the power she knows it could have. She will not allow her fate to be determined
by desire.’ I wonder how persuasive this distinction is. A refusal to grant sex’s power
sounds like an apprehension, if not quite a fear, of its power. Anyway, how does Gorra
know whether Isabel is afraid of sex or not? He is violating his own critical tact. What
one can say is that passages like this suggest an anxiety on the part of the text, which
suggests an anxiety on the part of its author. What makes The Portrait of a Lady such a
strange book is its strongly felt attraction towards sex and its strongly felt recoil from it.
Osmond’s seductive diabolism is surely, in large part, erotic. The very structure of the
novel is sickly and voyeuristic; a group of gazers, each with an erotic interest in her,
circulates around Isabel. If you were to read the plot through the pornographic optic
that it seems almost to dare, you would notice that some of them, like Caspar
Goodwood and Lord Warburton, imagine themselves with her. Others, like Madame
Merle and Henrietta, would like to watch her with someone else (Madame Merle wants
to watch Osmond and Isabel, Henrietta wants to watch Caspar and Isabel).

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

5/7

The book is most subtle when most terrifying. I have always thought Gilbert Osmond
the most frightening character in fiction. Osmond and Madame Merle, who were once
lovers (Pansy is their daughter), and who arrange to ruin Isabel’s life, are frightening
not because they are erotic conspirators out of Les Liaisons dangereuses or Clarissa.
We are afraid of them because they know themselves so well, and are such adepts in
self­hatred. The awfulness of what Madame Merle does – essentially, she procures
Isabel for Osmond’s cold satisfaction – is bound up with the accuracy of her moral
reading. ‘Isabel Archer’s better than I,’ she tells Osmond. Much later, when the depth of
Isabel’s unhappiness is transparent, she accuses Osmond of being very bad: ‘You’ve
enjoyed your triumph too much,’ she says to him. ‘You’ve made your wife afraid of you.’
Osmond is chilling because he is not obviously villainous. He has charm, feline
intelligence and a carefully filtered aggression. He has a ‘cool smile’, and his figures of
speech have an awful coolness too. He is ‘sweetly provincial’, he tells Isabel while
courting her, ‘and I am perfectly aware that I myself am as rusty as a key that has no lock
to fit it.’ To perfume the money issue, he produces fragrant sophistries: ‘I won’t pretend
I’m sorry you’re rich,’ he says to Isabel. ‘I’m delighted. I delight in everything that’s
yours – whether it be money or virtue. Money’s a horrid thing to follow, but a charming
thing to meet.’

James passes over Isabel’s moment of choice, or corruption. There are two remarkable
ellipses in this book: we don’t see Isabel choose to marry Osmond, and we don’t see the
first three years of the dwindling marriage. Isabel goes away for a year, and when she
returns, she returns as Gilbert Osmond’s fiancée. James ‘can show us Isabel in the act of
refusal’, Gorra writes, ‘but what he cannot or will not do is to show her in the moment of
choice; the moment in which she accepts a role in a plot she had once rejected’. If the
Portrait were a conventional novel, this might be felt as a lack, but it is of a piece with
the eccentricity of the novel’s early pages, and works in the same way: Isabel’s
unknowability frees up her reality. Not knowing quite why she does what she does has
the effect of sewing us into the text, so that we take our place alongside the other
characters, in puzzlement and horror. Gorra nicely observes: ‘The news fills us with the
same sense of surprise and dismay as it does the book’s other characters. It makes us
feel that Isabel had better explain herself.’

Osmond is a sterile aesthete, a man of remarkable taste, who has lived in Florence in his
beautiful villa for so long that, like Madame Merle, he has erased his lowlier American
origins. Like Madame Merle, he works away at Isabel steadily, insidiously, gently prying
her away from her democratic American assumptions, so that she can be confined in a
coffin of convention. Isabel once valued American originality; but Madame Merle and
Osmond, who seem so European, make her exchange her love of originality for a great
respect for origins and traditions – except that they have no origins, have erased them,
and have invented their traditions (as T.S. Eliot, wearing his most American clothes,
said the poet must do). They are non­Americans and fake Europeans. The importance
of the famous chapter, Chapter 42, in which Isabel sits all night, alone, until the candles
burn down to their sockets, and slowly, steadily, confusedly comes to the realisation
that her husband hates her, that although he appears to have disdain for the world it is
in fact the world that he lives for, that he seems to ‘peep down from a small high window
and mock at her’, that he has a faculty ‘for spoiling everything for her that he looked at’:
the importance of this chapter of pure interiority is not just that it fulfils a century’s
progress in the fictional interrogation and revelation of consciousness, and anticipates,
in its formidable systematic microscopy, the next century of such progress – it is that
Isabel, conspired against by two people who have forgotten their pasts, recovers hers.
James tells us that Osmond ‘never forgot himself’, by which he means almost the
opposite. He means that Osmond never loses himself, never lets himself go, never
forgets himself in this colloquial sense, is always watchful, wary, cautious;
consciousness for Osmond is control. And because he never forgets himself (in the
colloquial sense), he never remembers himself. Isabel demonstrates, however, in that
miraculous chapter of self­reckoning, that consciousness is in large part the exercise of
memory, and that in order to remember yourself you must forget yourself – you must
let yourself wander, as Isabel wanders, down labyrinths of the mind. Osmond coins
metaphors and brilliant figures of speech; in Chapter 42, Isabel follows her own
metaphors, is searching among the ruins of metaphor. Money’s a horrid thing to

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

6/7

follow, but a charming thing to meet; in Chapter 42, Isabel follows the money, and
meets it: ‘But for her money, as she saw today, she would never have done it.’ Which
means its inversion: but for her money, he would never have done it.

The Portrait of a Lady must be the most metaphor­ridden novel in English, surpassing
even crazy Moby­Dick. As there is a joyful insanity to the amount of metaphor in
Melville’s novel, so there is something unstable about the metaphorical surplus in
James’s. In their dialogue, all the characters flow in and out of their own metaphors,
and they all sound a bit like Henry James. The older James was more inveterately
metaphorical, and when he revised this novel for the New York Edition, he added an
enormous amount of figurative language. But Jamesian metaphor is deliberately
‘loose’, as he’d put it in 1876, when Grace Norton had mildly scolded him for mixing a
metaphor: ‘It is essentially a loose metaphor – it isn’t a simile – it doesn’t pretend to sail
close to the wind.’ Using a second metaphor to explain a first one was helplessly shrewd:
it announced a joyously regressive entrapment, akin to curing a hangover with another
drink. Metaphor is indeed for James both problem and solution, a ceaseless loop;
another drink begets a worse hangover, which begets another drink:

Daniel Touchett, to his perception, was a man of genius, and though he himself had no aptitude
for the banking mystery he made a point of learning enough of it to measure the great figure his
father had played. It was not this, however, he mainly relished; it was the fine ivory surface,
polished as by the English air, that the old man had opposed to possibilities of penetration.
Daniel Touchett had been neither at Harvard nor at Oxford, and it was his own fault if he had
placed in his son’s hands the key to modern criticism. Ralph, whose head was full of ideas
which his father had never guessed, had a high esteem for the latter’s originality. Americans,
rightly or wrongly, are commended for the ease with which they adapt themselves to foreign
conditions; but Mr Touchett had made of the very limits of his pliancy half the ground of his
general success. He had retained in their freshness most of his marks of primary pressure; his
tone, as his son always noted with pleasure, was that of the more luxuriant part of New
England. At the end of his life he had become, on his own ground, as mellow as he was rich; he
combined consummate shrewdness with the disposition superficially to fraternise, and his
‘social position’, on which he had never wasted a care, had the firm perfection of an
unthumbed fruit.

James is describing how Mr Touchett has made his own way in England, without gauche
transformation. He deploys a figurative chain: old Mr Touchett is like fine ivory, which
he has made smoothly impenetrable to foreign airs; like ivory, he has set limits to his
pliancy; he has become, in his American way, mellow and rich, and has the ‘firm
perfection of an unthumbed fruit’; the impressions usually made by English life on
refined expatriates have not touched him. Every metaphor in this passage was added in
James’s late revision, and it would be hard to find a better example of how James
doesn’t merely write metaphorically, but thinks in and through metaphor. Notice how
he drops the figure of ivory and winds towards the figure of unthumbed fruit: well
before he reaches the fruit metaphor, he anticipates it, when he says that Mr Touchett
had ‘retained in their freshness most of their marks of primary pressure’. This sounds
like a fruit, and looks ahead to the ‘firm perfection of an unthumbed fruit’ without
explicitly announcing the shift. James is moving in that direction: he is thinking of Mr
Touchett as reminiscent of luxuriant New England ‘ground’ (a garden, an orchard). But
he is not quite there yet. It is as if we watch a metaphor grow and ripen: it is plucked,
unnamed; and becomes, in ripe old age, an unthumbed fruit. And this occurs because
James is negotiating a fairly complex transaction between the two instances of ‘ground’
in this paragraph – both the ground of one’s being and the soil one lives on.

It sounds academic and precious when spelled out like this, but the pleasure is in
witnessing metaphor moving, driving on the thought; watching it, in effect, gain the
authority of its claims, so that metaphor leaves the hypothetical or pictorial and
becomes fact. But there is also a danger here, one that James is very much alive to in the
novel, of falling into a vertiginous, parallel world, in which mere figures of speech have
become the coins of a new reality, without confessing their own metaphoricity. The
danger, you could say, is when metaphor stops being loose, and gets too tight. This is
what happened when Ralph refused to look at the materiality of money, and spoke
instead of putting wind in Isabel’s sails. Metaphor euphemised money’s reality,
metaphor enabled the primary violation, and became a new reality. And in turn, money
killed the freedom of metaphor. As soon as Isabel inherits her £70,000, the figurative
language used around her and by her becomes money­infested: Isabel is ‘fortunate’,
Madame Merle says; Ralph’s ‘interest’ in Isabel sounds suddenly commercial, Ralph
says he is awfully ‘sold’ on Isabel, and so on. You could argue that money has made such
words more metaphorical not less, but in fact money now occupies these words,
monotonously draws attention to itself, and closes down the play of meaning across the
figurative spectrum. Isabel’s liberty got stuffed with piles of money, and became a thing,
a possession, as she herself will become a thing, a possession, a ‘convenience’ to
Madame Merle and Osmond. When Madame Merle seeks to reassure Osmond that
Isabel is indeed wealthy, she says: ‘There’s no doubt whatever about her fortune. I’ve
seen it, as I may say.’ Airy good fortune has spoiled to a brute fortune, and can be ‘seen’,
like banknotes in a briefcase. Metaphor, you could say, was sold; but metaphor partook
in its own spoliation. Hence the importance of the absolutely simple, absolutely non­
metaphorical words that Isabel speaks to Ralph at his deathbed: ‘He married me for the

background image

28.05.2015

James Wood reviews ‘Portrait of a Novel’ by Michael Gorra · LRB 11 October 2012

http://www.lrb.co.uk/v34/n19/james­wood/perfuming­the­money­issue

7/7

More from this issue

 »

More by this contributor

 »

money.’ It is the moment when the wind goes out of her sails, when she sends the breezy
wrong­headed metaphor back to the man who launched it. Nothing mattered now,
James writes, but ‘the only knowledge that was not pure anguish – the knowledge that
they were looking at the truth together’. Not looking at pictures, at figures of speech, at
word­portraits, but at the truth.

Contact us

 for rights and issues inquiries.

Letters

Vol. 34 No. 24 · 20 December 2012

In writing about The Portrait of a Lady, James Wood speaks in the same sentence of ‘the
dashing, reliable Lord Warburton’ and ‘the dashing, demonic Gilbert Osmond’ (

LRB, 11

October

). Male critics just don’t seem to get what attracts female characters to male ones. First

of all, Warburton is not dashing. It is hard to be dashing and reliable at the same time. He is a
decent, fine man. But he is basically uninspiring, as Isabel Archer realises. Gilbert Osmond is
far too epicene to be called dashing. An obvious example of a dashing character is Vronsky in
Anna Karenina, published at around the same time as James’s novel. Scoundrels, such as
Anatole Kuragin and Dolokhov in War and Peace, can also be classed as dashing (Natasha
Rostov falls for Kuragin hard), and characters that begin as callow youths can grow into
dashing romantic heroes, as Nikolai Rostov does when he rescues Princess Maria from her
rebellious serfs. Steerforth in David Copperfield is dashing enough to ruin Little Emily. Many
women (at least those who had poorly functioning phoniness detectors) found the real­life
Bryon dashing. The fliers in the First World War and in the Battle of Britain were dashing.
Jane Austen’s works are full of dashing characters. John Buchan’s Richard Hannay is
dashing. Warburton and Osmond don’t make the cut. None of the men in The Portrait of a
Lady
 is dashing. That is part of Isabel’s tragedy. They are all either kind­hearted mediocrities,
effeminate sadists or, in the case of Caspar Goodwood, dangerously attractive but too modern
and business­oriented to be classed as dashing. Maybe James Wood should run his essays by
a committee of teenage girls before he publishes them.

Hope Leman
Corvallis, Oregon

We hope you enjoyed reading this free book review from the London Review of

Books

Register for free

 and enjoy 24 hours of access to the entire LRB

archive of over 12,500 essays and reviews.

facebook

234

twitter

139

share email letter cite

print

ISSN 0260­9592 

Copyright

 © LRB Limited 2015 | 

Send Us Feedback

Top

 | 

Librarians

 

Copyright

 | 

Terms & Conditions

 | 

Privacy

 | 

Sitemap

 | 

Accessibility


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
A Portrait of the Artist as a Young Man by J Joyce
Portrait of the Artist as a Young Man, A James Joyce
Of Corpses and Gold Materials for the Study of the Vetala and the Ro langs by Michael Walter Tibet
Intuitive Thinking as a Spiritual Path A Philosophy of Freedom by Rudolf Steiner tr by Michael Lips
Ruined A Novel by Paula Morris 5 Star Review
L Portrait of a lady
Proof of God by Kurt Gödel
Pot of?sil by Boccaccio
Debbie Macomber [Midnight Sons 4] ?cause of the?by
existence of God by?scartes
SHE'S OUT OF MY LIFE, Michael Jackson, Teksty z tłumaczeniami
Make Tons Of Money By Exchanging Links
[2006] Analysis of a Novel Transverse Flux Generator in direct driven wind turbine
166 Boney M Rivers of the?bylon
A Portrait of the Artist
A Portrait of the Artist as a Young Man
Howard, Robert E James Allison The Valley of the Worm
Liber CL (The Law of Liberty) by Aleister Crowley

więcej podobnych podstron