Goethe Johann Wolfgang Król elfów (I)

background image

Johann Wolfgang von Goethe

Król Elfów

background image

Kto podróżuje przez wiatr i noc?
To ojciec syna otula w koc,
Podaje dziecku ręke pomocną,
Trzyma go ciepłym, trzyma go mocno.

Mój synu, czemu odwracasz twarz?
Elfowy król - tam ojcze patrz,
Elfowy król w koronie, płaszczu...
- To tylko mgły tańczą na deszczu.

"Me drogie dziecko, pójdź ze mną, chodź!
W piękne zabawy będziemy grać,
Na mojej łące są piękne kwiaty,
Ma matka da ci złociste szaty."

Ojcze mój, ojcze! Czy ty nie słuchasz,
Co mi Elf-król szepce do ucha?
Nie martw się synku, tak o tej porze
Wiatr hula, świszcze w pobliskim borze.

"Czyż, piękny chłopcze, nie pójdziesz ze mną?
Me córki pragną bawić się z tobą,
Me córki tańczą nad nocnym Renem,
Mocno cię chwycą, zabawią tanem."

Ojcze mój, ojcze, nie widzisz tego?
Królewskie córy na drugim brzegu?
Nie martw się, synu, wiem doskonale,
To wierzby tańczą w wieczornym szkwale.

"Kocham cię bardzo i z soba biorę,
Ma siła skruszy oporną wolę!"
Tatko mój, tato! Chwycił mnie mocno!
Elf-król unosi mnie w knieję nocną!

Ojciec zakrzyknął i zaciął konia,
Mocno przycisnął syna do łona,
Dotarł do domu, przekracza próg,
Lecz dziecko w jego ramionach - trup.

tłumaczenie T. Piątkowski


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Goethe Johann Wolfgang Król Elfów (II)
Goethe Johann Wolfgang Król Olszyn
Goethe Johann Wolfgang Bliskość ukochanego
Goethe Johann Wolfgang List Zakochanej
Goethe Johann Wolfgang
Goethe Johann Wolfgang Cierpienia młodego Wertera
Goethe Johann Wolfgang von Cierpienia mlodego Wertera
Goethe Johann Wolfgang Powinowactwa z wyboru
Goethe Johann Wolfgang Cierpienia młodego Wertera
Goethe Johann Wolfgang Cierpienia młodego Wertera
Goethe Johann Wolfgang Historia neapolitańskiej śpiewaczki
Goethe Johann Wolfgang Powinowactwa z wyboru
Goethe Johann Wolfgang Cierpienia Mlodego Wertera
Goethe Johann Wolfgang von Cierpienia młodego Wertera
Goethe Johann Wolfgang Wtórny list zakochanej

więcej podobnych podstron