Rorate caeli

background image

Ref. Rorate caeli

desuper et nubes

pluant justum.

(Spuśćcie rosę

niebiosa i obłoki

niech wyleją

sprawiedliwego)

background image

1. Ne irascaris,

Domine, 

ne ultra memineris

iniquitatis

(Nie bądź zagniewany,

Panie! 

Nie pamiętaj dłużej

naszych grzechów!)

background image

Ecce civitas Sancti

facta est deserta, Sion

deserta facta est,

Jerusalem desolata est.

(Oto miasto Świętego

opuszczone, Syjon stał

się pustkowiem,

Jerozolima wyludniona)

background image

Domus sanctificationis

tuae et gloriae tuae,

ubi laudaverunt te

patres nostri.

(Świątynia Twoja i dom

chwały Twojej,  gdzie

wielbili Cię nasi

ojcowie)

background image

Ref. Rorate caeli

desuper et nubes

pluant justum.

(Spuśćcie rosę

niebiosa i obłoki

niech wyleją

sprawiedliwego)

background image

2. Peccavimus, et facti

sumus tamquam

immundus nos, et

cecidimus quasi folium

universi,

(Zgrzeszyliśmy i staliśmy

się jak nieczyści

i opadliśmy wszyscy

niczym zwiędłe liście)

background image

Et iniquitates

nostrae quasi

ventus abstulerunt

nos,

(A nieprawości

nasze jak wiatr nas

rozniosły)

background image

Abscondisti faciem

tuam a nobis, et

allisisti nos in manu

iniquitatis nostrae.

(Zakryłeś przed nami

swą twarz i wydałeś

na pastwę naszych

grzechów)

background image

Ref. Rorate caeli

desuper et nubes

pluant justum.

(Spuśćcie rosę

niebiosa i obłoki

niech wyleją

sprawiedliwego)

background image

3. Vide Domine

afflictionem populi

tui et mitte quem

missurus es,

(Spójrz, Panie, na

udrękę twego ludu i

poślij tego, którego

masz posłać)

background image

Emitte Agnum

dominatorem terrae

de Petra deserti ad

montem filiae Sion,

(Ześlij Baranka,

Władcę ziemi, ze skały

pustyni do góry Córy

Syjonu)

background image

Ut auferat ipse

jugum

captivitatis

nostrae.

(By on sam zdjął

z nas jarzmo

niewoli)

background image

Ref. Rorate caeli

desuper et nubes

pluant justum.

(Spuśćcie rosę

niebiosa i obłoki

niech wyleją

sprawiedliwego)

background image

4. Consolamini,

consolamini, popule

meus

Cito veniet salus tua

(Pocieszcie się,

pocieszcie się, ludu

mój,

wkrótce nadejdzie

twoje zbawienie)

background image

Quare maerore

consumeris, quia

innovavit te dolor?

Salvabo te, noli timere.

(Czy dlatego tracisz

ducha, że odnowiła się

twoja boleść? Ocalę cię,

nie bój się)

background image

Ego enim sum

Dominus Deus tuus,

Sanctus Israel,

Redemptor tuus.

(Jam jest bowiem Pan,

Bóg twój, Święty

Izraela, 

twój Odkupiciel)

background image

Ref. Rorate caeli

desuper et nubes

pluant justum.

(Spuśćcie rosę

niebiosa i obłoki

niech wyleją

sprawiedliwego)


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Msza Rorate caeli
rorate caeli neumy
MSZA (RORATE CAELI) 240652 1
RORATE CAELI 3
RORATE 2
B 05b Of Laetentur caeli
Regina Caeli gregoriano
Regina Caeli Gregor Aichinger (1564 1626)
Regina caeli Ave verum
Regina Caeli Laetare A Willeart
Opinia RORATE Franciszek musi odejść
rorate coeli
Regina Caeli
Regina Caeli op 16 Stanisław Maza
Regina Caeli op 16 Stanisław Maza
Regina Caeli A Lotti SATB

więcej podobnych podstron