{43}{131}/Widzicie tę ambitną modelkę?|/To byłam ja... Deb. {131}{175}/Przynajmniej do śmierci. {175}{222}/Myślałam, że pójdę prosto do nieba, {222}{262}/ale w wyniku zamieszania {262}{324}/obudziłam się w cudzym ciele. {325}{354}/Od teraz jestem Jane, {355}{447}/zapracowaną prawniczką|/z własną asystentką. {447}{496}/Mam teraz nowe życie,|/nowe ciuchy, {496}{558}/a całą prawdę o mnie|/znają tylko {558}{626}/moja przyjaciółka Stacy i|/Fred, mój anioł stróż. {627}{669}/Sądziłam, że nic|/nie dzieje się bez powodu... {694}{745}/I oby tak było. {770}{880}Sezon 2 odcinek 12-13|Tłumaczenie i synchro: Goldilox {916}{1011}Ja bym chciał...|duże podwórko z dwoma dębami, {1012}{1089}na których można zawiesić|hamak w leniwe popołudnie. {1089}{1156}A ja bym chciała huśtawkę dla dzieci {1156}{1212}i wielkie okno w kuchni {1212}{1294}żeby mieć na oku|i je... i ciebie. {1294}{1350}Grayson, ja też czegoś chcę. {4097}{4154}Nie dość, że Vanessa ma Graysona, {4155}{4248}to jeszcze całkiem przyzwoicie|śpiewa i ma niezłe ruchy. {4260}{4303}To był tylko sen. {4303}{4370}Nie, to nigdy nie jest tylko sen. {4371}{4417}Moja podświadomość to jedyne miejsce {4418}{4473}gdzie mogę spojrzeć Graysonowi|w twarz i powiedzieć, {4474}{4538}"To ja jestem twoją dziewczyną, nie ona". {4569}{4604}Jadłaś coś pikantnego? {4605}{4659}Ja czasem po pikantnym|jedzeniu mam dziwne sny. {4660}{4739}Nie, sen nie był|po pikantnym jedzeniu. {4740}{4789}Tylko po pikantnych SMSach. {4822}{4897}Tak jakby przeczytałam co|Vanessa pisze do Graysona. {4897}{4977}- Tak jakby?|- Grayson usiadł koło mnie na zebraniu. {4977}{5042}Jego komórka leżała na stole,|a SMSy ciągle wpadały. {5051}{5115}Vanessa jest piękna i mądra {5115}{5170}i zaprogramowała dla niego mecz Dodgersów. {5200}{5242}To było w wiadomości. {5242}{5336}Chodzi o to, że moje|szanse u Graysona przepadły. {5337}{5455}Jako ktoś będący w związku|mógłbym ci coś doradzić. {5456}{5545}Raz pocałowałeś Stacy.|To nie związek. {5580}{5615}Ale co radzisz? {5616}{5669}Nie czytaj SMSów Graysona. {5670}{5700}Dzień dobry. {5701}{5739}I tobie dzień dobry. {5740}{5768}Gotowa na poranny bieg? {5769}{5820}Nasz poranny bieg? {5821}{5871}Nie, nie, Fred.|Ja biegam sama. {5871}{5946}To mój czas medytacji,|zjednoczenia z naturą, {5947}{5983}i planowania stroju na dzień. {5984}{6011}- Pa.|- Ale... {6011}{6054}Pa! {6086}{6133}Wiesz co, nie łapię tego. {6133}{6220}W tej fazie związku|powinniśmy biegać razem. {6245}{6292}Powinienem jej kupić kwiaty? {6292}{6341}To za wiele?|Co mam robić? {6342}{6444}Możesz zacząć od założenia spodni|żebyśmy mogli jechać do biura. {6481}{6512}Dobra. {6529}{6554}Hej. {6566}{6619}Możemy koło niej przejechać i zatrąbić? {6740}{6802}To blog twojej koleżanki z klasy? {6803}{6858}Tak. Madison Thomas. {6859}{6911}Zaczęła pisać "Mad-stawienie" w zeszłym roku, {6912}{6955}i wszyscy w szkole to czytają. {6955}{7003}W jakiś sposób zdobyła|zdjęcie Abby w staniku, {7004}{7034}umieściła je na blogu, {7035}{7092}i zaprosiła kolegów z klasy|do komentowania. {7093}{7125}To po prostu okrutne. {7126}{7171}To nic wielkiego. {7171}{7232}I nie potrzebny mi prawnik.|Bez urazy. {7233}{7302}Panno Bingum, może nam pani pomóc|w usunięciu tego zdjęcia? {7303}{7359}Kontaktowała się pani|z rodzicami Madison? {7359}{7378}Z jej matką. {7378}{7439}Zakładałam, że będzie zawstydzona. {7440}{7517}Tymczasem ona mnie zaatakowała.|"Madison ma do tego prawo." {7518}{7611}Uważa, że jej córka ma|prawo zawstydzać moją? {7612}{7653}Dobrze.|A co ze szkołą? {7654}{7704}Dyrektor twierdzi, że ma związane ręce. {7705}{7775}Zdjęcie nie było zrobione ani|rozsyłane na terenie szkoły. {7775}{7815}Poprosił Madison o usunięcie, {7816}{7853}i zrobiła to... na jedną noc. {7854}{7886}Potem wróciło. {7926}{7990}Abby, patrzysz w kamerę {7990}{8065}z odchyloną głową... {8066}{8093}A, znam tę pozę. {8094}{8153}- Ty zrobiłaś to zdjęcie, prawda?|- Co? {8154}{8195}Kiedyś ciągle robiłam|sobie sama zdjęcia. {8195}{8265}To najlepszy sposób aby|uzyskać obiektywną ocenę stroju {8265}{8341}i odchylenie głowy wychodzi|naturalnie kiedy ustawiasz ostrość. {8341}{8383}Dobra.|Ja zrobiłam to zdjęcie. {8384}{8429}Mamo, możemy to zostawić? {8429}{8506}Chwila. Zrobiłaś to zdjęcie...|i wysłałaś je Madison? {8506}{8571}Nie, wysłałam e-mailem do Charliego. {8571}{8620}- Co?!|- Wszyscy tak robią. {8621}{8684}Kiedy zerwaliśmy,|to pewnie dał je Madison. {8685}{8781}Wiem, że to kiepska sprawa,|ale niektóre bikini więcej odsłaniają. {8782}{8811}Nie mogę uwierzyć... {8812}{8845}- Panie...|- Co mam niby zrobić? {8846}{8880}Panie... {8881}{8955}Wyślę kilka mocnych słów do Madison. {8956}{9031}Postraszenie procesem powinno|ją skłonić do usunięcia zdjęcia. {9032}{9062}Dobrze? {9301}{9332}O rany. {9333}{9359}Dobrze, panie i panowie, {9360}{9419}kontynuując, pomówmy o należnościach. {9419}{9444}Kaswell? {9445}{9501}Moja sprawa o uszkodzenie ciała|zakończyła się rano ugodą... {9502}{9539}sześciocyfrową. {9539}{9592}Nieźle.|Lubię takie numerki. {9593}{9639}I przechodzimy do nowych spraw. {9640}{9660}Bingum. {9661}{9713}Jesteś z nami? {9714}{9761}Tak, tak, jestem. {9762}{9828}Masz moją niepodzielną uwagę. {9829}{9858}Miałaś spotkanie z klientem? {9859}{9881}No tak. {9882}{9956}Nowy klient, matka i córka. {9957}{10021}Nad dziewczyną się znęcają... {10084}{10115}Napiszę ci notatkę. {10115}{10167}Świetnie.|Uwielbiam notatki. {10177}{10226}Przepraszam, że przerywam. {10256}{10282}Claire. {10305}{10389}Nic się tu nie zmieniło. {10403}{10444}Poza nowymi twarzami. {10444}{10486}Dzień dobry. {10487}{10520}Piękne kolczyki. {10576}{10602}Dziękuję. {10602}{10630}To Claire Harrison, {10631}{10713}z szacownej kancelarii Harrison i... {10714}{10743}ja. {10744}{10804}Jay, możemy porozmawiać na osobności? {10804}{10873}Tak. Chodźmy do mojego gabinetu. {10883}{10924}Wracajcie do pracy. {10966}{11010}Dobra, to było tak. {11011}{11067}Osiem lat temu, Claire|Harrison odeszła z firmy {11068}{11109}kiedy się zakochała i|wyszła za Simona Bella. {11110}{11150}To założyciel Planet Green, {11150}{11211}firmy produkującej organiczne|produkty czyszczące o zawyżonej cenie. {11212}{11240}Znam go! {11241}{11287}To znaczy wiem jak wygląda. {11288}{11362}To... opalona buźka {11363}{11417}na moim nietoksycznym,|przyjaznym dla ozonu, {11418}{11458}nietestowanym na zwierzętach|płynie do ekranu. {11468}{11500}Tak, to on. {11500}{11524}Biedny pan Parker. {11524}{11547}Biedny Parker? {11547}{11631}O tak. Byli z Claire gorącą parą|zanim poznała Simona Bella. {11631}{11689}Ale te biurowe romanse|nigdy nie wychodzą, prawda? {11689}{11775}Dobra, wy sobie plotkujcie.|Ja wracam do pracy. {11776}{11809}Claire by się to spodobało. {11809}{11845}Nadal jest właścicielką połowy firmy. {11846}{11920}Nie pobiera pensji,|ale jest w 50% równym partnerem. {11993}{12037}Dobrze, może wszyscy wrócimy do pracy? {12038}{12069}Dzięki, plotkaro. {12557}{12585}Co ty robisz? {12585}{12657}Telefon Graysona.|Zostawił w moim biurze. {12658}{12702}Jest na nim wiadomość, {12703}{12779}i chcę go oddać...|bez podglądania. {12818}{12876}Graysona nie ma w biurze. {12914}{13050}Więc zostawię mu go na biurku,|bez podglądania. {13380}{13413}Podejrzałaś. {13414}{13495}Był od Vanessy. {13531}{13593}Napisała "Dzięki, że wyniosłeś śmieci". {13594}{13657}To nie tak źle. {13679}{13738}I "kocham cię". {13801}{13841}To już naprawdę tak długo? {13859}{13893}Wydaje się jakby to było wczoraj. {13893}{13964}Świętowaliśmy pierwszy|zakończony sukcesem wniosek o zniesienie. {13964}{14014}Chyba świętowaliśmy na tej kanapie. {14110}{14142}Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. {14142}{14192}Claire, Kim Kaswell,|pracuje tu sześć lat. {14193}{14244}Jeśli przyszła pani w prawnej|sprawie to jestem wolna... {14244}{14301}To delikatna sprawa... {14302}{14330}dla Claire. {14331}{14396}Mąż mnie zdradzał.|Chcę rozwodu. {14397}{14440}- Przykro mi.|- Niepotrzebnie. {14440}{14478}Firma Simona właśnie wyemitowała akcje. {14479}{14503}Wart jest miliony. {14504}{14580}Cóż, jak wiesz, Kalifornia popiera|prawo wspólnego majątku. {14580}{14607}Masz prawo do połowy. {14608}{14692}Tylko że, właśnie miałam powiedzieć Jayowi... {14693}{14742}mamy serwetkę. {14743}{14781}Co? {14782}{14807}Intercyzę spisaną na {14807}{14880}serwetce knajpy|"Crazy Dave's Surfside Grill". {14892}{14915}- Claire.|- Wiem. {14915}{14976}Ale kiedy się zaręczyliśmy,|był tylko uroczym surferem {14976}{15020}z wielkimi marzeniami|i bez grosza przy duszy. {15033}{15086}Pewnego wieczora poszliśmy|do tej restauracji {15086}{15137}i flirtował z kelnerką, {15137}{15214}i zażartowałam, że chce ze|mną być tylko dla pieniędzy. {15215}{15263}Wziął serwetkę i napisał... {15264}{15321}"Jeśli się rozstaniemy,|to co twoje jest twoje, {15322}{15361}"to co moje jest moje. {15362}{15413}Interesy nie mieszają się z małżeństwem. " {15414}{15443}Oboje to podpisaliśmy. {15443}{15543}Nietypowy nagłówek, ale to legalne|i wypiera prawo wspólnej własności. {15543}{15567}Tak myślałam. {15568}{15611}Chwila, czekajcie. {15611}{15658}A Steven Spielberg i Amy Irving? {15658}{15718}Też mieli serwetkę.|Sędzia to odrzucił. {15718}{15753}Prawo wspólnego majątku przywrócono, {15753}{15809}i Amy odeszła ze 100 milionami dolarów. {15810}{15835}To mi odpowiada. {15866}{15913}Przejrzę decyzję i|przygotuję się do sądu. {16050}{16080}Świetny garnitur. {16106}{16163}Gucci, jednorzędowy, dwa guziki. {16164}{16230}Tak. Deb go dla mnie wybrała. {16231}{16276}Wiem. {16277}{16333}To znaczy, domyśliłam się. {16334}{16425}Wiesz, faceci myślą, że to głupie|wydawać kasę na elegancki garnitur {16426}{16507}kiedy mogą sobie kupić|zajebisty płaski telewizor. {16508}{16550}Dokładnie. {16551}{16602}Cieszę się, że Deb|namówiła mnie na niego. {16665}{16768}Spotykam się jutro na obiedzie|z rodzicami Vanessy. {16826}{16898}Sprawy między wami|przybierają poważny obrót. {16898}{16927}Chyba tak. {16928}{16959}Denerwujesz się? {16960}{16993}Troszeczkę. {16994}{17049}Jej ojciec jest sędzią|sądu apelacyjnego 9 obwodu, {17050}{17137}i podobno jest twardy wobec każdego|kto spotyka się z jego małą córeczką. {17162}{17213}Cóż, masz odpowiedni garnitur. {17214}{17270}Pokochają cię. {17290}{17307}Dzięki. {17308}{17334}No. {17357}{17396}Do zobaczenia. {17564}{17621}Panno Bingum, naprawdę próbowała pani|nastraszyć nastolatkę {17621}{17677}nakazem wstrzymania? {17677}{17753}Próbowałam przedstawić swoje racje,|i dzięki temu tu jesteście. {17754}{17824}Panno Thomas, czemu nie skłoni jej|pani do zrobienia tego co należy? {17825}{17901}Panno Protekcjonalna,|czemu pani nie spłynie? {17902}{17974}Ma pani świadomość, że|pani klientka zakapowała Madison {17974}{18023}za ściąganie na teście z chemii? {18023}{18048}Nie, ale... {18048}{18083}Stosowałam się do|kodeksu honorowego szkoły, {18083}{18134}i żałuję, że cokolwiek powiedziałam. {18155}{18218}Przykro mi, że|wpędziłam cię w kłopoty. {18228}{18253}Z pewnością. {18253}{18350}Panno Thomas, w odwrotnej sytuacji|nalegałabym aby Abby to usunęła. {18350}{18401}Może pani spojrzeć na to moimi oczami? {18402}{18428}Skończyłyśmy. {18429}{18491}Nie usuniemy zdjęcia. {18492}{18553}To się nazywa wolność słowa.|Proszę poszukać w słowniku. {18554}{18609}Spoko. W takim razie|pozwiemy pani klientkę {18610}{18673}o celowe zadawanie|cierpień emocjonalnych. {18674}{18706}Też jest w słowniku. {18749}{18799}Abby, będziesz musiała zeznawać. {18799}{18892}Nie! Jeśli mam coś przeciw niej powiedzieć,|to lepiej mnie już zastrzel. {18892}{18963}Kochanie, musisz się postawić|we własnej obronie. {18964}{19023}Abby, doskonale cię rozumiem. {19037}{19103}W liceum znałam dziewczyny|takie jak Madison. {19103}{19124}I rzecz w tym... {19125}{19163}jeśli jest wredna wobec ciebie, {19163}{19212}to pewnie jest taka|wobec wielu dziewczyn, nie? {19212}{19288}Tak, to wredna suka.|I co z tego? {19288}{19342}Więc muszę wykazać wzór|wrednego zachowania. {19343}{19419}Więc jeśli skłonię do zeznań|inne dziewczyny to i ty to zrobisz? {19440}{19506}Jeśli nie będę jedyna... {19507}{19540}Dobrze. {19581}{19641}Umowa nie musi być formalnym dokumentem. {19641}{19683}Może być spisana na papierze toaletowym. {19684}{19749}Nadal jest ważna,|jeśli ma obopólne znaczenie. {19750}{19805}Jednakże, w prawie identycznych okolicznościach, {19805}{19877}intercyza na serwetce|Stevena Spielberga i Amy Irving {19878}{19911}uznana została za nieważną. {19911}{20022}Tę serwetkę odrzucono ponieważ|panna Irving była aktorką {20022}{20065}i nie reprezentował jej prawnik. {20066}{20167}Claire Harrison, prawniczka,|doskonale wiedziała co podpisuje. {20168}{20198}Zgadzam się. {20199}{20271}Po pannie Harrison można by|spodziewać się wyższych standardów {20271}{20334}niż po gwiazdce "Zmień kapelusz". {20346}{20465}Wysoki sądzie, tę umowę spisano|w barze przy drinkach. {20465}{20507}Jeśli panna Harrison podpisała|ją pod wpływem alkoholu, {20508}{20538}przy zmniejszonej poczytalności, {20539}{20589}- to powinno unieważnić serwetkę.|- Bez jaj. {20589}{20637}Panno Harrison, była pani|wstawiona podpisując? {20654}{20691}Owszem, wysoki sądzie. {20735}{20813}Panno Harrison, kto prowadził w|powrotną stronę tego wieczoru? {20813}{20834}Nie pamiętam. {20834}{20892}Ty. Prowadziłaś swojego Mercedesa. {20892}{20930}Wysoki sądzie, stwierdzamy... {20931}{20980}Wiem co pan stwierdza, mecenasie. {20980}{21031}Jeśli była dość trzeźwa by prowadzić, {21031}{21090}to była wystarczająco trzeźwa|by rozumieć co podpisuje. {21090}{21158}Serwetka z intercyzą jest ważna. {21217}{21293}Widzieliście go?|Co za laluś. {21293}{21358}Fryzjer za 200 dolców|i zegarek od Cartiera. {21358}{21448}Gdyby nie ja nadal by siedział|w piasku wypatrując super fal. {21448}{21487}Co rozumiesz przez|"gdyby nie ja"? {21487}{21559}Gadał o założeniu biznesu,|ale to było tylko gadanie. {21559}{21615}Nie miał pojęcia o prawie|firmowym, marketingu, inwentarzu. {21616}{21656}To wszystko moja zasługa. {21657}{21693}To świetnie, Claire.|Zapomnij o serwetce. {21694}{21728}Wniosę o kontynuację przesłuchania. {21729}{21764}Będziemy argumentować o|równość wniesionego wysiłku. {21765}{21786}Ona ma rację. {21787}{21845}Jeśli nie odbierzesz mu|połowy majątku jako jego żona... {21845}{21903}Mogę złożyć pozew jako jego|faktyczny partner w interesach. {21913}{21938}To genialne. {21938}{22003}Zachowałaś zapisy kontraktów|i bilingi telefoniczne? {22004}{22070}Ona wszystko zachowuje.|Pamiętam twoje stare mieszkanie. {22070}{22098}Jak nora chomika. {22169}{22246}Wyślę wszystko do biura. {22283}{22323}Dziękuję. {22346}{22410}Wam obojgu. {22514}{22552}Chcesz mi coś powiedzieć? {22553}{22603}Zakładam, że słyszałaś o nas... {22604}{22628}w przeszłości. {22666}{22725}Nie masz się czym przejmować. {22765}{22810}Kto mówi, że się przejmuję? {22906}{22965}Kochana, potrzebuję twojej|pomocy przy sprawie. {22966}{23010}Co mam zrobić? {23011}{23075}Mam notować?|Potrzebny mi kostium? {23075}{23105}Mogę mówić z francuskim akcentem. {23106}{23136}Nie. {23137}{23200}Sprawa jest taka...|Abby jest w trzeciej klasie liceum. {23201}{23273}Nęka ją Madison, królowa pszczół. {23283}{23342}Madison jest wredna|wobec wielu dziewczyn, {23342}{23385}i chcę żeby podzieliły się|swoimi historiami, {23386}{23430}ale nastolatki nie|pogadają z prawnikiem. {23431}{23496}Ale wszystko powiedzą modelce. {23497}{23519}Dokładnie. {23520}{23573}Ha. Do dzieła. {23597}{23666}Byłam na francuskiej riwierze,|na jachcie, na sesji zdjęciowej bikini {23667}{23770}kiedy Gisele... tak, ona...|miała problem z garderobą. {23771}{23841}Pękł jej sandał,|pośliznęła się i chwyciła mnie. {23841}{23880}Obie wpadłyśmy do wody, {23880}{23940}i takie właśnie było to ujęcie. {23952}{24005}Ale super. {24005}{24064}Nie mogę uwierzyć, że|jesteś prawdziwą modelką. {24140}{24215}Posłuchajcie... {24216}{24288}o co biega z tą Madison Thomas? {24337}{24380}To jedna z waszych koleżanek, nie? {24380}{24423}Tak. A co? {24480}{24566}Wiecie co się przydarzyło|Abby Tildon, prawda? {24566}{24602}Tak. Do bani. {24603}{24692}Tak, ale może walczyć|z Madison w sądzie. {24717}{24791}Przyjaźnię się z jej prawniczką,|i to by jej bardzo pomogło {24792}{24869}gdybyście powiedziały sędziemu|co Madison zrobiła każdej z was. {24870}{24927}Żartujesz, co? {24928}{24964}Zamieniłaby nasze życie w piekło. {24964}{25008}A jeszcze tego nie zrobiła? {25044}{25190}Więc wy trzy i Abby,|to cztery przeciw jednej. {25191}{25236}Pora obalić Madison. {25351}{25377}Przyszła Jane. {25427}{25456}Dobre wieści. {25457}{25539}Olivia, Lily i Emma będą zeznawać. {25540}{25595}Dzięki ci, Jane. {25596}{25654}Madison przyszła. {25729}{25765}Hej, Teri. {25765}{25827}Szefowo, twój świadek Lily|właśnie zgłosiła, że jest chora. {25827}{25872}Lily nie przyjdzie. {25873}{25913}/Zaczekaj.|/Druga linia. {25914}{25964}Biuro Jane Bingum. {25965}{26007}Dziękuję.|Przekażę wiadomość. {26008}{26032}Olivia też jest chora. {26033}{26099}Olivia też wypadła? {26100}{26142}Przynajmniej jest jeszcze Emma. {26142}{26170}Zdecydowanie. {26211}{26252}Emma, chodź tutaj. {26620}{26755}Wysoki sądzie, uważam, że|Madison Thomas zastrasza świadków. {26755}{26824}Troje z moich świadków|nagle jest "chorych". {26824}{26865}To poważne oskarżenie. {26866}{26917}Chcę przedłożyć jej komórkę jako dowód. {26918}{27006}Jej SMSy potwierdzą moje zarzuty. {27006}{27088}Panno Thomas, proszę|wręczyć komórkę strażnikowi. {27317}{27409}W tym telefonie nie ma żadnych SMSów. {27436}{27493}Najwyraźniej zostały skasowane. {27494}{27533}Widziała je pani na własne oczy {27533}{27612}i zechce pani zeznać pod|przysięgą o ich zawartości? {27612}{27680}Nie, ale proszę mi wierzyć,|wiem co zrobiła. {27681}{27774}Jeśli tylko tyle pani ma,|sprawę oddalam. {27868}{27894}Tak mi przykro. {27895}{27933}- Hej, panno Bingum.|- Co? {27934}{27962}Uśmiech! {28007}{28085}Nie mogę się doczekać|komentarzy do tego. {28085}{28131}Do zobaczenia jutro w szkole, Abbs. {28364}{28393}Wróciłaś. {28393}{28479}Bradley, to Jane,|moja współlokatorka. {28479}{28531}Wygląda znajomo.|Nie chodziliście ze sobą? {28532}{28558}Trzy fryzury temu. {28559}{28614}Bradley wpadł na drinka. {28615}{28670}Miło mi poznać po raz pierwszy. {28671}{28697}Mnie również. {28698}{28739}Jak tam dzień w sądzie? {28740}{28769}Jane jest prawniczką. {28770}{28793}O rety. {28794}{28847}Świadkowie się nie pojawili a ja {28847}{28927}odniosłam żałosną porażkę|z rąk wrednej nastolatki. {28954}{29016}Jane jest super-mądra,|tak jak ty. {29041}{29079}Bradley jest astrologiem. {29080}{29110}Może odczytać nasze wykresy. {29111}{29199}Nie, nie mogę, bo jestem astronomem. {29200}{29283}- Ludzie często muszą się tak mylić.|- Chyba tak. {29283}{29336}Nie zliczę ile razy brałem|do ręki magazyn "Gwiazda" {29336}{29374}w nadziei, że poczytam o Orionie, {29374}{29440}a dowiadywałem się, że Sandra Bullock|rusza naprzód ze swoim życiem. {29441}{29493}Proszę cię! Ja biorę "Bar Today"|/bar = również "adwokatura" {29493}{29560}w nadziei na precedensy,|a znajduję przepisy na koktajle. {29766}{29795}- No dobrze.|- Hej, Jane. {29795}{29868}Może wybrałabyś się|kiedyś ze mną na drinka. {29915}{29960}Jestem dość mocno zawalona. {29961}{30025}- Ale dziękuję ci.|- Och, spójrz. Trzeba dosypać krakersów. {30025}{30069}Jane, pomożesz mi z krakersami? {30089}{30114}Cześć. {30122}{30200}Co z tobą?|To niezłe ciacho. {30218}{30245}A ta chemia... {30245}{30281}zaprosił cię po dwóch minutach. {30281}{30307}To chyba jakiś rekord. {30308}{30393}Halo? To twój były.|To pogwałcenie zasad przyjaźni. {30394}{30483}Te zasady nie obowiązują jeśli|masz moje błogosławieństwo. {30483}{30523}A ja cię błogosławię. {30584}{30640}No dobra, spoko.|Dzięki, wielebna Stacy. {30640}{30680}Pójdę z nim na randkę. {30736}{30836}Panie Parker, mam rozumieć,|że argumentuje pan o równość wniesionego wysiłku? {30837}{30873}Tak, wysoki sądzie. {30873}{30931}Przedkładam dowody od "A" do "L". {30932}{31035}Kontrakty weryfikowane przez Claire,|biznes plany, dokumenty prawne. {31036}{31060}Wszystko niewynagrodzone. {31061}{31092}Byli małżeństwem. {31093}{31137}To pogaduszki do poduszki. {31138}{31180}Nie było oficjalnych umów. {31181}{31230}Wygląda na to, że panna Harrison {31231}{31278}wykonała kawał roboty, {31279}{31352}za którą należy jej się wynagrodzenie. {31353}{31419}Panno Harrison, kiedy praktykowała pani prawo, {31419}{31454}miała pani stawkę godzinową, prawda? {31478}{31501}Tak, ale... {31502}{31598}Proszę odpowiednio przeliczyć godziny,|a pan Bell zapłaci pani honorarium. {31613}{31668}Wysoki sądzie, prosimy o połowę firmy. {31669}{31731}Wasze żądanie zostaje odrzucone. {31806}{31884}"Kiepska Jane". {31885}{31958}"Jak się nie ubierać". {31958}{31987}"Skończona frajerka". {31988}{32050}Jestem dorosła a czuję się okropnie. {32051}{32094}Wyobraź sobie jak czuje się Abby. {32095}{32151}Wiesz co jest niewłaściwe? {32152}{32233}Że sądy cywilne nie mogą|nawet tknąć tej wrednej dziewuchy. {32234}{32261}O mój boże. {32262}{32294}Co? Masz taką minę. {32294}{32324}Mam notować? {32325}{32403}Teri, spieprzyłam sprawę|wnosząc oskarżenia cywilne. {32403}{32449}Zgodnie z nowym prawem o cyberdręczenie, {32449}{32508}kodeks karny Kalifornii, sekcja 653m, {32509}{32590}Madison dopuściła się|wielu aktów nękania... {32590}{32628}przestępstw kryminalnych. {32629}{32678}Wydrukuję kopię zdjęcia|Abby z "Mad-stawienia" {32678}{32717}i umówię ci spotkanie z prokuratorem. {32743}{32815}Madison, już po tobie. {32905}{32938}Nic ci nie jest? {32938}{32975}Na pewno twoim rodzicom|spodoba się ta restauracja? {32975}{33024}Moi rodzice mają gdzieś restaurację. {33024}{33049}Po prostu chcą cię poznać. {33049}{33081}Daj mi kieliszek Tequili. {33081}{33145}Byle szybko, zanim inni przybędą. {33146}{33184}Denerwujesz się? {33184}{33222}Ja? Nie. {33222}{33254}No. {33255}{33283}Wszyscy wstać. {33284}{33328}Tatusiu! {33329}{33388}- Witaj, księżniczko.|- Cześć. {33389}{33450}- Hej, skarbie.|- Cześć, mamo. {33451}{33533}Grayson, to moi rodzice,|Byron i Patty. {33537}{33563}Miło mi... {33587}{33724}poznać, panie sędzio.|Pani Hemmings. {33765}{33842}Pokazałam prokuratorowi|zdjęcie Abby na "Mad-stawieniu" {33842}{33918}i zgodził się wnieść|oskarżenie kryminalne. {33926}{33975}Dziękuję.|Bardzo dziekuję. {33992}{34016}- Wybacz.|- Nie. {34017}{34081}To kiepski temat rozmów|na pierwszą randkę. {34082}{34143}Nie. Uważam, że to świetne,|że tyle pasji wkładasz w pracę. {34144}{34216}Pasjonują mnie również buty. {34217}{34263}To może zostaw na drugą randkę. {34264}{34326}Nie ma sprawy. {34335}{34384}Wiesz, naprawdę cieszę się,|że Stacy nas ustawiła. {34385}{34403}Co? {34411}{34448}Myślałem, że ci powiedziała. {34449}{34506}Tak. Nie.|Jasne, oczywiście. {34545}{34630}O rany.|Ale już późno. {34631}{34688}Miło spędziłam z tobą czas. {34689}{34750}Muszę się przygotować do sprawy i... {34751}{34800}Rozumiem.|Zadzwonię do ciebie. {34800}{34862}Świetnie.|Dzięki. {34909}{34955}Odpowiadając na twoje pytanie, Grayson, {34956}{35009}tak, toga swędzi. {35047}{35078}Podoba mi się. {35091}{35126}Grayson, musicie do nas przyjechać {35127}{35169}do Santa Barbara w jakiś weekend. {35169}{35203}Albo na całe lato. {35203}{35241}Potrzebujesz tylko kąpielówek. {35242}{35294}Ale sypialnie oddzielne. {35318}{35372}Kogo ja oszukuję?|Nie mogę się doczekać wnuków. {35373}{35400}Tatusiu! {35407}{35456}Im szybciej tym lepiej.|Ale nie popędzam. {35569}{35615}Kochanie! Jak twoja... {35616}{35659}randka? {35680}{35774}Więc uważasz, że jestem taką frajerką, {35774}{35819}że musisz mi rzucić|jeden ze swoich odrzutów? {35820}{35911}Nie! Bradley jest mądry|i interesujący, tak jak ty teraz. {35911}{35966}Pomyślałam, że pasowalibyście do siebie. {35966}{36027}Więc nie sądzisz, że jestem w|stanie sama znaleźć sobie faceta? {36028}{36103}Oczywiście, że jesteś, ale|nie bardzo się o to starasz. {36103}{36140}- Chodziłam z Tonym!|- Wieki temu! {36140}{36207}A teraz znowu wróciłaś do|obsesji na punkcie Graysona. {36233}{36320}Więc twoim zdaniem|Grayson nie mógłby mnie pokochać? {36321}{36361}Tego nie powiedziałam. {36362}{36426}Fred mi powiedział, że|poznaje rodziców Vanessy. {36427}{36498}To czy chcę randkować czy nie|zależy ode mnie. {36771}{36799}No weźcie, dziewczyny. {36813}{36858}Nie rozmawiacie ze sobą|od zeszłej nocy. {36858}{36888}Pora się pogodzić. {36888}{36932}Jane, pijesz kawę. {36933}{37015}To znaczy, że jesteś wykończona|nieśpiąc całą noc {37016}{37086}bo źle ci było z faktem,|że zraniłaś uczucia Stacy. {37087}{37135}Nie spałam całą noc bo|sprawdzałam "Mad-stawienie" {37135}{37187}żeby zobaczyć czy usuną zdjęcie Abby, {37187}{37237}które w końcu zniknęło. {37257}{37342}Patrz, Stacy zrobiła|dwie kromki tostów. {37342}{37432}Założę się, że jedna z nich|jest dla najlepszej przyjaciółki. {37445}{37474}Jestem głodna. {37485}{37526}Dobra, wystarczy! {37526}{37593}Obie zachowujecie się jak te|dziewczynki z "Mad-stawienia". {37670}{37717}Patrzcie państwo, co? {37718}{37757}Sojuszniczki! {37758}{37807}Obie mnie nienawidzą. {37896}{37969}3-stronicowy prawny dokument,|który weryfikowała Claire. {37970}{38004}Masa gryzmołów i skreśleń. {38004}{38066}Zabrało jej to ze 2 godziny na stronę,|po 400 dolarów za godzinę, {38067}{38110}- to...|- 2.400 dolarów. {38110}{38134}Dobry jesteś z matmy. {38134}{38161}Tak. {38162}{38246}Jestem też dobry w szydełkowaniu. {38246}{38286}Nie żeby to miało znaczenie. {38287}{38334}To ostatnie płatne godziny. {38334}{38396}Przejdźmy teraz do|wydatków towarzyszących. {38396}{38458}Masz jakiś rachunek,|który można uznać za biznesowy, {38459}{38497}za który Claire mogłaby dostać zwrot. {38553}{38579}Popatrz na to. {38580}{38639}Sto tysięcy przelane|na wyspy kanaryjskie {38639}{38670}z domowego konta. {38670}{38724}To musiały być wakacje. {38725}{38756}Daj spojrzeć. {38757}{38829}Nie przelewa się 100 kafli na wakacje. {38830}{38878}Więc to była delegacja? {38899}{38986}Na odwrocie jest "Planet Green". {38987}{39072}To wydatek biznesowy pobrany|z ich wspólnego osobistego konta. {39072}{39116}- To dziwne.|- Tak, tak dziwne, {39116}{39158}że musimy powiedzieć|Parkerowi i Kim natychmiast. {39220}{39306}Wiem co stało się z tymi pieniędzmi,|i wolałabym... dajcie temu spokój. {39320}{39366}Claire, musisz nam powiedzieć|co jest grane. {39366}{39400}To kupa forsy. {39433}{39492}Dobrze, ale to nie|opuści tego pokoju. {39564}{39664}Dwa tygodnie przed jego pierwszym wejściem|na giełdę, dostaliśmy pocztą taśmę. {39664}{39717}Simon w łóżku z prostytutką. {39729}{39775}Stąd wiedziałaś, że zdradza. {39775}{39875}Ta czarująca młoda dama|żądała 100 tysięcy dolarów {39876}{39947}albo wyśle kopię zarządowi. {39947}{40019}To by zrujnowało jego wizerunek|i unicestwiło wejście na giełdę. {40019}{40082}Więc użyliście domowych funduszy|bo nie mogliście ruszyć firmowych {40083}{40110}bez powiadamiania zarządu. {40111}{40133}Tak. {40133}{40179}To może dać nam przewagę. {40180}{40220}Nie. To upokarzające. {40221}{40252}To był mój mąż, {40253}{40294}i nie posłużę się szantażem {40295}{40328}żeby dostać to co mi się należy. {40329}{40377}A jeśli posłużymy się prawem? {40403}{40445}Co masz na myśli? {40528}{40588}Tak, tak, wszyscy wiemy,|że to ja? I co z tego? {40588}{40652}W Kalifornii nie orzeka się o winie.|To bez znaczenia. {40652}{40733}Znaczenie ma to, że Simon|przelał pieniądze szantażystce {40734}{40772}z małżeńskiego konta. {40772}{40843}Musieliśmy.|Moi inwestorzy nie mogli tego zobaczyć. {40843}{40885}Racja. To mógł być koniec Planet Green. {40886}{40929}Więc dodamy 100 tysięcy do ugody, {40930}{40957}i zakończmy na dziś. {40957}{40980}Nie tak prędko. {40980}{41115}Simon zmieszał fundusze i naruszył|obiecany w intercyzie rozdział. {41116}{41159}Bez jaj!|Nie było innego wyjścia. {41160}{41247}Gdy raz oddzielna i wspólna|własność się połączą, {41248}{41301}stają się własnością wspólną. {41302}{41363}Naruszyłeś serwetkę, Simon. {41363}{41419}Okradłeś kobziarza, żeby opłacić dziwkę, {41420}{41451}i teraz wisisz Claire połowę. {41560}{41648}Zdjęcie zostało usunięte|bo poszłam do prokuratora. {41649}{41733}Powiedział, że rozważy oskarżenie|o dręczenie przeciw Madison. {41734}{41768}I nie będziesz musiała zeznawać. {41769}{41814}To świetnie.|Dziękuję. {41814}{41854}Bardzo dziękuję, Jane. {41872}{41915}Jane, mamy tu problem. {41916}{41944}Ty jesteś Abby Tildon? {41945}{42014}Tak, to ona, a ja|jestem jej prawnikiem. {42015}{42047}Abby Tildon, jesteś aresztowana {42047}{42110}za naruszenie kodeksu karnego|Kalifornii, sekcja 311.2. {42111}{42145}Stop.|Źle to zrozumieliście. {42146}{42203}Dostarczyła pani prokuratorowi|zdjęcie z blogu Madison Thomas. {42204}{42246}Prokurator postawił Abby zarzuty {42247}{42296}tworzenia i dystrybucji|pornografii dziecięcej. {42297}{42327}Co?! Jane... {42327}{42353}Widział pan to zdjęcie? {42353}{42393}Ma na sobie stanik.|Niczego nie eksponuje. {42394}{42414}Zdaniem prokuratora, {42414}{42464}zdjęcie kwalifikuje się|jako pornografia, w jej wieku. {42465}{42488}Musisz iść ze mną. {42489}{42512}Mamo. {42512}{42568}Nie. Jeśli masz kogoś aresztować|to Madison Thomas. {42569}{42598}Ona umieściła to zdjęcie. {42598}{42656}Już to zrobiłem.|Jest w celi w śródmieściu. {42657}{42671}Mamo! {42672}{42716}W porządku, kochanie.|Jestem tuż za tobą. {42716}{42770}Coś ty narobiła? {42924}{43011}Stan przeciw Madison Thomas.|Stan przeciw Abby Tildon. {43011}{43054}Wysoki sądzie, te zarzuty są... {43054}{43099}Moja klientka jest tu|tylko dlatego, wysoki sądzie, {43100}{43155}że jej klientka zrobiła|i rozesłała to zdjęcie. {43155}{43195}Które byłoby nadal prywatne gdyby... {43196}{43231}Prawo stworzono po to, wysoki sądzie, {43232}{43290}żeby powstrzymać generowanie|obscenicznych materiałów. {43291}{43337}A to jej klientka rozprowadzała|zdjęcie, nie moja. {43337}{43416}Założeniem prawa jest ochrona|wykorzystywanych dzie... {43459}{43490}- Chodziło mi o to...|- Jane! Jane! {43491}{43515}Panno Bingum. {43531}{43567}Nie teraz, Stacy. {43568}{43614}To ważne. {43615}{43654}Przepraszam, że przeszkadzam... {43655}{43680}Nie, nie, nie. {43681}{43750}ale przyniosłam babeczki. {43772}{43824}Przepraszam, wysoki sądzie. {43825}{43904}Krótka przerwa.|Osobisty nagły wypadek. {43905}{43921}Pięć minut. {43922}{43991}Strażnik, proszę jedną z posypką. {44065}{44110}Co ci odbiło? {44111}{44172}To sprawa kryminalna,|a ty przerywasz {44172}{44223}bo nagle poczułaś się źle|z powodu Bradleya? {44224}{44295}Co? Nie.|Jestem tu w prawnej sprawie. {44296}{44398}Przyglądałam się "Mad-stawieniu"|bo włączyłaś mnie do sprawy. {44399}{44445}I coś przyciągnęło|moje prawnicze oko. {44446}{44472}O czym ty gadasz? {44473}{44524}Wiesz, jak Madison|zdjęła zdjęcie Abby {44525}{44568}- a potem znowu je wstawiła?|- Tak. {44568}{44671}Zobacz na stopkę czasu|drugiego wstawienia. {44782}{44803}O mój boże. {44804}{44861}Właśnie! {44862}{44927}A przy okazji, przykro mi z powodu Bradleya. {44928}{44965}Dzięki, Stace. {44986}{45050}Ale... miałaś rację. {45051}{45134}Grayson poszedł naprzód|i ja też powinnam. {45135}{45180}Powinnam była ci powiedzieć,|że to było ustawione. {45181}{45216}Starałaś się być słodka. {45217}{45254}I byłam! {45332}{45406}No, kochana,|idź ratować klientkę. {45447}{45524}Wysoki sądzie, jeśli pozwoli mi|pani wezwać jednego świadka, {45524}{45594}gwarantuję, że ten proces się zakończy. {45594}{45694}Może mam odlot po cukrze,|ale skoro pani gwarantuje. {45694}{45798}Chcę wezwać na świadka|matkę Madison, Heather Thomas. {46035}{46137}Madison była zła na Abby|za wydanie jej ściągania, prawda? {46148}{46180}Tak. {46181}{46256}To zniszczyło jej szanse na|dostanie się do dobrego koledżu. {46257}{46286}To było krótko po tym {46287}{46362}jak Madison po raz pierwszy|umieściła zdjęcie Abby, tak? {46362}{46387}Chyba tak. {46388}{46463}Powiedziałam "po raz pierwszy"|bo po naciskach ze strony dyrektora, {46464}{46513}pani córka usunęła zdjęcie, prawda? {46521}{46535}Tak. {46536}{46601}Ale potem znowu je umieściła. {46617}{46710}Tu jest stopka czasowa|z drugiego dodania. {46711}{46773}Zechce pani przeczytać zaznaczony fragment? {46800}{46886}11:22,13 marca. {46886}{46920}Wtorek. {46921}{46980}Gdzie wtedy była pani córka? {47007}{47033}W szkole. {47057}{47109}Gdzie nie ma dostępu|do publicznego internetu. {47110}{47167}Nie mogła ponownie wstawić zdjęcia. {47168}{47257}Madison okazała skruchę,|ale pani nie mogła tego darować. {47257}{47308}Nie mam pojęcia o czym pani mówi. {47308}{47379}Abby skrzywdziła pani córkę,|więc pani musiała wziąć odwet. {47389}{47419}Tak było? {47448}{47483}Panno Thomas, zeznaje pani pod przysięgą. {47582}{47646}Nikt nie zadziera z moim dzieckiem! {47647}{47749}Wszyscy natychmiast do mojego gabinetu. {47838}{47889}Oto co zamierzam. {47900}{47996}Młode damy, oddalam|zarzuty wobec was obu. {47996}{48065}Madison, koniec z zamieszczaniem|takich zdjęć na twoim blogu. {48065}{48114}Abby, koniec z komórkowym|porno, zrozumiano? {48114}{48221}Panno Thomas, zakładam, że prokurator|wniesie przeciw pani oskarżenie o cybernękanie. {48225}{48255}Tak, wysoki sądzie... w tej chwili. {48256}{48273}Dobrze. {48274}{48341}Panno Thomas, zaoferuję pani ugodę. {48342}{48413}100 godzin nakazanej sądownie|edukacji rodzicielskiej, {48413}{48484}oraz przeprosiny na|blogu pańskiej córki {48484}{48561}z wyjaśnieniem dlaczego|zamieszczenie tego zdjęcia było złe... {48561}{48593}To absurdalne. {48594}{48635}Albo niech zdecyduje ława przysięgłych. {48650}{48713}Pozwoliła pani aby wina za pani|czyny spadła na pańską córkę. {48715}{48777}Więc jeśli pani przegra,|to poślę panią do więzienia. {48923}{49014}Dziękuję. Dziękuję. {49208}{49285}To od mojego taty. {49286}{49349}A to od mojej mamy. {49350}{49388}A to... {49457}{49489}ode mnie. {49522}{49568}Poproszę Chardonnay. {49568}{49595}Dziękuję. {49595}{49639}Dopilnuj żebym wypiła tylko połowę. {49640}{49681}Praca domowa. {49682}{49735}Dobra. {49745}{49810}Hej. Co się dzieje?|Dobrze się czujesz? {49823}{49886}Po prostu nie smakuje mi|to piwo, to wszystko. {49887}{49961}Tak, jasne.|Co się dzieje? {50016}{50048}Poznanie twoich rodziców {50048}{50149}uświadomiło mi, że bardzo szybko|staje się to dosyć poważne. {50191}{50228}Zrywasz ze mną? {50242}{50310}Ależ skąd.|Wcale nie. {50319}{50371}Tylko że mówili o... {50380}{50451}spędzaniu lata w Santa Barbara {50452}{50473}i dzieciach. {50473}{50530}I to cię wystraszyło? {50610}{50657}Kiedy byłeś z Deb... {50689}{50785}takie tematy też cię odstraszały?|To znaczy... na tym etapie związku? {50854}{50881}Nie. {50911}{50959}Dzięki za szczerość. {50959}{51064}To jedna z miliona rzeczy,|które w tobie lubię. {51159}{51189}Nie wychodź. {51190}{51297}Gdybym wiedziała, że mogę cię przekonać|abyś poczuł inaczej, to bym została, {51298}{51431}ale jedną z rzeczy,|które w sobie lubię jest to... {51445}{51496}że nie będę błagać. {51892}{51919}Co ty robisz? {51935}{51983}Wiem kto szantażował męża Claire. {51983}{52050}Tak, ja też.|Sprytna dziwka. {52051}{52068}Zimno. {52069}{52120}Albo pracownik hotelu.|Nieważne. {52121}{52151}Już po wszystkim.|Wygraliśmy. Zapomnij. {52152}{52212}Nie mogę, to 100.000 dolarów,|i to mnie nurtuje. {52212}{52246}A wiesz jak potrafię|gonić za obsesją. {52247}{52300}Dlatego moje spinacze są|ułożone według kolorów. {52300}{52349}To są wszystkie opłaty za Kinko {52349}{52410}zaksięgowane prosto na|osobistą kartę kredytową Claire. {52410}{52480}Obciążenia weszły parę|tygodni przed szantażem. {52481}{52537}- Co z tego?|- Dzwoniłem do Kinko. {52538}{52590}To są opłaty za faksowanie. {52591}{52626}Teraz odejmij 4,95 za każdy fax. {52627}{52650}Do rzeczy, Fred. {52650}{52709}- Podziel przez 3,16.|- Dostaję migreny. {52710}{52774}To cena za minutę za faks|na Wyspy Kanaryjskie, {52775}{52844}jedyny kraj, który kosztuje 3,16. {52845}{52944}5,9,3,7... minuty za faks|jaki Claire wysyłała na... {52945}{52972}Wyspy Kanaryjskie, {52972}{53025}gdzie znajduje się|zagraniczne konto bankowe. {53026}{53094}Właśnie. A żeby założyć zagraniczne|konto, potrzebny jest faks. {53095}{53132}A żeby zatrzeć ślady... {53133}{53164}Faksujesz z Kinko. {53165}{53213}Claire przelała te pieniądze|na własne konto. {53215}{53256}Claire jest szantażystką. {53358}{53421}Wiedziała, że jest szansa,|że serwetka zostanie utrzymana, {53421}{53477}więc wrobiła męża tworząc plan "B". {53491}{53530}Wiedząc, że na niego trafimy. {53659}{53750}Pamiętasz jak wygraliśmy|tę wielką sprawę Andrewsa {53751}{53790}i korek wyleciał przez okno? {53791}{53846}I walnął w samochód Teri!|To było bezcenne. {53846}{53903}Właściwie to kosztowało 100 dolców. {53945}{54037}- Już zapomniałam jak dobrze się tu czuję.|- Zdrówko. {54038}{54080}Zdrówko. {54176}{54239}Wspaniale było znowu|stanąć z tobą w ringu. {54262}{54350}Harrison & Parker nie był|tym samym bez, no wiesz... {54351}{54396}Harrison. {54426}{54472}Skoro o tym mowa... {54473}{54522}Jak bardzo przywiązana jest|Kim do mojego starego biura? {54523}{54574}Chciałabyś je odzyskać? {54580}{54606}Może. {54652}{54733}Ale najpierw mam inne pytanie. {54734}{54781}Jak bardzo ty jesteś|przywiązany do Kim? {54809}{54862}Co? Skąd ty... {54941}{55000}Dałeś mi je na nasze|pierwsze wspólne święta. {55035}{55105}Moim zdaniem na mnie wyglądają|lepiej niż na niej. {55552}{55636}Nie uwierzysz co mi|się dziś przydarzyło, {55636}{55666}a opowiem ci przy kolacji. {55666}{55707}Kim dała mi premię. {55752}{55787}Dzięki, ale... {55802}{55846}chyba pójdę dziś wcześniej spać. {55847}{55907}Stacy... {55908}{55993}Całowaliśmy się i...|dla mnie to coś znaczyło. {55993}{56034}Ale jeśli dla ciebie to nic nie znaczy, {56034}{56138}to powiedz mi o tym szybko|i jak najmniej boleśnie. {56138}{56187}Fred, lubię cię. {56209}{56247}Ja ciebie również. {56248}{56315}Ale kiedy zaczyna się intensywnie,|to szybko się wypala. {56316}{56384}Nie chcę żebyśmy byli jak|Renee Zellweger i Kenny Chesney. {56385}{56467}Chcę żebyśmy byli jak państwo Gore,|przynajmniej zanim się rozstali. {56468}{56530}Przeżyli razem ze 40 lat. {56531}{56585}Dobra.|Kapuję. {56597}{56643}Co powiesz na to? {56643}{56694}To tylko kolacja. {56709}{56751}Brzmi wspaniale. {56751}{56780}Nawet pozwolę ci zapłacić. {56781}{56875}Nie popadajmy w przesadę. {56987}{57071}Jak tam świeże powietrze?|Trochę by mi się przydało. {57095}{57126}Hej. {57127}{57161}Nic ci nie jest? {57187}{57221}Nie. {57221}{57276}Tylko przetrawiam dzień. {57322}{57422}Rozstaliśmy się z Vanessą. {57449}{57473}Co? {57504}{57585}Myślałam, że świetnie się wam układa.|Poznałeś rodziców. {57590}{57625}I nie byłem gotowy. {57627}{57761}Nie miałem o tym pojęcia, póki przy kolacji|nie zaczęli mówić o przyszłości... {57783}{57843}wnukach i domku przy plaży, {57844}{57908}i dłonie zaczęły mi się pocić. {57976}{58036}Powiedziałem Vanessie,|że nie jestem gotowy. {58057}{58119}Przynajmniej byłeś szczery. {58120}{58192}Tak. Powiedziała to samo. {58193}{58240}Potem spytała o Deb, {58241}{58323}i przyznałem, że nigdy nie|bałem się przyszłości z nią. {58394}{58457}Grayson, nie wiem czy|to faktycznie prawda. {58493}{58522}Co? {58563}{58735}Wybacz, Stacy mówiła mi co|się wydarzyło w okolicy Gwiazdki. {58928}{58969}- Wybacz spóźnienie.|- Nie przejmuj się. {58970}{59008}Umieram z głodu.|Prawie zjadłam chleb. {59009}{59072}Wszędzie szukałem|zielono-czerwonego swetra. {59073}{59103}Zakładam go na każde święta. {59104}{59155}- Oddałam go dla biednych.|- Co? {59156}{59214}Miał dziury na łokciach,|i był zmieszany ze sztucznym jedwabiem. {59215}{59340}Ale jestem pewna, że Mikołaj położył pod choinką|nowiutki kaszmirowy sweter, więc zamawiajmy. {59340}{59370}Uwielbiałem ten sweter. {59378}{59423}Nowy pokochasz jeszcze bardziej. {59424}{59465}Nie możesz tak po prostu|wyrzucać moich rzeczy. {59466}{59504}Przepraszam.|Nie pomyślałam... {59505}{59526}W tym tkwi twój problem. {59526}{59572}Czasem nie myślisz|jak mogę się poczuć. {59622}{59676}Przeprosiłam. {59677}{59730}Wybacz. {59791}{59854}/Słyszałam, że zrobiła się|/ z tego niezła kłótnia. {59854}{59937}Czułem się okropnie.|Przeze mnie płakała. {59978}{60090}Stacy mówiła, że to było dzień przed tym|jak miałeś poznać rodziców Deb, tak? {60090}{60145}Tak, wiem do czego zmierzasz. {60156}{60243}Chyba denerwowałem się|naszą wspólną przyszłością, {60243}{60310}więc wolałem zrobić|awanturę o głupi sweter. {60325}{60374}Byłem dupkiem. {60374}{60431}Jestem pewna, że to zrozumiała. {60453}{60603}Słuchaj, nie mówię, że Vanessa to|odpowiednia kobieta dla ciebie, ale... {60604}{60638}Ale muszę odpuścić przeszłość. {60639}{60699}Nie możesz jej odzyskać, prawda? {60744}{60833}Przynajmniej nie dokładnie|w ten sam sposób. {60855}{60900}Żałuję, że nie poznałaś Deb. {60927}{60968}Polubiłaby cię. {61025}{61113}Ja z pewnością też bym ją polubiła. {61126}{61155}Tak. {61407}{61508}/Ostatni odcinek sezonu 2|/"Drop Dead Diva" właśnie trwa. {61590}{61659}/"Omlecik z życzeniami powodzenia|/ na przesłuchaniu {61659}{61704}/dla mojej małej omletki. " {61705}{61744}To od Freda. {61745}{61788}To taka nasza nowość. {61788}{61843}On robi mi śniadania.|Ja przygotowuję mu lunch. {61843}{61877}Urocze. {61877}{61915}Nie spieszymy się. {61916}{61985}Teraz jesteśmy w fazie|słodkich karteczek w domu. {61986}{62022}Żadnego obściskiwania|przy ludziach, obiecuję. {62023}{62086}Mnie to odpowiada.|W biurze widzę wystarczająco dużo. {62088}{62123}- Co?|- Posłuchaj... {62124}{62217}Widziałam jak Parker całował Harrison|zeszłej nocy w swoim biurze. {62218}{62261}O mój boże!|Kim jest Harrison? {62273}{62302}Claire Harrison... {62302}{62376}Była partnerka Parkera...|W więcej niż jednym znaczeniu. {62377}{62428}Wysoka, boska, bogata. {62429}{62477}- Cóż za skandal!|- Ależ tak. {62505}{62531}Więc... {62531}{62564}Mam powiedzieć Kim? {62565}{62660}Jeśli czegoś się nauczyłam z|weekendowego maratonu telenowel, {62661}{62685}to tego że... {62686}{62775}wzgardzone panny|zawsze zabijają posłańca. {62788}{62832}Więc nie powinnam nic mówić. {62833}{62867}Ani słowa. {62910}{62938}O nie. {62939}{62952}Co? {62953}{63010}Fred zapomniał lunchu.|Możesz mu go zanieść? {63011}{63036}Nie, nie mogę. {63036}{63112}Idę z Graysonem na uniwersytet|spotkać się z nowym klientem. {63113}{63159}Wycieczka terenowa. {63159}{63227}To profesor neurobiologii|z problemem dotyczącym nieruchomości. {63228}{63290}Ale nudna wycieczka. {63291}{63317}No. {63407}{63441}Tak? {63441}{63489}Złożyłem to do kupy dla ciebie. {63490}{63566}To podsumowanie całego|przekrętu Harrison... {63566}{63594}tego jak wykorzystała tę firmę {63594}{63647}do anonimowego szantażu|byłego męża seks-taśmą. {63648}{63719}Chronologia, dowody,|cały kram. {63720}{63743}Bardzo gruntowne. {63744}{63773}Pokażesz to Parkerowi? {63788}{63894}Słuchaj, Fred, doceniam wysiłki|i kolorowe odnośniki, {63895}{63957}- ale to chyba nie jest dobry moment.|- Kapuję. {63958}{64005}Nie chcesz wyjść na|zazdrosną dziewczynę. {64006}{64066}Boisz się, że jak będziesz|narzekać na Harrison, {64067}{64119}Parker pomyśli, że|czujesz się zagrożona. {64120}{64167}Tak. Coś w ten deseń. {64167}{64205}A ja mówię żebyś|i tak to zrobiła. {64229}{64285}Parker właśnie dzwonił.|Wzywa nas do gabinetu. {64290}{64350}Nie mogłeś od tego zacząć? {64350}{64387}Do tego zmierzałem. {64570}{64650}Chyba musimy porozmawiać|o Har... rison. {64651}{64680}Mów mi Claire. {64684}{64723}Dobre wieści...|Claire wraca do firmy. {64724}{64744}Co? {64807}{64856}To... wspaniale. {64857}{64908}Obgadałem z nią wszystkie otwarte sprawy... {64909}{64970}Widziałam, że prowadzisz sprawę|Gordona Leith przeciw Medialine. {64971}{65012}Claire sprowadziła Gordona|jako klienta lata temu. {65013}{65050}Od tego chyba zacznę. {65063}{65105}Oczywiście jeśli nie masz nic przeciwko. {65106}{65189}Naturalnie.|Nie, ani trochę. {65195}{65244}Zrobię ci kopie wszystkich akt. {65245}{65303}Idealnie.|Fajnie będzie razem pracować. {65303}{65332}Nie mogę się doczekać. {65396}{65430}Słodka mała. {65431}{65455}Nie zaczynaj. {65456}{65495}Co? Nic nie powiedziałam. {65500}{65544}Musimy porozmawiać o zeszłym wieczorze. {65545}{65591}Co z zeszłym wieczorem? {65592}{65658}Pocałunek.|To się nie może powtórzyć. {65667}{65721}Słyszałam to już lata temu. {65722}{65766}Mówię serio.|Jestem teraz z Kim. {65766}{65807}Tak, wtedy to brzmiało podobnie. {65808}{65851}Tylko wtedy to nie była Kim, prawda? {65852}{65894}Nie powinnaś się przygotowywać do sprawy? {65895}{65917}Idź. {65918}{65955}Przygotuj się. {65970}{66010}/Przy odpowiednim sygnale, {66011}{66054}wzbudzone pluripotentne komórki macierzyste {66054}{66119}pozwolą nam transformować|komórki skóry w tkankę serca, {66119}{66197}tkankę płuc,|dowolną część ludzkiego ciała. {66198}{66259}Rozumiesz z tego choć słowo? {66260}{66310}W sumie to fascynujące. {66311}{66369}Naukowcy biorą dojrzałe komórki {66370}{66404}i sprawiają by uwierzyły, że są nowe. {66405}{66441}Choroby serca... {66442}{66496}dowolna liczba schorzeń genetycznych. {66497}{66533}Znajdź ten klucz. {66552}{66607}Spraw by świat był lepszym miejscem. {66654}{66683}Panno Sweeney, pobudka. {66732}{66784}Jeśli chcesz zmienić świat,|nie możesz tego przespać. {66800}{66855}Dziękuję wszystkim.|Do zobaczenia na kolejnych zajęciach. {66885}{66933}Cześć.|Dzięki za spotkanie w kampusie. {66934}{66999}Próbuję dokończyć całą pracę|póki tu jeszcze jestem. {67007}{67055}Bierze pani urlop naukowy czy...? {67055}{67104}Można tak powiedzieć. {67105}{67167}Zdiagnozowano u mnie chorobę Huntingtona. {67168}{67216}To zwyrodnieniowe schorzenie nerwów. {67217}{67294}Pani profesor... tak mi przykro. {67294}{67345}Miałam szczęście dostać się|do kliniki w Mercy General, {67345}{67388}ale mogą jedynie leczyć symptomy. {67389}{67446}Biorę już tyle leków,|że ledwo mogę je zliczyć... {67447}{67530}xenazine, klonopin,|haloperidol, tacrine. {67530}{67584}Nie ma lekarstwa na Huntingtona. {67585}{67618}Jeszcze nie.|Ale kiedyś. {67634}{67672}Jak możemy pani pomóc? {67673}{67736}Słyszeliście kiedyś o|przechowywaniu w stanie zamrożonym? {67760}{67807}Chodzi o poddanie swojego ciała... {67809}{67828}Zamrożeniu. {67829}{67875}Tak. Po śmierci. {67876}{67963}A kiedy naukowcy znajdą lekarstwo,|przywrócą mnie do życia. {68019}{68073}To niekonwencjonalne, {68073}{68148}ale z prawnego punktu widzenia|to dosyć proste. {68149}{68184}Jest trochę papierkowej roboty. {68185}{68229}Formularz dla krewnych, {68229}{68293}i zarządzenia zdrowotne z wyprzedzeniem. {68294}{68355}Mój mąż zmarł,|więc nie ma krewnych, {68355}{68399}i mam już założony fundusz powierniczy. {68423}{68459}To do czego jesteśmy potrzebni? {68473}{68514}Chcę być zamrożona już teraz... {68544}{68600}zanim choroba zniszczy|moje ciało i umysł. {68617}{68675}Znaczy przed śmiercią? {68676}{68703}Tak. {68754}{68831}To jak... pomożecie mi? {68847}{68912}Czy pomożemy pani w samobójstwie? {68925}{68996}Czy pomożecie mi się ocalić? {69260}{69326}Daj spokój, chcesz wejść|krokiem tanecznym do sądu {69326}{69384}i poprosić sędziego o pozwolenie|dla Kathy Miller na samozamrożenie? {69384}{69416}Właśnie tak. {69417}{69450}To obłęd. {69451}{69502}Nie uważam tak. {69503}{69560}Ona jest naukowcem. {69560}{69620}Przemyślała to.|Ciało ją zawodzi. {69621}{69657}Nie ma lekarstwa. {69658}{69717}- I jeśli istnieje szansa na...|- Na co? {69718}{69801}Pójść spać i modlić się o cud? {69802}{69852}Albo co bardziej prawdopodobne,|nigdy się już nie obudzić. {69872}{69921}Ma prawo do własnych decyzji, {69921}{69952}na szansę w przyszłości {69952}{70002}skoro teraźniejszość jest taka ponura. {70003}{70031}Nadal nie wiem czy się zgadzam. {70031}{70110}Ty nie musisz.|Ty masz ją tylko reprezentować. {70219}{70265}Fred.|Co robisz w domu? {70266}{70297}Dostałem twoją wiadomość|o ważnych wieściach. {70297}{70327}Chciałem usłyszeć je osobiście. {70328}{70370}Poza tym zapomniałem lunchu. {70392}{70467}No to mów.|Co to za wieści? {70527}{70575}Masz kota? {70576}{70615}Lepiej.|Reklama kociego żarcia. {70616}{70648}Puszka to tylko rekwizyt. {70649}{70705}Dostałaś reklamę?!|Stacy, to... to wspaniale. {70706}{70743}Dzięki.|Jutro będą zdjęcia. {70744}{70816}Strasznie się denerwuję.|Pomożesz mi w próbach? {70816}{70842}Oczywiście. {70861}{70892}Świetnie. {70893}{70948}Grasz mojego męża. {70948}{70983}Twojego męża. {71005}{71042}Nie mam nic przeciwko. {71147}{71244}Świeża ryba, białe wino,|i "Wystawna uczta"? {71244}{71296}Uwielbiam kiedy robisz zakupy! {71296}{71350}Wtedy kot miauczy i ty mówisz... {71403}{71443}Nie tylko ty. {71444}{71492}Właśnie, Puszku. {71493}{71568}Trzeba cieszyć się z drobiazgów. {71597}{71629}To było świetne. {71749}{71822}Powinienem... częściej mówić ci komplementy. {71823}{71874}Pocałunek był częścią sceny. {71917}{71939}Racja. {71948}{72018}Całujesz swojego...|swojego męża w usta. {72018}{72041}Tu jest napisane... {72041}{72125}"Żona całuje namiętnie męża w usta". {72126}{72179}Ale to ci nie przeszkadza, co? {72180}{72208}Mnie? Nie.|Oczywiście, że nie. {72209}{72291}Nie. To tylko aktorstwo... {72292}{72330}Z twoimi ustami... {72331}{72370}i kogoś jeszcze. {72374}{72473}Wiesz co, może pójdę|z tobą na te zdjęcia. {72479}{72551}Każda wielka gwiazda ma świtę.|Mogę być twoją świtą. {72552}{72614}Mam swoją świtę! {72683}{72728}- Vanessa.|- Cześć. {72736}{72764}Wejdź. {72834}{72864}Pewnie już słyszałaś. {72865}{72919}Rozstaliśmy się z Graysonem. {72920}{72984}Tak. Przykro mi. {72985}{73075}Mam trochę jego rzeczy.|Pewnie chce je odzyskać. {73076}{73090}Wiesz co? {73091}{73141}Grayson chodzi poćwiczyć|w czasie lunchu... {73142}{73193}I dlatego tu teraz przyszłaś. {73194}{73219}Cóż... to... {73220}{73273}to nigdy nie jest łatwe, prawda? {73291}{73340}Mogłabyś mu to przekazać? {73442}{73473}Jasne. {73473}{73526}Dziękuję. {73569}{73645}Wiesz, on dużo o tobie myśli|jeśli to ma znaczenie. {73690}{73750}Nie ma znaczenia.|Wyraził się jasno. {73750}{73835}Cokolwiek czuje,|to nie wystarczy. {74079}{74128}Pani komisarz, {74128}{74197}mój klient zbudował swój bungalow|jako schronienie przed światem. {74198}{74234}A teraz jego cicha okolica {74234}{74322}zamieniana jest w|100-decybelowy park przemysłowy {74322}{74380}bo Medialine błędnie uzyskała|sprzeczne przeznaczenie gruntu. {74380}{74445}Niczym się to nie różni od tego {74445}{74540}co pan Leith otrzymał pod swój|bungalow o powierzchni 1400 m2. {74541}{74572}Linia brzegowa również na to|nie jest przeznaczona. {74573}{74626}Wyjątek pana Leith|nie jest dziś kwestią sporną. {74627}{74678}Kwestią na dziś są obawy|o wzrost ruchu ulicznego. {74679}{74736}Zgodziliśmy się opłacić|poszerzenie dróg, światła uliczne, {74737}{74766}oddalony parking. {74767}{74796}Dobrze, usłyszeliśmy dość. {74796}{74860}Weźmiemy sprawę pod rozwagę. {74896}{74942}Jak myślisz, dobrze poszło? {74943}{74992}Myślę, że w świetle okoliczności... {74992}{75029}jesteśmy na dobrej drodze. {75030}{75082}Dzięki, Claire.|Wiedziałem, że mogę na ciebie liczyć. {75104}{75154}Później do ciebie zadzwonię. {75178}{75205}Mogło pójść lepiej. {75206}{75258}Celem zawsze są ustępstwa. {75259}{75285}Ustępstwa? {75286}{75374}Taki klient jak Gordon Leith nie płaci|400 dolców za godzinę, za ustępstwa. {75375}{75419}- Gdzie twój zabójczy strzał?|- Wybacz. Co mojego? {75420}{75479}Kim, sprowadziłaś nas do sądu|z niedostateczną amunicją. {75492}{75555}Celem nigdy nie są ustępstwa.|Celem jest zwycięstwo. {75693}{75767}Profesor Miller, jakie są|pani obecne prognozy? {75768}{75816}Lekarze dają mi dwa do trzech lat {75816}{75879}zanim symptomy uczynią|moje życie nieznośnym, {75880}{75914}10 lat zanim umrę. {75915}{75981}Wiem, że to trudne, {75982}{76030}ale proszę opisać sądowi {76031}{76105}jak będzie wyglądało pani życie|jeśli wniosek zostanie odrzucony? {76106}{76160}Stracę kontrolę nad ruchami, {76161}{76263}zdolność chodzenia, jedzenia,|mówienia, nawet przełykania. {76264}{76302}Pojawi się otępienie. {76303}{76361}Zanim umrę nie będę|wiedziała kim jestem. {76371}{76435}Więc czemu teraz przechowanie|w stanie zamrożonym? {76435}{76515}Aby moje ciało pozostało w obecnym stanie|aż wynalezione zostanie lekarstwo. {76515}{76639}Pani profesor, czy ma pani pojęcie|o jakie zezwolenie prosi pani sędziego? {76643}{76718}Moja jedyna obawa|wiąże się z odmową. {76771}{76848}Profesor Miller,|przykro mi z powodu diagnozy. {76849}{76924}Ale chyba jest pani świadoma, że|to nie upoważnia pani do łamania prawa. {76925}{76991}Sprzeciw!|Protekcjonalizm i niestosowność. {76992}{77015}To uzasadnione pytanie. {77015}{77037}Kiedy ostatnio sprawdzałem, {77038}{77105}pomoc przy samobójstwie|była w tym stanie nielegalna. {77106}{77142}Proszę strony o podejście. {77210}{77246}On się popisuje. {77247}{77295}Na przemowy będzie czas przy zamknięciu. {77296}{77322}Sprawa Vacco przeciw Quill. {77323}{77413}Sąd najwyższy odmówił stworzenia prawa|do pomocy lekarza przy samobójstwie. {77413}{77440}Donaldson przeciw Lungren... {77440}{77524}Profesor Miller nie prosi o|pomoc lekarza przy samobójstwie. {77524}{77553}Ona chce żyć. {77554}{77591}Wystarczy... oboje. {77592}{77662}Panie Waldron,|nie życzę sobie wykładów. {77663}{77706}Nie będzie wyroku w|postępowaniu uproszczonym. {77706}{77752}Sprawa zostanie wysłuchana. {77867}{77911}- Puk, puk.|- Cześć. {77911}{77939}Dobra robota. {77939}{77983}Nie sądziłem, że przetrwamy|postępowanie uproszczone. {77984}{78048}Sporo przed nami,|ale ciągle jesteśmy w grze. {78049}{78102}Fajnie. {78103}{78141}To moja czapka Lakersów? {78142}{78190}I... moje dresy. {78191}{78268}Tak. Wybacz.|Całkiem zapomniałam. {78276}{78344}Vanessa wpadła i prosiła|żeby ci to przekazać. {78345}{78415}Pudełko z rzeczami. {78416}{78441}Tak. {78441}{78473}Teraz to już oficjalne. {78497}{78549}Przykro mi, Grayson. {78550}{78577}Nic ci nie jest? {78578}{78602}Chyba nie. {78603}{78685}Gdybyśmy byli sobie przeznaczeni|to bylibyśmy razem, nie? {78725}{78750}Racja. {78773}{78828}Dobra, zbierajmy się do sądu. {78938}{78963}/Doktorze Howser, {78963}{79016}w tej chwili pomysł,|że można kogoś zamrozić {79017}{79084}i przywrócić do życia...|brzmi jak science fiction, prawda? {79085}{79184}Tak samo jak kiedyś prześwietlenia,|przeszczepy i antybiotyki {79185}{79244}uważano za science fiction. {79245}{79341}Naukowcy przechowują w stanie|zamrożonym na mniejszą skalę od dekad. {79341}{79379}To tylko kwestia czasu. {79390}{79414}Dziękuję. {79455}{79521}Doktorze Howser, powiedzmy, że|sąd zgodzi się aby profesor Miller {79522}{79584}poddała się zamrożeniu. {79584}{79616}Co się z tym wiąże? {79616}{79688}Zostałaby uśpiona i|zatrzymałoby się jej serce. {79689}{79726}Więc zabiłby ją pan. {79727}{79773}Sprzeciw, wysoki sądzie. {79774}{79800}Wycofuję. {79800}{79857}Nie mam więcej pytań. {80007}{80081}Nie uważam mojej postaci|za "kocią mamę". {80082}{80159}To kobieta ciesząca się życiem,|która kocha swego kota. {80160}{80194}Widzisz różnicę, prawda? {80195}{80247}Podasz brokuły? {80248}{80297}Kochana, nic ci nie jest? {80298}{80342}Chodzi o moją klientkę. {80343}{80420}Ta biedna kobieta ma|nieuleczalną chorobę. {80420}{80466}Wiesz, żyje pełnią życia, {80466}{80509}jest całkiem szczęśliwa, {80510}{80590}i któregoś dnia|wszechświat ją zawodzi. {80591}{80668}Jedyne czego chce to|szansa na odzyskanie życia. {80669}{80719}Ma szansę.|Ma ciebie. {80719}{80768}Tak, ale nie wiem jak|przekonać sędziego, {80769}{80834}że zatrzymanie serca Kathy|to nie to samo co zabicie jej. {80835}{80890}Nie widzę problemu. {80891}{80962}Serce Jane stanęło w czasie operacji {80963}{81047}zanim weszłaś w jej ciało,|a nie jesteś martwa. {81095}{81166}Stacy, jesteś geniuszem. {81167}{81206}Ukrytym geniuszem. {81207}{81241}Taki najlepszy. {81391}{81427}Mamy zabójczy strzał. {81466}{81506}Raport z wpływu na środowisko? {81506}{81561}Zamówiłam nowy od znajomego eksperta. {81562}{81614}Zgadnij co znaleźli|na posiadłości Medialine. {81614}{81644}Nie mam pojęcia. {81645}{81705}Zagrożonego motyla z|gatunku Przeplatka. {81736}{81790}Teraz komisja nie może|zgodzić się na budowę. {81854}{81910}To się nazywa szczęście|na ostatnią chwilę. {81911}{82002}Żadne szczęście.|Tak się to załatwia. {82013}{82081}Przygotuj korektę do wniosku,|ale nie składaj jeszcze. {82082}{82127}- Zaskoczymy Medialine w sądzie.|- Chwila. {82128}{82193}Nie powinniśmy się podzielić|raportem z prawnikami Medialine? {82193}{82236}Zasady ujawniania zabraniają... {82237}{82289}Cytujesz mi zasady ujawniania? {82290}{82377}Prowadziłam tę firmę kiedy ciebie|obmacywali chłopcy z bractwa. {82437}{82491}Jem dziś kolację z Parkerem, {82491}{82529}i chciałabym móc mu powiedzieć, {82529}{82551}że dobrze sobie radzisz. {82551}{82649}Chcesz kwestionować moją strategię,|to znajdź najpierw sposób na wygraną. {82768}{82830}Wysoki sądzie, mimo tego|co twierdzi prokurator, {82831}{82881}Kathy Miller nie prosi by ją zabito. {82882}{82953}Prosi o zatrzymanie akcji serca, {82954}{83014}a to pewna różnica. {83046}{83142}To młode żółwia malowanego|wychodzące z głębokiego zamrożenia. {83143}{83184}Brak akcji serca.|Brak czynności oddechowych. {83185}{83270}Nie chcę się sprzeciwiać,|wysoki sądzie, ale żółwie? {83271}{83349}Badania wskazują, że żółw malowany|jest jednym z kilkunastu gatunków, {83350}{83410}które całkowicie zatrzymują|akcję serca i oddychanie {83411}{83443}na wiele miesięcy w jedną chwilę. {83444}{83535}Zgodnie z tym co mówi pan Waldron,|to by oznaczało martwego żółwia. {83553}{83619}Ale obecna tu Sadie, {83620}{83695}ten sam żółw co na filmie, {83696}{83724}może się nie zgodzić. {83724}{83743}Wysoki sądzie... {83744}{83779}Idea, że życie trwa {83779}{83860}nawet kiedy serce się zatrzyma|nie ogranicza się do konkretnych gadów. {83860}{83892}Operacje na otwartym sercu, {83892}{83927}pacjenci, którym przeszczepiano organy {83927}{83967}wciąż poddawani są|zatrzymaniu akcji serca {83968}{84028}a biologicznie pozostają żywi. {84029}{84111}Jedyną różnicą jest tu długość czasu {84112}{84162}na jaki serce profesor|Miller zostanie zatrzymane {84163}{84217}zanim ukończy się jej leczenie. {84218}{84305}Kathy Miller nie chce umierać. {84306}{84343}Ona chce żyć. {84344}{84374}Dziękuję. {84388}{84431}/To nie było łatwe. {84432}{84495}Rozumiem, że stan ma|ogromny interes w tym {84495}{84543}aby chronić życie swoich mieszkańców. {84543}{84601}I ma po swojej stronie precedens. {84602}{84689}Ale precedens nie zawsze wystarczy. {84689}{84756}Społeczeństwo się rozwija|i prawo musi nadążać. {84756}{84833}Profesor Miller, otrzymuje pani nakaz sądu {84833}{84906}zezwalający na rozpoczęcie procedury. {84907}{84991}Życzę dobrego zdrowia... w przyszłości. {85026}{85063}Dziękuję. Dziękuję. {85067}{85135}Musisz wiedzieć, że prokuratura|pewnie złoży apelację. {85136}{85201}Nie dość szybko żeby mnie powstrzymać.|Już wszystko załatwiłam. {85235}{85317}Nie wiem czy gratulacje są|w tej sytuacji na miejscu. {85318}{85363}Co należałoby powiedzieć? {85364}{85435}Robię dzisiaj imprezę.|Powiedzcie, że przyjdziecie. {85525}{85561}Świeża ryba. {85562}{85635}Białe wino. {85636}{85705}"Wystawna uczta". {85706}{85771}Uwielbiam kiedy robisz zakupy. {85798}{85831}Nie tylko ty. {85832}{85883}Właśnie, Puszku. {85883}{85954}Trzeba się cieszyć drobiazgami. {86045}{86082}Cięcie!|Dobrze. {86083}{86120}/Przejdźmy do aktu pierwszego. {86121}{86185}Prawdziwa tortura. {86186}{86237}Czy to robiło wrażenie|jakby jej się podobało? {86276}{86309}W sumie to nie chcę wiedzieć. {86310}{86348}Jeszcze raz ten pocałunek. {86349}{86399}Jeszcze raz?|Ile razy będą się całować? {86400}{86456}Hej, Gavin, tym razem|bardziej namiętnie. {86482}{86548}Czy to oznacza "z języczkiem"? {86548}{86598}Zachowaj namiętność dla siebie, Gavin. {86599}{86627}Akcja. {86942}{86977}Cięcie! {86978}{87013}- Cięcie?|- Przepraszam. Ja... {87014}{87096}Nie czułem w tym chemii. {87097}{87173}Może tym razem bez męża. {87174}{87203}- Fred.|- Co takiego? {87241}{87287}Wiecie co?|Chyba ten mały ma rację. {87288}{87314}Mały? {87314}{87377}- Wybacz stary, kiepsko to wygląda.|- Koleś. {87378}{87447}Przykro mi...|nie ma co się kłócić z chemią. {87448}{87505}Natychmiast ustalić nowe przesłuchania. {87506}{87556}Będzie całować każdego|wolnego aktora i modela {87557}{87593}aż zobaczę w tym chemię. {87999}{88021}Kim. {88081}{88157}Oto coś czego nigdy nie|spodziewałaś się ode mnie usłyszeć. {88158}{88221}Potrzebna mi twoja rada. {88237}{88310}To wyjaśnia drinka. {88371}{88403}No. {88404}{88473}Trochę się rozejrzałam,|i wygląda na to, {88473}{88558}że oryginalna kolonia|motyli z gatunku Przeplatka {88558}{88639}zawiera stadia larwalne a nie|tylko w pełni rozwinięte osobniki. {88639}{88692}Fascynujące.|Co to oznacza? {88708}{88759}Że Harrison sfałszowała raport środowiskowy, {88759}{88813}który mamy przedstawić|komisji nabrzeżnej. {88813}{88856}Więc... {88857}{88885}co mam zrobić? {88886}{88931}Musisz coś powiedzieć. {88931}{88983}Nie mogę.|To złamanie etyki. {88984}{89045}Czego ty szukasz, Kim?|Pozwolenia? {89066}{89107}Nie możesz pogadać z Parkerem? {89108}{89155}W końcu ona naraża firmę. {89156}{89214}A jeśli on w tym siedzi? {89215}{89322}Nie jest ten sam odkąd wróciła, {89322}{89378}i tak naprawdę, {89379}{89472}nie wiem na czym z nim|stoję w tej chwili. {89562}{89589}Co? {89715}{89751}No dobra. {89752}{89871}Przyszłaś do mnie po radę,|i tylko dlatego ci o tym mówię. {89935}{90054}Widziałam jak się całowali|w jego biurze któregoś wieczoru. {90268}{90286}Muszę już iść. {90543}{90593}Hej. Nie wiedziałem, że zamierzasz... {90593}{90613}Gdzie ona jest? {90614}{90647}O czym ty mówisz? {90648}{90683}Nie mam czasu na gierkę w|"o czym ty mówisz?" {90684}{90725}Taksówka czeka.|Gdzie ona jest? {90751}{90802}Jest w sypialni? {90875}{90959}Kim, nikogo tu nie ma. {90960}{91011}Przecież poszedłeś z nią na kolację, nie? {91012}{91037}Claire? {91037}{91085}Tak, zjedliśmy kolację|i wróciłem do domu. {91085}{91115}Koniec pieśni. {91116}{91190}Co, żadnych całusów na dobranoc,|czy robisz to tylko w biurze? {91291}{91339}Od jak dawna wiesz? {91340}{91384}Zła odpowiedź. {91384}{91448}Kim, powinienem był ci powiedzieć. {91449}{91492}Chciałem ci powiedzieć. {91543}{91576}To ona mnie pocałowała. {91577}{91616}To był błąd. {91640}{91684}To nic nie znaczyło. {91737}{91798}Znaczyło wystarczająco dużo|żebyś zachował to w tajemnicy. {92045}{92081}Hej.|Wybacz spóźnienie. {92082}{92112}Niewiele straciłaś. {92156}{92207}Cieszę się, że dałaś radę. {92208}{92249}Podać ci coś do picia? {92250}{92281}Może za chwilę. {92282}{92330}Dobra. Miłej zabawy. {92368}{92401}Jest w dobrym nastroju. {92402}{92436}Pewnie odczuła ulgę. {92476}{92523}- Co się stało?|- Ona pije margarity. {92524}{92561}I czuję Tequilę. {92562}{92582}Świętuje. {92583}{92665}Ale ktoś kto bierze te leki co ona|nie piłby alkoholu. {92666}{92699}Takie połączenie mogłoby ją zabić. {92976}{93061}Dziękuję, doktorze.|Doceniam to. Do widzenia. {93062}{93119}No i? {93119}{93228}To była klinika Huntingtona|gdzie Kathy miała być leczona. {93229}{93267}Nigdy o niej nie słyszeli. {93267}{93336}Może miała na myśli inną klinikę. {93337}{93395}Nie, on trzyma rejestr|do celów badawczych. {93395}{93433}A jej tam nie ma. {93434}{93464}Ona nie umiera. {93483}{93613}Nie, ale dzięki nam pójdzie|do chłodni na długi czas. {93877}{93945}O, cześć.|Co za niespodzianka. {93966}{94010}Wszystko w porządku? {94010}{94042}Wiemy, że nie jesteś chora. {94043}{94068}Okłamałaś nas. {94099}{94174}Walczylibyście dla mnie tak|zaciekle wiedząc, że nie umieram? {94175}{94222}- Nie wzięlibyśmy sprawy.|- No właśnie. {94223}{94258}Jesteś nam winna wyjaśnienia. {94258}{94297}Podjęłam decyzję. {94298}{94348}Żegnam. {94394}{94461}Pani komisarz, chcielibyśmy|złożyć poprawioną skargę {94462}{94490}razem z nowym dowodem. {94490}{94526}Główna atrakcja, pani mecenas. {94621}{94714}Zgodnie z ostatnio dokonanym|raportem wpływu na środowisko, {94715}{94804}na terenach Medialine znaleziono|zagrożony gatunek motyla Przeplatki. {94805}{94870}Budowa pogwałciłaby ustawę|o zagrożonych gatunkach. {94870}{94968}Co za szczęśliwy przypadek,|że mamy własny nowy raport. {94994}{95052}Dwa nowe raporty środowiskowe? {95065}{95095}Co tu się dzieje? {95095}{95154}Doszły do nas plotki o motylach. {95155}{95251}Przyjrzeliśmy się temu i faktycznie|była ich garstka na terenie. {95252}{95292}Ale wygląda na to,|że przeniesiono je {95293}{95391}z naturalnego środowiska|w Kalifornii Północnej. {95392}{95416}To oburzające. {95417}{95479}Wszystko jest tutaj. {95510}{95576}Wygląda na to, że|czeka nas lektura. {95636}{95661}Co tu się stało? {95701}{95733}Tylko mała komplikacja. {95733}{95778}Mi to wygląda na poważne fiasko. {95778}{95836}Nie martw się, Gordon.|Ja się tym zajmę. {95936}{95954}/Nie rozumiem. {95955}{95988}Po prostu wyszedłeś z reklamy? {95989}{96026}Nie wyszedłem.|Pierzchnąłem. {96027}{96086}Stacy całuje każdego aktora/modela {96086}{96133}w zachodniej półkuli,|i to wszystko z mojej winy. {96134}{96223}- To nie dobrze.|- Zamykam oczy i widzę tylko usta. {96223}{96282}Jakby mi mózg płonął. {96282}{96330}Musisz się opanować, Freddie.|Zaufaj mi. {96331}{96378}Najszybszy sposób na|zniszczenie nowego związku {96379}{96410}to okazanie zazdrości. {96411}{96465}Musisz rozegrać to na chłodno.|Zen. {96466}{96495}Jak mam to zrobić? {96495}{96537}Nie jestem aktorem.|Ona jest. {96538}{96573}Ona jest również tutaj. {96574}{96637}Więc bądź facetem|i nie okazuj uczuć. {96637}{96679}Nie jesteś zazdrosnym Fredem.|Jesteś Fredem Zen. {96700}{96733}- Fred.|- Hej. {96734}{96809}Nic ci nie jest? {96810}{96863}Wyszedłeś bez pożegnania. {96878}{96920}Tak... no wiesz, {96920}{96987}nie chciałem przerywać. {96987}{97064}Martwiłam się, że przez to całe|całowanie poczułeś się niezręcznie. {97065}{97101}Wiesz... zazdrosny czy coś. {97102}{97150}Zazdrosny? {97186}{97216}Czemu miałbym być zazdrosny, {97216}{97283}że całowałaś jakichś|gorących przystojniaków? {97299}{97365}Nie... jest spoko.|Wiesz, jestem... {97366}{97400}Zen. {97415}{97438}Doprawdy? {97531}{97588}Wiele godzin nam zajęło {97588}{97647}znalezienie faceta z odpowiednią chemią. {97647}{97686}Ale zdecydowanie warto było. {97686}{97753}To bardzo interesujący proces. {97753}{97816}Jean-Luc i ja jesteśmy tak namiętni, {97817}{97885}że "Wystawna uczta" chce zrobić|całą serię reklam z nami! {97906}{97947}To zajebiście. {97947}{97989}Jedną będziemy kręcić na plaży. {97989}{98015}To jasne. {98015}{98112}Jedną jak jemy śniadanie w łóżku. {98137}{98223}I chyba jedną w wannie. {98223}{98248}W wannie! {98248}{98338}W sumie, Jean-Luc zabiera mnie do|pensjonatu przy winiarni na próby. {98338}{98369}Nie ma mowy! {98370}{98417}Co? {98418}{98482}Wybacz ale nie ma mowy|żebym się pogodził z tym, {98483}{98565}że jedziesz do winiarni|czy gdziekolwiek indziej... {98566}{98621}z gościem o imieniu "Jean-Luc". {98621}{98684}Przywiążę się do podwozia limuzyny {98685}{98741}i będę krzyczał|"Stacy, nie rób tego!" {98742}{98786}całą drogę wzdłuż wybrzeża. {98902}{98972}Teraz mnie rzucisz? {98972}{99032}Śmiało.|Miejmy to z głowy. {99049}{99068}Fred. {99068}{99157}Wymyśliłam to wszystko żeby|wzbudzić w tobie zazdrość. {99157}{99217}Martwiłam się, że ci nie zależy. {99245}{99275}Naprawdę? {99275}{99311}Nie musiałaś tego robić. {99311}{99395}Byłem zazdrosny już|jak dostałaś tę reklamę. {99395}{99451}Ale chciałem cię wspierać. {99451}{99557}Wiesz, nie chciałem być|zazdrosnym Fredem. {99558}{99660}Jakie to słodkie. {99770}{99826}Zazdrosny Fredzie,|poznaj Haftującą Teri. {99902}{99955}Powiedzmy, hipotetycznie, {99955}{100036}że dowiedzieliśmy się,|że klient chce kogoś zabić. {100052}{100113}I kogo miałby wasz|hipotetyczny klient zabić? {100113}{100139}Siebie. {100140}{100182}Panno Bingum, ktoś|wyglądający dokładnie jak pani {100182}{100215}stał wczoraj przede mną {100216}{100281}argumentując, że jej klientka chce|przedłużyć swoje życie a nie zakończyć. {100281}{100353}To prawda, ale od tego czasu|posiedliśmy dodatkowe informacje. {100354}{100379}Ona nie jest chora. {100380}{100419}Musi pan cofnąć decyzję. {100420}{100458}Chcecie żebym ją cofnął? {100478}{100534}- Dopełniliście się wykroczenia?|- Nie. {100535}{100590}Świadomie nakłoniliście|do krzywoprzysięstwa? {100591}{100614}Nie, wysoki sądzie. {100615}{100642}Więc przykro mi. {100642}{100698}Zdecydowałem w tej sprawie|w oparciu o zasady prawa, {100699}{100726}a nie dodatkowe fakty. {100727}{100772}Nie daliście mi żadnych|podstaw do cofnięcia. {100772}{100831}- Ale, wysoki sądzie...|- Nawaliliście przy zrobieniu audytu. {100832}{100873}To co się teraz stanie...|jest po waszej stronie. {100988}{101050}Ja przejrzę akta Kathy.|Ty przejrzyj stenogramy. {101051}{101107}Zobacz czy jest tam coś|choć trochę odwracalnego. {101107}{101134}Czego mam szukać? {101134}{101220}Błędów prawa, błędów|w procesie, literówek. {101221}{101246}Kathy ma nakaz sądu. {101246}{101287}Mogła już zacząć w każdej chwili. {101288}{101334}Ale póki nie zacznie to szukamy. {101390}{101418}Jane. {101419}{101449}Kim. {101450}{101486}Nie teraz.|Jestem bardzo zajęta. {101487}{101522}Mieszałaś się w moją sprawę? {101522}{101566}Zdefiniuj "mieszanie się". {101567}{101628}Medialine wiedział,|że wprowadzimy nowy raport. {101628}{101675}Proszę, powiedz mi,|że do nich nie dzwoniłaś. {101676}{101713}Nie dzwoniłam do nich. {101714}{101761}Ale mogłam im wysłać|anonimowy e-mail {101761}{101816}z artykułem o niezdolności|motyla z gatunku Przeplatka {101816}{101854}do przeżycia w klimacie|południowej Kalifornii. {101854}{101887}Nie miałaś prawa. {101888}{101917}Wiedziałaś, że to zrobię. {101918}{101986}Co? O czym ty mówisz? {101987}{102022}Daj spokój, Kim! {102022}{102066}Po to mi powiedziałaś|o fałszywym raporcie... {102067}{102132}bo chciałaś żebym coś|w tej sprawie zrobiła. {102133}{102174}Przyszłam do ciebie po radę. {102174}{102227}Czy kiedykolwiek przychodziłaś|do mnie po radę? {102228}{102318}Chciałaś żebym wystawiła Harrison|bo sama nie mogłaś tego zrobić. {102318}{102344}- To po prostu nie...|- Kim! {102344}{102404}Natychmiast w twoim biurze. {102621}{102680}Uprzedziłaś drugą stronę? {102756}{102799}Czekam. {102847}{102878}A jeśli tak? {102900}{102934}Nie wiem co gorsze... {102935}{103031}niesubordynacja czy|osłabiająca naiwność. {103031}{103090}Naprawdę sądziłaś, że|kilka numerków z Parkerem {103091}{103134}- cię ochroni?|- Co takiego? {103135}{103169}Wylatujesz. {103170}{103230}Co?|Nie możesz tego zrobić. {103230}{103294}Moje nazwisko jest na drzwiach,|które klepną cię w tyłek {103294}{103350}na koniec dnia. {103500}{103559}Właśnie do ciebie szedłem. {103560}{103599}Szczęściara ze mnie. {103607}{103634}Kim, pozwól mi wyjaśnić. {103635}{103676}Dobra, wyjaśniaj. {103688}{103719}To skomplikowane. {103719}{103743}Ułatwię to. {103743}{103784}Twoja nowa panna|właśnie mnie wylała. {103785}{103807}Co? {103808}{103834}Nie będę z tym walczyć. {103835}{103890}Wezwijmy Claire.|Porozmawiamy o tym. {103891}{103944}Nie słuchasz.|To koniec, Parker. {103973}{104019}Skończyliśmy. {104047}{104079}Co to jest? {104125}{104207}Pomyślałam, że powinieneś|wiedzieć z kim chodzisz do łóżka... {104207}{104254}Jeśli jeszcze nie wiesz. {104394}{104439}Przejrzałem stenogram trzy razy. {104439}{104500}Już możesz przestać.|Rozwiązałam to. {104527}{104563}Wiem gdzie sędzia Libby jada lunch. {104563}{104641}Nie, sędzia nam nie pomoże.|Wracamy do Kathy. {104763}{104810}Naprawdę nie mam wam|nic więcej do powiedzenia. {104810}{104843}Nie szkodzi.|Wystarczy że posłuchasz. {104843}{104868}Wiemy o twoim mężu. {104869}{104902}Co takiego? {104903}{104929}Na naszym pierwszym spotkaniu, {104930}{104979}wspomniałaś, że założyłaś fundusz powierniczy {104980}{105027}i dałaś instrukcje zdrowotne|z wyprzedzeniem... {105027}{105060}co do momentu kiedy chcesz|być przywrócona do życia. {105061}{105100}- Kto dał wam prawo...|- Ty. {105101}{105172}Jako twoi prawnicy jesteśmy odpowiedzialni {105172}{105237}za skopiowanie tych dokumentów|i złożenie ich w sądzie. {105237}{105312}Laboratorium kriogeniczne już|przechowuje ciało twego męża, prawda? {105337}{105381}Co się stało, pani profesor? {105603}{105651}Luke zmarł na zawał serca. {105652}{105711}Zanim dojechałam do szpitala,|już nie żył. {105712}{105812}Więc podjęłam jedyną decyzję|jaka miała dla mnie sens. {105813}{105875}Poddałam Luke'a zamrożeniu kriogenicznemu {105876}{105970}aż nauka będzie w stanie naprawić|uszkodzenia i go przywrócić. {105971}{106017}W przypadku Luke'a, to ma sens. {106018}{106047}Ale czemu pani... {106048}{106102}Wiecie, na naszym ślubie, {106103}{106173}w czasie przysięgi,|Luke mi powiedział, {106174}{106241}że jego życie zaczęło się|dopiero kiedy mnie spotkał. {106301}{106370}A jego przyszłość|nie ma sensu beze mnie. {106423}{106494}I kiedy go straciłam,|to zrozumiałam co miał na myśli. {106565}{106629}Życie bez niego jest zbyt trudne. {106629}{106731}Więc przestudiowałam badania {106731}{106776}i obliczyłam prawdopodobieństwo {106776}{106801}dochodząc do wniosku, {106802}{106861}że zanim będzie można go przywrócić, {106872}{106904}ja już nie będę żyła. {106904}{106943}Ale jeśli też się zamrozisz, {106944}{107009}to może któregoś dnia|dokończycie wspólne życie. {107010}{107048}Prosta matematyka. {107049}{107131}"Może" przebija zerową szansę. {107132}{107233}Rozumiem potrzebę wstrzymania|życia dla kogoś kogo kochasz, {107234}{107277}ale jest pani pewna, że... {107278}{107328}Chciałabym żebyście już poszli, proszę. {107329}{107392}Nie. Profesor Miller,|może pani rozumowanie jest rozsądne, {107393}{107442}ale zgubiła pani część równania. {107443}{107503}Chcę pani coś przeczytać. {107560}{107654}"Osiągnięcia naukowe nie odpoczywają. {107655}{107701}"To wysiłki całego życia. {107701}{107778}I jeśli chcesz poznać|przyszłość, stwórz ją. " {107778}{107816}To moja rozprawka. {107816}{107861}Napisałam to w ramach doktoratu. {107861}{107922}Czytała to pani ostatnio?|Bo naprawdę na czymś pani zależało. {107923}{107947}Wiem co próbujecie. {107948}{107985}Prawda czy fałsz... {107986}{108061}Pani badania nad pluripotentnymi|komórkami macierzystymi {108062}{108161}mogą prowadzić do naprawy uszkodzeń|spowodowanych atakiem serca. {108162}{108200}To prawda. {108201}{108332}Może zamrozić pani jedyną osobę,|która mogłaby przywrócić Luke'a. {108390}{108428}A jeśli to potrwa za długo? {108429}{108494}A jeśli nie? {108534}{108599}Słowami bardzo mądrej kobiety, {108600}{108744}"Jeśli chcesz zmienić świat,|nie możesz tego przespać." {108875}{108971}Profesor Miller zaczęła płakać,|więc i ja zaczęłam płakać, {108972}{109061}a Grayson, on płakał wewnątrz. {109106}{109164}I nikt nie będzie się zamrażał. {109164}{109196}Jestem z ciebie dumna. {109238}{109309}Powinnaś być szczęśliwa.|O co chodzi? {109325}{109396}Nie, tylko myślałam o czymś,|co Grayson powiedział. {109419}{109517}Powiedział, że rozumie potrzebę|wstrzymania swojego życia {109518}{109554}dla ukochanej osoby. {109596}{109652}To trochę jak to, co ty robisz. {109652}{109692}No. {109692}{109734}Oboje robimy. {109734}{109821}To znaczy, Grayson wstrzymuje|swoje życie dla Deb. {109822}{109884}I myślę, że dlatego|rozstał się z Vanessą. {109900}{109975}I najwyraźniej ja wstrzymuję|swoje życie dla niego. {109976}{110048}Jakbym była emocjonalnie zamrożona. {110088}{110170}Chyba już czas żebym powiedziała|Graysonowi kim jestem. {110480}{110524}Hej, Grayson. {110573}{110609}Tak. {110610}{110639}O 20:00. {110671}{110722}Brzmi wspaniale. Pa. {110787}{110868}Grayson zaprosił mnie na drinka. {110868}{110917}O mój boże! {110918}{110980}To przeznaczenie. {110981}{111017}To stanie się dziś. {111018}{111068}Stacy, powiem mu. {111068}{111104}No. {111176}{111218}Wybacz, że kazałam ci czekać. {111219}{111255}Musiałam coś załatwić. {111256}{111281}Wyrzuciłaś Kim. {111291}{111340}Już słyszałeś. {111340}{111387}Zrobiłam ci przysługę. {111388}{111471}Zamierzałeś ją trzymać jak już|ci się znudzi sypianie z nią? {111471}{111514}To pijemy czy co? {111514}{111543}Skończyliśmy. {111578}{111628}Wiem jak wrobiłaś męża|żeby zyskać ugodę. {111629}{111696}Wykorzystałaś firmę,|wykorzystałaś mnie żeby go oskubać. {111727}{111755}Daj spokój, Jay. {111792}{111824}Oboje lubimy zwyciężać. {111825}{111869}Dzięki temu taka dobra|z nas drużyna. {111870}{111939}Reprezentowaliśmy ludzi,|którzy robili dużo gorsze rzeczy. {111940}{111985}Reprezentowaliśmy ich. {111986}{112023}Nie stawaliśmy się nimi. {112085}{112203}Z nami koniec, Claire,|zawodowo i osobiście. {112204}{112268}Co zamierzasz zrobić, wydasz mnie? {112269}{112317}Odebrano by ci licencję w mgnieniu oka. {112317}{112390}Jasne, mógłbym stracić licencję. {112391}{112449}Ale ty pójdziesz do więzienia. {112450}{112485}Żartujesz sobie. {112486}{112572}Jeden telefon do prokuratora... {112573}{112646}wzajemne zniszczenie,|licząc do trzech. {112707}{112750}Chwila... {112751}{112788}Czego chcesz... pieniędzy? {112827}{112875}Chcę twojej rezygnacji. {112973}{113021}Ona nie jest tego warta. {113042}{113090}Bardziej nie mogłabyś się mylić. {113388}{113420}Fred. {113421}{113468}- Co ty robisz?|- A co ty robisz? {113489}{113511}Wychodzę. {113512}{113570}Nie możesz powiedzieć Graysonowi.|Są pewne zasady. {113571}{113620}To twoje zasady.|Nie moje. {113656}{113688}Już to przerabialiśmy. {113689}{113740}Nie możesz sprawić by cię|pokochał mówiąc, że jesteś Deb. {113741}{113842}Fred, pracuję z człowiekiem,|którego kocham... {113843}{113891}człowiekiem, który to odwzajemnia, {113892}{113973}ale nawet o tym nie wie,|że ma mnie tuż przed nosem. {113974}{114036}Chcę żeby zobaczył, że to ja. {114071}{114116}Już czas, Fred. {114117}{114183}Życie jest cenne i|nie chcę tracić ani minuty. {115432}{115464}Już czas, Jane. {115465}{115518}Sędzina Paula Abdul. {115519}{115565}Dziś tylko Paula,|planuję twoje wesele. {115566}{115603}Wychodzę za mąż? {115604}{115631}Sygnał wejścia. {115632}{115669}Chodź ze mną. {115670}{115706}Ale co z suknią? {115882}{115944}Jest przepiękna. {116025}{116075}Jest dokładnie tak|jak sobie wyśniłam. {116112}{116164}Bo to twój sen. {116266}{116299}Jestem z ciebie dumna, Jane. {116299}{116408}Pokonałaś wszechświat|żeby poślubić bratnią duszę. {116518}{116596}Zaczekaj.|Czy mam coś starego? {116597}{116652}Wuja Mike'a.|Spójrz na niego. {116653}{116687}Głosował na Lincolna. {116717}{116760}Dobra, a coś nowego? {116761}{116818}Swoją suknię, Jane. {116819}{116844}Coś pożyczonego... {116860}{116890}Ciało Jane. {116890}{116923}Słusznie. {116924}{116954}A coś niebieskiego. {116968}{116986}Kochanie. {116986}{117016}Tak? {117121}{117150}No to idziemy. {117216}{117266}To jest to, Jane. {117267}{117327}Witaj w reszcie swojego życia. {117328}{117388}Ale czy sądzisz, że jesteś gotowa? {117463}{117507}Tak. {117872}{117921}Cześć, Jane. {117960}{118008}Jane. {118019}{118053}Jane? {118082}{118119}Jane! {118207}{118237}Nic ci nie jest? {118238}{118311}Nie. Wybacz. Ja tylko... {118347}{118385}Co za dzień, nie? {118431}{118499}- Muszę ci powiedzieć coś ważnego.|- Muszę ci powiedzieć coś ważnego. {118529}{118579}- Mogę pierwszy?|- Pewnie. {118628}{118682}Ta sprawa dała mi do myślenia. {118683}{118740}Co ja robię ze swoim życiem? {118741}{118804}Kriogenicznie czy nie,|nie można zamrozić czasu. {118805}{118856}Trzeba korzystać z życia ile się da. {118857}{118909}Dokładnie. {118910}{119021}Już raz straciłem wyjątkową kobietę. {119021}{119082}Nie pozwolę żeby to się powtórzyło. {119156}{119229}Jane, czy zostaniesz... {119244}{119292}moim drużbą? {119377}{119418}Nie wiem co to oznacza. {119419}{119476}Oświadczyłem się Vanessie,|a ona się zgodziła. {119499}{119533}Co?! {119533}{119565}- No wiem.|- O boże. {119565}{119626}Widzisz, myślałem, że boję się|przyszłości z Vanessą, {119627}{119674}ale nie w tym rzecz.|Bałem się ją stracić. {119675}{119757}Wiem. To obłęd. {119758}{119804}A między nami jest taka więź, {119804}{119833}że to by dla mnie dużo znaczyło {119834}{119880}gdybyś stała przy mnie na ślubie. {119925}{119951}Nie. {119952}{119975}Co? {120020}{120078}To... znaczy... rety. {120079}{120112}Proszę, wybacz mi. {120164}{120207}Hej. Jane, co jest? {120307}{120352}Co jest z Jane? {120353}{120420}- Nie wiem.|- Wybiegła z restauracji. {120421}{120462}Wyglądała na bardzo zdenerwowaną. {120544}{120559}Zaraz wrócę. {120761}{120784}Jane! {120785}{120845}Jane! Zaczekaj.|Proszę. {120846}{120874}Jane! {120934}{120986}Grayson!! {121006}{121062}Grayson. {121085}{121137}Grayson. {121149}{121193}Grayson. {121328}{121380}Zrób coś!! {121401}{121469}Proszę, Grayson.|Proszę. {121713}{121744}Grayson. {121826}{121891}Deb? {121939}{122011}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl