Prowadzący: Kolejne spotkanie Radiowo-Internetowego Studium Biblijnego składać się będzie z trzech zasadniczych
części. Na początku wsłuchamy się w Biblijny opis stworzenia człowieka, po czym wraz z ks. Prof. Michałem Bednarzem
postaramy się zastanowić nad tajemnicą stworzenia człowieka. W drugiej części naszego studium wraz z ks. Piotrem
Łabudą zastanowimy się nad nazwami ksiąg biblijnych. Na końcu, tradycyjnie pytanie konkursowe.
Odczytanie fragmentu Rdz 2,4b-7
Ks. Michał Bednarz
Prowadzący: Jak autor natchniony opisuje stworzenie człowieka?
Wykładowca: Chcąc odpowiedzieć na to pytanie, trzeba uświadomić sobie, Ŝe w Księdze Rodzaju są dwa opisy
stworzenia człowieka (Rdz 1,26-31). Pierwszy pojawia się zaraz na początku tej księgi. Pochodzi on z tzw. tradycji
kapłańskiej, która kryje w sobie niezwykłe bogactwo teologiczne, czyli zawiera niezwykłe bogactwo religijne. Według
twórcy tej tradycji Bóg stworzył człowieka mocą swojego słowa. A oprócz tego zaznacza, Ŝe o ile wszystkie stworzenia
były dobre, to człowiek był bardzo dobrym dziełem Boga. „ Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz, na obraz BoŜy go
stworzył” (Rdz 1,27).
Ale autor Księgi Rodzaju wykorzystał jeszcze inną, starszą tradycję. Opowiada o Stwórcy w sposób antropomorficzny i
obrazowy, czyli przedstawia Boga na sposób ludzki. Całe dzieło stworzenia jest skomponowane wokół człowieka jako
punktu centralnego. W opisie moŜna bardzo łatwo dostrzec plan Boga. Autor, posługując się językiem ludzi Wschodu,
nakreślił środowisko geograficzne (Rdz 2,4b-6), w którym miał pojawić się człowiek. Kiedy istniały juŜ odpowiednie
warunki (woda), Stwórca rozpoczął szereg interwencji, które doprowadziły do zaludnienia ziemi (Rdz 2,7), a dopiero
później przeszedł do stworzenia człowieka. Autor przedstawia Stwórcę jako garncarza. Idea Boga–garncarza występuje
wiele razy w Piśmie Świętym (Jr 18,2-6; Ps 103,13-14; Rz 9,20-21). WyraŜa bowiem dobrze całkowitą wolność Boga w
swym dziele stwórczym i zupełną zaleŜność człowieka od Stwórcy.
Prowadzący: Czy Bóg stworzył człowieka z prochu ziemi?
Wykładowca: Stary Testament zawsze przedstawia człowieka jako istotę złoŜoną z dwu elementów: niŜszego, który
wykazuje związek ze światem materialnym i wyŜszego. Autor pisze najpierw o tym, Ŝe Bóg przygotował materię, która
była jeszcze bez Ŝycia. Określa ją przy pomocy hebrajskiego terminu afar (= glina albo lepiej proch). Nie przez
przypadek zaznacza, Ŝe proch ziemi stanowi materiał, z którego Bóg ukształtował człowieka. Pragnie tym samym
podkreślić, jak małym i bez znaczenia jest człowiek sam w sobie i Ŝe z natury swej jest śmiertelny (przeznaczony do
grobu). Na tym stwierdzeniu opiera się dalsze opowiadanie. Dzięki temu dostrzega się wyraźnie, jak dar łaski jest czymś
zupełnie niezasłuŜonym i jak zbrodniczym było pragnienie człowieka, aby być równym Bogu.
W materię ukształtowaną w postać człowieka Bóg „ tchnął [...] tchnienie Ŝycia”. Stwierdzenie to podkreśla mocno
całkowitą zaleŜność człowieka od Stwórcy. Bóg daje Ŝycie, podtrzymuje je i cofa. śycie jest więc wielką tajemnicą, do
której tylko On ma klucz. Zwrot biblijny jest bardzo konkretny. Autor wyszedł od prostej obserwacji. Wiedział z
doświadczenia, Ŝe Ŝycie człowieka jest uzaleŜnione od tchnienia. JeŜeli człowiek oddycha, to Ŝyje. Ale i w tym wypadku
naleŜy zwrócić uwagę na prawdę religijną. Autor ma na myśli człowieka ujętego w całości, a więc człowieka, który
porusza się, działa, myśli i chce, jednym słowem człowieka, który Ŝyje na skutek wewnętrznej siły. Wykorzystał
obserwacje Ŝycia codziennego, aby przekazać ideę, Ŝe Bóg jest twórcą Ŝycia ludzkiego.
Nie ma Ŝadnego dowodu wskazującego, Ŝe hagiograf znał nadnaturalny czy naturalny sposób, którym posłuŜył się
Stwórca, aby zrealizować dzieło. Wykorzystał typowe dla Izraelitów stwierdzenia i wskazuje, Ŝe dwa elementy
konstytutywne człowieka zawdzięczają istnienie jedynie Bogu. W jaki zaś sposób Bóg interweniował? Gdy chodzi o
duszę ludzką, to nie ma Ŝadnej wątpliwości. Jest prawdą wiary, Ŝe została stworzona bezpośrednio przez Boga. Gdy
chodzi zaś o pochodzenie ciała pierwszego człowieka, mogą występować tutaj bardzo róŜne opinie. Bóg mógł
wyprowadzić ciało człowieka z prochu ziemi czy z innej materii nieorganicznej. Mógł teŜ wyprowadzić je z organizmu
zwierzęcego. W ostatnim wypadku (hipoteza) Bóg mógł przekształcić lub adaptować organizm zwierzęcy tak, aby był
zdolny otrzymać duszę ludzką. Mogło się to dokonać albo w jednej chwili, poprzez bezpośrednią interwencję, albo w
następstwie pośredniej i długo trwającej interwencji Boga. Stwórca mógł w tym wypadku posłuŜyć się naturalnymi siłami
jako narzędziami swej potęgi.
Nie pytajmy więc, czy Bóg stworzył człowieka z prochu ziemi, ale dlaczego autor natchniony posługuje się takim
obrazem. W ten sposób podkreśla całkowitą zaleŜność człowieka od Boga oraz poucza, Ŝe z jednej strony jest w nas coś,
co łączy nas ze światem materialnym, a z drugiej mamy w sobie tchnienie Ŝycia, które upodabnia nas do Stwórcy.
Prowadzący: Czy Bóg rzeczywiście stworzył Ewę z Ŝebra Adama?
Kiedy czytamy opis stworzenia kobiety, bardzo łatwo dostrzegamy niezwykłe zdolności dydaktyczne autora
natchnionego. Zaskakuje jego opis stworzenia kobiety. Bóg uśpił Adama, wyjął mu Ŝebro i uczynił kobietę (Rdz 2,21-24).
1
Wspominając o śnie Adama, pragnie podkreślić, Ŝe miłość małŜeńska jest jedną z wielkich tajemnic Ŝycia. Dlatego nie
jest moŜliwe, aby człowiek był świadkiem boskiego aktu stwórczego, który leŜy u podstaw tajemnicy Ŝycia.
Stwórca wziął Ŝebro i przekształcił je. Jest to oczywiście język obrazowy. MoŜna jednak próbować wyjaśnić, dlaczego
autor wybrał taki opis. Pragnął uwypuklić jedność rodzaju ludzkiego mimo róŜnicy płci.
Autor Księgi Rodzaju zdaje sobie sprawę z tego, Ŝe ludzkość złoŜona jest z dwóch grup: kobiet i męŜczyzn. Dlatego,
kiedy pisze o stworzeniu kobiety, pragnie wyeksponować myśl, Ŝe zarówno męŜczyzna, jak i kobieta pochodzą od Boga.
Równocześnie podkreśla równość męŜczyzny oraz kobiety pod względem natury i dlatego pisze o stworzeniu niewiasty z
Ŝebra męŜczyzny. I to jest najwaŜniejsze.
Ks. Piotr Łabuda
Nazwy Pisma Świętego
Prowadzący: A zatem Pan Bóg stworzył człowieka, a stwarzając go, moŜna powiedzieć, Ŝe dał mu w darze Siebie – dał
człowiekowi swoją obecność, dał człowiekowi swoje słowo.
Wykładowca: Z pewnym uproszczeniem moŜna tak powiedzieć. Bóg rzeczywiście dał człowiekowi swoje słowo. Księga,
która je zawiera ma wiele nazw. W dokumencie powstałym w czasie prac Soboru Watykańskiego II ( Dei Verbum),
ojcowie soborowi stwierdzają, Ŝe Pismo Święte, to słowo Boga utrwalone na piśmie pod natchnieniem Ducha BoŜego
(DV II.9). Ów zbiór ksiąg, które Kościół uwaŜa za natchnione – święte słowo Boga, nosi róŜne nazwy.
Prowadzący: Rzeczywiście, często mówimy o Piśmie Świętym: Biblia, Stary czy Nowy Testament, słowo BoŜe, a nie
wiemy skąd takie nazwy pochodzą, czy co oznaczają. A zatem?
Wykładowca: Warto pamiętać, Ŝe u początków chrześcijaństwa określenie „Księga Święta” odnosiło się tylko do Starego
Testamentu. Nowy Testament dopiero powstawał, był dopiero spisywany. Wszystko zaś rozpoczęło się od hebrajskiego
terminu sefer oznaczającego ‘zwój’, ‘księgę’. W Piśmie Świętym to określenie (w liczbie mnogiej) spotykamy w księdze
pochodzącej z około II w. przed Chr. – Księdze Daniela. Czytamy tam: „Ja, Daniel, dociekałem w Pismach (~yrI+p'S.B;)
liczby lat, które objawił Pan prorokowi Jeremiaszowi, Ŝe ma się dopełnić siedemdziesiąt lat spustoszenia Jerozolimy” (Dn
9,2).
W greckim tłumaczeniu (Septuaginta) słowo Pisma zostaje oddane przez grecki termin h` bi,bloj ( he biblos) (zob.
Mk 12,26; Łk 3,4; Dz 7,42), co przetłumaczyć moŜna jako papirus. StaroŜytni Egipcjanie od około III tysiąclecia
wyrabiali materiał słuŜący do pisania. Był on wyrabiany z włókien trzciny rosnącej nad Nilem, dochodzącej do 3-3,5 m
wysokości. Włókna te nazywano gulba. Jednym z głównych portów przeładunkowych, do którego docierały papirusy
było fenickie miasto-port – Byblos (dzisiejsze Gebeil). Stąd teŜ nazwa miasta została przez Greków rozszerzona na
papirus. W Pierwszej Księdze Machabejskiej Pismo Święte zostaje nazwane ta. bibli,a ta. a[gia (księgi święte). Grecki
wyraz ta. bibli,a jest formą liczby mnogiej wyraŜenia to. bibli,on (zob. Łk 4,17; Ga 3,10), które jest zdrobnieniem słowa
h` bi,bloj.
Prowadzący: A zatem nasza nazwa „Biblia”, pochodzi od greckiego terminu oznaczającego papirus i miasto-port Byblos
nad Morzem Śródziemnym.
Wykładowca: Dokładnie tak. Potem, w czasach poapostolskich, św. Klemens jako pierwszy nazywa zbiór ksiąg świętych
terminem ta. bibli,a (ta biblia), z czasem greckie określenie „Biblia” przechodzi do języka łacińskiego, stąd zaś przeszło
do prawie wszystkich języków europejskich. Warto zaznaczyć, Ŝe we wspomnianych czasach machabejskich, chcąc
podkreślić, Ŝe księgi te pochodzą od Boga, zaczęto do ich nazwy dodawać przymiotnik „święte”. Stąd właśnie wzięła się
nazwa „Biblia święta”.
Prowadzący: Wspomniana przez księdza druga nazwa naszej Świętej Księgi – „Stary i Nowy Testament”, wydaje się być
juŜ bardziej nam bliska. Czy jednak równieŜ ta nazwa, „Stary i Nowy Testament”, ma swoje korzenie w staroŜytnej
kulturze?
Wykładowca: Określenie testament, znane jest od czasów Tertuliana. PrzełoŜył on w ten sposób greckie określenie
diatheke, które z kolei jest odpowiednikiem hebrajskiego berith, czyli ‘przymierze’. A zatem termin testament, łączy się
ze starotestamentalnym określeniem przymierze. Jednak słowo testament intuicyjnie kaŜdy z nas łączy nie tyle z
przymierzem, co bardziej z ostatnią wolą kogoś bliskiego. Z czymś, co winniśmy wypełnić po jego odejściu.
Prowadzący: Powstaje zatem pytanie, czy winno się mówić „Stare i Nowe Przymierze”, czy teŜ „Stary i Nowy
Testament”?
2
Wykładowca: Wydaje mi się, Ŝe oba złoŜenia są dobre, z tym, Ŝe słowo przymierze wyraźniej akcentuje inicjatywę
zbawczą Boga, który zawierał z ludźmi przymierza, potem zaś, we Krwi Chrystusowej ustanowił nowe, najdoskonalsze
przymierze (zob. Hbr 8,7-13). Natomiast kiedy mówimy testament, to określamy ten zbiór ksiąg jako rzeczywistość
zadaną nam przez Boga do poznawania, do studiowania.
Prowadzący: Kto po raz pierwszy uŜył nazw „Stary i Nowy Testament”?
Wykładowca: Św. Paweł w 2 Kor 3,14 – he palaia diatheke, jako pierwszy nazwał księgi Starego Przymierza „księgami
Starego Testamentu”. Natomiast wyraŜenie „Nowe Przymierze” pochodzi od proroka Jeremiasza (Jr 31,31). W języku
łacińskim uŜywano określenia „Vetus et Novum Testamentum” i stąd pochodzi polska nazwa „Stary i Nowy Testament”.
Prowadzący: MoŜe przybliŜy nam ksiądz jeszcze kilka innych określeń Biblii, ich pochodzenie, znaczenie?
Wykładowca: Nazw tych jest bardzo duŜo. Często, mówiąc o Biblii, szczególnie o Biblii hebrajskiej, uŜywa się nazwy
„Pismo”, która to nazwa powstała gdzieś po niewoli babilońskiej. W 2 Krn 30,18 mówiąc o przepisach prawa nazywa je
hakkatub, co tłumacze przełoŜyli na język grecki (LXX) jako kata ten grafem, a polski tłumacz, ks. Jakub Wujek, oddał tę
nazwę przez zwrot ‘napisane jest’. Hagiografowie Nowego Testamentu nazywają księgi Starego Testamentu he grafe lub
w formie liczby mnogiej hai grafai, co znaczy ‘pismo, pisma’. Św. Paweł pierwszy uŜywa nazwy „pisma święte” ( grafai
hagiai) w Rz 1,2 na oznaczenie ksiąg biblijnych, a św. Piotr jako pierwszy stosuje określenie „pisma” w odniesieniu do
ksiąg Starego i Nowego Testamentu (zob. 2 P 3,16). Od III w. nazwa Sacra Scriptura weszła do powszechnego uŜytku w
Kościele łacińskim. W języku polskim spopularyzował ją ks. Jakub Wujek, który swoje tłumaczenie Biblii zatytułował:
„Pisma święte Starego i Nowego Testamentu”. Z innych określeń ksiąg biblijnych warto wspomnieć Ŝydowskie
określenie Tora, które było uŜywane szczególnie w odniesieniu do Pięcioksięgu MojŜesza, ale czasem takŜe do całego
Starego Testamentu (por. J 10,34; 15,25). Bibliotheca – nazwa ta pojawia się u Ojców Kościoła, a zapoczątkował ją
Ezdrasz. Instrumentum – określenie uŜyte przez Tertuliana, wzięte z prawa rzymskiego, gdzie termin ten oznaczał
urzędowy akt, dokument. Święte litery – ta hiera grammata – określenie wzięte z 2 Tm 3,15 i powtarzane przez
Klemensa Aleksandryjskiego oraz Orygenesa.
Całość Biblii składa się z ksiąg Starego Testamentu, który według Wulgaty (wydanie Biblii sykstyńsko-
klementyńskiej z 1592 r.) zawiera 46 ksiąg, zaś Nowy Testament zawiera 27 ksiąg. W sumie więc Pismo Święte liczy 73
księgi natchnione i kanoniczne. Ich podział i skróty znajdziemy poniŜej.
STARY TESTAMENT
Podział judaistyczny
śydzi dzielą księgi Pisma Świętego na Prawo (5 ksiąg), Proroków (21 ksiąg) i Pisma (13 ksiąg) (Tora, Nebim,
Ketubim). Biblia hebrajska nazywana niekiedy Tanach (od pierwszych liter Tora, Nebim, Ketubim) zawiera 39 ksiąg
kanonicznych – 7 ksiąg kanonu katolickiego śydzi uznają za niekanoniczne. Babilońska szkoła Ŝydowska liczyła 24
księgi, poniewaŜ łączyła w jedną księgę dwie Księgi Samuela, dwie Królewskie, dwie Kronik, Ezdrasza i Nehemiasza
oraz 12 Ksiąg Proroków mniejszych. śydzi palestyńscy zmniejszali jeszcze tę liczbę do 22, włączając Księgę Rut do
Sędziów, a Lamentacje do Księgi Jeremiasza, aby uzyskać liczbę liter alfabetu hebrajskiego.
Wspomniane trzy części Biblii hebrajskiej dzielą się na:
a ) T o r a h – Prawo – zawiera księgi: Rodzaju, Wyjścia, Kapłańską, Liczb i Powtórzonego Prawa.
b ) N e b i ’ m – Prorocy – dzielą się na:
- wcześniejszych ( nebi’im riszonim): Jozue, Sędziów, 1-2 Samuela i 1-2 Królów,
- późniejszych ( nebi’im aharonim): Izajasz, Jeremiasz, Ezechiel, Ozeasz, Joel, Amos, Abdiasz, Jonasz, Micheasz,
Nahum, Habakuk, Sofoniasz, Aggeusz, Zachariasz, Malachiasz.
c ) K e t u b i m – Pisma – Dzielą się na:
- pisma wielkie ( ketubim gedolim): Psalmy, Hiob, Przysłów,
- pięć zwojów ( hamesz megillot): Rut, Pieśń nad Pieśniami, Kohelet, Lamentacje, Estery,
Księgi te czytano w synagodze w doroczne uroczystości: Paschy (Pieśń nad pieśniami), Tygodni (Rut), rocznicę
zniszczenia Jerozolimy w 586 r. (Lamentacje), Namiotów (Kohelet), Purim (Ester).
- pozostałe księgi: Daniel, Ezdrasz-Nehemiasz, 1-2 Kronik.
3
Chrześcijanie poza 39 księgami kanonu hebrajskiego zaliczyli do pism natchnionych Starego Przymierza jeszcze 7
innych ksiąg: Tobiasza, Judyty, Barucha z Listem Jeremiasza (Bar 6), 1-2 Machabejskie, Mądrości Syracha i Mądrości.
Zostały one podzielone równieŜ na trzy grupy:
a ) K s i ę g i h i s t o r y c z n e obejmujące 21 pism, a mianowicie obok Pięcioksięgu MojŜesza (Rdz, Wj, Kpł, Lb, Pwt)
zawiera Księgę Jozuego, Sędziów, Rut, 1-2 Samuela, 1-2 Królów, 1-2 Kronik, Ezdrasza, Nehemiasza, Tobiasza, Judyty,
Estery i 1-2 Machabejską.
b ) K s i ę g i d y d a k t y c z n e (poetyckie) obejmują 7 dzieł, a mianowicie: Księgę Hioba (Joba), Psalmów, Przysłów
(Przypowieści), Koheleta (Eklezjastesa, Kaznodziei), Pieśń nad Pieśniami, Księgę Mądrości Syracha (Eklezjastyka) i
Mądrości.
c) K s i ę g i p r o r o c k i e zawierają pisma 16 proroków, którzy dzielą się na:
- 4 proroków większych – Izajasz, Jeremiasz wraz z Lamentacjami i Księgą Barucha, Ezechiel i Daniel,
- 12 proroków mniejszych – Ozeasz, Joel, Amos, Abdiasz, Jonasz, Micheasz, Nahum, Habakuk, Sofoniasz,
Aggeusz, Zachariasz i Malachiasz.
NOWY TESTAMENT
W staroŜytności księgi Nowego Testamentu dzielono na dwie grupy: ewangelie i pisma apostolskie. Potem
przeniesiono na Nowy Testament podział zastosowany w odniesieniu do Starego Testamentu i wyodrębniono na trzy
grupy ksiąg:
a) Księgi historyczne: Ewangelie Mateusza, Marka, Łukasza, Jana i Dzieje Apostolskie.
b) Księgi dydaktyczne:
- listy św. Pawła (do Rzymian, 1-2 Koryntian, Galatów, do Efezjan, Filipian, Kolosa i Filomena, 1-2 Tymoteusza,
do Tytusa, 1-2 Tesaloniczan, oraz przypisywany Pawłowi list do Hebrajczyków),
-
listy
katolickie
–
nazwane
tak
dlatego,
iŜ
skierowane
były
do
ogółu
chrześcijan
(gr. katholikos): Jakuba, 1-2 Piotra, 1-3 Jana, Judy.
c) Księga prorocka: Apokalipsa, czyli Objawienie św. Jana.
Prowadzący: W zeszłym tygodniu rozpoczęliśmy nasz konkurs.
Wykładowca: Skoro o konkursie i nagrodach, to w zeszłym tygodniu pośród wielu właściwych odpowiedzi – tu
przypomnę, Ŝe chodziło o górę DŜebel el Mussa, o wysokości 2285 m.n.p.m.
Prowadzący: dziś kolejne pytanie, które brzmi: Czy Bóg rzeczywiście stworzył świat i człowieka w taki sposób, jak
przedstawia to autor Księgi Rodzaju?
4