Desperate Housewives Sorting Out The Dirty Laundry
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {70}{141}{y:i}Witajcie w Wisteria Lane, {141}{235}{y:i}w sercu najbardziej znanego|{y:i}amerykańskiego przedmieścia. {240}{304}{y:i}Poznajcie Mary Alice Young, {304}{408}{y:i}typową gospodynie domową ze wspaniałym życiem... {408}{492}{y:i}i niecodzienną śmiercią. {537}{590}{y:i}Mary Alice miała cztery sąsiadki... {590}{719}{y:i}cztery kobiety postanowiły zaznajomić się z tą tragedią,|{y:i}której żadna z nich nie mogła sobie wyobrazić. {719}{786}Jeżeli Mary Alice miała jakieś problemy,|powinna do nas przyjść. {786}{822}Powinna pozwolić sobie pomóc. {822}{870}Jakie problemy mogła mieć? {870}{938}Była zdrowa,|wspaniały dom, miłą rodzinę. {937}{964}Jej życie było... {964}{993}Naszym życiem. {993}{1120}{y:i}Wszystkie żyły życiem wypełnionym tajemnicami,|{y:i}wypełnionym desperacją. {1151}{1187}{y:i}Lynette Scavo... {1187}{1266}To jest moja piąta wiadomość,|a Ty nadal do mnie nieoddzwoniłeś. {1266}{1288}Mamo. {1288}{1335}Nie teraz, kochanie.|Mamusia zastrasza tatusia. {1335}{1362}{y:i}Gabrielle Solis... {1362}{1419}Nie nawidzę kiedy tak do mnie mówisz. {1419}{1498}A ja nie nawidzę tego, że wydałem 15,000|na twój diamentowy naszyjnik, {1498}{1530}bez którego niemogłabyś żyć, {1530}{1563}ale nauczyłem się z tym żyć. {1563}{1604}{y:i}Bree Van De Kamp... {1604}{1664}Jak smakuje Osso Bucco? {1664}{1705}W porządku. {1705}{1726}W porządku? {1726}{1757}Przeproś.|Błagam Cię. {1757}{1798}- Bierzesz narkotyki?|- Co? {1798}{1839}{y:i}I Susan Mayer. {1839}{1870}Nie mogę uwierzyć, że tam poszłaś. {1870}{1935}Widziałam was jak flirtujecie na stypie. {1944}{1995}A teraz kiedy wiesz, że jest wolny,|możesz się z nim umówić. {1995}{2031}Nie chce już nigdy rozmawiać z Tobą|o moim życiu uczuciowym. {2031}{2067}Doprowadza mnie to do szaleństwa. {2067}{2131}{y:i}A teraz wszystkie ich marzenia... {2131}{2201}Czy nie kochasz bycia mamą? {2211}{2275}To najlepsza praca,|jaką kiedykolwiek miałam. {2352}{2378}{y:i}Wszystkie ich nadzieje... {2378}{2402}Chce rozwodu. {2402}{2443}Jeżeli uważasz, że|będę dyskutowała nad rozwiązaniem {2443}{2532}mojego małżeństwa w miejscu, gdzie toalety|oznakowane są etykietkami "laski" i "kolesie", {2532}{2556}to chyba zariowałeś. {2556}{2589}{y:i}Wszystkie ich pragnienia... {2589}{2633}Wiesz, musze dokończyć pracę. {2633}{2664}Oczywiście. {2664}{2688}{y:i}Wszystkie ich sekrety... {2688}{2743}Ile to już czasu mineło,|odkąd uprawiałaś seks? {2752}{2786}Jesteś zła, że Cię o to zapytałam? {2786}{2817}Nie, poprostu staram sobie przypomnieć. {2817}{2944}{y:i}Wszystko ukryte pod|{y:i}powierzchnią zostanie odkryte. {2944}{2963}Co to? {2963}{3023}To list do Mary Alice. {3086}{3136}{y:i}"Wiem co zrobiłaś.|{y:i}Robi mi się od tego niedobrze.|{y:i}Zamierzam powiedzieć." {3143}{3208}Mary Alice,|co zrobiłaś? {3333}{3383}Teri Hatcher|{y:i}(jako Susan Mayer) {3390}{3453}Marcia Cross|{y:i}(jako Bree Van De Kamp) {3455}{3515}Felicity Huffman|{y:i}(jako Lynette Scavo) {3520}{3596}Eva Longoria|{y:i}(jako Gabrielle Solis) {3630}{3690}"DESPERATE HOUSEWIVES"|{y:i}"Sortując brudne pranie" {3752}{3812}{y:i}Gabrielle Solis miała wszystko {3812}{3853}{y:i}wspaniały wygląd... {3853}{3920}{y:i}przepiękny dom... {3932}{3999}{y:i}i przystojnego męża, {3999}{4076}{y:i}który kupował jej piękne prezenty. {4083}{4184}{y:i}Pomimo tego wszystkiego,|{y:i}było "coś" co brakowało w życiu Gabrielle. {4184}{4280}Wiesz co, Carlos, nie wyszłam za Ciebie,|żeby jeść sama kolacje 6 razy w tygodniu. {4280}{4320}Wiesz jak bardzo się dzisiaj nudziłam? {4320}{4383}Byłam tak blisko, żeby wysprzątać dom. {4383}{4421}Wiesz jaki masz problem? {4421}{4445}Jesteś bardzo spięta. {4445}{4491}Znajdź sposób by się zrelaksować. {4491}{4577}{y:i}Gabrielle wzięła do serca rade męża, {4587}{4706}{y:i}odnajdując relaks w ramionach|{y:i}swojego nastoletniego ogrodnika. {4874}{4908}Cholera. {4908}{4941}- Chodź. {4941}{4987}Pospiesz się. {5006}{5059}Szybciej! {5090}{5114}Gdzie jest reszta moich ubrań? {5114}{5145}Znajde je później. Wyjdź. {5145}{5184}Gdzie? {5184}{5203}Przez okno. {5203}{5232}Co?! {5330}{5383}Idź! {5483}{5522}Cześć, kochanie.|Wróciłeś wcześniej. {5522}{5584}Odwołano moje spotkanie. {5584}{5637}Gdzie jest John?|Jego samochód stoi na zewnątrz. {5637}{5704}Witam, panie Solis. {5709}{5754}Cześć, John. {5754}{5788}{y:i}Wkrótce jednak, {5788}{5881}{y:i}Carlos zaczął zastanawiać się jak ogrodnik|{y:i}w rzeczywistości spędzał swój czas. {5881}{5946}Czy John był dzisiaj? {5946}{5992}Cóż, tak. {5992}{6040}Trawnik nie jest skoszony. {6040}{6095}Mam tego dość.|Zatrudnimy prawdziwego ogrodnika. {6095}{6140}Poprostu już chodźmy.|Chodź. {6140}{6198}Spóźnimy się. {6219}{6258}Tam jest Tanaka. {6275}{6318}Czas na mnie, aby wejść do gry. {6318}{6363}Powodzenia, skarbie. {6454}{6478}Przepraszam. {6478}{6517}Widzi pan tego mężczyzne? {6517}{6656}Czy może pan dopilnować tego, aby|trzymał drinka w ręku przez całą noc? {7708}{7807}{y:i}Nadal podejżliwy,|{y:i}Carlos zdecydował zadzwonić po eksperta. {7814}{7852}Mama Solis. {7852}{7893}Co tutaj robisz? {7893}{7958}Więc, uważasz, że Cię zdradza? {7970}{8030}Tak mi się wydaje. {8176}{8274}Możemy rozmawiać o twoich problemach,|ale niezamierzam patrzeć na to. {8368}{8416}Przepraszam,|że musiałam Cię uderzyć, {8416}{8519}ale jesteśmy silnymi ludźmi,|i nie płaczemy z powodu naszych problemów. {8550}{8612}Znajdziemy sposób by je naprawić. {8754}{8797}Uśmiech, Gabrielle. {8914}{8962}- Nieżartuje, starucho!|- Niezbliżaj się do mnie! {8962}{9013}Nie dotykaj mnie! {9607}{9684}{y:i}Gabrielle myślała, że jej problemy to już przeszłość. {9698}{9746}{y:i}Była w błędzie. {9753}{9825}Carlos Solis,|mam nakaz aresztowania. {9825}{9864}Ma pan prawo zachować milczenie. {9864}{9938}Gabrielle, wzystkim|się zajmę, obiecuje. {10039}{10084}Co to jest? {10101}{10159}To transmituje do tego. {10159}{10240}Jeśli oddale się dalej niż 100 stóp,|od tego urządzenie, rozlegnie się alarm. {10240}{10305}To przetransmituje sygnał do FBI, {10305}{10338}a ja wróce do więzienia. {10338}{10389}Ale jak zamierzasz pracować? {10389}{10442}Nie mogę.|Nic nie mogę robić. {10470}{10521}Nie.|To jest bez sensu. {10521}{10590}Jak więc według nich,| mamy zarabiać pieniądze? {10614}{10686}{y:i}Gabrielle została zmuszona wrócić do modelingu. {10693}{10770}Wspaniały Buick Lacrosse. {10770}{10856}{y:i}Ale modeling nie był dokładnie,|{y:i}taki do jakiego była przyzwyczajona. {10873}{10979}Wysposażony jest w|specjalistyczne wnętrze... {10979}{11101}cichy tuning,|i ultradźwiękowy... {11276}{11393}A pozatym ma on wiele innych ekscytujących,|super rzeczy. {11636}{11681}Tom, Lynette. {11693}{11717}Co tutaj robicie? {11717}{11767}Kupiliśmy nowy podgrzewacz. {11767}{11787}A co tutaj robisz? {11787}{11839}Robie tylko małe zakupy,|starając się zapomnieć o różnych sprawach. {11839}{11887}Gabby, potrzebujesz pomocy?|Wygląda, że utknęłaś. {11887}{11933}Wydaje mi się, że tak. {11933}{11954}Nie martw się. Zajme się tym. {11954}{12012}Chyba podeszłam za blisko platformy. {12012}{12053}Jestem jak przyssawka na te Buicki. {12053}{12086}No dalej, draniu. {12086}{12189}{y:i}Dla Gabrielle, powrót do|{y:i}pracy było olbrzymim poświęceniem. {12189}{12254}{y:i}Ale Carlos postawnowił zrobić coś jeszcze większego. {12254}{12304}Zgodzę się na ugodę. {12328}{12367}Więc będziesz mogła zatrzymać dom. {12367}{12441}Jesteś taki odważny. {12503}{12556}Nic nie przychodzi bez poświęcenia. {12559}{12585}Chce dziecka. {12585}{12650}Najwyraźniej zapomniałeś,|że przed małżeństwem, podjeliśmy decyzje... {12650}{12667}żadnych dzieci. {12667}{12717}Cóż wszystkie decyzje,|można renegocjować. {12717}{12774}Cóż, nie będziemy negocjować z moją macicą. {12774}{12837}Powinniśmy już chyba iść. {12837}{12995}{y:i}Tak, Gabrielle Solis wiedziała, że bez wątpienia,|{y:i}nie chciała być matką. {13002}{13074}{y:i}Ale tego czego nie mogła wiedzieć... {13077}{13192}{y:i}jak bardzo jej mąż chciał zostać ojcem. {13206}{13311}{y:i}Manipulował z jej tabletkami antykoncepcyjnymi od miesięcy. {13383}{13463}{y:i}I wkrótce zajdzie w ciąże... {13470}{13515}{y:i}z dzieckiem... {13525}{13585}{y:i}które może nie być jego. {13721}{13774}{y:i}Kiedy Lynette Scavo została matką, {13774}{13829}{y:i}dostała więcej niż się spodziewała. {13829}{13880}Nienawidze brukselki. {13911}{13937}{y:i}Prawdę mówiąc, {13937}{14031}{y:i}dzieci Lynette były czymś więcej niż|{y:i}ktokolwiek mógł się spodziewać. {14036}{14072}Cholera! {14095}{14148}Czy wie pani dlaczego panią zatrzymałem? {14189}{14208}Mam na to teorię. {14208}{14230}Pani dzieci skaczą. {14230}{14285}A powinny siedzieć,|i mieć zapięte pasy. {14285}{14330}Krzyczałam na nie. {14330}{14357}Ale oni nigdy mnie nie słuchają. {14357}{14407}To jest bardzo frustrujące. {14407}{14453}Cóż, musi pani znaleźć sposób by mieć nad nimi kontrole. {14453}{14510}A poza tym, to jest pani praca. {14575}{14669}{y:i}Lynette podejrzewała, że ma pewne braki|{y:i}w zdolnościach macierzyńskich, {14669}{14745}{y:i}ale nie lubiła ludzi,|{y:i}który zwracali jej na to uwagę. {14745}{14788}Czy sugeruje pan, że jestem złą matką? {14788}{14836}Musi pani wrócić do samochodu. {14836}{14872}Nie mam żadnej pomocy. {14872}{14927}Mój mąż jest zawsze poza domem. {14927}{14968}Muszę panią prosić o odsunięcie się. {14968}{15057}Moja opiekunka wstąpiła do|programu relokacji. {15057}{15129}- Nie spię od 6 lat. {15129}{15239}A pan stoi tam i osądza mnie... {15443}{15548}W porządku. Wypisze pani tylko upomnienie. {15548}{15616}Przyjmuje pańskie przeprosiny. {15628}{15692}{y:i}Mąż Lynette, Tom|{y:i}zawsze był w drodze. {15692}{15747}Nie spodziewałam się Ciebie w tygodniu. {15747}{15812}Muszę wracać rano do|San Francisco. {15812}{15898}{y:i}Nie miał pojęcia|{y:i}jak wyglądają jej dni. {15898}{15970}Wyglądam strasznie.|Jestem wymazana brzoskwiniami. {15970}{16045}W porządku, kochanie.|Musze Cię mieć. {16045}{16107}Czy nie będzie Ci |przeszkadzało jak sobie tu tylko poleże? {16107}{16133}Absolutnie. {16133}{16148}Zaczekaj. {16148}{16198}Musisz wiedzieć, że|miałam problem z opuchlizną, {16198}{16222}więc lekarz kazał mni odstawić pigułki, {16222}{16258}więc będziesz musiał|założyć kondoma. {16258}{16284}- Kondoma?|- Tak. {16296}{16320}W czym problem? {16320}{16371}Zaryzykujmy. {16371}{16395}"Zaryzykujmy"? {16395}{16445}Tak. {16507}{16582}{y:i}Tak, Lynette była kobietą żyjącą na krawędzi... {16589}{16666}{y:i}i była zdesperowana do czegoś,|{y:i}aby znaleźć coś co je zmniejszy. {16666}{16711}To leksratwo na ADD. {16711}{16759}Moje dzieci je biorą,|albo prawie biorą. {16759}{16807}Myślałam, że|powinny uspokajać. {16807}{16893}Dają odwrotne efekty,|jeżeli nie masz zespołu zaburzeń uwagi. {17203}{17289}Czy nie masz może trochę lekarswta dzieciaków na ADD,|którymi mogłabyś się podzielić? {17289}{17337}Tylko 3 albo 4 tabletki.|Mam naprawdę teraz nóż na gardle. {17378}{17431}Potrzebuje jakiejkolwiek energii. {17431}{17464}- Mamusiu.|- Co? {17464}{17526}W porządku. Chłopcy... {17526}{17579}Słyszałam że, leczysz Timmiego {17579}{17637}Tak na jego ADD. {17637}{17689}Te tabletki to dar boży. {17689}{17771}Domyślam się. {17788}{17833}Mogę skorzystać z Twojej łazienki? {17865}{17982}{y:i}Ostatecznie... uzależnienie Lynette|{y:i}wymknęło się spod kontroli. {17982}{18018}Proszę, przestańcie. {18018}{18095}Mamusie boli głowa, okay? {18095}{18126}Co się z wami dzieje! {18126}{18159}Dlaczego nie chcecie mnie słuchać?! {18159}{18224}Chcecie hałasu,|dam wam hałas! {18284}{18327}Masz czworo dzieci.|To jest duży stres. {18327}{18375}Kochanie, potrzebujesz poprostu odrobinę pomocy. {18375}{18423}Inne mamy niepotrzebują pomocy. {18423}{18495}Innym mamom wszystko przychodzi tak łatwo. {18495}{18531}A wszystko co ja robie, to komplikuje. {18531}{18569}To nie jest prawda. {18569}{18601}Kiedy Julie była mała, {18601}{18665}doprowadzała mnie do szału, prawie każdego dnia. {18665}{18737}Byłam tak samo przygnębiona,|kiedy Andrew i Danielle byli mali, {18737}{18819}kiedy drzemali, ja płakałam. {18883}{18955}Dlaczego nigdy mi tego nie powiedziałyście? {18975}{19011}O, kochanie. {19011}{19092}Nikt nie lubi się przyznawać do tego,|że nie potrafi znieść presji. {19092}{19162}Wydaje mi się że tak właśnie myślimy, ale... {19162}{19231}jest łatwiej trzymać wszystko w sobie. {19231}{19279}Nie powinniśmy. {19279}{19356}Powinnyśmu mówić sobie nawzajem takie rzeczy. {19356}{19445}{y:i}Lynette wiedziała, że potrzebuje|{y:i}profesjonalnej opieki. {19445}{19500}O, Boże.|Co chcesz żebym zrobiła? {19500}{19581}Wszyscy Twoi bogaci przyjaciele|mają opiekunki...listy opiekunek. {19581}{19612}Muszę jakąś złapać... {19636}{19660}bez ich szefów. {19660}{19694}Dlaczego? {19694}{19747}Żebym mogła przekupić jedną. {19747}{19833}Dam Ci 20% więcej|niż ona Ci płaci, plus nadgodziny. {19833}{19874}Nie przyjmuje zleceń Twoich przyjaciół, {19874}{19955}nie jestem telefonistką,|i nie robie prania. {19955}{19998}Jak szybko możesz się spakować? {20022}{20101}{y:i}Nowa opiekunka okazała się strzałem w dziesiątke... {20101}{20157}{y:i}szczególnie dla męża Lynette. {20157}{20202}Claire? {20267}{20329}Natknęłam się na Toma, {20329}{20382}kiedy byłam kompletnie naga. {20473}{20495}Co robisz? {20495}{20591}Nigdzie dalej niepojedziemy dopóki nie przyznasz,|że masz chęć na naszą opiekunkę. {20591}{20663}Tom, w porządku.|Ona jest atrakcyjna. {20663}{20778}Mężczyźni z natury są zainteresowani płodnymi młodymi kobietami|z którymi mogą pielęgnować ich roślinki. {20778}{20826}To podstawowa wada waszej płci. {20826}{20876}Rozumiem to. Ale przyznaj mi, że... {20955}{21008}Chcielibyśmy wszyscy się stąd wydostać. {21008}{21034}Czy jest jakiś problem? {21034}{21111}Mój mąż nie chce przyznać, że|nosi pożądanie w swoim sercu. {21111}{21168}Czy może nam pani dać minutkę? {21224}{21341}Lynette, Claire jest atrakcyjna, tak. {21341}{21435}Ale ja nie jestem atrakcyjny dla niej. {21924}{21991}Claire? {21991}{22032}Musimy dokonać pewnych zmian. {22032}{22101}Jeśli kiedykolwiek mnie zdradzisz,|odejdę od Ciebie. {22101}{22156}Zabiorę dzieci,|wyjdę przez te drzwi, {22156}{22231}i nigdy więcej nas nie zobaczysz. {22247}{22322}Musiałam zrzucić ten ciężar.|Dziękuje. {22322}{22360}Kocham Cię. {22384}{22458}Jest coś czego Lynette|nie wie, tato. {22458}{22497}Coś co zrobiłem. {22497}{22583}A ja nie wiem co się stanie,|jeśli to kiedykolwiek się wyda. {22653}{22736}{y:i}Bree Van De Kamp była znana z gotowania, {22736}{22801}{y:i}szycia własnych ubrań, {22801}{22876}{y:i}zajmowania się własnym ogrodem, {22876}{22938}{y:i}oraz renowacji własnych mebli. {22938}{23043}{y:i}Każdy w Wisteria Lane myślał o|{y:i}Bree jako o wspaniałej matce i żonie. {23043}{23106}{y:i}Każdy, oprócz jej syna... {23106}{23151}Czy zawsze musisz serwować "kuchnie"? {23151}{23194}Czy nie moglibyśmy czasami dostać jedzenia? {23194}{23218}Słucham? {23218}{23238}{y:i}swojej córki... {23238}{23276}Po co Ci prezerwatywa? {23276}{23338}Ponieważ planuje uprawiać seks,|a nie chce zajść w ciąże. {23338}{23401}{y:i}i swojego męża. {23401}{23544}Nie mogę już żyć|w tej ciągłej reklamie detergentów. {23544}{23578}{y:i}Jak większość kobiet, {23578}{23729}{y:i}Bree była zdeterminowana podjąć walkę w celu ratowania małżeństwa,|{y:i}nawet jeśli będzie to wymagać terapi. {23729}{23837}Witam, jestem Bree,|a to jest mój mąż Rex. {23842}{23911}I przyniosłam panu domowej roboty |aromatyczną mieszankę ziołową. {23974}{24010}Odpowiedź brzmi, tak. {24010}{24089}Zbije pan na nas fortunę. {24091}{24125}Przyjęcie? {24125}{24163}Musze na nie iść? {24168}{24230}Cóż skoro jesteśmy gospodarzami, wypadałoby. {24230}{24295}A tak na marginesie, nie będziesz pił na przyjęciu. {24295}{24331}Dlaczego? {24331}{24388}Ponieważ kiedy pijesz, stajesz się rozmowny. {24388}{24441}Nikt nie powinien wiedzieć,|że widujemy się z dr. Goldfinem. {24441}{24499}Wiesz co, to jest śmieszne. {24499}{24547}A ta cała sprawa z|tymi lekcjami tenisa... {24547}{24587}Cóż pielęgniarki z Twojego gabinetu|mogłyby zacząć się zastanawiać, {24587}{24645}dlaczego gdzieś znikasz 3 razy w tygodniu. {24645}{24717}A lekcje tenisa to wiarygodne alibi. {24726}{24808}Gabrielle mówiła że ty i Bree|bierzecie lekcje tenisa 3 razy w tygodniu. {24820}{24875}Właśnie myślałem o tym, żeby zacząć ponowanie grać.|To wspaniałe ćwiczenie. {24875}{24964}Tak naprawdę to niebierzemy lekcji tenisa, Carlos. {24964}{25000}Nie. {25009}{25134}To historyjka, którą Bree wymyśliła, aby ukryć fakt,|że widujemy się z doradcą małżeńskim. {25237}{25335}Czy moglibyście zająć miejsca,|kolacja podana. {25335}{25400}{y:i}Przyjaciele Bree próbowali poprawić nastrój. {25400}{25508}Zatrzasnęłam się przed moim domem całkowicie naga|i zostałam przyłapana przez Mike'a. {25508}{25549}O, mój Boże. Kiedy to się stało? {25549}{25604}Dzisiaj, tuż przed przyjęciem. {25604}{25654}Cóż mogę powiedzieć?|Odpowiedni czas, odpowiednie miejsce. {25697}{25731}Skoro mówimy o prawidzwych wyznaniach, {25731}{25810}Carlos i ja pewnego razu zepsuliśmy łóżko wodne. {25810}{25834}Jak je naprawiliście? {25834}{25882}Cóż, użył mojej szpilki od pantofla. {25882}{25956}Musiałem mieć pewność, że|już je nosiła. {26057}{26146}Rex płacze po wytrysku. {26273}{26340}{y:i}Tym razem, Bree w końcu przesadziła. {26340}{26357}Bree. {26357}{26414}Nie miałam czasu, żeby zapisać się na wizytę. {26417}{26477}Rex się dzisiaj wyprowadził. {26489}{26551}{y:i}Ale, była jedna rzecz, którą Bree wiedziała, {26551}{26661}{y:i}to, że trudne chwilę|{y:i}potrzebują desperackich kroków. {26661}{26719}Wyglądasz niesamowicie. {26719}{26784}Dzięki.|Miałam nadzieje, że zauważysz. {26784}{26858}{y:i}Więc Bree, zaoferowała Rexowi siebie, {26870}{27059}{y:i}ale nie mogła wiedzieć, że|{y:i}to co mu oferowała, nie było dokładnie tym czego Rex pragnął. {27083}{27203}{y:i}Rex rozkoszował się czymś|{y:i}troszeczkę bardziej egzotycznym. {27318}{27453}{y:i}Kiedy jednak dostał ataku serca skuty kajdankami|{y:i}przez prostytutkę z sąsiedztwa... {27455}{27515}Potrzebuje karetkę. {27541}{27690}{y:i}Rex odkrył, że niema nic gorszego,|{y:i}niż chorobliwa pogarda zranionej kobiety. {27690}{27755}Od tej chwili, Rex, {27755}{27819}nie jestem już dłużej Twoją żoną. {27819}{27855}Zamierzam wyjść, {27855}{27961}i znaleźć najbardziej mściwego prawnika i razem, {27961}{28023}wypatroszymy Cię. {28023}{28088}Zabiorę Ci pieniądze, {28088}{28138}Twoją rodzinę, {28138}{28203}i Twoją godność. {28215}{28270}{y:i}Rex próbował odpokutować. {28270}{28342}Jutro zwolnie mojego prawnika.|Daj mi tylko słowo. {28342}{28400}Kochanie, myślę, że jest już na to za późno. {28400}{28416}Dlaczego? {28416}{28476}Ponieważ byłeś niewierny. {28476}{28555}Ale jeżeli znajdziesz sposób by mi wybaczyć, {28555}{28618}jeżeli moglibyśmy znaleźć sposób by być szczęśliwi,|czy nie tego byś chciała? {28618}{28687}Wiesz czego tak naprawdę i szczerze chcę? {28699}{28733}Zemsty. {28733}{28814}{y:i}Bree znalazła swoją zemste w lokalnej aptece. {28814}{28891}George, zjadłbyś ze mną kolację? {28891}{28965}Masz na myśli randkę? {28997}{29040}- Cześć.|- Cześć. {29040}{29112}W wolnych chwilach zajmuje się ogrodem.|Pomyślałem, ze może Ci się spodobają. {29112}{29162}- Wejdź.|- Dzięki. {29210}{29284}George, pamiętasz Rexa. {29325}{29363}Myślałem, że mówiłaś, że jesteście w sepracji. {29363}{29407}Tak, emocjonalnie. {29407}{29493}Fizycznie, musi tu mieszkać,|bo jego kochanka odmówiła opieki nad nim. {29493}{29550}Rex, przywitaj się z Georgem. {29550}{29577}Witaj, George. {29577}{29610}Witam, dr. Van De Kamp. {29610}{29692}Umawiasz się z moją żoną.|Mów mi Rex. {29730}{29793}{y:i}Kiedy ich romans rozwijał się, {29793}{29910}{y:i}George szybko udowodnił, że|{y:i}wie jak dotrzeć do serca kobiety. {29910}{30001}To jest o wiele lepsze niż orchidea. {30001}{30123}A teraz wszystko co musisz zrobić to|wziąść głęboki wdech i pociągnąć za spust. {30207}{30239}Odpychasz mnie od siebie. {30248}{30279}Nadal jestem żoną Rexa. {30279}{30349}Nawet nie jesteśmy jeszcze legalnie w separacji {30349}{30392}On Cię zdradził. {30392}{30454}Powiedziałaś, że go znienawidzisz na zawsze. {30454}{30569}Nie powinieneś słuchać kobiety,|której właśnie złamano serce. {30581}{30637}Mamy skłonność do kłamstw. {30637}{30728}{y:i}Ale ratowanie jej małżeństwa wymagało poświęcenia. {30728}{30816}Pozwól mi udowodnić jak bardzo Cię kocham. {30816}{30881}Lubie być zdomidowany. {30931}{30967}Przykuj mnie do łóżka. {30967}{31039}Jeżeli rzeczy wymkną się spod kontroli,|będziemy mieli kontrolne słowo. {31039}{31097}Jeśli ktoś znas je wypowie,|kończymy to natychmiast. {31097}{31181}W porządku. |Więc jakie będzie nasze kontrolne słowo? {31181}{31301}Cóż, ostatnio używałem "Filadelfia." {31337}{31373}Coś nie tak? {31373}{31423}Moja ciotka Fern mieszka w Filadelfii, {31423}{31550}a ja nie chce myśleć o tym,|kiedy będe Cię chłostała skórzanym batem. {31550}{31610}W porządku. {31610}{31660}Ty wybierz kontrolne słowo. {31660}{31747}A co powiesz na "Boise"|{y:i}(miasto w Idaho)? {31763}{31795}"Boise"? {31795}{31859}A co jest nie tak z "Boise"? {31864}{31938}Będziemy odgerywać tutaj|psychologiczne role, Bree, {31938}{32010}a śmieszne słowo typu "Boise" mogłoby zepsuć nastrój. {32010}{32077}Musomy wymyślec coś co brzmi poważnie. {32130}{32212}A co powiesz na "Palestynę"? {32269}{32320}"Boise" będzie w porządku. {32322}{32384}{y:i}Rex postanowił się skonfrontować ze swoim rywalem. {32384}{32452}Widziałeś się ostatnio z Bree? {32454}{32509}Jesteśmy tylko przyjaciółmi doktorze Van De Kamp...nic więcej {32509}{32552}Miło to słyszeć. {32562}{32691}Jeśli zauważyłbyś, że Bree jest|zainteresowana czymś więcej niż przyjaźń. {32703}{32756}Uważałbym, gdybym był Tobą. {32775}{32790}Słucham? {32790}{32917}Chce żebyś wiedział, że używa Cię,|aby się na mnie odegrać. {32917}{32972}Nie pozwalaj na to. {32998}{33061}Bree nigdy by czegoś takiego nie zrobiła.|Ona jest damą. {33061}{33164}Dokładnie. Bardzo piękną, damą z klasą. {33164}{33271}Pamiętaj, że one wybierają lekarzy,|a nie farmaceutów. {33281}{33353}A teraz chciałbym moje lekarstwa, George. {33430}{33475}Wygląda na to, że ich nie ma. {33475}{33540}Chyba będę musiał je dostarczyć. {33542}{33588}Dziekuje. {33588}{33658}Nie, to ja dziękuje. {33722}{33768}{y:i}I w ten sposób... {33768}{33912}{y:i}George postanowił dokonać nieco śmiertelnych zmian|{y:i}w lekarstawach na serce Rexa. {33960}{34036}{y:i}Kiedy połączymy samotność i pożądanie, {34036}{34211}{y:i}jednego możemy się zawsze obawiać...|{y:i}efektów ubocznych. {34293}{34394}{y:i}Kłopoty zawsze znajdowały sposób by znaleźć Susan Mayer. {34799}{34902}{y:i}Ale nic nie powodowało większych kłopotów,|{y:i}niż jej postępowanie z eks-mężem. {34902}{34955}Odszedłeś od swojej rodziny. {34955}{35022}Ludzie uważają, |że to ty jesteś szumowiną, nie ja. {35022}{35091}Więc martw się o siebie.|Ja jestem pogodzona ze sobą. {35091}{35199}Mogę spcerować ulicą z głową uniesioną w górze. {35885}{35935}Susan? {35966}{36036}Co robisz? {36038}{36086}Zatrzasnęłam się. {36086}{36132}Nago. {36153}{36197}A później upadłam. {36197}{36230}Więc, co tam u Ciebie? {36230}{36376}{y:i}Wyglądalo na to, że kłopoty Susan zninkęły,|{y:i}kiedy poznała swojego nowego sąsiada, Mike'a Delfino. {36381}{36446}{y:i}Postanowiła zrobić pierwszy krok. {36446}{36508}Przestań się tak denerwować.|Chcesz go zaprosić tylko na kolacje. {36508}{36539}To nic wielkiego. {36539}{36580}Masz rację. {36595}{36650}To jest twój projekt do szkoły? {36650}{36750}Przestań zwlekać i idź,|zanim Mike odkryje, że może to zrobić sam. {36753}{36810}- Co słychać?|- Cóż, ja... {36810}{36983}Właśnie, zastanawiałam się, czy...|czy byłaby jakaś szansa, że ty... {37021}{37110}Chciałam Cię poprostu zapytać czy... {37112}{37168}- Edie.|- Cześć, Susan. {37168}{37184}Co ty... {37184}{37304}Robiłam ambrozje, i zrobiłam jej za dużo,|więc pomyślałam, że przyniosę trochę Mike'owi. {37328}{37357}Co sie dzieje? {37357}{37395}Susan właśnie starała się mnie o coś zapytać. {37395}{37489}{y:i}Rywalizując z miejscową latawicą,|{y:i}mogło podsunąć jej doskonały plan. {37489}{37558}{y:i}Jednak doskonałe pomysły, nie były mocną stroną Susan. {37558}{37599}Mam kamień. {37599}{37616}Słucham? {37616}{37669}- A Ty jesteś hydraulikiem, prawda?|- Tak. {37693}{37731}Kamień jest w rurach. {37731}{37779}Tak, tam się najczęściej umiejscawia. {37779}{37834}Cóż, mam jeden. {37834}{37875}W porządku, wezme tylko moje narzędzia. {37875}{37920}Teraz? Chcesz przyjść teraz? {37920}{37961}Masz towarzystwo. {37961}{38012}Nie mam nic przeciwko. {38031}{38091}Własnie tak. Wpychaj włosy do środka. {38091}{38131}To nie wystarczy, żeby się zapchało. {38201}{38254}Włóż tam masło orzechowe. {38280}{38342}I olej do smażenia. {38354}{38374}- Mamo|- i te oliwki. {38374}{38429}Mamo, mówie Ci, że to nie zadziała. {38450}{38525}O Boże!|To on. {38525}{38589}Jak mam zatkac ten zlew? {38767}{38822}Cóż, tu jest Twój problem. {38832}{38915}Wygląda na to, jakby ktoś wetknął pek patyków. {38915}{39004}Mówiłam Julie milion razy,|żeby niebawiła się w kuchni. {39004}{39052}Wiesz, dzieciaki? {39150}{39208}Czy chcesz ze mną zjeść kolacje? {39242}{39275}Tylko we dwójkę? {39275}{39366}{y:i}Z tymi słowami, ich romans zaczął rozkwitać. {39366}{39460}Tak bardzo Cię lubie,|nie wiedząc niczego o Tobie. {39522}{39575}A co byś chciała wiedzieć? {39582}{39625}Jakie jest Twoje ulubione jedzenie? {39625}{39678}Meksykańskie {39680}{39723}- Jaki jest Twój ulubiony sport?|- Piłka nożna. {39723}{39771}- Ulubiony zespół?|- Elvis costello. {39771}{39812}To facet, nie zespół. {39812}{39870}To facet z zespołem. {39939}{40004}Co o mnie sądzisz? {40529}{40601}Przepraszam. Czy mógłbyś to powtórzyć? {40618}{40711}{y:i}A Susan nie musiała już tracić czas na udręczanie się z Edie Brit. {40711}{40759}Cześć, Edie. {40786}{40853}Proszę, proszę... {40853}{40896}wyglądasz tak ślicznie {40896}{40937}Z trudem Cię poznałam. {40937}{40994}A to? {40994}{41095}Mam właśnie teraz randkę z Mikem. {41114}{41186}Całowaliśmy się...dla Twojej informacji. {41186}{41301}{y:i}Ale dla Susan Mayer,|{y:i}kłopoty nigdy nie pozostawały z dala od niej. {41301}{41351}Ładna marynarka. Dobry wybór. {41351}{41464}Posłuchaj, Susan,|Bardzo mi przykro, ale muszę wszystko odwołać {41464}{41558}Mam...|niespodziewanego gościa. {41598}{41632}O przepraszam, cześć. Jestem Kendra. {41632}{41675}Susan. {41675}{41754}Skoczę do samochodu i przyniosę moje rzeczy. {41833}{41905}Wiem jak to wygląda,|ale nic między nami nie ma. {41905}{41946}Kendra jest tylko starą przyjaciółką {41946}{41982}Starą przyjaciółką. {41982}{42035}- Tak, no wiesz.|- Tak, tak. {42049}{42090}Nie, tak właściwie, to nie wiem. {42090}{42186}Przez "starą przyjaciółkę," rozumiesz kumpla ze studiów,|kumpla od kręgli, który uratował Cię przed utonięciem? {42186}{42251}To jest ciężko wytłumaczyć. {42308}{42342}Cześć. {42342}{42397}Jak tam Twoja wielka randka? {42416}{42459}Mike ją przełożył. {42459}{42610}Z powodu tej laski z walizką? {42610}{42704}Boże, jakie to musi być dla Ciebie dewastujące...|dla Twoje informacji. {42802}{42871}{y:i}Nękające ją pytania, popochnęły ją do zbliżenia się.. {42875}{42975}{y:i}do jej wyglądającego na idealnego, chłopaka. {43051}{43116}{y:i}Nie spodobało jej się to co znalazła. {43116}{43174}- Jesteś dilerem narkotyków?|- Tak właśnie myślisz? {43174}{43212}Nie wiem, ponieważ nigdy nie dajesz mi wejść. {43212}{43279}Ta cała twoja część życia,|którą trzymasz zupełnie w zamknięciu. {43279}{43305}Broń trzymam dla ochrony. {43305}{43380}Nie jestem zobowiązany, aby dzielić|się najdrobniejszym detalem mojego życia z Tobą. {43380}{43416}Najdrobniejszy detal to jedna sprawa. {43416}{43461}A te dziwne, tajemnicze sekrety...to druga sprawa. {43461}{43502}Nie chce być z kimś, kto mi nie ufa. {43502}{43572}- Więc, może nie powinniśmy się umawiać.|- Może, nie powinniśmy. {43596}{43636}- Naprawdę tak myślisz?|- Tak. {43667}{43751}Mam nadzieje, że Twoje małe|sekrety ogrzeją Cię w nocy, {43751}{43850}ponieważ właśnie wyrzuciłeś coś|naprawdę wspaniałego, żeby to chronić. {44022}{44154}{y:i}Prawda jest taka, że Mike Delfino prowadził|{y:i}niebezpieczne podwójne życie. {44250}{44334}Mike Delfino skazany w 1987 roku. {44334}{44459}Odsiedział 5 i pół roku za handel narkotykami|i zabójstwo. {44581}{44615}Okłamałeś mnie. {44615}{44639}Miałem zamiar Ci powiedzieć. {44639}{44677}Nie było tylko odpowiedniego momentu. {44677}{44718}Widzisz? Teraz to jest także kłamstwo. {44718}{44770}Ponieważ, było mnóstwo odpowiednich momentów. {44770}{44778}Susan... {44778}{44823}Każdego razu kiedy wychodziliśmy na pizze,|mogłeś powiedzieć, {44823}{44873}"a tak na marginesie, zabiłem kiedyś człowieka." {44873}{44938}Albo kiedy mówiłeś, "pobiegajmy,"|mogłeś powiedzieć, {44938}{44986}"cóż, a tak na margniesie, zabiłem kiedyś człowieka." {44986}{45063}Każdego razu kiedy szliśmy do kina|i dobry zastrzelił złego faceta, {45063}{45123}mogłeś odwrócić się do mnie i powiedzieć,|"o, tak na marginesie, też coś takiego zrobiłem." {45123}{45168}A Ty tego niezrobiłeś. {45171}{45216}Czy chcesz usłyszeć co się stało, czy nie? {45216}{45353}To nie ma znaczenia, ponieważ już nigdy nie uwierze|w nic co powiesz. {45689}{45753}Cóż, przynajmniej w to możesz uwierzyć. {45845}{45926}{y:i}Minęło 7 miesięcy odkąd wścibska {45926}{46012}{y:i}Martha Huber znalazła ciało Mary Alice... {46012}{46070}To moja sąsiadka. Chyba została postrzelona. {46070}{46101}Wszędzie jest krew. {46101}{46173}{y:i}A przyjaciółki Mary Alice|{y:i}nadal poszukiwały odpowiedzi. {46173}{46209}Jeżeli Mary Alice miała jakieś problemy, {46209}{46274}powinna przyjść do nas.|Powinna pozwolić sobie pomóc. {46274}{46314}Jakie ona mogła mieć problemy? {46314}{46370}Gabby, ta kobieta się zabiła. {46370}{46422}Coś musiało być nie tak. {46422}{46501}{y:i}Prawda jednak była taka, że|{y:i}nie miały pojęcia co się wydarzyło, {46501}{46588}{y:i}ponieważ Mary Alice nie rozmawiała o tym z nikim... {46588}{46729}{y:i}nawet z mężem Paulem, ani z jej synem Zachiem. {46825}{46883}{y:i}Kiedy Mary Alice umarła, {46883}{46962}{y:i}Paul wiedział, że pojawi się wiele pytań... {47019}{47122}{y:i}a sekret ukryty pod|{y:i}basenem, tak wiele lat temu, {47122}{47233}{y:i}mógłby zostać odkryty, |{y:i}jeśli Paul nie zacznie działać szybko... {47233}{47305}{y:i}i stanowczo. {47314}{47458}{y:i}Paul jednak nie wiedział o|{y:i}odkryciu listu szanstażysty. {47477}{47492}Co to jest? {47492}{47573}List zaadresowany do Mary Alice. {47573}{47628}{y:i}"Wiem co zrobiłaś|{y:i}"Robi mi się od tego nie dobrze"|{y:i}"Zamierzam powiedzieć" {47628}{47695}{y:i}Kobiety podzieliły się podejrzeniami z Paulem. {47695}{47854}Wygląda na to, że jest coś więcej w|śmierci Mary Alice, niż mógłbyś się tego spodziewać. {47923}{48012}Więc czego pan dokładnie oczekuje ode mnie, |zatrudniając mnie? {48014}{48098}Ktoś wysłał ten list do mojej żony,|a ja musze się dowiedzieć kto. {48098}{48218}{y:i}Na nieszczęście dla Paula,|{y:i}szantażysta nie był jego jedynym problemem. {48218}{48300}Zaczynam przypominać sobie różne rzeczy... {48319}{48381}rzecy z mojego dzieciństwa. {48482}{48513}Jakie rzeczy? {48513}{48551}Straszne rzeczy. {48551}{48614}{y:i}Powracająca przeszłość zaczęła nawiedzać jego syna. {48614}{48695}Wiem dlaczego moja mama się zabiła. {48695}{48746}Wiesz? {48746}{48834}Przez coś co zrobiłem...coś złego. {48834}{48981}Po śmierci mamy, zacząłem przypominać sobie|rzeczy które stały się, kiedy byłem mały... {49002}{49055}co stało się z Daną. {49055}{49081}Daną? {49081}{49105}Kim do diabła jes Dana? {49105}{49141}To jest właśnie tajemnica. {49141}{49251}Domyślam się, że Dana ma coś wspólnego|z tym co Mary Alice starała się ukryć. {49283}{49345}{y:i}Później Susan odkryła następną wskazówkę. {49345}{49434}O, mój Boże. Spójrz na ten haft. {49467}{49525}Dana. {49530}{49590}Dana była dzieckiem. {49630}{49705}Zabiłem moją małą siostrzyczkę. {49745}{49801}Zach, o mój Boże. {49801}{49868}A później ją pochowali. {49889}{49971}Nikogo nie zabiłeś. {50012}{50069}Dana żyje. {50069}{50179}{y:i}A wkrótce, więcej tajemnic zaczęło wypływać. {50213}{50263}Wyłowili to z jeziora {50263}{50328}Było coś w skrzyni? {50328}{50374}Ciało. {50374}{50438}Dorosłej kobiety. {50441}{50481}{y:i}Tymczasem... {50481}{50561}{y:i}Paul Young kontynuował tropienie nadawcy tajemniczego listu. {50561}{50611}Szantażysta jest prawdopodobnie kimś, kogo znasz... {50611}{50738}sąsiad, mleczarz,|basenowy... {50796}{50884}Panie Young, czasami zło jeździ Mini Vanem. {50891}{50942}Witam, pani Huber. {50942}{50954}Paul. {50954}{50978}Pomogę pani. {50978}{51045}- To naprawdę nie jest konieczne.|- Nalegam. {51062}{51158}{y:i}Martha Huber zawsze wsadzała|{y:i}nos w nie swoje sprawy, {51201}{51323}{y:i}ale w końcu, powinna pilnować własnego. {51328}{51373}Chce wiedzieć dlaczego. {51373}{51421}Nie miałam wtedy pieniędzy, {51421}{51491}a lepiej było je wziąść |je od złej osoby niż od dobrej. {51491}{51539}Skąd mogłam wiedzieć, że się zastrzeli? {51539}{51577}Ona była dobrą osobą. {51577}{51640}Dobra osoba, która osierociła dziecko? {51640}{51709}Przeczytaj Biblię, Paul...|samobójstwo to wielki grzech. {51709}{51759}Nie czuje się pani winna? {51759}{51793}A dlaczego? {51793}{51867}Twoja żona niezabiła się,|ponieważ ja napisałam list. {51898}{51985}{y:i}Bez znaczenia, jak mocno Paul starał się ukryć przeszłość, {51985}{52124}{y:i}łatwo się domyśleć, że...|{y:i}tajemnice często odmawiają bycia pogrzebanymi, {52124}{52196}{y:i}a zwałaszcza w Wisteria Lane {52196}{52227}Edie? {52227}{52260}Tak. {52260}{52344}Jestem Felicia Tillman... siostra Marthy. {52344}{52426}O mój Boże, to Angela. {52438}{52469}Co? {52469}{52524}Angela Forrest.|Pracowałyśmy razem w Utah. {52524}{52596}To było jakieś 15 lat temu. {52596}{52692}Obawiam się, że się pani myli.|Moja żona nazywała się Mary Alice. {52692}{52750}Nigdy nie była w Utah. {52750}{52798}Cóż, mogłam się pomylić {52798}{52917}Jak mówiłam, to było wieki temu. {52949}{53016}Domyślam się, że brakuje Ci matki. {53028}{53138}Jestem pewnam, że wszystko...|wyglądało inaczej, kiedy żyła. {53138}{53239}Taka ciepła i kochająca kobieta. {53279}{53390}Znała pani moją matkę? {53390}{53438}Tak. {53438}{53483}Nie wiedziałem tego. {53483}{53567}Twoja matka bardzo Cię kochała. {53613}{53692}Chcesz wiedzieć, co jeszcze pamiętam? {53692}{53812}Jakie urocze było Twoje prawdziwe imię? {53850}{53905}Dana. {54061}{54128}{y:i}Jest wiele różnych rodzajów tajemnic. {54128}{54152}Co tam znalazłeś? {54152}{54227}{y:i}Niektóre odmawiają ukrycia. {54274}{54423}{y:i}Wisteria Lane nie narzekało na niedobór tajemnic,|{y:i}a Mike Delfino przyjechał... {54426}{54449}Jestem coraz bliżej. {54449}{54529}{y:i}zdeterminowany zdemaskowania jednej z nich. {54538}{54605}{y:i}Za to właśnie zapłacił mu Noah Taylor. {54605}{54670}Kiedy wszystko się wyjaśni, znikniesz. {54670}{54776}A dopóki to się nie stanie, naprawiaj sąsiadom rury. {54776}{54847}Im więcej spędzam czasu w tym mieście,|tym częściej myśle, że popełniamy błąd. {54847}{54874}To są mili ludzie. {54874}{54931}A moje pieniądze mówią, że jeden z nich nie jest. {54931}{55023}{y:i}Córka Noah'go - Kendra przyjechała by sprawdzić Mike'a. {55023}{55130}6 miesięcy w tej podmiejskiej dżungli,|i to jest wszystko co masz? {55130}{55205}Tutaj żyje około 300 rodzin. {55205}{55241}To zajmie trochę czasu, żeby je wszystkie sprawdzić. {55241}{55315}Tata mówił, że kiedy ostatni raz Cię widział,|byłeś gotowy to porzucić. {55315}{55356}Tak, cóż, rozmyśliłem się. {55356}{55476}To jest gigantyczne marnotrastwo Twojego czasu|i pieniędzy mojego ojca. {55548}{55619}{y:i}Mike poszukiwał... {55664}{55710}{y:i}i poszukiwał. {55819}{55869}{y:i}Ale ostateczne, Noah stał się niecierpliwy. {55869}{55902}Chce wszystko z powrotem. {55902}{55984}Moje mapy, zdjęcia, moją broń i pieniądze. {55984}{56039}Chciałeś powiedzieć, moje pieniądze. {56039}{56128}Nigdy nie znajdziesz kogoś, komu|tak zależy na odnalezieniu Deirdre jak ja. {56128}{56193}{y:i}Oboje szukali tego samego. {56193}{56255}- Nie mam już czasu.|- Co masz na myśli? {56255}{56310}Umieram, {56310}{56428}i chciałbym wiedzieć,|co się stało mojej córce, zanim to nastąpi. {56442}{56545}{y:i}Deirdre była także kobietą,|{y:i}którą Mike kiedyś kochał. {56545}{56615}Jeśli okaże się, że ktoś ją skrzywdził,|chce jego śmierci. {56615}{56662}Musimy być pewni, zanim cokolwiek zrobimy. {56662}{56739}Wiem, że mogę Ci zaufać. {56739}{56869}Poaz tym, już raz zabiłeś dla niej {56931}{57082}{y:i}Niestety, poszukiwanie Deirdre|{y:i}prowadziło do mrocznej konkluzji. {57082}{57154}Przepraszam, że niepokoimy w weekend.|Mamy tylko kilka pytań do pana. {57154}{57257}12 lat temu, pańska zmarła żona zakupiła skrzynie na zabawki. {57267}{57315}Skrzynię na zabawki? {57329}{57401}Chciałbym pomóc.|Nieprzypomniam sobie, żadnej skrzyni na zabawki. {57401}{57439}O co chodzi z tą skrzynią? {57439}{57535}Została wyłowiona z jeziora.|W środku była kobieta. {57535}{57612}- Kobieta?|- Była cała rozczłonkowana. {57770}{57835}Najwyraźniej, musimy porozmawiać. {57835}{57883}Znaleźli Deirdre. {57883}{57938}Co? {57955}{58027}Jej ciało zostało wsadzone do skrzyni na zabawki. {58027}{58096}Nie żyje od 15 lat. {58113}{58173}Jest jeden policjant, z którym chce żebyś porozmawiał. {58173}{58221}Delfino. {58221}{58290}Tak.|Ty musisz być Sullivan. {58322}{58391}Akta córki Noego. {58391}{58463}Tak, mówił że macie jakiś trop. {58463}{58540}Tak, pewnie, mamy jakiś trop. {58557}{58590}Czy jest jakiś problem? {58590}{58626}Nie wiem. {58626}{58746}Oddaje tajny policyjny raport w ręce|mordercy i dilera narkotykowego. {58746}{58811}Dlaczego miałby być jakiś problem? {58868}{58923}Dzięki, jeszcze raz {58945}{59015}Hej, Delfino, jeszcze jedna rzecz. {59226}{59312}A teraz, te akta zaginęły. {59312}{59360}Rozumiesz? {59360}{59456}Jeśli komukolwiek piśniesz, że masz je ode mnie, {59456}{59561}na ulicach będzie o jednego mordercę gliniarza, mniej. {59691}{59741}I na miłość boską, {59741}{59820}nie poplam krwią akt. {60252}{60288}{y:i}Paul Young {60288}{60422}{y:i}Obecność znajomego nazwiska|{y:i}sugerowało coś nie dopomyślenia... {60439}{60551}{y:i}morderca Deidre mieszka na przeciwko. {60566}{60662}{y:i}A pytanie jakie się nasuwa to,|{y:i}co Mike zrobi w tej sprawie? {60662}{60791}{y:i}A odpowiedź jest taka,|{y:i} jak wiele tajemnic Wisteria Lane.