2012 11 22


Niski kontekst  (angielski) bezpośredniość
22.11.2012r. KOMUNIKACJA
KULTUROWA
E. Hall  1987   Bezgłośny język
 Ukryty wymiar wymiary kultury
i komunikacji
Kompetencja kulturowa  wiedza na temat danej kultury
Kompetencja
żð Kontekst
żð JÄ™zykowa  znajomość jÄ™zyka wÅ‚asnego
üð Wysoki
żð Religijna  znajomość religii
üð Niski
żð Medialna  znajomość mediów
żð Artystyczna  znajomość ogólnych prÄ…dów w sztuce/kulturze
żð Czas
üð Monochromiczne = linearne
E. Sapir, B. Whort = lata 50-te
üð Polichromiczne = elastyczne
Determinizm językowy
Relatywizm językowy
Gert Hofstede  badanie IBM
A  (angielski)  rzecz  rzeczownik
1.
I  (indianie)  proces, zdarzenie  czasownik
üð Indywidualizm
üð Kolektywizm
Rodzaj:
- 3 rodzaje (polski)
2. Stosunek do władzy
- 2 rodzaje (francuski)
vð Kultury hierarchiczne
- 1 rodzaj (angielski)
vð Kultury demokratyczne
Hiszpański  la luna (żeński)
3. Stopień unikania niepewności
Polski  księżyc (męski)
Øð Niski (ryzyko)
Øð Wysoki
4. Społeczeństwa
o Męskie
o Żeńskie
Kultury wysokiego kontekstu:
Ważny jest przekaz werbalny, niewerbalny, kontekst, zwyczaje,
formy grzecznościowe&
Liczy się wszystko! Ważność form!
Wysoki kontekst: (pośredniość, formy& )
- kraje Dalekiego Wschodu (Japonia, Indie)
- kraje Arabskie
- kraje Śródziemnomorskie
- kraje Afrykańskie
- kraje Latynoamerykańskie
- kraje Europy Åšrodkowo-Wschodniej (Polska)
- Ameryka Północna
- Australia
- Niemcy
- Szwajcaria
- kraje Skandynawskie
Niski kontekst: (dosłowność, bezpośredniość)
Wysoki Ä…ð kolektywizm Ä…ð polichromiczność
Niski Ä…ð indywidualizm Ä…ð monochromiczność
Polichromiczność  wiele czynności jednocześnie, różne wątki
Wschód  wysoki
Zachód  niski


Wyszukiwarka