lang cz


// Czech language module for AIDA64
//
// Translated by:
// Reinhard Hübner (rbhvolnycz)
//
// Currently maintained by:
// Petr Soucek (petrrystoncz>
//
// Last updated: Nov 04, 2013

// Tento soubor byl mnou płelośen jak nejlíp jsem uměl. Jelikoś ale jistě
// obsahuje ještě ładu chyb nebo lze leccos nahradit lepším nebo správnĹźm
// vĹźrazem, potěšil by mne jakĹźkoliv námět nebo rada pro vylepšení.
// Nekladu si ani za cíl bĹźt jedinĹź płekladatel, naopak
// młśete se kdokoliv płidat nebo vytvołit svou vlastní verzi. Děkuji za pochopení.

// application menus
&File=&Soubor
&View=&Zobrazit
&Report=Zp&ráva
&Audit=&Audit
Re&mote=&VzdálenĹź
Fav&orites=&Oblíbené
&Information=&Informace
&Tools=&Nástroje
&Help=&Nápověda

// application menuitems
&Audit Manager=&Manaśer auditu
&Database Manager=Manaśer &databáze
&Change Manager=Manaśer &změn
Disk &Benchmark=&Benchmark disku
C&ache And Memory Benchmark=Benchmark cache a pamě&ti
&GPGPU Benchmark=Benchmark &GPGPU
AC&PI Browser=ProhlíśeŁ AC&PI
D&RAM Timings=Časování D&RAM
&Monitor Diagnostics=&Diagnostika monitoru
System &Stability Test=Test &stability systému
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=N&astavení
E&xit=&Konec

Search=Hledat
&Search=&Hledat
&Toolbars=Panely &nástrojł
Status &Bar=S&tavovĹź łádek
Large &Icons=&Velké ikony
&Small Icons=&Malé ikony
&List=&Seznam
&Details=&Podrobnosti
&Expand=&Rozbalit
&Collapse=S&balit

&Report Wizard=&Asistent zpráv
Qu&ick Report=Ryc&hlá zpráva
All pages=Všechny stránky
menu=nabídka
Menu=Nabídka
Favorites=Oblíbené
Report &Converter=PłevaděŁ &zpráv
R&emote Report Wizard=Asistent &vzdálenĹźch zpráv

&Add Report Files=Płidat &soubory zpráv
Add Reports from Data&base=Płidat soubory z &databáze
&Files=&Soubory
F&older=Sl&ośka
Compare &List=&Seznam porovnání
&Computers=&PoŁítaŁe(ł)
&Users=&Uśivatelé(ł)
&Statistics Details=&Statistické detaily
Statistics &Diagram=StatistickĹź &diagram
Full &HTML Report=Úplná &HTML zpráva
Remove &Computer from Audit=O&dstraň poŁítaŁ z auditu
Remove All C&omputers from Audit=Odstraň &všechny poŁítaŁe z auditu
&Join Lines=Řá&dky spojit
D&elete Section=S&ekci vymazat

Connect to &Remote Computer=Płipojit se &ke vzdálenému poŁítaŁi
Monitor Remote Computers=Monitoruj vzdálené poŁítaŁe
&Monitor Remote Computers=&Monitoruj vzdálené poŁítaŁe
&Accept Incoming Remote Connections=&Akceptuj płíchozí vzdálené spojení
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj płíchozí vzdálené spojení

Remote Computer Information=Informace o vzdáleném poŁítaŁi
Remote Computer &Information=&Informace o vzdáleném poŁítaŁi
Message to Remote User=Zpráva pro vzdáleného uśivatele
Me&ssage to Remote User=Zpráva &pro vzdáleného uśivatele

&Browse Files=Procházet &soubory
&Processes=&Procesy
Screen S&hot=Sejmutí &obrazovky
&Full Size=&Na celou obrazovku
&Half Size=1/&2 velikosti
Q&uarter Size=1/&4 velikosti
&Operations=&Transakce
R&un Program=Sp&us program
&Close %s=%s u&konŁit
Restart A&IDA64=Restart A&IDA64
&Turn Off=Vypnou&t
&Restart=NovĹź sta&rt
&Log Off=Odh&lásit

&View Log=&Zobrazit protokol
&Disconnect=&Odpojit

Add to &Favorites=&Płidej k oblíbenĹźm
Remove from F&avorites=&Odstraň z oblíbenĹźch
&Web=&Web

&Hardware Database Status=&Stav databáze hardware
&What's New=&Co je nového?

%s &Help=%s &Nápověda
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &FĂłrum
&Contact=&Kontakt
&License=Li&cence
Co&mmand-line Options=&Parametry płíkazového łádku
&Enter Product Key=&Zadat klíŁ produktu
&About=O apl&ikaci

Preferences=Nastavení
License Agreement=LicenŁní smlouva
Registration=Registrace
What's New=Co je nového

// remote features
Local=Místní
Remote=VzdálenĹź
Connect to Remote Computer=Płipojení ke vzdálenému PC
Connect to &single computer=Płipojení k &samostatnému PC
Address:=Adresa:
Scan local &network for computers=Vyhledání poŁítaŁł &na místní síti
Network:=Sí:
Connection Established=Spojení navázáno
Client Connected=Klient płipojen
Connection Refused=Spojení odmítnuto
Please enter command line=Prosím zadejte płíkazovĹź łádek
Please enter process name=Prosím zadejte název procesu
Please enter service name=Prosím zadejte název sluśby
Incoming Message=Płíchozí zpráva
To:=Komu:
From:=Od:
&Send=Ode&slat
&Reply=&Odpovědět
Run Program=Spustit program
Remote File Browsing=Hledání soboru na vzdáleném PC
Remote Screen Shot=Sejmutí obrazovky na vzdáleném PC
Remote Program Launch=Spuštění programu na vzdáleném PC
Remote Server Shutdown=VzdálenĹź server ukonŁit
Remote Power Off=Vzdálené PC vypnout
Remote Restart=NovĹź start vzdáleného PC
Remote Log Off=Odhlásit se ze vzdáleného PC
Remote computer is currently busy. Please try again later=Vzdálené PC je nyní nedostupné. Prosím, zkuste znova později.
Connection Type=Typ spojení
Simple=Jednoduché
Command=Płíkaz
Server Log=Protokol serveru
C&lear=Vy&mazat

// remote monitor
Columns=Sloupce
&Columns=&Sloupce
Remote Monitor=VzdálenĹź monitor
Connect to Remote Computers=Płipojit ke vzdálenĹźm PC
Connect to &Remote Computers=Płipojit ke &vzdálenĹźm PC
&Remove from List=&Odstranit ze seznamu
Address=Adresa
Pending=Čekající
Busy=Obsazen
OS=OperaŁní systém
Idle Time=Doba neŁinnosti
Mem. Total=Celková pamě
Mem. Free=Volná pamě
Disk Total=Celková kapacita disku
Disk Free=Volná kapacita disku
Active Window=Aktivní okno
Process #%d=Proces Ł. %d
Service #%d=Sluśba Ł. %d
Screen Shot=Kopie obrazovky
Save Screen Shot=Ulośit kopii obrazovky
JPEG files=Soubory JPEG
Save &As=Ulośit j&ako
Date Modified=Datum změněno
Browse=Prohledat
Process and Service Monitor=Monitor procesu a sluśby
Process #%d name:=Název procesu Ł. %d:
Service #%d name:=Název sluśby Ł. %d:
Update Frequency=Četnost aktualizací
UpTime, IdleTime:=Doba provozu, neŁinnosti:
CPU usage:=Vyuśití CPU:
Memory usage:=Vyuśití paměti:
Hard disk usage:=Vyuśití pevného disku:
Network usage:=Vyuśití sítě:
SMART status:=Stav SMART:
Anti-virus status:=Stav antiviru:
Process count:=PoŁet procesł:
Active window:=Aktivní okno:
Process monitor:=Monitor procesu:
Service monitor:=Monitor sluśeb:
seconds=sekund
Start Service=Spuštění sluśby
St&art Service=St&art sluśby
Stop Service=UkonŁení sluśby
&Stop Service=&Stop sluśby
Connect &To=&Płipojit k
Remote Moni&tor=VzdálenĹź moni&tor
Remote System &Information=Vzdálená systémová &info
Remote Co&ntrol=Vzdálené łíze&ní
Computer Groups=Skupiny poŁítaŁł
New Computer Group=Nová skupina poŁítaŁł
Modify Computer Group=Upravit skupinu poŁítaŁł
&Group name:=&Název skupiny:
Address may be one of the following items:=Adresa młśe bĹźt jedna z následujících polośek:
computer name (e.g. ADMINPC)=Název poŁítaŁe (napł. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Adresa IP (napł. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rozsah adres IP (napł.. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Lze zadat více adres oddělenĹźch Łárkou
Display disk spaces in &GB=Zobrazit velikosti disku v &GB
Shortcuts=zástupci
&Description:=&Popis:
&Command-line:=&PłíkazovĹź łádek:
Run on the &local computer=Spustit na &místním poŁítaŁi
Run on the &remote computer=Spustit na &vzdáleném poŁítaŁi

// remote report
New=NovĹź
&New=&NovĹź
N&ew=N&ovĹź
Delete=Smazat
&Delete=&Smazat
&Select All=Vybrat &vše
&Clear All=Z&rušit vĹźběr
Command sent=Płíkaz odeslán
Welcome to the Remote Report wizard=Vítejte v prłvodci pro vytváłení zprávy!
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Tento prłvodce Vám pomłśe płi vytvołení souborł se zprávou o vzdálenĹźch poŁítaŁích.
Remote computers=Vzdálené poŁítaŁe
&Remote Computers=&Vzdálené poŁítaŁe
Please choose the computers you want to have report of:=Vyberte poŁítaŁ o kterém chcete vytvołit zprávu:
Report output=VĹźstup zprávy
Please enter reports file name and reports folder:=Prosím vlośte název souboru zprávy a slośky pro zprávy:
&Destination folder for the collected reports:=CílovĹź a&dresáł pro sbírku zpráv:
File&name for the collected reports:=&Název souboru pro sbírku zpráv:
Save to &file=Ulośit do s&ouboru
&Send in e-mail=Odeslat &e-mailem

// remote processes
End Process=UkonŁit proces
&End Process=UkonŁit &proces
Are you sure you want to end '%s'?=Jste si jist, śe chcete ukonŁit '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=VzdálenĹź poŁítaŁ nelze nalézt
Connection timed out=Vypršel ŁasovĹź limit płipojení
Remote computer name cannot be resolved=Jméno vzdáleného poŁítaŁe nelze płevést na adresu IP
Incorrect password=Nesprávné heslo

// hardware database status
Hardware Database Status=Stav databáze hardware
Motherboards=Základní desky
Hard Disk Drives=Pevné disky
Solid-State Drives=Disky SSD
Optical Drives=Optické mechaniky
Video Adapters=Grafické adaptéry
Monitors=Monitory
JEDEC Manufacturers=VĹźrobci JEDEC

// database manager
Database Manager=Manaśer databáze
%d reports=%d zpráv
%d computers=%d poŁítaŁe(ł)
%d users=%d uśivatelé(ł)
%d days old=%d dnł starż
%d reports selected=%d vybranĹźch zpráv
Refresh=Aktualizovat
&Refresh=&Aktualizovat
Show &Outdated Reports=&Zobrazit propadlé zprávy
&Insert Report Files to Database=&Ulośit zprávy do databáze
&Export Selected Reports=&Export vybranĹźch zpráv
&Delete Selected Reports=&Vymazat vybrané zprávy
Delete &Outdated Reports=V&ymazat propadlé zprávy
Switch &RComplete Field to Yes=&Płepni pole RComplete na Ano
Do you want to insert '%s' file to database?=Chcete vlośit soubor '%s' do databáze?
Do you want to insert %d report files to database?=Chcete vlośit %d zpráv do databáze?
outdated=propadlá
Lines=Řádkł(y)
Reports=Zpráv(y)
Inserting report file to database=Vkládání zprávy do databáze
Exporting report from database=Export zprávy z databáze
Deleting report from database=Mazání zprávy z databáze

Insert Report Files to Database=Vlośit zprávy do databáze
&Use file name instead of computer name=&Pouśít název souboru místo názvu poŁítaŁe
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Vlośit pouze łádky pouśité statistikou auditu
&Delete inserted report files after successful insertion=&Smazat zprávy po śspěšném vlośení
&Show grid lines=&Zobrazit młíśku

// change manager
Change Manager=Manaśer změn
Start=Start
&Start=&Start
Checking for changes=Kontrola změn
Full List=ÚplnĹź seznam
Value Before=Hodnota płed
Value After=Hodnota po
Added=Płidáno
Removed=Odstraněno
Changed=Změněno
%d events=%d událostí
Load reports from:=NaŁtení zprávy z:
&Folder (CSV report files):=&Slośka (soubory zpráv CSV):
Filter=Filtr
Filter By Date=Filtrovat podle data
Filter By Component=Filtrovat podle komponenty
&List all events=Vypsat všechny &událostí
Li&st all events=&Vypsat všechny událostí
List events occurred in the past &days:=Vypsat událostí, které se vyskytly poslední &dny:
List e&vents occurred in the past days:=&Vypsat událostí, které se vyskytly poslední dny:
List events occurred in the following date &interval:=Vypst událostí, &které se vyskytly v době od-do:
HW Components=HW komponenty
SW Components=SW komponenty
DMI Components=DMI komponenty
Displaying changes=Zobrazování změn

// report converter
Report Converter=PłevaděŁ zpráv
Destination=Cíl
Add &Files=&Płidat soubory
Add F&older=&Płidat slośku
Remove=Odstranit
&Remove=&Odstranit
&Destination folder:=&Cílová slośka:
Type of converted &reports:=Typ płevedenĹźch &zpráv:
Converting report file=Soubor zprávy se płevádí

// hints
Double-click to open file properties window=Poklepání pro otevłení okna s vlastnostmi souboru
Double-click to browse share=Poklepání pro prohlíśení sdílenĹźch souborł
Double-click to modify user/group settings=Poklepání pro śpravu nastavení vlastností Uśivatelł/Skupin
Double-click to open display properties window=Poklepání pro otevłení okna vlastností zobrazování
Double-click to open multimedia properties window=Poklepání pro otevłení okna vlastností multimédií
Double-click to open game controller properties window=Poklepání pro otevłení okna vlastností ovládání her
Double-click to open network connections window=Poklepání pro otevłení okna síovĹźch spojení
Double-click to run DirectX Diagnostics=Poklepání pro spuštění diagnostiky DirectX
Double-click to open printers window=Poklepání pro otevłení okna vlastností tisku
Double-click to modify task properties=Poklepání pro śpravu vlastností lišty
Double-click to uninstall program=Poklepání pro odinstalování programu
Double-click to launch Control Panel applet=Poklepání pro spuštění ovládacího panelu
Double-click to empty recycle bin=Poklepání pro vyprázdnění odpadového koše
Double-click to edit system file=Poklepání pro editování systémového souboru
Double-click to browse folder=Poklepání pro procházení slośkami
Double-click to open event properties window=Poklepání pro otevłení okna s vlastnostmi událostí
Double-click to open ODBC properties window=Poklepání pro otevłení okna s vlastnostmi ODBC
Double-click to open statistics details window=Poklepání pro otevłení okna s detaily statistiky
Double-click to browse URL=Poklepání pro vyhledání URL

// init
Loading Icons=Nahrávám ikony...
Loading Driver=Nahrávám ovladaŁ...
Loading Data=Nahrávám data...
Reading MSR Data=Čtu MSR data...
Loading BIOS Content=Nahrávám obsah BIOSu...
Scanning SMART Devices=Vyhledávám załízení SMART...
Scanning RAID Devices=Vyhledávám załízení RAID...
Scanning Windows Devices=Vyhledávám załízení Windows...
Scanning PCI Devices=Vyhledávám załízení PCI...
Measuring CPU Speed=Měłím rychlost CPU...
Updating Windows Devices=Probíhá aktualizace załízení Windows
Detecting sensor information=Detekuji informace o snímaŁích

// internet update
Check for Updates=Kontrola aktualizací
Check for Upda&tes=Kontrola ak&tualizací
Ch&eck for updates:=&Kontrola aktualizací:
Never=Nikdy
Once a day=Jednou denně
Once a week=Jednou tĹźdně
Once a month=Jednou měsíŁně
Upda&te type:=&Typ aktualizace:
Stable updates only=Pouze stabilní aktualizace
Stable and beta updates=Stabilní i beta aktualizace
Save update packages to local &folder:=Uloś aktualizaci do místní &slośky:
Checking for updates=Kontroluji aktualizace
AIDA64 will now be restarted to complete the update=Pro dokonŁení aktualizace bude aplikace AIDA64 restarována.
NetUpdate is finished=Síová aktualizace je ukonŁena
AIDA64 is up to date=AIDA64 je aktuální
Cannot complete the update=Aktulizaci nelze dokonŁit
%d KB downloaded=%d KB staśeno
%d of %d KB=%d z %d KB
Connecting to the Internet=Navazuji spojení s Internetem
Starting Internet download session=Zahajuji stahování z Internetu
Connecting to NetUpdate server=Navazuji spojení s NetUpdate serverem
Downloading NetUpdate information=Stahuji informace o síové aktualizaci
Downloading update=Stahuji aktualizaci
Extracting update=Rozbaluji aktualizaci
Copying update files=Kopíruji soubory aktualizace
AIDA64 has been updated=Aplikace AIDA64 byla aktualizována
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Databáze hardware nyní obsahuje %d załízení, to je o %d více, neś v płedcházející verzi.
Available updates=Aktualizace k dispozici
No variants found=Žádné varianty nebyly nalezeny
New version of AIDA64 available.=Byla nalezena nová verze AIDA64.
Do you want to upgrade to it?=Chcete provést upgrade na ni?
Do you want to download it?=Chcete ji stáhnout?
Question=Dotaz
Ready to update=Płipraven pro aktualizaci
old=stará
new=nová
ineligible=nemáte nárok
Variant=Varianta
Local Folder=Místní slośka
bytes/s=Bajtł/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Aktualizace software
Downloading %s=Stahuji %s
Update Description=Popis aktualizace
Update Comment=Vysvětlení k aktualizaci
Update Type=Typ aktualizace
Product Description=Popis produktu
Product Copyright=Autorská práva k produktu
Product Comment=Vysvětlení k produktu
Preview version - Only for testing purposes=Płedběśná verze - jen pro testovací śŁely.
Beta release=Beta verze
Final release=KoneŁná verze

// report wizard
Report wizard=Asistent zpráv
Remote Report wizard=Asistent vzdálenĹźch zpráv
Quick Report=Rychlá zpráva
Remote Report=Vzdálená zpráva
Command-line=PłíkazovĹź łádek
&Back=&Zpět
&Next=&Další
OK=OK
Cancel=Zrušit
Apply=Pouśít
&Load=&Nahrát
&Save=&Ulośit
&Finish=&DokonŁit
Welcome to the Report wizard=Vítejte v asistentovi zpráv!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Asistent vám pomłśe vytvołit zprávu o poŁítaŁi.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Po ukonŁení asistenta młśete zprávu vytisknout, ulośit do souboru nebo odeslat e-mailem.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Prosím, minimalizujte mnośství informací obsaśenĹźch ve zprávě, aby se zabránilo vzniku velkĹźch zpráv.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Młśete pomoct płi vĹźvoji zasláním zpráv z rłznĹźch poŁítaŁł autorovi:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Abyste si byli jisti, śe zpráva neobsahuje osobní nebo dłvěrné informace, zvolte profil nazvanĹź "Jen zpráva o hardware" .
Report Profiles=Profily zpráv
Please choose a desired report layout profile:=Zvolte si pośadovanĹź profil zprávy:
&All pages=&Všechny stránky
Sys&tem Summary only=Jen souhrnná zpráva o sys&tému
&Hardware-related pages=Jen zpráva o &hardware
&Software-related pages=Jen zpráva o &software
B&enchmark pages=Stránky s b&enchmarky
Pages required for a&udit=Stránky potłebné pro a&udit
&Custom selection=V&lastní vĹźběr
&Load from file:=&NaŁíst ze souboru:
Custom Report Profile=Vlastní profil zpráv
Please select the pages you want to include in the report:=Vyberte stránky, které se mají objevit ve zprávě:
Report format=Formát zprávy
Please choose a desired report format:=Vyberte pośadovanĹź formát zprávy:
Plain &Text=ProstĹź &text
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Databáze
Submit Report=Odeslat zprávu
Report saved to '%s'=Zpráva byla ulośena do '%s'
Processing=Zpracovávání
Transferring=Płenášení
Done=Hotovo
Error=Chyba
Generating report=Vytváłení zprávy
Saving report=Ukládání zprávy
Preparing MHTML code=Płíprava MHTML kĂłdu
Generating MHTML code=Vytváłení MHTML kĂłdu
Removing MHTML temp files=Odstraňuji doŁasné soubory MHTML
%d of %d=%d z %d
&Close=&Zavłít
Stop=UkonŁit
&Stop=&UkonŁit
&Registration Request=&RegistraŁní śádost
Opening report file '%s'=Otevírám soubor '%s' se zprávou
Homepage=Domovská stránka
Benchmark Module=Modul benchmarku
Report Type=Typ zprávy
Generator=Vytvołil
Computer Type=Typ poŁítaŁe
Date=Datum
Time=Čas
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindrł, %d hlav, %d sektorł/stopu, %d bajtł/sektor
Load Report Profile=Stáhni profil zprávy
Save Report Profile=Uloś profil zprávy
%s report files=%s souborł zpráv
%s archives=%s archivł
All files=Všechny soubory
Report files=Soubory zpráv
Report of <%s>=Zpráva o: <%s>
Physical Drive=Fyzická jednotka
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Zpráva byla vlośena do databáze. Zpráva není zobrazena.
Warning: Error occurred during report generation process=Pozor! Během vytváłení zprávy došlo k chybě.
Warning: Error occurred during report insertion process=Pozor! Během vkládání zprávy došlo k chybě.
Save To File=Ulośit do souboru
Send In E-mail=Odeslat jako e-mail
Print Preview=Náhled tisku
Print=Tisk
Print Pre&view=&Náhled tisku
&Print=Tis&k
Close=Zavłít
Save Report=Ulośit zprávu
Navigation=Navigace

// audit manager
Audit Manager=Manaśer auditu
&Undo=&Zpět
Components=Komponenty
Audit Components=Komponenty auditu
Audit Filter=Filtr pro audit
List 1 (HW Component)=Seznam 1 (HW komponenty)
List 2 (SW Component)=Seznam 2 (SW komponenty)
List 3 (DMI Component)=Seznam 3 (DMI komponenty)
List 4 (Computer)=Seznam 4 (poŁítaŁe)
Statistics 1 (Narrow)=Statistika 1 (zśśená)
Statistics 2 (Wide)=Statistika 2 (śplná)
&Edit=Ú&pravy
&Copy=&Kopírovat
Copy &All=Kopírovat &vše
Copy &Value=Kopírovat &hodnotu
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopírovat &Debug info do schránky
You can find the results on the Windows Clipboard.=VĹźsledky naleznete ve schránce.
&Paste=&Vloś
Statistics Details=Detaily statistiky
Statistics Diagram=Diagram statistiky
Save Statistics Diagram=Ulośit diagram statistiky
Operating System Family=Rodina operaŁního systému
CPU Manufacturer=VĹźrobce CPU
CPU Count=PoŁet CPU
CPU Clock=Takt CPU
CPU Type & Clock=CPU Typ & Takt
System Memory Size=Velikost operaŁní paměti
System Memory Type=Typ operaŁní paměti
Memory Modules Count=PoŁet paměovĹźch modulł
Video Adapter + Memory Size=GrafickĹź adaptér + velikost paměti
Monitor + Serial Number=Monitor + sériové Łíslo
Local Disks Total Size=Kapacita místních nosiŁł dat celkem
Local Disks Free Space=Volná kapacita místních nosiŁł dat
Local Disks Space Percent=Volná kapacita místních nosiŁł dat v procentech
Disk Drives Count=PoŁet pevnżch diskł
Optical Drives Count=PoŁet optickşch mechanik
Partition Size=Velikost oddílu
Partition Free Space=Volná místo v oddílu
Partition Space Percent=Volné místo v oddílu v procentech
Partitions Count=PoŁet oddílł
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=SíovĹź adaptér + adresa IP
Primary IP Address=Primární adresa IP
Primary MAC Address=Primární adresa MAC
Installed Programs + Version=Nainstalované programy + verze
DMI BIOS Vendor=DMI Dodavatel BIOSu
DMI BIOS Version=DMI Verze BIOSu
DMI System Manufacturer=DMI VĹźrobce systému
DMI System Product=DMI Typ systému
DMI System Version=DMI Verze systému
DMI System Serial Number=DMI Sériové Łíslo systému
DMI System UUID=DMI UUID systému
DMI Motherboard Manufacturer=DMI VĹźrobce základní desky
DMI Motherboard Product=DMI Typ základní desky
DMI Motherboard Version=DMI Verze základní desky
DMI Motherboard Serial Number=DMI Sériové Łíslo základní desky
DMI Chassis Manufacturer=DMI VĹźrobce skłíně
DMI Chassis Version=DMI Verze skłíně
DMI Chassis Serial Number=DMI Sériové Łíslo skłíně
DMI Chassis Asset Tag=DMI OznaŁení skłíně
DMI Chassis Type=DMI Typ skłíně
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI celkem / volnĹźch patic pro paměti
DMI Total Memory Sockets=DMI celkem patic pro paměti
DMI Free Memory Sockets=DMI volnĹźch patic pro paměti
No devices found=Nebylo nalezeno śádné załízení
Gathering audit data=Shromaśďování dat pro audit
Displaying audit data=Zobrazování dat pro audit
Adding reports to audit=Płidávání zpráv do auditu
Connecting to database=Płipojování k databázi
Successful database connection=Úspěšné spojení s databází
Database connection failed=Płipojení k databázi se nezdałilo
Successful FTP connection=Úspěšné spojení s FTP
FTP connection failed=Płipojení k FTP serveru se nezdałilo
Text files=Textové soubory
Auto Load=Automatické naŁítání
Automatically load reports from:=Automaticky naŁíst zprávy z:
&No auto load=&Nepovolit automatické naŁítání
&Use file name as computer name=&Pouśij jméno souboru jako jméno poŁítaŁe
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Seznam filtrł "&PCI załízení" (zadej klíŁová slova):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Seznam filtrł "&USB załízení" (zadej klíŁová slova):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Seznam filtrł "&Instalované programy" (zadej klíŁová slova):
Excluded Computers=Vyłazené poŁítaŁe
Excluded Users=Vyłazení uśivatelé

// registration
&From:=&Od:
&To:=&Komu:
S&ubject:=&Płedmět:
E-&mail subject:=E-&mail płedmět:
&Comment:=Ko&mentáł:
E-mail transfer protocol:=Płenosovż protokol E-mailu:
Mail &account:=E-m&ailovż śŁet:
SMTP &display name:=SMTP zo&braz. název:
SMTP e-mail add&ress:=SMTP E-mail ad&resa:
SMTP ser&ver:=SMTP ser&ver:
recommended=DoporuŁeno
Send In &E-mail=&E-mail odeslat
E-mail sent=E-mail odeslán
E-mail not sent=E-mail neodeslán
Success=Úspěšně
Failed=Neśspěšně
Authentication failed=Neśspěšná identifikace
Recipient not found=Płíjemce nenalezen
Attachment not found=Płíloha nenalezena
Attachment open failure=Otevłení płílohy se nezdałilo
Insufficient memory=Nedostatek paměti
Message text too large=Text zprávy je płíliš dlouhĹź
Too many attachments=Płespłíliš płíloh
Too many recipients=Płespłíliš płíjemcł
User abort=Uśivatel płerušil
Connection required=Spojení je vyśádáno
Invalid host=NeplatnĹź Host
E-mail header incomplete=HlaviŁka E-mailu je nekompletní
Connection to SMTP server failed=Spojení s SMTP serverem se nepodałilo
Sending E-mail=E-mail se odesílá
Connecting=Spojuji

// report submit
Submit To FinalWire=Odeslat firmě FinalWire
Submit To &FinalWire=Odeslat firmě &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Odeslat zprávu firmě FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Odeslat zprávu firmě &FinalWire
Your &name:=Vaše &jméno
Your &e-mail address:=Vaše &e-mailová adresa
Uploading=Odesílám
%d bytes uploaded=Odesláno %d bajtł
Report successfully submitted=Zpráva śspěšně odeslána

// page descs
Computer description, system summary=Popis poŁítaŁe, płehled systému
System summary=Płehled systému
Computer and domain name information=Informace o poŁítaŁi a jménu domény
Desktop Management Interface information=Informace Desktop Management Interface (DMI)
IPMI event log and sensor information=Protokol události IPMI a informace snimaŁł
Overclock information=Informace o płetaktování
Power management information=Informace o łízení spotłeby
Portable computer related information=Informace o płenosném poŁítaŁi
System temperature, voltage values, cooling fans information=Teplota systému, hodnoty napětí, informace o ventilátorech

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Základní deska, procesory, pamě, Łipová sada, informace o BIOSu
Central processor properties and physical information=Vlastnosti procesoru a technické informace
CPUID instruction information=Informace instrukce CPUID
Central processors list=Seznam procesorł
Motherboard properties and physical information=Vlastnosti základní desky a technické informace
System memory and swap space information=Informace o operaŁní paměti a odkládacím prostoru
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Čipová sada základní desky a vlastnosti AGP, Seznam paměovĹźch modulł
System BIOS information=Informace o systémovém BIOSu
ACPI BIOS information=Informace o ACPI BIOSu

Operating system, services, processes, drivers information=OperaŁní systém, sluśby, procesy, informace o ovladaŁích
Operating system information=Informace o operaŁním systému
Running processes list=Seznam běśících procesł
Installed system drivers list=Seznam instalovanĹźch systémovĹźch ovladaŁł
Services list=Seznam sluśeb
List of .AX files in system folder=Seznam knihoven .AX v systémové slośce
List of .DLL files in system folder=Seznam knihoven .DLL v systémové slośce
UpTime and DownTime statistics=Statistika zapínání a vypínání

Server information=Informace o serveru
Shared folders and printers list=Seznam sdílenĹźch slośek a tiskáren
Remotely opened files list=Seznam vzdáleně otevłenĹźch souborł
Account security information=BezpeŁnostní informace o uśivatelském śŁtu
List of users logged into this computer=Seznam uśivatelł płihlášenĹźch na tomto poŁítaŁi
User accounts list=Seznam uśivatelskżch śŁtł
Local groups and their members list=Seznam místních skupin a jejich Łlenł
Global groups and their members list=Seznam globálních skupin a jejich Łlenł

Display adapters, monitors, desktop information=Informace o grafickĹźch adaptérech, monitorech, pracovních plochách
Display adapters information=Informace o grafickĹźch adaptérech
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Seznam grafickĹźch adaptérł, płipojenĹźch na sběrnici PCI nebo port AGP
Graphics processor information=Informace o grafickém procesoru
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Seznam monitorł, informace o monitorech Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Vlastnosti pracovní plochy, Nastavení efektł
List of all monitors connected=Seznam všech płipojenĹźch monitorł
List of supported video modes=Seznam podporovanżch video módł
OpenGL video adapter information=Informace o OpenGL grafického adaptéru
GPGPU devices information=Informace o zaśízení GPGPU
Installed fonts list=Seznam nainstalovanĹźch písem

Multimedia devices, audio and video codecs information=Multimediální załízení, informace o zvukovém a video kodeku
Audio input/output devices list=Seznam vstupních a vĹźstupních załízení pro audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Seznam audioadaptérł płipojenĹźch do PCI a ISA Plug-n-Play slotł
High Definition Audio controllers and codecs list=ŘadiŁe a kodeky High Definition Audio
OpenAL audio adapter information=Informace o audioadaptérech OpenAL
Audio codecs list=Seznam zvukovżch kodekł
Video codecs list=Seznam videokodekł
Media control devices list=Seznam załízení ovládání médií

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informace o pevnĹźch discích, jednotkách CD a DVD, informace SMART
Storage controllers and devices list=Seznam ładiŁł a załízení ślośiště
Logical drives information=Informace o logickĹźch jednotkách
Physical drives information, partitions list=Informace o fyzickĹźch jednotkách a oddílech
CD & DVD drives information=Informace o jednotkách CD a DVD
ASPI SCSI devices list=Seznam ASPI SCSI załízení
ATA hard disks information=Informace ATA pevnżch diskł
SMART hard disk health information=Informace SMART pevnżch diskł

Network subsystem information=Informace o síovém podsystému
Network adapters list=Seznam síovĹźch adaptérł
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Seznam síovĹźch adaptérł płipojenĹźch do PCI a ISA Plug-n-Play slotł.
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Seznam modemł, ISDN, DSL a vytáŁenĹźch spojení
Network resources list=Seznam síovĹźch zdrojł
Outlook and Outlook Express accounts information=Informace o śŁtech v Outlook a Outlook Expressu
Internet settings=Nastavení internetu
List of network routes=Seznam síovĹźch tras
Internet Explorer cookies list=Seznam cookies v Internet Exploreru
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Seznam navštívenĹźch stránek prohlíśeŁi Internet Explorer, Netscape Navigator nebo Opera

DirectX devices information=Informace o DirectX załízeních
DirectX driver files list=Seznam souborł s ovladaŁi DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informace o grafickĹźch kartách DirectDraw a Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informace o zvukovĹźch kartách DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informace o zvukovĹźch kartách DirectMusic
DirectInput input devices information=Informace o vstupních załízeních DirectInput
DirectPlay network connections information=Informace o síovém spojení DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informace o PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA załízeních, tiskárnách
Devices installed in the system=Instalovaná załízení v systému
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Seznam PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA a sériovĹźch/paralelních portł
PCI and AGP devices list=Seznam PCI a AGP załízení
USB controllers and devices list=Seznam ovladaŁł USB a załízení
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Seznam zdrojł załízení (IRQ, DMA, Porty, Paměti)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informace o klávesnici, myši a herní konzole
Local and network printers list=Seznam místních a síovĹźch tiskáren

Software subsystem information=Informace o softwarovém subsystému
Programs launched at system startup=Programy spuštěné płi startu
Scheduled tasks list=Seznam naplánovanĹźch śloh
Installed programs list=Seznam nainstalovanżch programł
Custom programs list=Seznam zákaznickĹźch programł
List of programs found by file scanning=Seznam programł nalezenżch skenem souborł
Software licenses list=Seznam licencí na programy
Registered file types list=Seznam registrovanżch typł souborł
Sidebar and Desktop gadgets list=Miniaplikace postranního panelu a na plochu

System security information=Informace o zabezpeŁení systému
Windows security information=Informace o zabezpeŁení Windows
Installed Windows updates list=Seznam nainstalovanĹźch aktualizací Windows
Anti-virus softwares list, virus database information=Antivirové programy, Informace o virové databázi
Firewall softwares list, firewall status=Seznam aplikací Firewall
Anti-spyware softwares list=Seznam aplikací Anti_Spyware
Anti-trojan softwares list=Seznam aplikací Anti-trojan

System configuration information=Informace o konfiguraci systému
Regional settings=nativní nastavení
Environment variables list=Seznam proměnnĹźch v prostłedí
Control Panel applets list=Seznam apletł ovládacích panelł
Recycle Bins information=Informace o odpadovém koši
System files content=Obsah systémovĹźch souborł
System folders list=Seznam systémovĹźch slośek
Event logs content=Obsah logovacích souborł

Database, BDE, ODBC information=Informace o databázi BDE, ODBC
Database drivers list=Seznam ovladaŁł databáze
BDE drivers list=Seznam ovladaŁł BDE
ODBC drivers list=Seznam ovladaŁł ODBC
ODBC data sources list=Seznam databáze ODBC

Add report files=Płidání souborł se zprávou
Add reports from database=Płidání zpráv z databáze

Measure system performance=Měłím vĹźkon systému
Measure memory subsystem read performance=Měłím propustnost mezipaměti płi Łtení
Measure memory subsystem write performance=Měłím propustnost mezipaměti płi zápisu
Measure memory subsystem copy performance=Měłím propustnost mezipaměti płi kopírování
Measure memory subsystem latency=Měłím latenci mezipaměti
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Měłím vĹźkon CPU s pouśitím klasického "problému s dámou" na šachovnici 10x10
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Měłím vĹźkon CPU s vyuśitím některĹźch algoritmł 2D obrázkł
Measure CPU performance using ZLib file compression=Měłím vĹźkon CPU s vyuśitím komprese souborł ZLib
Measure CPU performance using AES data encryption=Měłím vĹźkon CPU s vyuśitím dešifrování AES
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Měłím jednoduchou płesnost plovoucí desetinné teŁky s vyuśitím Julia fraktálu
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Měłím dvojitou płesnost plovoucí desetinné teŁky s vyuśitím Mandelbrot fraktálu
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Měłím rozšíłenou płesnost plovoucí desetinné teŁky s vyuśitím Julia fraktalu
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Měłím płesnost plovoucí desetinné teŁky s vyuśitím komplexní 2D komprese

Network audit statistics=Statistika auditł sítě
Network audit list (by computer)=Seznam auditł sítě (podle PC)
Network audit list (by component)=Seznam auditł sítě (podle komponent)

// tips
Problems & Suggestions=Problémy a doporuŁení
Suggestion=DoporuŁení
Problem=Problém
Fault=Chyba
This may cause performance penalty.=To młśe zpłsobit sníśení vĹźkonu.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na mechanice %s je jiś jen %d%% volnżch.
No CPU L2 cache found.=Nenalezena śádná CPU L2 Cache.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Nalezena Pentium FDIV chyba! Za śŁelem podpory se kontaktujte s Intel Corporation.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Většina 3D-her běśí lépe s minimálně 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderní 3D-hry vyśadují minimálně 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pro optimální vĹźkon vyśadují Windows 9x minimálně 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pro optimální vĹźkon vyśadují Windows 2000+ minimálně 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX není podporováno.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE není podporováno. Modernizujte CPU abyste získali podporu SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Byly detekovány méně jak 3 sloty pro paměti. Rozšíłení paměti młśe bĹźt problematické.
You have less than 32 MB system memory installed.=Máte nainstalováno méně jak 32 MB operaŁní paměti.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderní operaŁní systémy vyśadují minimálně 128 MB pracovní paměti.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-hry vyśadují minimálně 256MB pracovní paměti pro dosaśení optimálního vĹźkonu.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Servery vyśadují minimálně 256MB pracovní paměti pro optimální vĹźkon.
Install more system memory to improve applications performance.=Instalujte více pracovní paměti pro zvĹźšení vĹźkonu systému.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Čipová sada základní desky není schopna cachovat celou pracovní pamě.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Více pracovní paměti není Łipová sada základní desky schopna spravovat.
External cache is asynchronous.=Externí cache je asynchronní.
External cache is disabled.=Externí cache je deaktivována.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Nalezena pomalá pamě(FPM / EDO / BEDO). Pokud mośno, płejděte na paměti typu SDRAM nebo RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderní 3D-hry vyśadují rychlou pracovní pamě (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP je deaktivováno.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost paměti AGP je víc jak poloviŁní neś je velikost operaŁní paměti.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Aktuální rychlost AGP je niśší neś jaká je maximálně podporována.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systému je starší neś 2 roky. Zkontrolujte mośnost aktualizace.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS grafického adaptéru je starší neś 2 roky. Zkontrolujte mośnost aktualizace.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Je nainstalován jen jeden CPU, měli byste płejít na Uniprocesor HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Vᚠsystém je schopen pracovat pod Windows 2000. Zvaśte płechod na tento operaŁní systém.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Vᚠsystém je schopen pracovat pod Windows 98/Me. Zvaśte mośnost płechodu na tento operaŁní systém.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service Pack je zastaralĹź. DoporuŁujeme aktualizovat na Service Pack 5 nebo vyšší.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows běśí jiś více jak 10 dní. Proveďte restart, aby se zvĹźšil vĹźkon systému.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastaralĹź. DoporuŁujeme aktualizovat na verzi 5.0 nebo vyšší.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nebylo nalezeno. Moderní aplikace a hry to však vyśadují.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastaralĹź. Moderní hry vyśadují minimálně verzi DirectX 7 nebo vyšší.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Nalezeno méně neś 4 MB grafické paměti. Pro zvĹźšení vĹźkonu doplňte pamě nebo instalujte novější videokartu.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderní 3D-hry vyśadují minimálně 32 MB videopaměti.
Increase resolution for better visual quality.=Zvyšte rozlišení pro dosaśení lepší kvality obrazu.
Increase color depth for better visual quality.=Zvyšte barevnou hloubku pro dosaśení lepší kvality obrazu.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Některé programy běśí s 32-bitovou barevnou hloubkou lépe.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Pouśívání velkĹźch písem zpłsobuje v některĹźch programech, které nejsou na to płizpłsobeny, problémy płi zobrazování.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Pro klasické (CRT) monitory je doporuŁená obnovovací frekvence aspoň 85 Hz
Enable IP header compression to increase network speed.=Zapněte kompresi IP hlaviŁky, zvĹźší se tím rychlost płenosu po síti.
Enable software compression to increase network speed.=Zapněte kompresi software, zvĹźší se tím rychlost płenosu po síti.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitovĹź rendering není podporován. Moderní 3D-hry to však mohou vyśadovat.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer není podporován. Moderní 3D-hry to však mohou vyśadovat.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitovĹź Z-buffer není podporován. Moderní 3D-hry to však mohou vyśadovat.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anizotropní filtrace není podporována. Moderní 3D-hry to však mohou vyśadovat.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil buffery nejsou podporovány. Moderní 3D-hry to však mohou vyśadovat.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting není podporováno. Moderní 3D-hry to však mohou vyśadovat.

// preferences
Long Pages=Dlouhé stránky
Security Grade=BezpeŁnostní stupeň
New Item=Nové pole
Modify Item=Změnit pole
General=Všeobecně
Stability=Stabilita
Layout=Vzhled
Security=BezpeŁnost
Report Look=Vzhled zprávy
Schedule=PlánovaŁ śloh
E-mail=E-mail
Database=Databáze
Content Filtering=Filtrace obsahu
Remote Features=Vzdálené mośnosti
Custom Components=Zákaznické komponenty
Asset Profile=Profil majetku
Custom Programs=Zákaznické programy
File Scanner=Skener souborł
File Scanner Filter=Filtr skeneru souborł

Display AIDA64 in the &Control Panel=Zobrazit AIDA64 v &ovládacích panelech
Load AIDA64 at &Windows startup=Nahrát AIDA64 płi spuštění &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Zobrazit spouštěcí &obrazovku AIDA64u płi spuštění
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=TlaŁítko "Minimalizovat" minimalizuje hlavní okno do &oznamovací oblasti
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=TlaŁítko "zavłít" minimalizuje hlavní okno do o&znamovací oblasti
Computer primary role:=Oblast pouśití poŁítaŁe:
General Use=Všeobecné pouśití
&General=&Všeobecně
3D Gaming=3D-hry
&Server=&Server
When AIDA64 starts:=Płi spouštění AIDA64u :
&Display main window=&Zobrazit hlavní okno
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&SkrĹźt hlavní okno (minimalizovat do hlavního panelu)
H&ide main window (minimize to System Tray)=S&krĹźt hlavní okno (minimalizovat do oznamovací oblasti)
&Full name:=&Celé jméno:
&E-mail address:=&E-mailová adresa

Load kernel driver=Spustit jádrovĹź ovladaŁ
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkośrovňové operace s MSR (młśe zpłsobit v ojedinělĹźch płípadech spadnutí systému)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkośrovňové operace s PCI (młśe zpłsobit v ojedinělĹźch płípadech spadnutí systému)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkośrovňové operace s SMBusem (młśe zpłsobit v ojedinělĹźch płípadech spadnutí systému)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkośrovňové operace se snímaŁi (młśe zpłsobit v ojedinělĹźch płípadech spadnutí systému)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Rekonfigurace regulace ventilátoru (młśe bĹźt v konfliktu s MSI Core Cell a PC Alert-ben)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Nízkośrovňové operace SMART (młśe zpłsobit v ojedinělĹźch płípadech spadnutí systému)
RAID member enumeration=Zjištění Łlenł RAID
RAID SMART support=Podpora pro RAID SMART
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Měłit teplotu CPU s pouśitím ACPI (młśe nastat konflikt se šetłiŁem obrazovky)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Płístup k nVIDIA GPU SMBusu prostłednictvím nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Płechod na 3D profil u grafické karty nVIDIA.
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Płístup ke sběrnici SMBus płes ACPI (základní desky Asus)
Apple SMC sensor support=Podpora snímaŁe Apple SMC
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Podpora snímaŁe Asus ATKEX (Asus ROG)
Dell SMI sensor support=Podpora snímaŁe Dell SMI
HID UPS sensor support=Podpora snímaŁe HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Podpora snímaŁe Koolance TMS-200
T-Balancer sensor support=Podpora snímaŁe T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Podpora teplotního snímaŁe v DIMM
Toshiba TVALZ sensor support=Podpora snímaŁe Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Podpora snímaŁe Volterra VT11xx
GPU sensor support=Podpora snímaŁł GPU
GPU fan speed measurement=Měłení otáŁek ventilátoru GPU
Multi-GPU support=Podpora více GPU

Ic&ons style:=Styl Ik&on:
Enable "ASPI" page=Zobrazit stránku "ASPI"
Enable "Audio Codecs" page=Zobrazit stránku "Zvukové kodeky"
Enable "DMI" page=Zobrazit stránku "DMI"
Enable "OpenAL" page=Zobrazit stránku "OpenAL"
Enable "OpenGL" page=Zobrazit stránku "OpenGL"
Enable "DirectX" menu=Zobrazit nabídku "DirectX"
Enable "Config" menu=Zobrazit nabídku "Konfigurace"
Enable "Database" menu=Zobrazit nabídku "Databáze"
Enable "Benchmark" menu=Zobrazit nabídku "Benchmark"
Extended "Event Logs" page=Rozšíłená hlášení "Protokolu událostí"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Nabídky a podnabídky uspołádat abecedně
Limit long pages to 100 items=Omezit dlouhé stránky na 100 polośek
Hide icon and bubble in Notification Area=SkrĹźt ikony a bubliny s textem v oznamovací oblasti
Remember main window position=Pamatovat si polohu hlavního okna
Remember main window size=Pamatovat si velikost hlavního okna
Remember page menu state=Pamatovat si stav nabídky stránky
Remember last selected page=Zapamatovat naposledy vybranou stránku
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=SkrĹźt jednotky (napł. stupně Celsia, KB, Volt)
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Zobraz originální kmitoŁet CPU pro mobilní procesory Intel
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=SkrĹźt nejlepší srovnávací vĹźsledky benchmarku (uśiteŁné u starĹźch poŁítaŁł)

&XML style file:=Soubor stylu &XML:
Select XML Style File=Zvol soubor stylu XML
Report format:=Formát zprávy:
Plain Text=ProstĹź text
Compress reports before saving to file=Komprimovat zprávy płed ulośením do souboru
Compress reports before sending in e-mail=Komprimovat zprávy płed odesláním jako E-mail
Compress reports before uploading to FTP=Komprimovat zprávy płed płedáním FTP
Enable report header=Povolit záhlaví zprávy
Enable report footer=Povolit zápatí zprávy
Enable HTML report menu=Povolit nabídku HTML zprávy
Include debug information in the report=Zahrnout ladicí informace do zprávy
Include debug information in CSV reports=Zahrnout ladicí informace do CSV zpráv
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Zahrnout ladicí informace do TXT, HTML, MHTML zpráv
Show computer name in caption of the first report page=Zobrazit jméno poŁítaŁe v nadpisu první stránky zprávy
File &name:=&Název souboru:
File extension:=Płípona souboru:
Output &folder:=&Slośka pro ukládání:
A&utomatic=A&utomaticky
&Always:=&Vśdy:

Normal Font=Písmo pro ostatní text
Page Caption Font=Písmo pro titulek stránky
Device Caption Font=Písmo pro titulek załízení
Background color:=Barva pozadí:

Name:=Název:
Size:=Velikost:
Color:=Barva:
Style:=Styl:

Colors=Barvy
Bold=TuŁné
Italic=Kursíva

Restore Default &Values=&Obnovit základní nastavení

Command-line options are limited to make report:=Parametry płíkazového łádku jsou omezeny na vytvołení zprávy:
&Anytime=&Vśdy
Once a &day=&Denně
Once a &week=&TĹźdně
Once a &fortnight=Dv&outĹźdně
Once a &month=&MěsíŁně
Store last run date in:=Uloś datum posledního startu do:
Custom file:=ZákaznickĹź soubor:

"&To:" address:="&Komu:" Adresa:
"&Cc:" address:="&Cc:" Adresa:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" Adresa:
Embed T&XT reports to e-mail body=Vlośit T&XT zprávy do těla e-mailu
&Display name:=&Zobrazované jméno:
Ser&ver:=Ser&ver:
S&MTP port:=S&MTP port:
Use SMTP &authentication:=Pouśij SMTP &ověłení:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Místní slośka:
Modify=Změnit
&Modify=Z&měnit
&All=&Všechny
Author=Autor
&Default=&Płedvolba
Select folder:=Vybrat slośku:
Select output folder:=Vybrat místní vĹźstupní slośku:
Select local folder:=Vybrat místní slośku:
Select report folder:=Vybrat slośku pro zprávu:
Select BULK INSERT folder:=Vybrat slośku BULK INSERT:
Confirm Item Delete=Potvrdit smazání polośky
Are you sure you want to delete '%s'?=Jste si jist, śe chcete '%s' smazat?
Confirm Multiple Item Delete=Potvrdit smazání více polośek
Are you sure you want to delete these %d items?=Jste si jist, śe tyto %d polośky chcete smazat?
%d items=%d polośky

F&TP port:=F&TP port:
FTP &folder:=FTP &slośka:
Use P&assive Mode=Pouśij &pasivní mĂłd

P&rovider:=P&rovider:
Data &source:=&Zdroj dat:
Data&base:=Data&báze:
&Driver:=&Driver:
&User:=&Uśivatel:
&Password:=&Heslo:
Use &Windows authentication=Pouśij ověłení &Windows
Use &automatic identity increment=Pouśij &automatickĹź płírłstek vlastnosti Identity
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Pouśij optimalizaci &MySQL (doporuŁuje se MySQL 3.22.5 nebo novější)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Pouśij BU&LK INSERT (vyśaduje síovou slośku s povolenĹźm zápisem)
BULK INSERT &folder:=S&lośka BULK INSERT:
Not a UNC path=Není UNC cesta
Select Database File=Vyber soubor databáze
Test=Test
&Test=&Test

C&onfigure=&Konfiguruj

Event Logs Filtering=Filtrace protokolu událostí
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrace IE cookies a historie prohlíśeŁe
List "&Information" events=Vypsat události tyou "&Informace"
List "&Warning" events=Vypsat události typu "&Varování"
List "&Error" events=Vypsat události typu "&Chyba"
List "&Audit" events="Vypsat události typu &Audit
List "&file://" entries=Vypsat polośky typu "&file://"
List "&http://" entries=Vypsat polośky typu "&http://"

Enable remote file &browsing=Aktivuji vzdálené &hledání souborł
Enable remote screen &shot=Aktivuji vzdálenĹź &screenshot
Enable remote program &launch=Aktivuji vzdálenĹź s&tart programu
Enable remote server sh&utdown=Aktivuji vzdálené vypn&utí serveru
Enable remote &turn off, restart, log off=Aktivuji vzdálené vypnutí, &restart, odhlášení
TCP/IP Port=TCP/IP port
Password=Heslo
Remote system &information:=&Informace o vzdáleném systému:
Remote &monitoring:=&Monitoring vzdáleného systému:
Remote &reporting:=&Report o vzdáleném systému:
Remote Control=Vzdálené łízení
Remote &control:=&Vzdálené łízení:

&All incoming connections are accepted=Všechn&a płicházející spojení budou akceptována
Connections are accepted only from the following &computers:=Jen spojení s následujícími poŁítaŁi budou ak&ceptována:
Connections are accepted only from the following &users:=Jen spojení s následujícími &uśivateli budou akceptována:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Jen spojení s následujícími adresami &IP budou akceptována:

Shot type:=Typ screenshotu:
&Full screen=&Na celou obrazovku
Active &Window=&Aktivní okno
C&ompression quality:=Kvalita k&omprese:
1: worst, 99: best=1: nejhorší, 99: nejlepší

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Zkontroluj, zda danĹź soubor existuje v zadané slośce
C&heck if a specified folder exists=Z&kontroluj, zda existuje zadaná slośka
&Scan a folder to find a file=&Prohledej slośku a hledej soubor
Folder name may contain one of the following control strings=Jméno slośky młśe obsahovat jeden z následujících łetězcł
Command-line may contain one of the following control strings=PłíkazovĹź łádek młśe obsahovat jeden z následujících łídících łetězcł

Scan scope:=Obor prohledávání:
&No file scanning=Prohledávání souborł &zakázáno
Scan all &local disks=Prohledávat všechny &místní disky
&Scan system drive=Prohledávat &systémovĹź disk
Scan &C: drive=Prohledávat disk &C:
Scan &ProgramFiles folder=Prohledávat slośku &ProgramFiles
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Prohledávat slośku ProgramFiles a slośku &Windows
Selected &folders:=&Vybrané slośky:

Filter:=Filtr:
Filter by file name:=Filtr podle názvu souboru:
&All files=&Všechny soubory
&Executable files=&Exe soubory
&DLL files=&DLL soubory
A&udio files=Zv&ukové soubory
&Video files=&Videosoubory
&Misc files:=&Ostatní soubory:

Filter by file size:=Filtr podle velikosti souboru:
Files &smaller than:=Soubory &menší neś:
Files &larger than:=Soubory &větší neś:

// info menu
Report=Zpráva
Buy Now=Koupit nyní
Renew Now=Obnovit nyní
Remarks=Poznámky
Computer=PoŁítaŁ
Computer:=PoŁítaŁ:
Motherboard=Základní deska
Operating System=OperaŁní systém
Server=Server
Display=Zobrazení
Multimedia=Multimédia
Storage=NosiŁe dat
Input=Vstupní załízení
Network=Sí
Devices=Hardware
Software=Software
Config=Konfigurace
Misc=Rłzné
Benchmark=Benchmark
Audit=Audit

// custom variables
&Registry entry=Vstup do ®istru
&Environment variable=Proměnné &prostłedí
Line of text &file=Řádek textového &souboru
File=Soubor
Line number=Číslo łádku

// info menuitems
Summary=Płehled
Computer Name=Jméno poŁítaŁe
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Pamě
Chipset=Čipová sada
Overclock=Płetaktování
Power Management=Řízení spotłeby
Portable Computer=PłenosnĹź poŁítaŁ
Portable Computers=Płenosné poŁítaŁe
Sensor=SnímaŁe
Windows=Windows
Processes=Běśící procesy
System Drivers=Systémové ovladaŁe
Services=Sluśby
AX Files=Soubory AX
DLL Files=Soubory DLL
UpTime=Doba provozu
Share=Sdílení
Opened Files=Otevłené soubory
Account Security=BezpeŁnostní oprávnění
Logon=Płihlášení
Users=Uśivatelé
Local Groups=Místní skupiny
Global Groups=Globální skupiny
Windows Video=Zobrazení Windows
PCI / AGP Video=Zobrazení PCI / AGP
GPU=GrafickĹź procesor (GPU)
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-Monitor
Video Modes=Video mĂłdy
Fonts=Písma
Windows Audio=Zvuk Windows
PCI / PnP Audio=Zvuk PCI / PnP
Audio Codecs=Zvukové kodeky
Video Codecs=Videokodeky
Windows Storage=Paměová média Windows
Logical Drives=Logické mechaniky
Physical Drives=Fyzické mechaniky
SMART=SMART
Keyboard=Klávesnice
Mouse=Myš
Game Controller=Herní ovladaŁ
Windows Network=Sí Windows
PCI / PnP Network=PCI / PnP sí
Net Resources=Síové zdroje
Internet=Internet
Routes=Směrování
IE Cookie=IE Cookies
Browser History=Historie prohlíśení
DirectX Files=Soubory DirectX
DirectX Video=DirectX Zobrazení
DirectX Sound=DirectX Zvuk
DirectX Music=DirectX Hudba
DirectX Input=DirectX Vstup
DirectX Network=DirectX Sí
Windows Devices=Załízení Windows
Physical Devices=Fyzická załízení
Device Resources=Prostłedky załízení
Printers=Tiskárny
Auto Start=Po spuštění
Scheduled=PlánovaŁ śloh
Installed Programs=Instalované programy
Licenses=Licence
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Typy souborł
Windows Security=ZabezpeŁení Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Nastavení regionu a jazyka
Environment=Prostłedí
Control Panel=Ovládací panely
Recycle Bin=OdpadovĹź koš
System Files=Systémové soubory
System Folders=Systémové slośky
Event Logs=Protokoly událostí
Database Drivers=OvladaŁe databáze
BDE Drivers=OvladaŁe BDE
ODBC Drivers=OvladaŁe ODBC
ODBC Data Sources=Zdroje dat ODBC
Memory Read=Propustnost paměti płi Łtení
Memory Write=Propustnost paměti płi zápisu
Memory Copy=Propustnost paměti płi kopírování
Memory Latency=Latence paměti

// column captions
Page=Strana
Field=Pole
Value=Hodnota
Type=Typ
Class=Tłída
Process Name=Název procesu
Process File Name=Název souboru procesu
Used Memory=Vyuśitá pamě
Used Swap=VyuśitĹź stránkovací soubor
Used Swap Space=VyuśitĹź prostor stránkovacího souboru
Free Swap Space=VolnĹź prostor stránkovacího douboru
Window Caption=Titulek okna
Driver Name=Název ovladaŁe
Driver Description=Popis ovladaŁe
State=Stav
Service Name=Název sluśby
Service Description=Popis sluśby
Account=ÚŁet
AX File=Knihovny AX
DLL File=Knihovny DLL
Protected File=Chráněné soubory
Share Name=Název sdílené polośky
Remark=Poznámka
Local Path=Místní cesta
User=Uśivatel
Path=Cesta
Full Name=Celé jméno
Logon Server=Płihlašovací server
Group Name=Název skupiny
Device Description=Popis załízení
Device Type=Druh załízení
Monitor Name=Název monitoru
Device ID=ID załízení
Primary=Primární
Upper Left Corner=Horní levĹź roh
Bottom Right Corner=Dolní pravĹź roh
Device=Załízení
Driver=OvladaŁ
Drive=NosiŁ dat
Drive Type=Typ nosiŁe dat
Volume Label=Jmenovka svazku
File System=Systém souborł
Volume Serial=Sériové Łíslo svazku
Total Size=Celková velikost
Used Space=Vyuśitż prostor
Free Space=VolnĹźch
% Free=V %
Drive #%d=Jednotka Ł. #%d
Partition=Oddíl
Partitions=Oddíly
Partition Type=Typ oddílu
Start Offset=ZaŁátek oddílu
Partition Length=Velikost oddílu
Active=Aktivní
Persistent=TrvalĹź
Model ID=ID modelu
Host=Host
Model=Model
Extra Information=Doplňující informace
Revision=Revize
Attribute Description=Popis atributł
Threshold=Meze
Worst=Nejhorší
Data=Data
Network Adapter Description=Popis síového adaptéru
Device Name=Název załízení
Clock=Takt
Processor Identifier=Identifikátor procesoru
Processor Name=Název procesoru
Account ID=ID śŁtu
Default=VĹźchozí
Account Type=Typ śŁtu
Account Name=Název śŁtu
Creation Time=Čas vytvołení
Last Access=Poslední płístup
Last Access Time=Čas posledního płístupu
Last Modification=Poslední změna
Last Modification Time=Čas poslední změny
Resource=Zdroj
Printer Name=Jméno tiskárny
Start From=Spuštěno odkud
Application Description=Popis aplikace
Application Command=Płíkaz spouštějící aplikaci
Task Name=Název ślohy
Program=Program
Inst. Size=Inst.velikost
Inst. Date=Inst.datum
Publisher=Vydavatel
File Name=Název souboru
File Size=Velikost souboru
Extension=Płípona
File Type Description=Popis typu souboru
Content Type=Typ obsahu
Variable=Proměnná
Items Size=Velikost dat
Items Count=PoŁet dat
Space %=Prostor %
Driver File Name=Název souboru ovladaŁe
File Extensions Supported=Podporované płípony souborł
Data Source Name=Název zdroje dat
Data Source Description=Popis zdroje dat
System Folder=Systémová slośka
Identifier=Identifikace
Read Speed=Rychlost Łtení
Write Speed=Rychlost zápisu
Copy Speed=Rychlost kopírování
Score=SkĂłre
Log Name=Název protokolu
Event Type=Typ události
Event Data=Data události
Category=Kategorie
Generated On=Vygenerováno
Source=Zdroj
Font Family=Rodina písma
Style=Styl
Character Set=Znaková sada
Char. Size=Velikost písma
Char. Weight=Šíłka písma
Software Description=Popis software
Software Version=Verze software
Virus Database Date=Datum virové databáze
Database Date=Datum databáze
Known Viruses=Známé viry
Pixel=Pixel
Line=Řádek
Rectangle=Pravośhelník
Ellipse=Elipsa
Text=Text
Rating=Tłída
Language=Jazyk
Component=Komponenty
Computers=PoŁítaŁe
Net Destination=Cíl v síti
Netmask=Síová maska
Metric=Metrika
OSD Item=Polośka OSD
OSD Items=Polośky OSD
Sidebar Item=Polośka postranního panelu
Sidebar Items=Polośky postranního panelu
LCD Item=Polośka LCD
LCD Items=Poośky LCD
Master Volume=Celková hlasitost
Muted=Ztlumeno

// Desktop Gadget
Gadget Item=Polośka miniaplikace
Gadget Items=Polośky miniaplikace

// treeview content
System=Systém
Chassis=Skłíň
Chassis #%d=Skłíň Ł. %d
Memory Controller=ŘadiŁ paměti
Processors=Procesory
Caches=Cache
Memory Arrays=Paměové pole
Memory Module=PaměovĹź modul
Memory Modules=Paměové moduly
Memory Devices=Paměová załízení
System Slots=Systémové sloty
Port Connectors=Konektory portł
Pointing Devices=Polohovací załízení
Cooling Devices=Chladicí załízení
Temperature Probes=Teplotní sondy
Voltage Probes=Napěové sondy
Electrical Current Probes=Proudové sondy
On-Board Devices=Załízení na základní desce
Power Supplies=Napájecí zdroje
Management Devices=Załízení správy
IPMI Devices=Załízení IPMI

// listview value
Yes=Ano
No=Ne
Supported=Podporováno
Not Supported=Nepodporováno
Required=Vyśadováno
Not Required=Nevyśadováno
Enabled=Aktivováno
Enabled (Quiet Mode)=Aktivován (tichĹź mĂłd)
Disabled=Deaktivováno
Infinite=NeurŁitş
None=ŽádnĹź
Unknown=NeznámĹź
Built-In=ZabudovanĹź
day=den
days=dnł
hour=hodina
hours=hodin
min=min
sec=s
bytes=bajtł
char=znak
chars=znakł
item=bod
items=bodł
attempt=pokus
attempts=pokusy
million=miliónł
million bytes=miliónł bajtł
No Quota=ŽádnĹź płíděl
Not Installed=Neinstalováno
Not Specified=Nespecifikováno
Not Specified (IE Default)=Neuvedeno (IE vĹźchozí)
Normal=Normální
Reduced=RedukovanĹź
Extended=RozšíłenĹź
Hidden=SkrytĹź
Minimized=MinimalizovanĹź
Maximized=MaximalizovanĹź
Stopped=ZastavenĹź
Starting=Spouštění
Stopping=Zastavení
Running=Spuštěno
Continuing=PokraŁuje
Pausing=Pozastavení
Paused=Ppzastaveno
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s s - (%s dny(ł), %s h, %s min, %s s)
Kernel Driver=OvladaŁ jádra
File System Driver=OvladaŁ systému souborł
Own Process=Vlastní proces
Share Process=SdílenĹź proces
Local Disk=Místní pevnĹź disk
Network Drive=SíovĹź nosiŁ dat
Removable Disk=VĹźměnnĹź disk
RAM Disk=RAM-disk
vendor-specific=Podle vĹźrobce
OK: Always passes=OK: bez chyb
Fail: Always fails=Chyba: trvalá chyba
OK: Value is normal=OK: hodnota je normální
Advisory: Usage or age limit exceeded=Rada: Limit pouśití nebo ŁasovĹź limit płekroŁen (stáłím nebo opotłebením).
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prvotní chyby: dá se płedpokládat další ztráta dat!
Left=Vlevo
Right=Vpravo
Connected=Spojeno
Disconnected=Odpojeno
Not Connected=Nespojeno
Present=Płítomen
Not Present=Nepłítomen
Dynamic=Dynamicky
Personal=Osobní
Confidential=DłvěrnĹź
Streamer=Streamer
Processor=Procesor
WORM Drive=Jednotka WORM
Scanner=Skener
Optical Drive=Optická jednotka
Comm. Device=SpoleŁné załízení
Other Peripheral=Jiná załízení
Misc Device=Ostatní załízení
Host Adapter=HostitelskĹź adaptér
Entire Network=Celá sí
Mail=Pošta
News=Novinky
Other=Jiné
Empty=PrázdnĹź
In Use=Pouśívá se
Short=KrátkĹź
Long=DlouhĹź
Safe=BezpeŁnş
Information=Informace
Warning=Varování
Critical=KritickĹź
Non-recoverable=NeodstranitelnĹź
Not Determinable=NedefinovatelnĹź
APM Timer=APM ŁasovaŁ
Modem Ring=Vyzvánění modemu
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=SíovĹź vypínaŁ
AC Power Restored=Płívod proudu obnoven
Tower=Věś
Mini Tower=Minivěś
Desktop Case=Stolní
Low Profile Desktop=NízkĹź desktop
Internal=Interní
External=Externí
Hardware=Hardware
Input Port=Vstupní port
Output Port=VĹźstupní port
Exclusive=Exklusivně
Shared=SdílenĹź
Undetermined=NeurŁenş
Portrait=Na vĹźšku
Landscape=Na šíłku
Not yet run=Toho Łasu neběśí
No more runs=Jiś neběśí
Not scheduled=Není v plánu
Terminated=UkonŁeno
No valid triggers=Žádné platné aktivace
No event trigger=Žádné aktivace śloh
Charging=Nabíjím
Discharging=Vybíjím
Rechargeable=Znovunabíjecí
Nonrechargeable=Nenabíjitelné
Battery=Baterie
Batteries=Baterie
No Battery=Není baterie
AC Line=Napájecí sí
Low Level=Dolní mez
High Level=Horní mez
Critical Level=Kritická mez
+Metric=+MetrickĹź
U.S.=U.S.
Folder=Slośka
Week %d=TĹźden %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI informace je mośná nepłesná nebo byla porušena.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Płesnost śdajł DMI nelze zaruŁit.
The above statistics are based on System Event Log entries=VĹźše uvedená statistika spoŁívá na systémovém protokolu událostí.
This computer=Tento poŁítaŁ
Application=Aplikace
Event=Událost
Event Properties=Vlastnosti události
Event ID=ID události
Update=Aktualizace
Service Pack=Aktualizace Service Pack
Report Disabled=Zpráva vypnuta
%s (%s free)=%s (%s volnĹźch)
Not shared=Nesdílí se
Always=Vśdy
Internal Cache=Interní cache
External Cache=Externí cache
Raster Display=RastrovĹź displej
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latence

// listview field
Purchase ID=ID prodejce
Date of Purchase=Datum prodeje
Value of Purchase=Prodejní cena
Date of Last Repair=Datum poslední opravy
Value of Last Repair=Cena poslední opravy
Department=Oddělení
Owner's Name=Jméno majitele
Owner's Phone Number=Telefon majitele
User's Name=Jméno uśivatele
User's Phone Number=Telefon uśivatele
User Name=Jméno uśivatele
Logon Domain=Płihlašovací doména
Date / Time=Datum / Čas
Report File=Soubor se zprávou
User Account Control=Řízení uśivatelskĹźch śŁtł
System Restore=Obnova systému
CPU Type=Typ CPU
CPU Cooler=Ventilátor CPU
CPU2 Cooler=Ventilátor CPU2
System Cooler=Ventilátor systému
Motherboard Name=Název základní desky
Motherboard Chipset=Čipová sada základní desky
System Memory=Pracovní pamě
BIOS Type=Typ BIOSu
Communication Port=KomunikaŁní porty (COM a LPT)
Video Adapter=GrafickĹź adaptér
3D Accelerator=3D-akcelerátor
Audio Adapter=ZvukovĹź adaptér
Floppy Drive=Disketová jednotka
Disk Drive=Disková jednotka
Network Adapter=SíovĹź adaptér
Peripherals=Periferní załízení
PCI Device=Załízení PCI
PnP Device=Załízení PnP
AGP Device=Załízení AGP
USB Device=Załízení USB
Printer=Tiskárna
Custom Variables=Zákaznické proměnné
Custom Variable #%d=Zákaznická proměnná Ł. %d
FireWire Controller=OvladaŁ FireWire
Infrared Controller=OvladaŁ Infraportu
USB1 Controller=OvladaŁ USB1
USB2 Controller=OvladaŁ USB2
USB3 Controller=OvladaŁ USB3
IDE Controller=OvladaŁ IDE
AGP Controller=OvladaŁ AGP
PCI Express Controller=OvladaŁ PCI Express
SCSI/RAID Controller=OvladaŁ SCSI/RAID
Storage Controller=OvladaŁ ślośnĹźch załízení

Computer Comment=Popis poŁítaŁe
NetBIOS Name=Název NetBIOSu
DNS Host Name=Název hostitele DNS
DNS Domain Name=Název domény DNS
Fully Qualified DNS Name=PotvrzenĹź název DNS
Logical=LogickĹź
Physical=FyzickĹź

BIOS Properties=Vlastnosti BIOSu
Vendor=Prodejce
Version=Verze
Release Date=Datum vydání
Size=Velikost
Boot Devices=Podpora bootování
Capabilities=Schopnosti
Supported Standards=Podporované standardy
Expansion Capabilities=Mośnost rozšíłení
Virtual Machine=Virtuální poŁítaŁ

System Properties=Vlastnosti systému
Manufacturer=VĹźrobce
Product=Produkt
Serial Number=Sériové Łíslo
Family=Rodina
Universal Unique ID=JednoznaŁné universální ID
Wake-Up Type=Typ spuštění PC

Motherboard Properties=Vlastnosti základní desky
Front Side Bus Properties=Vlastnosti FSB
Bus Type=Typ sběrnice
Bus Width=Šíłka sběrnice
Real Clock=SkuteŁnş takt
Effective Clock=Efektivní taktování
HyperTransport Clock=Taktování hypertransportu
HyperTransport Multiplier=NásobiŁ HyperTransportu
Bandwidth=Šíłka pásma
Memory Bus Properties=Vlastnosti paměové sběrnice
Chipset Bus Properties=Vlastnosti Łipové sady

Chassis Properties=Vlastnosti skłíně
Asset Tag=Nálepka
Chassis Type=Typ skłíně
Chassis Lock=Zámek skłíně
Boot-Up State=Boot-Up Status
Power Supply State=Stav napájecí sítě
Thermal State=Stav teploty
Security Status=BezpeŁnostní status

Memory Controller Properties=Vlastnosti ładiŁe paměti
Error Detection Method=Metoda korekce chyb
Error Correction=Korekce chyb
Supported Memory Interleave=PodporovanĹź Interleave paměti
Current Memory Interleave=Aktuální Interleave paměti
Supported Memory Speeds=Podporovaná rychlost paměti
Supported Memory Types=Podporované typy pamětí
Intel Platform=Platforma Intelu
Maximum Memory Amount=Maximální velikost paměti
Supported Memory Voltages=Podporovaná napájecí napětí pamětí
Maximum Memory Module Size=Maximální velikost pam.modulł

Processor Properties=Vlastnosti procesoru
External Clock=Externí takt
Maximum Clock=Maximální takt
Current Clock=Aktuální takt
Voltage=Napětí
Status=Status
Socket Designation=OznaŁení patice
Part Number=Číslo dílu
Upgrade=Upgrade

Cache Properties=Vlastnosti cache
Speed=Rychlost
Operational Mode=Provozní mĂłd
Associativity=Płipojení
Maximum Size=Maximální velikost
Installed Size=Instalovaná velikost
Supported SRAM Type=PodporovanĹź typ SRAM
Current SRAM Type=Aktuální typ SRAM

Memory Array Properties=Vlastnosti paměového pole
Memory Array Function=Funkce paměového pole
Max. Memory Capacity=Max. velikost paměti

Memory Module Properties=Vlastnosti modulu pracovní paměti
Enabled Size=Povolená velikost

Memory Device Properties=Vlastnosti paměti
Form Factor=Velikostní faktor (Form Factor)
Type Detail=Detaily
Max. Clock Speed=Maximální rychlost
Current Clock Speed=Aktuální rychlost
Total Width=Celková šíłka
Data Width=Šíłka dat
Min. Voltage=Minimální napětí
Max. Voltage=Maximální napětí
Current Voltage=Jelenlegi feszultseg
Device Locator=Umístění
Bank Locator=Banka

System Slot Properties=Vlastnosti systémového slotu
Slot Designation=OznaŁení slotu
Usage=Pouśití
Data Bus Width=Šíłka datové sběrnice
Length=Délka

Port Connector Properties=Vlastnosti portł
Port Type=Typ portu
Internal Reference Designator=Interní oznaŁení
Internal Connector Type=Interní typ konektoru
External Reference Designator=Externí oznaŁení
External Connector Type=Externí typ konektoru

On-Board Device Properties=Vlastnosti On-Board załízení
Description=Popis

Power Supply Properties=Vlastnosti napájení
Hot Replaceable=VĹźměnné za chodu

Management Device Properties=Vlastnosti załízení správy

IPMI Device Properties=Vlastnosti załízení IPMI
BMC Interface Type=Typ interfejsu BMC
IPMI Specification Revision=Revize specifikace IPMI

Intel AMT Properties=Vlastnosti Intel AMT
AMT Network Interface=Síové rozhraní AMT

Intel vPro Properties=Vlastnosti Intel vPro
MEBX Version=Verze MEBX
ME Firmware Version=Verze ME firmware

CPU Properties=Vlastnosti CPU
CPU Alias=OznaŁení CPU
CPU Platform / Stepping=CPU platforma/stepping
CPU Stepping=Stepping CPU
CPU Throttling=Omezování CPU
Original Clock=PłedpokládanĹź takt
L1 Code Cache=L1 instrukŁní mezipamě
L1 Trace Cache=L1 trasovací mezipamě
L1 Data Cache=L1 datová mezipamě
L1 Instruction Cache=L1 instrukŁní mezipamě
L1 Texture Cache=L1 mezipamě textur
L1 Vector Data Cache=L1 mezipamě vektorovĹźch dat
L1 Scalar Data Cache=L1 mezipamě skalárních dat
L2 Instruction Cache=L2 instrukŁní mezipamě
L2 Texture Cache=L2 mezipamě textur
L1 Cache=L1 mezipamě
L2 Cache=L2 mezipamě
L3 Cache=L3 mezipamě
L4 Cache=L4 mezipamě
CPU Physical Info=Technické informace CPU
Package Type=Typ pouzdra
Package Size=Velikost pouzdra
Transistors=Transistorł
Process Technology=VĹźrobní technologie
Die Size=Plocha Łipu
Core Voltage=Napětí jádra
I/O Voltage=Napětí vstupł/vĹźstupł
Typical Power=TypickĹź płíkon
Maximum Power=Maximální płíkon
depending on clock speed=V závislosti na taktu
CPU Utilization=Vytíśení CPU
CPU1 Utilization=Vytíśení CPU1
CPU2 Utilization=Vytíśení CPU2
CPU3 Utilization=Vytíśení CPU3
CPU4 Utilization=Vytíśení CPU4
CPU5 Utilization=Vytíśení CPU5
CPU6 Utilization=Vytíśení CPU6
CPU7 Utilization=Vytíśení CPU7
CPU8 Utilization=Vytíśení CPU8
CPU9 Utilization=Vytíśení CPU9
CPU10 Utilization=Vytíśení CPU10
CPU11 Utilization=Vytíśení CPU11
CPU12 Utilization=Vytíśení CPU12
CPU13 Utilization=Vytíśení CPU13
CPU14 Utilization=Vytíśení CPU14
CPU15 Utilization=Vytíśení CPU15
CPU16 Utilization=Vytíśení CPU16
CPU%d Utilization=Vytíśení CPU%d
GPU Utilization=Vytíśení GPU
GPU1 Utilization=Vytíśení GPU1
GPU2 Utilization=Vytíśení GPU2
GPU3 Utilization=Vytíśení GPU3
GPU4 Utilization=Vytíśení GPU4
GPU5 Utilization=Vytíśení GPU5
GPU6 Utilization=Vytíśení GPU6
GPU7 Utilization=Vytíśení GPU7
GPU8 Utilization=Vytíśení GPU8
GPU MC Utilization=Vytíśení GPU MC
GPU1 MC Utilization=Vytíśení GPU1 MC
GPU2 MC Utilization=Vytíśení GPU2 MC
GPU3 MC Utilization=Vytíśení GPU3 MC
GPU4 MC Utilization=Vytíśení GPU4 MC
GPU5 MC Utilization=Vytíśení GPU5 MC
GPU6 MC Utilization=Vytíśení GPU6 MC
GPU7 MC Utilization=Vytíśení GPU7 MC
GPU8 MC Utilization=Vytíśení GPU8 MC
GPU VE Utilization=Vytíśení GPU VE
GPU1 VE Utilization=Vytíśení GPU1 VE
GPU2 VE Utilization=Vytíśení GPU2 VE
GPU3 VE Utilization=Vytíśení GPU3 VE
GPU4 VE Utilization=Vytíśení GPU4 VE
GPU5 VE Utilization=Vytíśení GPU5 VE
GPU6 VE Utilization=Vytíśení GPU6 VE
GPU7 VE Utilization=Vytíśení GPU7 VE
GPU8 VE Utilization=Vytíśení GPU8 VE
GPU Bus Type=Typ sběrnice GPU
GPU1 Bus Type=Typ sběrnice GPU1
GPU2 Bus Type=Typ sběrnice GPU2
GPU3 Bus Type=Typ sběrnice GPU3
GPU4 Bus Type=Typ sběrnice GPU4
GPU5 Bus Type=Typ sběrnice GPU5
GPU6 Bus Type=Typ sběrnice GPU6
GPU7 Bus Type=Typ sběrnice GPU7
GPU8 Bus Type=Typ sběrnice GPU8
Dedicated Memory=Vyhrazená pamě
Dynamic Memory=Dynamická pamě
GPU Used Dedicated Memory=GPU vyuśitá vyhrazená pamě
GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 vyuśitá vyhrazená pamě
GPU Used Dynamic Memory=GPU vyuśitá dynamická pamě
GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 vyuśitá dynamická pamě
GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 vyuśitá dynamická pamě
GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 vyuśitá dynamická pamě
GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 vyuśitá dynamická pamě
GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 vyuśitá dynamická pamě
GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 vyuśitá dynamická pamě
GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 vyuśitá dynamická pamě
GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 vyuśitá dynamická pamě
Memory Utilization=Vyuśití paměti
Video Memory Utilization=Vyuśití grafické paměti
System Utilization=Vyuśití systému
Swap Space Utilization=Vyuśití odkládacího souboru
Drive %s Utilization=Vyuśití disku %s
Drive %s Used Space=Vyuśité místo na disku %s
%s Used Space=%s vyuśitż prostor
Drive %s Free Space=Volné místo na disku %s
%s Free Space=%s szabad terulet
CPU #%d=CPU #%d
CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT jednotka
CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. jádro
CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. jádro / %d. HTT jednotka
HTT / CMP Units=HTT / CMP jednotky
Maximum / Active Processor Groups=Maximum / Aktivní skupiny procesorł
Tjmax Temperature=Teplota Tjmax
Tjmax &temperature:=&Teplota Tjmax
D&isk temperature polling frequency:=Frekvence zj&išování teploty disku:

CPUID Properties=CPUID: vlastnosti
CPUID Manufacturer=CPUID: vĹźrobce
CPUID CPU Name=CPUID: jméno CPU
Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID info
CPUID Revision=CPUID: revize
Extended CPUID Revision=Rozšíłené CPUID: revize
IA Brand ID=ID IA znaŁky
Platform ID=ID platformy
IA CPU Serial Number=Sériové Łíslo IA CPU
Microcode Update Revision=Revize aktualizace mikrokĂłdu
Instruction Set=InstrukŁní sada
%s Instruction=%s Instrukce
CPUID Features=Mośnosti płeŁtené z CPUID
Security Features=Mośnosti zabezpeŁení
Virtualization Features=Mośnosti virtualizace

Motherboard Properties=Vlastnosti základní desky
Motherboard ID=ID základní desky
Motherboard Physical Info=Technické informace o základní desce
CPU Sockets/Slots=CPU Sokly/Sloty
Expansion Slots=Rozšiłující sloty
RAM Slots=RAM Sloty
Integrated Devices=Integrovaná załízení
Motherboard Size=Velikost základní desky
Extra Features=Další funkce a vybavení
Motherboard Manufacturer=VĹźrobce základní desky
Company Name=Jméno firmy
Product Information=Informace o vĹźrobku
BIOS Download=Staśení BIOSu

Physical Memory=Fyzická pamě
Free Memory=Volná pamě
Total=Celkem
Used=Obsazená
Free=Volná
Utilization=Vyuśití
Swap Space=Vyuśití paměti
Virtual Memory=Virtuální pamě
Paging File=Stránkovací soubor
Initial / Maximum Size=PoŁáteŁní/maximální velikost
Current Size=Aktuální velikost
Current / Peak Usage=Aktuální/vrcholové vyuśití

Chipset Properties=Vlastnosti Łipové sady
Supported FSB Speeds=Podporovaná rychlost FSB
Memory RAID=Pamě RAID
External Cache Size=Velikost externí mezipaměti
External Cache Type=Typ externí mezipaměti
External Cache Status=Stav externí mezipaměti

Integrated Graphics Controller=Integrovanż ładiŁ grafiky
Graphics Controller Type=Typ ładiŁe grafiky
Graphics Controller Status=Stav ładiŁe grafiky
Shared Memory Size=Velikost sdílené paměti
Graphics Frame Buffer Size=Velikost vyrovnávací paměti pro rámce

AC'97 Audio Controller=Zvukovż ładiŁ AC'97
MC'97 Modem Controller=ŘadiŁ modemu MC'97
Audio Controller Type=Typ zvukového ładiŁe
Modem Controller Type=Typ ładiŁe modemu
Codec Name=Název kodeku
Codec ID=ID kodeku
Codec Revision=Revize kodeku
Codec Type=Typ kodeku
Supported Sound Formats=Podporované zvukové formáty
S/PDIF Output=VĹźstup S/PDIF

Memory Slots=Patice pro paměti
Memory Rows=PoŁet ład slotł
DRAM Slot #%d=DRAM slot #%d
DRAM Row #%d=DRAM łada #%d
AGP Properties=Vlastnosti AGP
AGP Version=Verze AGP
AGP Status=Stav AGP
AGP Aperture Size=Velikost apertury AGP
Supported AGP Speeds=Podporované rychlosti AGP
Current AGP Speed=Aktuální rychlost AGP
Clock Generator=Generátor hodin
Chipset Manufacturer=VĹźrobce Łipové sady

Award BIOS Type=Typ Award BIOSu
Award BIOS Message=Zpráva Award BIOSu
System BIOS Date=Datum systémového BIOSu
System BIOS Version=Verze systémového BIOSu
Embedded Controller Firmware Version=Verze firmware integrovaného ładiŁe
Video BIOS Date=Datum BIOSu grafického adaptéru
BIOS Date=Datum BIOSu
IBM BIOS Model Number=IBM BIOS Ł.modelu
IBM BIOS Serial Number=IBM BIOS sér.Łíslo
IBM BIOS Version=IBM BIOS verze
BIOS Manufacturer=VĹźrobce BIOSu
BIOS Version=Verze BIOSu
SDDS Version=Verze SDDS
AGESA Version=Verze AGESA
SLIC Version=Verze SLIC
BIOS Settings=Nastavení BIOSu

ACPI Table Properties=Vlastnosti tabulky ACPI
ACPI Signature=Podpis ACPI
Table Description=Popis tabulky
Memory Address=Adresa paměti
Emulated=EmulovanĹź
Table Length=Délka tabulky
Polarity=Polarita

Sensor Properties=Vlastnosti snímaŁł
Sensor Type=Typ snímaŁe
GPU Sensor Type=Typ snímaŁe GPU
Sensor Access=Płístup snímaŁe
Frequency=KmitoŁet
Temperature=Teplota
Temperatures=Teploty
Cooling Fan=Ventilátor
Cooling Fans=Ventilátory
Fan Speed=Rychlost ventilátoru
Fan Speeds=Rychlosti ventilátoru
Voltage Values=Napájecí napětí
CPU Diode=CPU dioda
Temperature #%d=Teplota Ł. %d
Fan #%d=Ventilátor Ł. %d
CPU Core=Jádro CPU
CPU1 Core=Jádro CPU1
CPU2 Core=Jádro CPU2
CPU3 Core=Jádro CPU3
CPU4 Core=Jádro CPU4
CPU Aux=CPU AUX
CPU VID=CPU VID
North Bridge VID=VID severního młstku
North Bridge Clock=Hodiny severního młstku
North Bridge Multiplier=NásobiŁ severního młstku
North Bridge +1.1 V=Severní młstek +1.1 V
North Bridge +1.2 V=Severní młstek +1.2 V
North Bridge +1.8 V=Severní młstek +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=Severní młstek +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=Severní młstek +2.0 V
North Bridge +2.5 V=Severní młstek +2.5 V
North Bridge Core=Jádro severního młstku
North Bridge PLL=Severní młstek PLL
South Bridge Core=Jádro jiśního młstku
South Bridge +1.1 V=Jiśní młstek +1.1 V
South Bridge +1.2 V=Jiśní młstek +1.2 V
South Bridge +1.5 V=Jiśní młstek +1.5 V
South Bridge PLL=Jiśní młstek PLL
PCI-E Bridge=Młstek PCI-E
PCH Diode=PCH dioda
PCH Core=PCH jádro
GPU Core=GPU jádro
GPU Diode=GPU dioda
GPU1 Diode=GPU1 dioda
GPU2 Diode=GPU2 dioda
GPU3 Diode=GPU3 dioda
GPU4 Diode=GPU4 dioda
GPU5 Diode=GPU5 dioda
GPU6 Diode=GPU6 dioda
GPU7 Diode=GPU7 dioda
GPU8 Diode=GPU8 dioda
GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO)
GPU Diode (Shader)=GPU dioda (arnyalo)
GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (Sahder)
GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (Shader)
GPU Shader=GPU Shader
GPU1 Shader=GPU1 Shader
GPU2 Shader=GPU2 Shader
GPU3 Shader=GPU3 Shader
GPU4 Shader=GPU4 Shader
GPU5 Shader=GPU5 Shader
GPU6 Shader=GPU6 Shader
GPU7 Shader=GPU7 Shader
GPU8 Shader=GPU8 Shader
GPU Memory=Pamě GPU
GPU1 Memory=Pamě GPU1
GPU2 Memory=Pamě GPU2
GPU3 Memory=Pamě GPU3
GPU4 Memory=Pamě GPU4
GPU5 Memory=Pamě GPU5
GPU6 Memory=Pamě GPU6
GPU7 Memory=Pamě GPU7
GPU8 Memory=Pamě GPU8
GPU Memory Core=Jádro paměi GPU
GPU Memory I/O=GPU pamě I/O
GPU Ambient=GPU prostłedí
GPU1 Ambient=GPU1 prostłedí
GPU2 Ambient=GPU2 prostłedí
GPU3 Ambient=GPU3 prostłedí
GPU4 Ambient=GPU4 prostłedí
GPU5 Ambient=GPU5 prostłedí
GPU6 Ambient=GPU6 prostłedí
GPU7 Ambient=GPU7 prostłedí
GPU8 Ambient=GPU8 prostłedí
Power Supply=Napájecí zdroj
Power Supply #%d=Napájecí zdroj Ł. %d
%s V Standby=%s V Standby
VBAT Battery=VBAT Baterie

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling
Pump #%d=%d. Łerpadlo

Operating System Properties=Vlastnosti operaŁního systému
OS Name=Název
OS Code Name=KĂłdové jméno
OS Language=Jazyková verze
OS Installer Language=Jazyk instalaŁní sluśby
OS Kernel Type=Typ jádra
OS Version=Verze
OS Service Pack=Aktualizace Service pack
OS Installation Date=Datum instalace
OS Root=Umístění operaŁního systému

License Information=LicenŁní informace
Registered Owner=RegistrovanĹź vlastník
Registered Organization=Registrovaná organizace
Licensed Processors=Licencované procesory
Product ID=ID produktu
Product Key=KlíŁ produktu
Product Activation=Aktivace produktu
%d days remaining=%d dnł zbĹźvá

Current Session=Aktuální relace
UpTime=Doba běhu

Data Execution Prevention=Zabránění spuštění dat
Supported by Operating System=Podporováno operaŁním systémem
Supported by CPU=Podporováno procesorem
Active (To Protect Applications)=Aktivní (k ochraně aplikací)
Active (To Protect Drivers)=Aktivní (k ochraně ovladaŁł)

Components Version=Verze komponent
Internet Explorer Updates=Aktualizace Internet Exploreru
.NET Framework=.NET-Framework

Operating System Features=Funkce operaŁního systému
Debug Version=Ladicí verze
DBCS Version=Verze DBCS
Domain Controller=ŘadiŁ domény
Network Present=Sí płítomná
Security Present=ZabezpeŁení płítomné
Remote Session=Vzdálená relace
Safe Mode=BezpeŁnostní mĂłd
Slow Processor=PomalĹź procesor
Terminal Services=Terminálové sluśby

Account Security Properties=Nastavení zabezpeŁení śŁtu
Computer Role=Role poŁítaŁe
Domain Name=Jméno domény
Primary Domain Controller=Primární doménovĹź ładiŁ
Forced Logoff Time=Čas vynuceného odhlášení
Min / Max Password Age=Min./Max. stáłí hesla
Minimum Password Length=Minimální délka hesla
Password History Length=Délka historie hesel
Lockout Threshold=Prahová hodnota pro uzamŁení
Lockout Duration=Doba uzamŁení
Lockout Observation Window=ZamŁení pozorovacího okna

User Properties=Vlastnosti uśivatele
Comment=Poznámka
User Comment=Komentáł uśivatele
Home Folder=Slośka uśivatele
Logon Script=Płihlašovací skript

Member Of Groups=Člen skupiny
Logon Count=Płihlášení
Disk Quota=Podíl na pevném disku
User Features=Mośnosti uśivatele
Logon Script Executed=Płihlašovací skript proveden
Account Disabled=ÚŁet deaktivován
Locked Out User=ÚŁet uzamŁen
Home Folder Required=Vyśaduje domovskou slośku
Password Required=Vyśaduje heslo
Read-Only Password=Heslo "Jen ke Łtení"
Password Never Expires=Heslo nikdy nevyprší

Local Group Properties=Vlastnosti místních skupin
Group Members=Členové skupin
Global Group Properties=Vlastnosti globálních skupin

Video Adapter Properties=Vlastnosti grafického adaptéru
Adapter String=Série adaptéru
BIOS String=Verze BIOSu
Chip Type=Typ Łipu
DAC Type=Typ DAC
Installed Drivers=Instalovanş ovladaŁ
Memory Size=Velikost paměti
Video Adapter Manufacturer=VĹźrobce grafického adaptéru

Graphics Processor Properties=Vlastnosti grafického procesoru
GPU Code Name=KĂłdové jméno GPU
GPU Clock=GPU takt
GPU1 Clock=GPU1 takt
GPU2 Clock=GPU2 takt
GPU3 Clock=GPU3 takt
GPU4 Clock=GPU4 takt
GPU5 Clock=GPU5 takt
GPU6 Clock=GPU6 takt
GPU7 Clock=GPU7 takt
GPU8 Clock=GPU8 takt
GPU Shader Clock=Takt GPU shaderu
GPU1 Shader Clock=Takt GPU1 shaderu
GPU2 Shader Clock=Takt GPU2 shaderu
GPU3 Shader Clock=Takt GPU3 shaderu
GPU4 Shader Clock=Takt GPU4 shaderu
GPU5 Shader Clock=Takt GPU5 shaderu
GPU6 Shader Clock=Takt GPU6 shaderu
GPU7 Shader Clock=Takt GPU7 shaderu
GPU8 Shader Clock=Takt GPU8 shaderu
GPU Memory Clock=GPU takt paměti
GPU1 Memory Clock=GPU1 takt paměti
GPU2 Memory Clock=GPU2 takt paměti
GPU3 Memory Clock=GPU3 takt paměti
GPU4 Memory Clock=GPU4 takt paměti
GPU5 Memory Clock=GPU5 takt paměti
GPU6 Memory Clock=GPU6 takt paměti
GPU7 Memory Clock=GPU7 takt paměti
GPU8 Memory Clock=GPU8 takt paměti
Warp Clock=Warp Takt
RAMDAC Clock=RAMDAC Takt
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline
Texture Mapping Units=Jednotky mapování textur
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
Unified Shaders=Unifikované shadery
Theoretical Peak Performance=TeoretickĹź špiŁkovĹź vĹźkon
Pixel Fillrate=Rychlost zápisu pixelł
Texel Fillrate=Rychlost zápisu texelł
Single-Precision FLOPS=FLOPS s jednoduchou płesností
Double-Precision FLOPS=FLOPS s dvojitou płesností
24-bit Integer IOPS=24-bit Integer IOPS
32-bit Integer IOPS=32-bit Integer IOPS
64-bit Integer IOPS=64-bit Integer IOPS
DirectX Hardware Support=Hardwarová podpora DirectX
Shader=Funkce shader
Architecture=Architektura
SIMD Per Compute Unit=SIMD na vĹźpoŁetní jednotku
SIMD Width=SIMD šíłka
SIMD Instruction Width=SIMD šíłka instrukcí
Graphics Processor Manufacturer=VĹźrobce grafického procesoru

Monitor Properties=Vlastnosti monitoru
Monitor ID=ID monitoru
Monitor Type=Typ monitoru
Manufacture Date=Datum vĹźroby
Max. Visible Display Size=Maximální viditelná velikost obrazovky
Picture Aspect Ratio=Poměr stran obrazu
Horizontal Frequency=Horizontální kmitoŁet
Vertical Frequency=Vertikální kmitoŁet
Maximum Pixel Clock=Maximální frekvence pixelł
Maximum Resolution=Maximální rozlišení
Gamma=Gamma
Brightness=Jas
Contrast Ratio=Kontrast
Viewing Angles=Pozorovací śhly
Input Connectors=Vstupní konektory
DPMS Mode Support=Podpora DPMS Mode
Supported Video Modes=Podporované videomĂłdy
Monitor Manufacturer=VĹźrobce monitoru
Driver Download=Staśení ovladaŁł
Driver Update=Aktualizace ovladaŁe
Firmware Download=Staśení firmware
Firmware Revision=Revize firmware
Firmware Date=Datum firmware

Desktop Properties=Vlastnosti desktopu
Device Technology=Technologie załízení
Resolution=Rozlišení
Desktop Resolution=Rozlišení plochy
Display Brightness Level=Úroveň jasu displeje
Color Depth=Barevná hloubka
Color Planes=Barevné roviny
Font Resolution=Rozlišení písem
Pixel Width / Height=Šíłka/vĹźška v pixelech
Pixel Diagonal=ÚhlopłíŁka v pixelech
Vertical Refresh Rate=Vertikální obnovovací kmitoŁet
Desktop Wallpaper=Tapeta na pozadí

Desktop Effects=Efekty na pracovní ploše
Combo-Box Animation=Vysouvat pole se seznamem
Drop Shadow Effect=Zobrazovat stín pod nabídkami
Flat Menu Effect=Pouśít vizuální styly na okna a tlaŁítka
Font Smoothing=Vyhladit hrany obrazovkovĹźch písem
Full Window Dragging=Zobrazovat obsah okna płi taśení
Gradient Window Title Bars=BarevnĹź płechod v titulcích oken
Hide Menu Access Keys=SkrĹźt podtrśení klávesovĹźch zkratek aś do stisknutí klávesy Alt
Hot Tracking Effect=Hot Tracking Effect
Icon Title Wrapping=Zalamování popisu ikon
List-Box Smooth Scrolling=Vysouvat seznamy
Menu Animation=Pozvolna zobrazovat nebo vysouvat nabídky
Menu Fade Effect=Pozvolna zobrazovat nabídky
Minimize/Restore Animation=Animovat okna płi minimalizaci a maximalizaci
Mouse Cursor Shadow=Zobrazit stín pod ukazatelem myši
Selection Fade Effect=Postupné hasnutí nabídek po vybrání polośky
ShowSounds Accessibility Feature=Pouśívat funkci Zobrazení zvuku
ToolTip Animation=Pozvolna zobrazovat nebo vysouvat popisky
ToolTip Fade Effect=Pozvolna zobrazovat popisky
Windows Plus! Extension=Rozšíłení Windows Plus!

OpenGL Properties=Vlastnosti OpenGL
Shading Language Version=Jazyková verze shaderł
ICD Driver=OvladaŁ ICD
OpenGL Compliancy=Soulad OpenGL
OpenGL Extensions=Rozšíłení OpenGL
Total / Supported Extensions=Celkem / podporovanĹźch rozšíłení
Supported Compressed Texture Formats=Podporované komprimaŁní formáty textury
OpenGL Features=Mośnosti OpenGL

OpenAL Properties=Vlastnosti OpenAL
Hardware Sound Buffers=Hardwarové zvukové buffery
Total / Free X-RAM=Celková / Volná X-RAM
OpenAL Extensions=Rozšíłení OpenAL

Clock Rate=Hodinovş kmitoŁet
Multiprocessors=Multiprocesory
Multiprocessors / Cores=Multiprocesory / Jádra
Streaming Multiprocessors=Multiprocesory streamingu
Compute Units=VĹźpoŁetní jednotky
Compute Units / Cores=VĹźpoŁetní jednotky / Jádra
CAL Version=Verze CAL
Memory Properties=Vlastnosti paměti
CAL Extensions=Rozšíłení CAL

OpenCL Properties=Vlastnosti OpenCL
Platform Name=Jméno platformy
Platform Vendor=Dodavatel platformy
Platform Version=Verze platformy
Platform Profile=Profil platformy
Device Vendor=Dodavatel załízení
Device Version=Verze załízení
Device Profile=Profil załízení
OpenCL C Version=Verze OpenCL C
Half-Precision Floating-Point Capabilities=Schopnosti poloviŁní płesnosti plovoucí desetinné Łárky
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Schopnosti jednoduché płesnosti plovoucí desetinné Łárky
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Schopnosti dvojité płesnosti plovoucí desetinné Łárky
OpenCL Compliancy=Soulad OpenCL
Device Extensions=Rozšíłení załízení

ACM Driver Properties=Vlastnosti ovladaŁe ACM
Copyright Notice=Copyright-poznámka
Driver Features=Mośnosti ovladaŁe
Driver Version=Verze ovladaŁe

MCI Device Properties=Vlastnosti załízení MCI
Name=Jméno
MCI Device Features=Mośnosti załízení MCI
Compound Device=Kombinovaná załízení
File Based Device=Załízení pracující se soubory
Can Eject=Młśe vysunovat
Can Play=Młśe płehrávat
Can Play In Reverse=Młśe płehrávat dozadu
Can Record=Młśe zaznamenávat
Can Save Data=Młśe ukládat data
Can Freeze Data=Młśe data "zmrazit"
Can Lock Data=Młśe data uzamknout
Can Stretch Frame=Młśe roztáhnout rámec
Can Stretch Input=Młśe roztáhnout vstup
Can Test=Młśe testovat
Audio Capable=Zpłsobilé pro audio
Video Capable=Zpłsobilé pro video
Still Image Capable=Zpłsobilé pro obrázky

Speech API information=Informace o rozhraní Speech API
SAPI Properties=Vlastnosti SAPI
SAPI4 Version=Verze SAPI4
SAPI5 Version=Verze SAPI5
Voice=Hlas
Voice Name=Jméno hlasu
Voice Path=Cesta hlasu
Age=Věk
Adult=DospělĹź
Gender=Pohlaví
Male=muśské
Female=śenské
Speech Recognizer=RozpoznávaŁ łeŁi
Speaking Style=Styl łeŁi
Supported Locales=Podporovaná národní prostłedí

Optical Drive Properties=Vlastnosti optickĹźch mechanik
Device Manufacturer=VĹźrobce załízení
Region Code=KĂłd regionu
Remaining User Changes=ZbĹźvající poŁet změn (uśivatelem)
Remaining Vendor Changes=ZbĹźvající poŁet změn (vĹźrobcem)
Reading Speeds=Rychlost Łtení
Writing Speeds=Rychlost zápisu
Supported Disk Types=Podporované typy diskł
Read=Čtení
Read + Write=Čtení a zápis

Optical Drive Features=Optické jednotky

ATA Device Properties=Vlastnosti załízení ATA
ATAPI Device Properties=Vlastnosti załízení ATAPI
Parameters=Parametry
LBA Sectors=LBA Sektory
Physical / Logical Sector Size=Velikost fyzického / logického sektoru
Buffer=Vyrovnávací pamě
Multiple Sectors=Operace s více sektory
ECC Bytes=PoŁet bajtł ECC
Max. PIO Transfer Mode=Maximální PIO mĂłd
Max. MWDMA Transfer Mode=Maximální MWDMA mĂłd
Active MWDMA Transfer Mode=Aktivní MWDMA mĂłd
Max. UDMA Transfer Mode=Maximální UDMA mĂłd
Active UDMA Transfer Mode=Aktivní UDMA mĂłd
Unformatted Capacity=Neformátovaná kapacita
ATA Standard=Standard ATA

ATA Device Features=Funkce załízení ATA
ATA Commands=Płíkazy ATA
Security Mode=BezpeŁnostní mĂłd
Advanced Power Management=Vylepšené łízení spotłeby (APM)
Write Cache=Mezipamě pro zápis

ATA Device Physical Info=Fyzická informace o ATA załízení
Disk Device Physical Info=Fyzická informace o mechanikách
Hard Disk Family=Rodina pevnżch diskł
Hard Disk Name=Jméno pevného disku
Family Code Name=KĂłdové jméno rodiny diskł
Formatted Capacity=Formátovaná kapacita
Disks=Ploten
Recording Surfaces=Povrchł pro záznam
Physical Dimensions=Rozměry
Max. Weight=Max. hmotnost
Average Rotational Latency=Prłměrná rotaŁní latence
Rotational Speed=Rychlost otáŁení
Media Rotation Rate=Rychlost otáŁení média
Max. Internal Data Rate=Maximální vnitłní propustnost dat
Average Seek=Prłměrná płístupová doba
Track-to-Track Seek=Płístupová doba od stopy ke stopě
Full Seek=Plná płístupová doba
Interface=Rozhraní
Buffer-to-Host Data Rate=Płenosová rychlost z vyr. paměti do hostitele
Buffer Size=Velikost vyrovnávací paměti
Spin-Up Time=Doba rozběhu
ATA Device Manufacturer=VĹźrobce ATA załízení

SSD Features=Vlastnosti SSD
TRIM Command=Płíkaz TRIM

SSD Physical Info=Fyzické informace o SSD
SSD Family=Rodina SSD
Controller Type=Typ ładiŁe
Flash Memory Type=Typ paměti Flash
Max. Sequential Read Speed=Max. rychlost sekvenŁního Łtení
Max. Sequential Write Speed=Max. rychlost sekvenŁního zápisu
Max. Random 4 KB Read=Max. rychlost náhodného Łtení 4 KB
Max. Random 4 KB Write=Max. rychlost náhodného zápisu 4 KB
Interface Data Rate=Rychlost rozhraní

Keyboard Properties=Vlastnosti klávesnice
Keyboard Name=Jméno klávesnice
Keyboard Type=Typ klávesnice
Keyboard Layout=Rozlośení klávesnice
ANSI Code Page=KĂłdová stránka ANSI
OEM Code Page=KĂłdová stránka OEM
Repeat Delay=Zpośdění płed opakováním znakł
Repeat Rate=Rychlost opakování znakł

Mouse Properties=Vlastnosti myši
Mouse Name=Jméno myši
Mouse Buttons=TlaŁítka na myši
Mouse Hand=Pro praváky/leváky
Pointer Speed=Rychlost ukazatele
Double-Click Time=Rychlost dvojkliku
Click-Lock Time=Doba uzamŁení płi dvojkliku
X/Y Threshold=Rozlišení X / Y
Wheel Scroll Lines=Řádkł na otoŁení koleŁkem myši
Mouse Features=Funkce myši
Active Window Tracking=Zobrazit aktivní okno
Hide Pointer While Typing=SkrĹźt ukazatel myši během psaní na klávesnici
Mouse Wheel=KoleŁko myši
Move Pointer To Default Button=V dialogovĹźch polích skoŁit automaticky na standardní płepínací plochu
Pointer Trails=Stopa pohybu myší
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=VĹźrobce myši

Game Controller Properties=Vlastnosti herní konzoly
Buttons=TlaŁítka
Min / Max Polling Frequency=Min. / Max. snímací kmitoŁet
Min / Max U Coordinate=Min. / Max. U souładnice
Min / Max V Coordinate=Min. / Max. V souładnice
Min / Max X Coordinate=Min. / Max. X souładnice
Min / Max Y Coordinate=Min. / Max. Y souładnice
Min / Max Z Coordinate=Min. / Max. Z souładnice
Min / Max Rudder Value=Min. / Max. hodnota joystiku
Game Controller Features=Mośnosti herní konzoly
Driver Problem=Problém s ovladaŁem
POV Discrete Values=Jednotlivé hodnoty POV
Rudder=Joystik
U Coordinate=U souładnice
V Coordinate=V souładnice
Z Coordinate=Z souładnice

Network Adapter Properties=Vlastnosti síového adaptéru
Interface Type=Typ sběrnice
Hardware Address=Fyzická adresa
user-defined=definováno uśivatelem
Connection Name=Název płipojení
Connection Speed=Rychlost płipojení
DNS Suffix Search List=Prohledávací seznam płípon DNS
DHCP Lease Obtained=ZápłjŁka DHCP získána
DHCP Lease Expires=ZápłjŁka DHCP vyprší
WLAN Signal Strength=Úroveň WLAN signálu
%d dBm (No Signal)=%d dBm (bez signálu)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (velmi slabĹź)
%d dBm (Low)=%d dBm (slabĹź)
%d dBm (Good)=%d dBm (dobrĹź)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (velmi dobrĹź)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (vĹźbornĹź)
Bytes Received=Płijato bajtł
Bytes Sent=Odesláno bajtł
Network Adapter Addresses=Adresy síového adaptéru
IP / SubNet Mask=Maska IP / podsítě
Gateway=Brána
NIC1 Download Rate=NIC1 rychlost stahování
NIC2 Download Rate=NIC2 rychlost stahování
NIC3 Download Rate=NIC3 rychlost stahování
NIC4 Download Rate=NIC4 rychlost stahování
NIC5 Download Rate=NIC5 rychlost stahování
NIC6 Download Rate=NIC6 rychlost stahování
NIC7 Download Rate=NIC7 rychlost stahování
NIC8 Download Rate=NIC8 rychlost stahování
NIC1 Upload Rate=NIC1 rychlost odesílání
NIC2 Upload Rate=NIC2 rychlost odesílání
NIC3 Upload Rate=NIC3 rychlost odesílání
NIC4 Upload Rate=NIC4 rychlost odesílání
NIC5 Upload Rate=NIC5 rychlost odesílání
NIC6 Upload Rate=NIC6 rychlost odesílání
NIC7 Upload Rate=NIC7 rychlost odesílání
NIC8 Upload Rate=NIC8 rychlost odesílání
NIC1 Total Download=NIC1 celkem staśeno
NIC2 Total Download=NIC2 celkem staśeno
NIC3 Total Download=NIC3 celkem staśeno
NIC4 Total Download=NIC4 celkem staśeno
NIC5 Total Download=NIC5 celkem staśeno
NIC6 Total Download=NIC6 celkem staśeno
NIC7 Total Download=NIC7 celkem staśeno
NIC8 Total Download=NIC8 celkem staśeno
NIC1 Total Upload=NIC1 celkem odesláno
NIC2 Total Upload=NIC2 celkem odesláno
NIC3 Total Upload=NIC3 celkem odesláno
NIC4 Total Upload=NIC4 celkem odesláno
NIC5 Total Upload=NIC5 celkem odesláno
NIC6 Total Upload=NIC6 celkem odesláno
NIC7 Total Upload=NIC7 celkem odesláno
NIC8 Total Upload=NIC8 celkem odesláno
Network Adapter Manufacturer=VĹźrobce síového adaptéru

Connection Properties=Vlastnosti spojení
Domain=Doména
Country / Area Code=KĂłd země/regionu
Phone Number=Telefonní Łíslo
Alternate Numbers=Alternativní Łísla
IP Address=Adresa IP
Internal IP Address=Interní IP adresa
External IP Address=Externí IP adresa
DNS Addresses=Adresy DNS
WINS Addresses=Adresy WINS
Network Protocols=Síové protokoly
Framing Protocol=Protokol rámcł
Login Script File=Soubor płihlašovacího skriptu
Connection Features=Mośnosti płipojení
Use Current Username & Password=Pouśij aktuální uśivatelské jméno a heslo
Use Remote Network Gateway=Pouśij vzdálenou bránu sítě
Log On To Network=Płihlásit k síti
IP Header Compression=Komprese hlaviŁky IP
Software Compression=Softvarová komprese
PPP LCP Extensions=PPP LCP rozšíłení
Open Terminal Before Dial=Terminál płed vytáŁením otevłít
Open Terminal After Dial=Terminál po vytoŁení otevłít
Encrypted Password Required=Vyśadovat zašifrované heslo
MS Encrypted Password Required=Vyśadovát zašifrované heslo typu MS
Data Encryption Required=Vyśadovát šifrování dat
Secure Local Files=ZabezpeŁit místní soubory

Account Properties=Vlastnosti śŁtu
POP3 Server=Server POP3
POP3 User Name=Uśivatelské jméno k śŁtu POP3
Server Timeout=ČasovĹź limit serveru
POP3/SMTP Server Timeout=ČasovĹź limit serveru POP3/SMTP
HTTPMail Server=Server HTTPMail
HTTPMail User Name=Uśivatelské jméno k śŁtu HTTPMail
IMAP Server=IMAP server
IMAP User Name=Uśivatelské jméno k śŁtu IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=ČasovĹź limit serveru IMAP/SMTP
SMTP Display Name=SMTP zobrazované jméno
SMTP Organization Name=SMTP název organizace
SMTP E-mail Address=SMTP E-mailová adresa
SMTP Reply Address=SMTP adresa pro odpovědi
SMTP Server=Server SMTP
SMTP User Name=SMTP uśivatelské jméno
NNTP Display Name=NNTP zobrazované jméno
NNTP Organization Name=NNTP název organizace
NNTP E-mail Address=NNTP E-mailová adresa
NNTP Reply Address=NNTP odpovědní adresa
NNTP Server=Server NNTP
NNTP User Name=NNTP uśivatelské jméno
NNTP Server Timeout=ČasovĹź limit serveru NNTP
LDAP Server=Server LDAP
LDAP User Name=LDAP uśivatelské jméno
LDAP Search Base=LDAP vyhledávací báze
LDAP Search Timeout=ČasovĹź limit vyhledávání LDAP
Account Features=Mośnosti śŁtu
POP3 Prompt For Password=POP3 vyśadovat heslo
POP3 Secure Authentication=POP3 zabezpeŁené ověłení
POP3 Secure Connection=POP3 zabezpeŁené płipojení
POP3 Leave Mails On Server=POP3 zprávy ponechat na serveru
IMAP Prompt For Password=IMAP vyśadovat heslo
IMAP Secure Authentication=IMAP zabezpeŁené ověłení
IMAP Secure Connection=IMAP zabezpeŁené płipojení
HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail vyśadovat heslo
HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail zabezpeŁené ověłení
HTTPMail Secure Connection=HTTPMail zabezpeŁené płipojení
SMTP Prompt For Password=SMTP vyśadovat heslo
SMTP Secure Authentication=SMTP zabezpeŁené ověłení
SMTP Secure Connection=SMTP zabezpeŁené płipojení
NNTP Prompt For Password=NNTP vyśadovat heslo
NNTP Secure Authentication=NNTP zabezpeŁené ověłení
NNTP Secure Connection=NNTP zabezpeŁené płipojení
NNTP Use Group Descriptions=NNTP pouśít popisy skupin
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP odeslat zprávu jako prostĹź text
NNTP Post Using HTML Format=NNTP odeslat zprávu ve formátu HTML
LDAP Authentication Required=LDAP vyśaduje ověłení
LDAP Secure Authentication=LDAP zabezpeŁené ověłení
LDAP Secure Connection=LDAP zabezpeŁné płipojení
LDAP Simple Search Filter=LDAP jednoduchĹź vyhledávací filtr

DirectDraw Device Properties=Vlastnosti załízení DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Název ovladaŁe DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Popis ovladaŁe DirectDraw
Hardware Driver=OvladaŁ hardwaru
Hardware Description=Popis hardwaru
Direct3D Device Properties=Vlastnosti załízení Direct3D
Total / Free Video Memory=Celková/volná videopamě
Total / Free Local Video Memory=Celková/volná místní videopamě
Total / Free Non-Local Video Memory=Celková/volná nelokální videopamě
Used Video Memory=Pouśitá videopamě
Used Local Video Memory=Pouśitá místní videopamě
Used Non-Local Video Memory=Pouśitá nelokální videopamě
Free Video Memory=Volná videopamě
Free Local Video Memory=Volná místní videoopamě
Free Non-Local Video Memory=Volná nelokální videopamě
Rendering Bit Depths=Bitová hloubka vykreslování
Z-Buffer Bit Depths=Bitová hloubka paměti hloubkové souładnice
Min Texture Size=Minimální velikost textur
Max Texture Size=Maximální velikost textur
Vertex Shader Version=Verze Vertex Shaderu
Pixel Shader Version=Verze Pixel Shaderu
Unified Shader Version=Verze unifikovaného shaderu
Direct3D Device Features=Mośnosti załízení Direct3D

DirectSound Device Properties=Vlastnosti załízení DirectSound
Driver Module=Modul ovladaŁe
Primary Buffers=Primární bufery
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min./Max. vzorkovací kmitoŁet sekundárních buferł
Primary Buffers Sound Formats=Primární bufer Soundformáty
Secondary Buffers Sound Formats=Sekundární bufer Soundformáty
Total / Free Sound Buffers=Celkem / volné Soundbufery
Total / Free Static Sound Buffers=Celkem / volné statické Soundbufery
Total / Free Streaming Sound Buffers=Celkem / volné streaming Soundbufery
Total / Free 3D Sound Buffers=Celkem / volné 3D Soundbufery
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Celkem / volné 3D statické Soundbufery
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Celkem / volné 3D streaming Soundbufery
DirectSound Device Features=Mośnosti DirectSound załízení
Certified Driver=Certifikovanş ovladaŁ
Emulated Device=Emulované załízení
Precise Sample Rate=PłesnĹź vzorkovací kmitoŁet

DirectMusic Device Properties=Vlastnosti załízení DirectMusic
Synthesizer Type=Typ syntetizátoru
Device Class=Tłída załízení
Device Protocol=Protokol załízení
Audio Channels=Audiokanály
MIDI Channels=MIDIkanály
Available Memory=Vyuśitelná pamě
Voices=Hlasy
DirectMusic Device Features=Mośnosti załízení DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Integrovaná sada nástrojł GM
Built-In Roland GS Sound Set=Integrovaná sada nástrojł Roland GS
DLS L1 Sample Collections=Sbírky vzorkł DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Sbírky vzorkł DLS L2
External MIDI Port=Externí MIDI port
Fixed DLS Memory Size=Pevná velikost paměti DLS
Port Sharing=Sdílení portł
Chorus Effect=Efekt chĂłru
Delay Effect=Efekt zpośdění
Reverb Effect=Efekt echa

DirectInput Device Properties=Vlastnosti DirectInput załízení
Device Subtype=Podtyp załízení
Axes=Souładné osy
Buttons/Keys=TlaŁítek/Kláves
DirectInput Device Features=Mośnosti DirectInput załízení

DirectPlay Connection Properties=Vlastnosti spojení DirectPlay
Connection Description=Popis spojení
Header Length=Délka záhlaví
Max Message Size=Maximální velikost zprávy
Estimated Latency=Płedpokládané zpośdění
Timeout Value=Doba hraní
Max Players=Maximální poŁet hrᣳ
Max Local Players=Max. poŁet místních hrᣳ
DirectPlay Connection Features=Mośnosti spojení DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=ZaruŁené dodání zprávy
Message Encryption=Dešifrování zprávy
Message Signing=Podpis zprávy
Session Host=Hostitel relace
Group Messaging Optimization=Optimalizace skupinové zprávy
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimalizace zaruŁené dodávky zprávy
Keep Alives Optimization=Optimalizace udrśení spojení

Device Properties=Vlastnosti załízení
Driver Date=Datum ovladaŁe
Driver Provider=Zprostłedkovatel ovladaŁe
INF File=Soubor INF
Hardware ID=ID hardwaru
Location Information=Umístění
Device Features=Mośnosti załízení

PCI Devices=PCI załízení
PnP Devices=PnP załízení
LPT PnP Devices=LPT PnP załízení
USB Devices=USB załízení
PCMCIA Devices=PCMCIA załízení
FireWire Devices=FireWire załízení
Ports=Porty
Port=Port
Bus=Sběrnice
Bus %d, Device %d, Function %d=Sběrnice %d, Załízení %d, Funkce %d
Bus / Device / Function=Sběrnice / Załízení / Funkce
Subsystem ID=ID subsystému
Supported USB Version=Podporovaná verze USB
Current Speed=Momentální rychlost

Printer Properties=Vlastnosti tiskárny
Default Printer=VĹźchozí tiskárna
Share Point=Sdílená
Printer Port=Port tiskárny
Printer Driver=OvladaŁ tiskárny
Print Processor=TiskovĹź procesor
Location=Umístění
Separator Page=OhraniŁení stránek
Priority=Priorita
Availability=Dostupnost
Print Jobs Queued=Tiskové ślohy ve frontě
Paper Properties=Vlastnosti papíru
Paper Size=Velikost papíru
Orientation=Orientace
Print Quality=Kvalita tisku
Printer Manufacturer=VĹźrobce tiskárny

Task Properties=Vlastnosti śloh
Application Name=Název aplikace
Application Parameters=Parametry aplikace
Working Folder=Pracovní slośka
Creator=Tvłrce
Last Run=Poslední start programu
Next Run=Płíští start programu
Task Triggers=Vyvolání ślohy
Trigger #%d=Spustit #%d

Sidebar Gadgets=Miniaplikace postranního panelu
Desktop Gadget=Miniaplikace na plochu
Desktop &Gadget:=Mini&aplikace na plochu:
Desktop Gadgets=Miniaplikace na plochu
Gadget Properties=Vlastnosti miniaplikací

Power Management Properties=Vlastnosti łízení spotłeby
Power Management Features=Mośnosti łízení spotłeby
Current Power Source=Aktuální zdroj proudu
Battery Status=Stav baterie
Full Battery Lifetime=Celková śivotnost baterie
Remaining Battery Lifetime=ZbĹźvající śivotnost baterie

Battery Properties=Vlastnosti akumulátoru
Unique ID=Unikátní ID
Designed Voltage=Jmenovité napětí
Designed Capacity=Jmenovitá kapacita
Fully Charged Capacity=Plně nabitá kapacita
Current Capacity=Aktuální kapacita
Wear Level=Úroveň opotłebení
Charge-Discharge Cycle Count=PoŁet cyklł nabití a vybití
Power State=Stav aku
Charge Rate=PoŁet nabití
Battery Charge Rate=Rychlost nabíjení baterie
Battery Level=Stav baterie
Discharge Rate=PoŁet vybití
Estimated Battery Time=Odhadovaná doba provozu na baterii
Battery Voltage=Napětí baterie
Input Voltage=Vstupní napětí
Output Voltage=VĹźstupní napětí
Output Current=VĹźstupní proud
Output Frequency=VĹźstupní frekvence
Battery Input=Vstup baterie
Battery Output=VĹźstup baterie
Low Voltage Limit=Limit nízkého napětí
High Voltage Limit=Limit vysokého napětí
Power Load=VĹźkonová zázěś
Max Power Load=Maximální vĹźkonová zátěś
Sensitivity=Citlivost
Low=Nízká
Medium=Stłední
High=Vysoká

Time Zone=Časová zĂłna
Current Time Zone=Aktuální Łasová zĂłna
Current Time Zone Description=Popis aktuální Łasové zĂłny
Change To Standard Time=Płejít na zimní Łas
Change To Daylight Saving Time=Płejít na letní Łas

Language Name (Native)=Jazyk (nativně)
Language Name (English)=Jazyk (anglicky)
Language Name (ISO 639)=Jazyk (ISO 639)

Country/Region=Země/Region
Country Name (Native)=Název země (nativně)
Country Name (English)=Název země (anglickĹź)
Country Name (ISO 3166)=Název země (ISO 3166)
Country Code=KĂłd země

Currency=Měna
Currency Name (Native)=Název měny (nativně)
Currency Name (English)=Název měny (anglicky)
Currency Symbol (Native)=Symbol měny (nativně)
Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol měny (ISO 4217)
Currency Format=Formát kladnĹźch hodnot měny
Negative Currency Format=Formát zápornĹźch hodnot měny

Formatting=Formátování
Time Format=Formát Łasu
Short Date Format=KrátkĹź formát data
Long Date Format=DlouhĹź formát data
Number Format=Formát Łísla
Negative Number Format=Formát záporného Łísla
List Format=Formát seznamu
Native Digits=Nativní Łíslice

Days Of Week=Dny v tĹźdnu
Native Name for Monday=Název pro pondělí (nativní)
Native Name for Tuesday=Název pro śterĹź (nativní)
Native Name for Wednesday=Název pro stłedu (nativní)
Native Name for Thursday=Název pro Łtvrtek (nativní)
Native Name for Friday=Název pro pátek (nativní)
Native Name for Saturday=Název pro sobotu (nativní)
Native Name for Sunday=Název pro neděli (nativní)

Months=Měsíce
Native Name for January=Název pro leden (nativní)
Native Name for February=Název pro śnor (nativní)
Native Name for March=Název pro błezen (nativní)
Native Name for April=Název pro duben (nativní)
Native Name for May=Název pro květen (nativní)
Native Name for June=Název pro Łerven (nativní)
Native Name for July=Název pro Łervenec (nativní)
Native Name for August=Název pro srpen (nativní)
Native Name for September=Název pro záłí (nativní)
Native Name for October=Název pro łíjen (nativní)
Native Name for November=Název pro listopad (nativní)
Native Name for December=Název pro prosinec (nativní)
Native Name for Month #13=Název pro 13. měsíc (nativní)

Miscellaneous=Rłzné
Calendar Type=Typ kalendáłe
Default Paper Size=Standardní formát papíru
Measurement System=JednotkovĹź systém

Display Languages=Jazyky zobrazení

Start Page=Domovská stránka
Search Page=Vyhledávací stránka
Local Page=Místní stránky
Download Folder=Slośka pro staśené soubory
Current Proxy=Aktuální proxyserver
Proxy Status=Status proxyserveru
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s Proxyserver
Exceptions=VĹźjimky

Module Name=Název modulu
Module Size=Velikost modulu
Module Type=Typ modulu
Memory Type=Typ paměti
Memory Speed=Rychlost paměti
Module Width=Šíłka modulu
Module Voltage=Napájení modulu
Refresh Rate=Obnovovací frekvence

Memory Module Features=Mośnosti paměovĹźch modulł

Memory Module Manufacturer=VĹźrobce paměovĹźch modulł
AMB Manufacturer=VĹźrobce AMB
DRAM Manufacturer=VĹźrobce DRAM

Last Shutdown Time=Čas posledního vypnutí
Last Boot Time=Čas posledního spuštění
Current Time=Aktuální Łas

UpTime Statistics=Statistika dob zapnutí
First Boot Time=Doba od prvního bootování
First Shutdown Time=Doba od prvního vypnutí
Total UpTime=Celková doba provozu
Total DownTime=Celková doba vypnutí
Longest UpTime=Nejdelší doba provozu
Longest DownTime=Nejdelší doba vypnutí
Total Reboots=Celkovż poŁet restartł
System Availability=Dostupnost systému

Bluescreen Statistics=Statistika "obrazovek smrti"
First Bluescreen Time=První vĹźskyt BSOD
Last Bluescreen Time=Poslední vĹźskyt BSOD
Total Bluescreens=Celkovż poŁet vżskytł BSOD

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=VyŁkejte ukonŁení Benchmarku.
During this time your computer may seem to not be responding=Během této doby nelze s poŁítaŁem komunikovat.
Please do not move the mouse or press any keys=Neaktivujte śádné tlaŁítko ani nehĹźbejte s myší.
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Upozorňujeme, śe vĹźsledky dosaśené rłznĹźmi verzemi AIDA64u nejsou srovnatelné
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire trvale vylepšuje a optimalizuje testovací rutiny a implementuje nové technologie, aby vám AIDA64 poskytl co nejpłesnější vĹźsledky testł .

Are you sure you want to uninstall=Jste si jist, śe chcete odinstalovat
Press Refresh button to start the benchmark=Stiskněte tlaŁítko Refresch pro start testu!

Database parameters are not configured yet=Parametry databáze nejsou ještě nakonfigurovány
Go to: File menu / Preferences / Database=Jdi do nabídky: Soubor/Vlastnosti/Databáze

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Jste si jist, śe chcete odstranit všechny poŁítaŁe z auditu?

CPU Speed=Takt CPU
CPU Multiplier=NásobiŁ taktu CPU
Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU násobiŁ
CPU Cache=Cache CPU
SPD Memory Modules=SPD paměovĹźch modulł
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Sběrnice paměti
Memory Clock=Takt paměti
DRAM:FSB Ratio=Poměr DRAM:FSB
Minimum=Minimum
Maximum=Maximum
Average=Prłměr
original=originál

Connecting to FTP server=Spojení na FTP server
Clear List=Vymazat seznam
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Opravdu chcete vymazat seznam cookies z Internet Exploreru?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Opravdu chcete vymazat historii vyhledávání na Internet Exploreru?

Memory Timings=Časování pamětí

North Bridge Properties=Vlastnosti severního młstku
North Bridge=Severní młstek

South Bridge Properties=Vlastnosti jiśního młstku
South Bridge=Jiśní młstek

FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire neposkytuje oficiální podporu pro tento freewarovĹź produkt!
AMD Brand ID=ID znaŁky AMD
64-bit x86 Extension=64 bitové rozšíłení x86
Processor Serial Number=Sériové Łíslo procesoru
Temperature Sensing Diode=Dioda snímající teplotu

Server port:=Port serveru:
A&uthorize Change=&Změna autorizace

SMART Hard Disks Status=Stav SMART pevného disku

Group Membership=Člen skupiny

&Title:=&Titulek:
Report &title:=&Titulek zprávy:

Database Software=DatabázovĹź software
Database Servers=Databázové servery

BIOS Upgrades=Nové verze BIOSu
BIOS Updates=Aktualizace BIOSu
Driver Updates=Aktualizace ovladaŁł

Entry of &INI file=Vstup do &INI souboru
INI file=INI soubor
INI group=INI skupina
INI entry=INI vstup

Chassis Intrusion Detected=Detekováno vniknutí do skłíně
PSU Failure Detected=Detekováno selhání napájecího zdroje
Supported FourCC Codes=Podporované kĂłdy FourCC

PCI-X Bus Properties=Vlastnosti sběrnice PCI-X
PCI-X Device Properties=Vlastnosti załízení PCI-X
Current Bus Mode=Aktuální mĂłd sběrnice
64-bit Device=64 bitové załízení
PCI-X 266 Bus=Sběrnice PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Sběrnice PCI-X 533
%d MHz Operation=Pracovní kmitoŁet %d MHz

HyperTransport Version=HyperTransport verze
Link Type=Typ propojení
Link Status=Stav propojení
Coherent=Koherentní
Noncoherent=Nekoherentní
Max Link Width In / Out=Max. šíłka propojení In/Out
Utilized Link Width In / Out=Vyuśitá šíłka propojení In/Out
Min Link Frequency=Min. frekvence propojení
Max Link Frequency=Max. frekvence propojení
Current Link Frequency=Aktuální frekvence odkazu
Primary / Secondary Bus Number=Primární / sekundární Łíslo sběrnice

QPI Clock=Hodiny QPI
QPI Version=Verze QPI

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Zadali jste volbu płíkazového łádku, které není dostupná v nyní běśícím %s.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Pro pouśítí jednoho nebo více z následujících voleb potłebujete upgradovat na %s:

File Properties=Vlastnosti souboru
File properties logged by the File Scanner:=Vlastnosti souboru zjištěné file-skenerem:

Active Mode=Aktivní mĂłd

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=Verze AIDA64 Home je urŁena pouze pro domácí pouśití.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Tento poŁítaŁ je souŁástí síové domény (%s), která není podporována verzí AIDA64 Home.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Pro komerŁní prostłedí prosím pouśijte namísto verze AIDA64 Home verzi AIDA64 Corporate Edition.

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Platnost stránky vypršela! Stiskni tlaŁítko 'Aktualizovat' !

// alerting
AIDA64 Alert=Chybová hlášení AIDA64u
Alert=Chybové hlášení
Alerting=Chybové hlášení
&Alerting:=&Chybové hlášení:
Network Alerting=Chybobá hlášení sítě
Alert Methods=Metody chybového hlášení
Alert Trigger=Spouštění chybovĹźch hlášení
Alert Triggers=Spouštění chybovĹźch hlášení
Alert Item=Polośka chybového hlášení
Alert Description=Popis chybového hlášení
&Enable alerting=Povol&ení chybovĹźch hlášení
Actions=Akce
&Play sound:=&Hraj zvuk:
Select sound file=Vybrat soubor se zvukem
&Run program:=&Spus program:
Select program=Vybrat program
&Number of minutes between checking for alerts:=&PoŁet minut mezi kontrolou chybovĹźch hlášení:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&PoŁet hodin mezi odesláním opakovanĹźch chyb.hlášení:
Store system configuration details in:=Detaily konfigurace systému ukládání:
TEMP folder of the logged-on user=Slośka doŁasnĹźch souborł pro płihlášeného uśivatale
Root folder of the system drive=Kołenová slośka systémového disku
Display an alert &window=Zobrazit okno s chybovĹźm &hlášením
&Shut down the computer=&Vypnout poŁítaŁ
Send an &e-mail to:=Poslat &e-mail komu:
Send an entry to a log &server:=Odeslat polośku na log &server:
Send a Windows &message to:=Odeslat ok&no se zprávou na:
Write to a &TXT log file:=Zapsat do souboru protokolu &TXT:
Write to a &HTML log file:=Zapsat do souboru protokolu &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Poznámka: Nezapomeňte na konfiguraci poštovního klienta pro odeslání e-mailu!
Select Log File=Vyberte soubor protokolu
Trigger Description=Popis aktivaŁního signálu
Alert when:=Vżstraha, kdyś:
Value is &below:=Hodnota je &pod:
Value is &above:=Hodnota je &nad:

When virus database is older than=Je-li virová databáze starší neś
When system drive free space is below=Je-li volné místo na systémovém disku menší neś
When any local drive free space is below=Je-li volné místo na jakémkoliv místním disku menší neś
When disk temperature is above=Je-li teplota disku vyšší neś
Software installation/uninstallation=Instalace/odinstalace software
Service installation/uninstallation=Instalace/odinstalace sluśby
"Auto Start" list change=Změna aplikací pro automatické spuštění
Network shares change=Změna sdílení sítě
PCI devices list change=Změna seznamu PCI załízení
USB devices list change=Změna seznamu USB załízení
SMART predicted hard disk failure=Płedpovězená chyba HDD dle diagnostiky SMART
System memory size change=Změna velikosti operaŁní paměti
Computer name change=Změna názvu poŁítaŁe
Winlogon Shell change=Změna prostłedí po płihlášení do systému Windows

Critical system status detected:=Detekován kritickĹź stav systému:
Please report this issue to your network administrator=Prosím, dejte o tomto vĹźsledku zprávu adminovi!
Virus database is %d days old=Virová databáze je stará %d dnł
System drive free space is %d%%=Volné místo na systémovém disku je %d%%
Drive %s free space is %d%%=Volné místo na disku %s je %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=Teplota disku Ł. %d je %d °C
New software installed:=Nainstalován novĹź software:
New service installed:=Nainstalována nová sluśba:
Software removed:=Odstraněn software:
Service removed:=Odstraněna sluśba:
New "Auto Start" list entry:=NovĹź seznam aplikací pro "Auto start":
"Auto Start" list entry removed:=Seznam aplikací pro "Auto start" byl odstraněn:
New network share:=Nové sdílení sítě:
Network share removed:=Sdílení sítě odstraněno:
New PCI device:=Nová załízení PCI:
New USB device:=Nová załízení USB:
PCI device removed:=Załízení PCI odstraněno:
USB device removed:=Załízení USB odstraněno:

Sending alert message in e-mail=Odesílá se chybové hlášení e-mailem
Sending alert message to log server=Odesílá se chybové hlášení na log server
Sending alert message using Windows messaging=Odesílá se chybové hlášení pomocí Windows Messaging
Alert message sent=Chybové hlášení odesláno
Alert message cannot be sent=Chybové hlášení nemohlo bĹźt odesláno

// sensor icons
Sensor Icon=Ikona snímaŁe
Sensor Icons=Ikony snímaŁł
Sensor Icon, OSD=Ikona Łidla, OSD
Hardware Monitoring=Sledování hardware
Icons, OSD=Ikony, OSD
Vista Sidebar=Postranní panel Windows Vista
Logging=Protokolování
External Applications=Externí aplikace
Icon Text=Text ikony
OSD Text=OSD text
Sidebar Text=Text postranního panelu
Icon &background color:=Ikona &pozadí:
Icon &text color:=Ikon &barvy textu:
&Label:=&Název:
&Font name:=&Název písma:
OSD &font name:=OSD &název písma:
&OSD text color:=&OSD barva textu:
&Text color:=B&arva textu:
Text &size:=&Velikost textu:
O&SD text size:=OS&D velikost písma:
Display temperatures in &Fahrenheit=Teploty displeje ve stupních &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Povolit měłení omezování &CPU
Degree symbol:=Symbol stupně:
Display &icons on OSD panel=Zobraz &ikony na OSD panelu
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Zobraz názvy na OSD panelu (napł. "Základní deska")
&Align items to the right=&Polośky zarovnávat doprava
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Nastavit OSD panel jako okno vśdy navrchu
OSD panel &background color:=OSD panel &barva pozadí:
&Background color:=&Barva pozadí:
OSD panel &transparency:=&Prłhlednost OSD panelu:
&Decimal digits for voltage values:=PoŁet &desetinĹźch míst napětí:
D&ecimal digits for clock speeds:=PoŁet d&esetinĹźch míst frekvece:
T&ransparent=t&ransparentní
"Se&nsor" page:=Stránka "Se&nsor":
"&GPU" page:=Stránka "&GPU":
&Sensor icons:=I&kony snímaŁł:
&Vista Sidebar:=Postranní panel Windows &Vista:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&OSD panel:
&Log file:=&Soubor protokolu:
E&xternal applications:=&Externí aplikace:
S&how sensor icons=&Zobrazit ikony snímaŁł
Show OSD pa&nel=Zobrazit pa&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Povolit podporu pro postranní panel Windows Vista
&Enable Desktop Gadget support=&Povolit podporu pro miniaplikace na plochu
S&how header=Zobrazi&t záhlaví
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Zobraz popisy v postranním panelu (napł. "Základní deska")
&Use HKLM in Registry=Pouśít H&KLM v registru
Black=Łerná
Blue=modrá
Dark Blue=tmavomodrá
Dark Green=tmavozelená
Gold=zlatá
Gray=šedá
Green=zelená
Orange=oranśová
Red=Łervená
Silver=stłíbrná
White=bílá
&Enable Logitech keyboard LCD support=&Povolit podporu LCD klávesnice Logitech
E&nable Razer SwitchBlade LCD support=Povolit podporu &Razer SwitchBlade LCD
LCD &background color:=&Barva pozadí LCD:
Page 1=1. strana
Page 2=2. strana
Page 3=3. strana
Page 4=4. strana
New &Item=Nová &polośka
New &BMP=Nová bitmapa &BMP
Label=Popisek
New Label=NovĹź popisek
New &Label=NovĹź &popisek
Modify Label=Upravit popisek
Mo&ve Up=&Posuv nahoru
Move Do&wn=&Posuv dolu
&Hide=&SkrĹźt
&Unhide=&Zobrazit
Dupli&cate=&Duplikovat
&Export=&Exportovat
&Import=&Importpoat
Label and value &separator:=O&ddělovaŁ nápisu a hodnoty:
Align &to the right=&Zarovnat vpravo
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Zobrazit &jednotky (napł. atupně Celsia, ot/min, Volt)
Automatic=Automaticky
&Automatic=&Automaticky
&Custom:=&Na płání:
Hard Disk #%d=Pevnş disk Ł. %d
&Show SensorPanel=&Zobrazit SensorPanel
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&SensorPanel vśdy navrchu
&Lock panel position=Zamknout &umístění panelu
L&ock panel size=Zamknout &velikost panelu
&Enable context menu=&Povolit kontextovou nabídku
SensorPanel &background color:=&Barva pozadí SensorPanelu:
SensorPanel &transparency:=&Transparentnost SensorPanelu:
SensorPanel si&ze:=&Velikost SensorPanelu:
Log sensor readings to &HTML log file:=Záznam naŁtenĹźch dat ze snímaŁł do &HTML souboru protokolu:
Log sensor readings to CS&V log file:=Záznam naŁtenĹźch dat ze snímaŁł do &CSV souboru protokolu:
&Log started and stopped processes=&Záznam spuštěnĹźch a zastavenĹźch procesł do protokolu
N&umber of hours between opening new log files:=&PoŁet hodin mezi otevłením nového souboru protokolu:
Processes started:=Procesy spuštěny:
Processes stopped:=Procesy zastaveny:
Enable shared &memory=&Povolit sdílenou pamě
Enable writing sensor values to &Registry=Povolit zápis hodnot snímaŁe do ®istru
Enable writing sensor values to &WMI=Povolit zápis hodnot snímaŁe do &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Povolit zápis hodnot snímaŁe do Ri&vatuner OSD Serveru
&Display labels=&Zobrazit popisky

// SensorPanel
SensorPanel Manager=SensorPanel manaśer
&SensorPanel Manager=&SensorPanel manaśer
&Edit Defaults=&Změna vĹźchozího nastavení
Mo&ve=&Płesunout

// temperature and voltage correction
Correction=Oprava
Correction Item=Polośka k opravě
Ratio / Offset=Poměr / Ofset
&Ratio:=&Poměr:
&Offset:=&Ofset:

// remote control
&Dithering:=&Dithering:
&User interface effects:=Efekty &uśivatelského rozhraní:
Desktop &wallpaper:=&tapeta na ploše:
Desktop &resolution:=&rozlišení plochy:
Desktop &color depth:=barevná &hloubka:
Ign&ore all inputs (view only)=ign&oruj všechny vstupy (jen náhled)

No dithering=Bez tĂłnování
8-bit (256 colors)=8 bitł (256 barev)
16-bit (HiColor)=16 bitł (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bitł (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bitł (TrueColor)

Leave unchanged=Beze změny
Disable during connection=Vypni během płipojení
Remove during connection=Odstraň během płipojení

Use dithering to save network bandwidth=Pouśij tĂłnování pro ulośení šíłky pásma sítě
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Vypnout UI efekty pro zvĹźšení vĹźkonu a citlivosti dálkového ovládání
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Odstranit tapetu pro zvĹźšení vĹźkonu dálkového ovládání a śsporu šíłky pásma sítě
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Pouśít niśší rozlišení pro zvĹźšení vĹźkonu dálkového ovládání a śsporu šíłky pásma sítě
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Pouśít menší barevnou hloubku pro zvĹźšení vĹźkonu dálkového ovládání a śsporu šíłky pásma sítě

// Benchmark results save & compare
Result=VĹźsledek
Results=VĹźsledky
%d results=%d vĹźsledky
Benchmark Result=VĹźsledek testu
Please enter benchmark result description:=Prosím, vlośte popis vĹźsledku testu
Show &Reference Results=Zobrazit &porovnávací vĹźsledky
Show &User Results=Zobrazit &uśivatelské vĹźsledky
&Add Result to User List=&Doplň vĹźsledek do uśivatelského seznamu
Manage User Results=Správa uśivatelskĹźch vĹźsledkł
&Manage User Results=Správa &uśivatelskĹźch vĹźsledkł
Test Name=Název testu
CRC Error=Chyba kontrolního souŁtu (CRC)
&Delete Selected Results=S&mazat vybrané vĹźsledky

// Portable Computer page
%s Platform Compliancy=Vyhovuje %s platformě
%s Compliant=Vyhovuje %s
Mobile PC Physical Info=Fyzické info o płenosném poŁítaŁi
System Type=Typ systému
Memory Sockets=Sokly pamětí
Max. Memory Size=Max. velikost paměti
Hard Disk Type=Typ pevného disku
LCD Size=Rozměr LCD
GPU Type=Typ GPU
WLAN Network Adapter=SíovĹź adaptér WLAN
Bluetooth Adapter=Bluetooth adaptér
PCMCIA Slots=PCMCIA sloty
ExpressCard Slots=ExpressCard sloty
USB Ports=USB porty
FireWire Ports=FireWire porty
Video Outputs=Video vĹźstupy
Battery Type=Typ akumulátoru
Max. Battery Time=Max. doba provozu akumulátoru
Integrated=Integrováno
Optional=Volitelně

// IPMI page
IPMI System Event Log=Protokol událostí IPMI
IPMI Sensor=SnímaŁ IPMI

// tray icon
&Open AIDA64=&Spustit AIDA64
&Hide Main Window=SkrĹźt hlavní &okno
&Hide Sensor Icons=SkrĹźt ikony &snímaŁł
&Hide OSD Panel=SkrĹźt &OSD panel
Show Sensor&Panel=Zobrazit Sensor&Panel
Hide Sensor&Panel=SkrĹźt Sensor&Panel
Start Sensor &Logging=ZaŁít &protokolování snímaŁł
Stop Sensor &Logging=UkonŁit &protokolování snímaŁł

// Enhanced Performance Profiles
Profile Name=Název Profilu
Optimal Performance Profile=Optimalizovat vĹźkon profilu
Recommended DIMMs Per Channel=DoporuŁenĹź poŁet DIMM na kanál

// Multi-GPU
CrossFire Status=Stav CrossFire
SLI Status=Stav SLI
CrossFire Video Adapters=Grafické adaptéry CrossFire
SLI Connector=SLI konektor
SLI GPUs=SLI GPU

// product key enter
Enter Product Key=Zadejte kĂłd Product Key
Please enter your product key:=Prosím zadejte VᚠkĂłd Product Key:
License is valid=Licence je platná
License is expired=Platnost licence vypršela
License is not valid for this version of %s=Licence není platná pro tuto verzi %s
The entered product key is valid.=VlośenĹź klíŁ je platnĹź.
Thank you for purchasing %s!=Děkujeme za zakoupení %s!

// license dialogs
FinalWire Website=Web FinalWire
AIDA64 Website=Web AIDA64
Product Website=Web produktu
Online Documentation=Dokumentace online
Please check the program's online documentation for details.=Pro podrobnosti se podívejte do dokumentace programu online.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Tento program není zdarma. Je urŁen pro vyzkoušení programu chráněného autorskĹźm zákonem.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Zaregistrujte si ho u autora, pokud ho pouśíváte po uplynutí %d-denního zkušebního období
You have %d days left of your trial period.=ZbĹźvá %d dní z Vašeho zkušebního období.
Your evaluation period is over.=Vaše zkušební období skonŁilo.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Pokud si myslíte, śe se tato zpráva zobrazila omylem, kontaktujte licenŁní oddělení firmy FinalWire na následující e-mailové adrese:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Pokud to není tento płípad, zaregistrujte si tento program u autora nebo ho jednoduše vymaśte z Vašeho poŁítaŁe.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Vaše registrace je poškozená. Zadejte kĂłd Product Key znovu.
You can find your product key in your license e-mail.=VᚠkĂłd Product Key naleznete v e-mailu s licencí.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Pro podporu prosím kontaktujte licenŁní oddělení firmy FinalWire na následující e-mailové adrese:
Your license will expire in %d days.=Vaše licence vyprší za %d dní.
Your license is expired.=Platnost Vaší licence vypršela.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Chcete-li rozšíłit svou licenci, podívete se na dokumntaci programu online,
Your license is not valid for this version of %s.=Vaše licence není platná pro tuto verzi %s.
For license details, please check your license e-mail.=Podrobnosti o licenci najdete v e-mailu s licencí.
Wait %d sec...=Čekejte %d s...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Vaše płedplatné AIDA64 skonŁilo.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Je k dispozici nová aktualizace, ale tato instalace AIDA64 na ni nemá nárok.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Zvaśte prosím obnovení Vaší licence.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Młśete zakoupit licenci na aktualizaci, abyste prodlouśili dobu płedplatnéno na:
AIDA64 License Renewal=Obnovení licence AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=ZadanĹź kĂłd Product Key je pro jinou edici %s.
You can download %s from:=Młśete stáhnout %s z:

// about box
About AIDA64=O aplikaci AIDA64
Product:=Produkt:
Version:=Verze:
Build date:=Datum sestavení:
Purchase date:=Datum zakoupení:
License count:=PoŁet licencí:
License expiry:=Vypršení platnosti licence:
Maintenance expiry:=Vypršení platnosti śdrśby:
No Expiry=Nikdy nevyprší
Click here to buy now=Klikněte zde pro zakoupení
TRIAL=ZKOUŠKA
TRIAL VERSION=ZKUŠEBNÍ VERZE

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Proud

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
Current Values=Hodnoty proudu

// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#VĹźkon

// Translate this one as "Power Consumption Values"
Power Values=Hodnoty vĹźkonu

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Zásady ochrany osobních śdajł
%1 Documentation=Dokumentace %1
View %1 Documentation=Zobrazit dokumentaci %1
Downloading and installing %1 components...=Stahování a instalace souŁástí %1...

// Added by PS
Engineering Sample=VĹźvojovĹź vzorek


Wyszukiwarka