5 Rozdział II Następnego popołudnia, znalazłem się w salonie siedząc na niewygodnym krześle w domu Państwa Cartwrights. Cały czas ruszałem się na nim usiłując znalezć jakieś wygodne miejsce, ale z każdym ruchem czułem na sobie wzrok Pani Cartwright, Rosalyn i jej pokojówki. Wpatrywały się we mnie jakbym był obrazem w muzeum albo odgrywał spektakl. Cały pokój przypominał mi o rozpoczęciu gry, to było raczej trudne miejsce do zrelaksowania się, czy rozmowy. Po pierwszych piętnastu minutach, jakie spędziłem w tym pokoju od mojego przyjazdu rozmawialiśmy jedynie o pogodzie, nowych sklepach w naszym mieście oraz o wojnie. Po tej rozmowie nastąpiła długa przerwa, jedynym dzwiękiem były uderzenia drutów szyjącej pokojówki. Ponownie spojrzałem na Rosalyn, próbując powiedzieć jej jakiś komplement. Miała łobuzerski wyraz twarzy z dołeczkiem w brodzie, a płatki jej uszu były małe i symetryczne względem siebie. Widziałem centymetr jej kostki wystający spod sukni, ukazując delikatne struktury kości. Właśnie wtedy poczułem ostry ból w nodze, aż chciało mi się płakać. Spojrzałem w dół na podłogę gdzie zauważyłem małego psa o sierści w kolorze miedzi, wielkości szczura trzymającego swoje ostre zęby na mojej kostce. - Och, to Penny. Penny chce się tylko przywitać, czyż tak nie jest? pytała Rosalyn, biorąc małe zwierzę w swoje objęcia. Pies nadal na mnie spoglądał z obnażonymi zębami. Ponownie zacząłem przesuwać się na krześle. 6 - Ona jest, uh, bardzo ładna - rzekłem, choć nie rozumiałem, z której strony, bo pies był bardzo mały. Psy miały być towarzyszami w czasie polowań, a nie stanowić część, wyposażenia w salonie. - Czyż nie jest, prawda? - Rosalyn wpadła w zachwyt. - Ona jest moim najlepszym przyjacielem i muszę powiedzieć, jestem przerażona, jak widzę, że wychodzi na zewnątrz właśnie teraz, kiedy słyszy się tyle wiadomości o śmierci zwierząt! - Mówię ci, Stefanie, jesteśmy tak przerażeni! - Pani Cartwright aż podskoczyła kładąc swoje ręce na granatowym gorsecie swojej sukni. - Nie rozumiem tego świata. To straszne dla nas kobiet, że nie możemy nawet wyjść na zewnątrz. - Mam nadzieję, że cokolwiek to jest nie zaatakuje nas. Czasami boję się zrobić krok na zewnątrz, nawet, kiedy świeci słońce mówiła zaniepokojona Rosalyn, trzymając Penny mocno przy piersi. Pies zaskomlał i zeskoczył z kolan właścicielki. - Chyba bym umarła jakby coś się stało Penny - ciągnęła dalej Rosalyn. - Jestem pewien, że nic się jej nie stanie. Poza tym, ataki miały miejsce w gospodarstwach rolnych, nie w mieście - powiedziałem, niezbyt pewnie, próbując ją pocieszyć. - Stefanie? zapytała Pani Cartwright przerazliwy głosem, tym samym sztucznym głosem którego, użyła by skarcić mnie i Damona, gdy zobaczyła nas szepczących w kościele. Jej twarz wyglądała na wychudzoną, a jej wypowiedzi były takie jakby właśnie ssała cytrynę. - Nie myślisz, że Rosalyn wygląda dzisiaj szczególnie pięknie? - Och, tak - skłamałem. Rosalyn miał na sobie szarą suknię pasujących do jej blond brązowawych włosów. Loki luzno spadały na chude ramiona. Jej strój był wielkim kontrastem do wystroju tego salonu, który był zdobiony dębowymi meblami, krzesłami z brokatem, a ciemne orientalne dywany leżały na lśniącej drewnianej podłodze. W odległym kącie 7 tego pomieszczenia stał marmurowy kominek, nad którym wisiał portret Pana Cartwright, patrzącego na mnie z surowym wyrazem twarzy. Spojrzałem na niego z zaciekawieniem. W przeciwieństwie do swojej żony, miał nadwagę i czerwoną twarz. Pan Cartwright był upiornie blady, chłodny i miał odrobinę niebezpieczny wygląd, jak sępy, które widziałem krążące wokół pola bitwy latem ubiegłego roku. Biorąc pod uwagę, jacy są jej rodzice, Rosalyn faktycznie wyglądała bardzo dobrze. Rosalyn zarumieniła się. Przesunąłem się na krawędz krzesła i poczułem pudełko z pierścionkiem w mojej tylnej kieszeni. Rzuciłem okiem na pierścionek w nocy, gdy nie mogłem zasnąć. Poznałem go od razu. To był szmaragd otoczony diamentami, wykonany przez najlepszych rzemieślników w Wenecji i noszony przez moją matkę, aż do dnia, kiedy zmarła. - Więc, Stefanie? Co sądzisz o różowym? zapytała Rosalyn, wybijając mnie z zamyślenia. - Przepraszam, co? zapytałem roztargniony. Pani Cartwright spojrzała mnie rozdrażniona. - Różowy? Na kolację w przyszłym tygodniu? Takie właśnie były ustalenia twojego Ojca powiedziała Rosalyn, robiąc się coraz bardziej czerwona, kiedy patrzyła na podłogę. - Myślę, że różowy będzie ci pasować, ale będziesz pięknie wyglądać bez względu na to, co założysz. - powiedziałem sztywno, jakbym był aktorem czytającym swoją kwestię ze scenariusza. Pani Cartwright uśmiechnęła się z aprobatą. Pies podbiegł do niej i wskoczył na poduszkę obok niej. Zaczęła gładzić jego sierść. Tymczasem w pokoju zaczęło robić się gorąco i parno. Obrzydliwe, współzawodniczące ze sobą zapachy perfum Pani Cartwright i Rosalyn, przyprawiały mnie o zawrót głowy. Chyłkiem spojrzałem na zabytkowy zegar dziadka 8 w rogu. Byłem tutaj tylko pięćdziesiąt pięć minut, ale mogło to być równie dobrze pięćdziesiąt pięć lat. Wstałem, aż nogi się pode mną zachwiały. - To było wspaniałe spotkanie z panią i panną Cartwright, ale nie chciałbym zająć paniom reszty popołudnia. - Dziękuję - Pani Cartwright skinęła głową, nie wstając z kanapy. - Maisy odprowadzi cię do wyjścia - powiedziała, podnosząc swój podbródek w kierunku służącej, która drzemała przy robieniu na drutach. Odetchnąłem z ulgą wychodząc z domu. Powietrze było chłodne w przeciwieństwie do mojej wilgotnej skóry, ale byłem szczęśliwy, że nasz woznica na mnie nie czekał i będę mógł uporządkować swoje myśli idąc dwie mile do domu pieszo. Słońce zaczęło zachodzić za horyzont, a zapach kapryfolium i jaśminu unosił się ciężko w powietrzu. Spojrzałem na Veritas idąc wielkimi krokami pod górę. Kwitnące lilie otaczały duże nagrobki wzdłuż ścieżki do domu. Białe kolumny na ganku świeciły na pomarańczowo od słońca, a lustrzana powierzchnia stawu, błyszczała z daleka. Słyszałem odległe dzwięk dzieci znajdujących się w pobliżu domu. To był mój dom, i kochałem to. Ale nie mogłem go sobie wyobrazić, dzieląc się nim z Rosalyn. Wsadziłem ręce w kieszenie i gniewnie kopnąłem kamień wzdłuż krzywej drogi. Zatrzymałem się, kiedy dotarłem do wejścia, gdzie stał nieznany powóz. Wpatrywałem się w niego z ciekawością, ponieważ rzadko, kiedy mieliśmy gości. Siwowłosy woznica zeskoczył z miejsca dla kierowcy i otworzył kabiny. Wysiadła z niego piękna, blada kobieta z kaskadami ciemnych loków. Trzymała kłęby białej sukni, a jej talia przepasana była brzoskwiniową wstążką. Dopasowany brzoskwiniowy kapelusz był wysoko umieszczony na szczycie jej głowy, zasłaniając oczy. 9 Jakby wiedziała, że patrzę, odwróciła się. Aapałem z trudem powietrze na przekór sobie. Była więcej niż piękna, była wspaniała. Nawet z ponad dwudziestu kroków, widziałem trzepotanie ciemnych rzęs, a jej różowe usta układały się w małym uśmiechu. Jej cienkie palce dotknęły niebieskiego naszyjnika, który znajdował się na szyi, a ja zrobiłem taki sam gest, wyobrażając sobie, jej małe palce na swojej szyi. Potem zwróciła się ponownie do kobiety, która musiała być jej pokojówką. Wyszła z kabiny i zaczęła krzątać się przy jej spódnicy. - Witam! - zawołała. - Witam... - odpowiedziałem. Kiedy oddychałem, czułem uderzające do głowy połączenie imbiru i cytryny. - Jestem Katherine Pierce. A ty jesteś? zapytała swoim figlarnym głosem, tak, jakby wiedziała, że byłem onieśmielony jej urodą. Nie byłem pewien, czy powinienem być wdzięczny czy upokorzony tym, że przejęła inicjatywę. - Katherine - powtórzyłem powoli, starając się zapamiętać jej imię. Ojciec opowiadał mi historię znajomego z Atlanty. Jego sąsiedzi zginęli w czasie, pożaru w ich domu, który wybuchł podczas oblężenia generała Shermana, a jedynym ocalałym była szesnastoletnia dziewczyna. Natychmiast ojciec zaoferował przewiezienie dziewczyny powozem do naszego domu. Wówczas wszystko brzmiało bardzo tajemniczo i romantycznie, kiedy ojciec powiedział mi o tym, widziałem w jego oczach jak bardzo cieszył się mogąc służyć jako wybawca dla tej młodej sieroty. - Tak - powiedziała, jakby jej oczy tańczyły. - A ty jesteś... - Stefan! - powiedziałem szybko. - Stefan Salvatore, syn Giuseppe. Bardzo mi przykro, z powodu rodzinnej tragedii. - Dziękuję - powiedziała. W jednej chwili jej oczy zachmurzyły się i pociemniały. - A ja dziękuję tobie i twojemu ojcu, że przyjęliście mnie i moją pokojówkę, Emily. Nie wiem, co byśmy bez was zrobiły. - Tak, oczywiście poczułem się bardzo opiekuńczy w stosunku do niej. 10 - Będziesz mieszkać w budynku przerobionym ze stajni. Czy chciałabyś żebym Ci go pokazał? - Znajdziemy go same. Dziękuję, Stefanie Salvatore powiedziała Katherine, podążając za woznicą, który kierował się z dużym bagażem w kierunku niewielkiego pensjonatu, znajdującego się w oddali od głównego domu. Pózniej odwróciła się i spojrzała na mnie. - Czy nie powinnam nazywać Cię Stefan Zbawiciel? - spytała z przymrużonymi oczami przed odwróceniem się na pięcie. Patrzyłem jak odchodzi w kierunku zachodzącego słońca, razem ze swoją pokojówką na samym końcu. Wiedziałem, że moje życie nigdy nie będzie już takie same. *************************************************************************** 11 Tłumaczenie Monika z chomika http://chomikuj.pl/monalisa00 Korygowała Kasia z chomika http://chomikuj.pl/Kasienkaaa7 Pozostałe rozdziały będę dodawać na http://chomikuj.pl/monalisa00/VAMPIRE+DIARIES/EBOOK+pl+-+Sefan%27s+Daries+- T*c5*81UMACZNIE/TOM+I+-+The+Vampire+Diaries+-+Sefan%27s+Diaries+-+1+- +Origins 12