kia sportage


Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
Instruction Nr./Instructienr./No. d instruction/No. de instrucción :682228*0
Car type/Auto type/Automobile type/Tipo de vehiculo :Kia Sportage 2.0 16V
CVVT
Year of construction/Bouwjaar/Année de fabrication/AÅ„o de construccion :  04--->
Engine code/Motorcode/Numero du moteur/Nśmero del motor :G4GC
Injectionsystem/Injectiesysteem/Injectionsysteme/Sistema de inyeccion :Kefico
Kitnumbers/Setnummers/Numeros du set/Nśmero del juego :692228
English
These fitting instructions only contain specific information about this type of car. For further information always refer to the  AG Dealer
Information binder. Always check the system for leakage after filling up the LPG tank.
All electrical connections must be made with the supplied connectors or be soldered and finished with heatshrink.
The given measures and threadcolors in this instruction, should always be checked and measured in case of occurring changes in the cars
wiring and possible changes in type of vehicle. The measures used in this manual are, if not mentioned specificly, given in mm s.
Always use an anti-corrosion coating where necessary to prevent rust.
Note: This manual is based on Dutch regulations. It is the installer s responsibility to check the local regulations and to make all neccesary
adaptions !TeleflexGFI recommends to check this instruction through the website WWW.TELEFLEXGFI.NL on eventual updates !
Nederlands
Deze inbouwinstructie vermeldt alleen de specifieke informatie voor dit type auto. Voor verdere informatie moet altijd de  Dealer informatie
map geraadpleegd worden. Controleer na het tanken de gehele installatie op eventuele lekkage.
Electrische verbindingen moeten gemaakt worden met de daarvoor bijgeleverde connectoren of d.m.v. solderen en afwerken met krimpkous.
De in deze instructie aangegeven maten en draadkleuren dienen zelf opgemeten en gecontroleerd te worden i.v.m. onderlinge verschillen in
de auto s en mogelijke wijzigingen in de bedrading.
De in deze instructie gebruikte maten worden, indien niet nader vermeld, weergegeven in mm s.
Behandel na de inbouw de door de inbouw ontstane korrosiegevoelige plaatsen altijd met een korrosiewerend middel.
Opmerking:Deze instructie is gebaseerd op de Nederlandse inbouweisen.Het is de verantwoordelijkheid van de inbouwer om de lokale regels
te controleren en alle nodige aanpassingen uit te voeren! TeleflexGFI adviseert om via de website WWW.TELEFLEXGFI.NL eventuele
updates op deze instructie te controleren !
France
Cette manuel d instruction signale uniquement les informations spécifiques pour ce type de voiture. Pour dáutres informations, il faudrait sys-
tématiquement consulter le  classeur Dealer-information .
AprÅs avoir fait le plein, contrôlez toute l'installation en vue d'une fuite éventuelle Ä… l'aide d'une bombe de recherche de fuite ou d'un détecteur
de gaz.
Les connections électriques devraient Ä™tre réalisées avec les connecteurs fournis ou Ä… l'aide de soudures et terminées avec gaine rétractable.
Les mesures et couleurs des fils indiqués dans cette instruction sont Ä… mesurer ou contrôler par soi-mÄ™me en raison des variations entre les dif-
férentes voitures et des possibles modifications des câblages. Traitez tous les trous de perçage avec un antirouille.
Toutes les dimensions sont données en milimÅtres sauf indication contraire.
Attention:Cette manuel d instruction ets bassé sur normes néerlandais. C est la responsabilité du mechanicien pour controller les normes locale-
ment !TeleflexGFI conseils Ä… controller des modifications des instructions dans WWW.TELEFLEXGFI.NL !.
Espańol
Estas instrucciones de montaje solamente indican la información específica para este tipo de vehículo. Con respecto al resto de la información
deberá consultar siempre el libro de las   instrucciones para el concesionario  .
Controle siempre, después de haber ilenado el tanque, toda la instalación de eventuales goteos.
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas con las conexiones suministradas para tal fin o mediante la soldadura y su terminación con una
mazarota ajustada en caliente.
Las dimensiones y los colores de cables indicados en el presente manual deben ser medidos y controlados por Ud. mismo, debido a los posi-
bles cambios en los vehículos y las posibles modificaciones del cableado.
Las dimensiones indicadas en el presente manual son, si no hay otro tipo de indicación, siempre en milímetros.
Después de la instalación, trate los lugares sensibles a la corrosión, debido a la misma instalación, con una sustancia anticorrosión.
Atención : Las instaladores haber las deber para las reglas tópico en comprobar y todas las adaptiones necariamente en hacer !
TeleflexGFI encontrar que la recomendable esta manual para controlar a WWW.TELEFLEXGFI.NL en relación con
modificaciónes !
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 1/9
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
OverviewSystem/SysteemOverzicht/ImplantationGénérale/Resumen del Sistema
20 21 22
8
3 6(19)
1
9
10
7 7 7 7
2
16 16 16 16
7
17
18
4.0
5
4.1
Fitting order / Montage volgorde / Ordre de montage / Orden de montaje
1. Vacuumnipple / Vacuümnippel / Nipple Ä… dépression/ Vacio conexione
2. Vaporiser / Verdamper / Vaporiseur / Vaporizador
3. Waterconnections / Wateraansluitingen / Connections d` eau / Connexiones de agua
4.0 Interface unit / Interface unit / Unit d interface / Unidad de interfaz
4.1 SGI-computer / SGI-computer / Calculateur SGI / Ordenador SGI
5.(11+12)Mount connector to Interface unit & SGI computer/Monteer connector op Interface unit & SGI computer /
Monter les connecteur Unité d interface & Calculateur SGI /Montar connector Unidad de Interfaz & Ordenador SGI
6.(19) Grummet /Doorvoerrubber /Passe fil caoutchouc /Pasador coucho
7. SGI-injectors / SGI-injectoren / Injecteurs SGI / Inyectores SGI
8. Fuel rail LPG / Fuel rail LPG / Common rail GPL/ Rail de combustible de gas
9. Filter 600344/ Filter 600344/ Filtre 600344/ Filtro 600344
10. Vacuumhoseconnections/Vacuüm sl.aansluitingen/Connections de tuyau Ä… dépression/Manga de vacío
11(5) , 12(5) , 13 , 14 + 15 :
Mount connectors to the components / Monteer connectoren op de componenten /
Monter les connecteurs aux composants / Montar las connectores en los componentes
16. Petrol injector interruptions /Benzine injector onderbrekingen /Interruption injecteurs d essence /
Interrupción de inyectores de la gasolina
Remark / Opmerking / Remarque / Observación :
Cylinderarrangement according to data carmanufacturer /Cilindernummering gelijk aan data autofabrikant
Numérotage cylindres égal données fabricant de auto / Numeración cilindros igual datos fabricante de coche
17. Temperature signal / Temperatuur signaal / Signal de temperature /Seńal de la temperatura
18. Power (30+) + Ground / Voeding (30+) + Massa / Alimentation batterie (30+) +Masse/ Alimentación por batería
(30+) + Tierra
19.(6) Grummet / Doorvoerrubber / Passe fil caoutchouc / Pasador coucho
20. Switch / Schakelaar / Interrupteur / Interruptor
21. Connections to LPG switch/Aansluitingen LPG schakelaar /Connections vers l interrupteur/Conexiones al interruptor
22. Beeper( Remove sticker!) /Alarm(Sticker verwijderen!)/Alarme(Enlever autocollant )/Alarma (Quitar pegatina! )
Explanation of symbols / Beschrijving symbolen / Définition symboles/ Explicacíon de los símbolos Page 10
Legend various / Legenda diversen / Légende divers / Leyenda miscelánea Page 10
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 2/9
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
1a 1b
AG 35303
M6 x 1
Ø 5mm
2a 2b
Preparation/Voorbereiding/Préparation/Preparación Preparation/Voorbereiding/Préparation/Preparación
AG 600001 AG 50151
57 60
35
Ø 11 mm
2c 2d
Preparation/Voorbereiding/Préparation/Preparación
AG 50151
AG 50151 + M 10
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 3/9
11
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
2e 3a
(2x)
+
+ +
ORIGINAL
3b 3c
16-16 mm
(2x)
+
180°
4a 4b
Preparation/Voorbereiding/Préparation/Preparación
Ø 7mm (2x)
AG 600161
39
79
22
M10
Ø 7mm (2x)
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 4/9
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
4c 5a(11 + 12)
+
AG 600161 + (2x)
BROWN CONNECTOR BLACK CONNECTOR
600131 + 600107 + +
M5
6a(19) 7a
Ø 11mm
AG 600127
7b 7c
4x
20
15 15
15
Ø 5mm
4X
Ø 9mm M14x1 4 x L=230
Ø 13mm
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 5/9
45
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
8a 8b
+ AG 600090
+
AG 945304 +
M6(2x) M6(1x)
9a 10a
Vacuümhose / Vacuümslang
Tuyau de depression / Manga de Vacío + T 6-4-6
Ø 5mm + Ø 3.2mm
+ 600344
10b 10c
Vacuümhose / Vacuümslang Vacuümhose / Vacuümslang
Tuyau de depression / Manga de Vacío Tuyau de depression / Manga de Vacío
Ø 3,2 mm Ø 5 mm
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 6/9
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
Electrical connections /Electrische aansluitingen /Raccordement électrique /Conexiones eléctricas
11(5) , 12(5) , 13 , 14 + 15:
20 21 22
Mount the connectors to the components
Monteer de connectors op de componenten
Monter les connecteurs aux composants
Montar las conectores en los componentes
19(6)
16:
14 13
13 13 13
Petrol injector interruptions
15 16
16 16 16
Benzine injector onderbrekingen
15
Interruption injecteurs d essence
17
Interrupciones del inyector de las gasolina
Remark / Opmerking / Remarque / Observación :
18
Cylinderarrangement equal to data carmanufacturer
Cilindernummering gelijk aan data autofabrikant 11
Numérotage cylindres égal données fabricant de auto
12
Numeración cilindros igual datos fabricante de coche
17 to 22 See next page
17 t/m 22 Zie volgende pagina
17 Ä… 22 : Page suivante
17 hasta 22 : Véase la pagina siguiente
11(5)
A B C D E F G H
4
3
11
2
1
Brown connector
DIAGNOSIS
DIAGNOSE
DIAGNOSTIC
Black connector
DIAGNÓSTICO
12(5)
A B C D E F G H 12
4
3
2
1
13
16
Fuse
16
Cylinderarrangement / Cilindernummering
Interruption 1 (Inj.1)
Connector 1
Numérotage cylindre/Numeración cilindros
CYLINDER 1 CYLINDER 1 Red
(Inj.1)
Pinnr: 1 BLUE
Black
-
+
Interruption 2 (Inj.2)
CYLINDER 2 Red
Connector 2
CYLINDER 2
Pinnr: 1 GREEN/ORANGE
(Inj.2) 1 2 4
3
Black
-
+
Interruption 3 (Inj.3)
CYLINDER 3 Red
Connector 3
CYLINDER 3 Pinnr: 1 YELLOW/RED
Black
(Inj.3)
-
+
Interruption 4 (Inj.4)
Position of interruption / Plaats onderbr.
Red
CYLINDER 4
Position déconnection / Sitio interrupción
Pinnr: 1 GREEN
Black
Connector 4 CYLINDER 4
-
+
(Inj.4)
-
+
1
2
-
14
CHOICE INJECTOR ARBITRARILY
15
KEUZE INJECTOR WILLEKEURIG
Red/White (15+)
CHOIX INJECTEUR ARBITRAIRE
ELECCIÓN INYECTOR ARBITRARIO
PinNr. 2 WHITE
+
-
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 7/9
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
Electrical connections /Electrische aansluitingen /Raccordement électrique /Conexiones eléctricas
17: Temperature sensor / Temperatuursensor / Capteur de température / Sensor de las temperatura
18. Power (30+) + Ground / Voeding (30+) + Massa / Alimentation batterie (30+) +Masse /
Alimentación por batería (30+) + Tierra
19(6): Grummet /Doorvoerrubber /Passe fils caoutchouc /Pasador de caucho
20: LPG switch / LPG schakelaar / Interrupteur GPL / Interruptor Gas
21: Connections to LPG switch + LPG tank/ Aansluitingen schakelaar+ LPG tank /
Connections vers l interrupteur GPL+ réservoir GPL / Conexiones al interruptor y tanque de gas
22: Beeper(Remove sticker! )/ Alarm(Sticker verwijderen! )/ Alarme(Enlever autocollant!)/
Alarma(Quitar pegatina!)
17 Position of sensor / Plaats van sensor
Position d détecteur / Sitio de sensor
17
Black/White
Pinnr. 3 BLUE
Temperature sensor
18
Black Ground - (31)
Red
6 mm
Position of connection / Plaats aansluiting
+ -
Position connection / Sitio empalme
Fuse 6 mm
19(6)
3
20
1.
2.
3.
1. Brown
GRUMMET
19
2. Orange
21
3. Yellow
4. Black
5. Red
6. Purple
Black to black
Red to purple
Yellow to yellow
5.
4.
4.
5.
3.
Ø 10 MM
6.
22 SWITCH
20
REMOVE STICKER
STICKER VERWIJDEREN
ENLEVER AUTOCOLLANT
QUITAR PEGATINA
SWITCH
Ø 8 MM
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 8/9
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar SGI Type2
Fitting Instructions /Inbouwinstructie /Manuel de Montage /Manual de Instalar
Symbols / Symbolen / Symboles / Símbolos
Disassemble part View from top(Indication viewpoint image)
Demonteer onderdeel Bovenaanzicht(Indicatie aanzicht foto)
Démonter élément Vue d en haut(Indication point de vue photo)
Desmontar la parte Visto desde arriba(Indicación punto de vista
Mount part imagen)
Monteer onderdeel View from bottom(Indication viewpoint image)
Monter élément Onderaanzicht(Indicatie aanzicht foto)
Montar la parte Vue d en bas(Indication point de vue photo)
Drill Visto desde abajo(Indicación punto de vista
Boren imagen)
Perforer Frontview(Indication viewpoint image)
Taladrar Vooraanzicht(Indicatie aanzicht foto)
Redundant part Aspect frontal(Indication point de vue photo)
Te vervallen onderdeel Visto frontalmente(Indicación punto de vista
PiÅce technique d origine Ä… supprimer imagen)
Parte a suprimir Rearview(Indication viewpoint image)
Piece to be removed from element Achteraanzicht(Indicatie aanzicht foto)
Te verwijderen gedeelte van onderdeel Aspect arriÅre(Indication point de vue photo)
Partie d origine ą supprimer Visto lateralmente(Indicación punto de vista
Parte a quitar del elemento imagen)
Battery Bolt
Accu Bout
Batterie Boulon
Acumulador Tornillo
Cut Nut
Knippen Moer
Couper Écrou
Cortar Tuerca
Solder connection / Crimp connection Existing threadend
Soldeerverbinding / Krimpverbinding Bestaand draadeind
Connection Ä… souder / Connection Ä… sertir Boulon fileté d origine
Conexíon de soldeo / Conexíon de encogimiento Rosca existente externamente
Scriber / Draw Existing threadhole
Kraspen / Aftekenen Bestaand draadgat
Pointe Ä… tracer / Dessiner Trou taraudé d origine
Puntero de raya / Dibujar Agujero de rosca existente
Use screw tap Water / Vacuum T-joint
T16-16-16mm
Gebruik draadtap Water / Vacuüm T-stuk
Faire usage de taraudeuse Raccord en T d eau / depression
Hacer uso de herramientas de rosca Junta T para agua / vacío
Temperature sensor / signal Water / Vacuum Y-joint
Temperatuur sensor / signaal Water / Y-stuk Y16-16-16mm
Capteur / Signal de temperature Raccord en Y d eau / depression
Sensor /SeÅ„al de la temperatura Junta Y para agua / vacío
Pierce / Moving direction Waterpipe 16-20mm
Doorvoeren / Bewegingsrichting Waterpijpje
Guider / Direction mouvement Raccord d eau
Pasar / Dirección movimiento Conducto de agua
Bend/Adapt Edit part
xxº
Buigen/Aanpassen Bewerk (onder)deel
Courber/Adapter Adapter élément
Torcer/Adaptar Adaptar parte
Warning Heat! Keep at least 100mm away from source
Let op Hitte! Houd minstens100mm afstand van bron
Fais attention Chaleur!Tenir au moins 100mmdistance de source 100mm
Calor!Tenercomo mínimo 100mm distancia de fuente
Advertencia
Moving /Rotating parts
Attention for hoses/tubes/cables while drilling
Bewegende / Draaiende delen
Attentie voor leidingen/slangen/kabels met boren
PiÅces mobile / Giration
Faites attention pour tubes/tuyau/câbles durante perforer
Piezas movible / Dar Vueltas
Advertencia mangas/tubos/cables durante taladrar
Legend various / Legenda diversen / Légende divers / Leyenda miscelánea
Various translations / Vertaling diversen / Traduction divers / Traducción diversos
Colours/Kleuren/Couleurs/Colores
English Nederlands Francais Espańol
English Nederlands Francais Espańol
GRND Massa Terre Tierra
White Wit Blanc Blanco
Image Foto Photo Imagen
Black Zwart Noir Negro
Page Bladzijde Page Folio
Red Rood Rouge Rojo
Pin(Terminal) Stekkerpen Borne de fiche Espiga de conectore
Brown Bruin Brun Márron
Nr.(Number) Nr.(Nummer) No.(Numéro) No.(NÅ›mero)
Purple Paars Violet Violeta
Wire Draad Câble Cable
Yellow Geel Jaune Amarillo
Protection Bescherming Protection Protección
Orange Oranje Orange Anaranjado
Additional Bijkomend Accessoire Adicional
Blue Blauw Bleu Azul
Optional Optioneel Optionnel Opcional
Green Groen Vert Verde
Original(Part,Bolt,e.g.) Origineel(Onderdeel,bout,bijv.) Original(Partie,Boulon p.ex.) Original(Parte,Tornillo p.ej.)
Beige Beige Beige Beige
Extension(Extend) Verleng(en) Prolonger Prolangar
Grey Grijs Gris Gris
Use Maak gebruik van Faire usage de Hacer uso de
Pink Roze Rose Rosado
Do not use Niet gebruiken Non faire usage de No usar
To (ECU e.g.) Richting (ECU bijv.) Ä„ (ECU p.ex.) Para (ECU p.ej.)
Bracket Steun Contrefiche Contrafuerte
682228*0 12-07-2005 www.teleflexgfi.nl Kia Sportage 2.0 16v G4GC CVVT Kefico  04 9/9
(((


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
kia sportage 99 naprawa ospszetu itp (2)
KIA Sportage 2 0 16V 3
KIA SPORTAGE 2000 schemat elektryki
KIA Sportage trudny rozruch silnika zima
Kia Sportage 2,0TD pl
KIA RIO 2001
Kia Clarus 1 8
Obsluga wejscia wyjscia KIA PRz
kia
KIA PREJIO

więcej podobnych podstron