Rozmówki albańskie


Rozmówki albańskie
Zwroty podstawowe
po - tak
jo - nie
zot [czyt. cot] - pan
zonja [czyt. conia] - pani
Në rregul. - OK / w porzÄ…dku
Faleminderit. - Dziękuję.
Ju lutem. - ProszÄ™.
Më falni. - Przepraszam.
S'ka gjë. - Nie ma za co.
Ttungjatjeta! / Përshëndetje! - Cześć! (nieformalne przywitanie)
Mirëmengjesi! - DzieÅ„ dobry! (rano)
Mirëdita! - DzieÅ„ dobry! (po poÅ‚udniu)
Mirupafshim! - Do widzenia!
Mirëmbrëma! - Dobry wieczór!
Natën e mire! - Dobranoc!
Si jeni? - Jak się masz? (dosł. Jak się czujesz?)
Hyrja - Wejście
Dalja - Wyjście
Hapur - Otwarte
Mbyllur - Zamknięte
Gra - Dla pań (toaleta)
Burra - Dla panów (toaleta)
Przedstawianie siÄ™
Si e keni emrin? - Jak siÄ™ nazywasz?
Emri im është Anna. - Mam na imiÄ™ Anna.
Nga jeni? - SkÄ…d jesteÅ›?
Jam nga Poloni. - Jestem z Polski.
Varshav - Warszawa
Krako - Kraków
Tiranë - Tirana
Poloni - Polska
Shqipëri - Albania
Evropa - Europa
Gëzohem. - MiÅ‚o mi CiÄ™ poznać.
Sa vjeç? - Ile masz lat?
Jam ... vjeç. - Mam & lat.
Rozmowa
Nuk flas shqip. - Nie mówię po albańsku.
A flisni anglisht? - Czy mówi pan / pani po angielsku?
patjetër - oczywiÅ›cie
A flisni frengjisht / italisht / rusisht? - Czy mówi pan po francusku / włosku / rosyjsku?
Nuk kuptoj. - Nie rozumiem.
Nuk e di. - Nie wiem.
Avash, ju lutem! - ProszÄ™ wolniej!
Ç'farë është? - Co to jest?
A me kuptoni? - Czy mnie pan / pani rozumie?
Zakwaterowanie
A keni një dhome? - Czy majÄ… paÅ„stwo pokój?
teke - jednoosobowy
dyshe - dwuosobowy (z dwoma łóżkami)
treshe - trzyosobowy
dopio, matrimonial - dwuosobowy (łóżko dwuosobowe)
me banjë - z Å‚azienkÄ…
A keni një dhome? - Czy majÄ… paÅ„stwo pokój?
Sa kushton nata? - Ile kosztuje doba za osobÄ™?
Ku është banjo? - Gdzie jest Å‚azienka?
Dua të fle. - Chce mi siÄ™ spać.
E përfshihet mëngjesi? - Czy Å›niadanie wliczone jest w cenÄ™?
Pytanie o drogÄ™
Po kërkoj& - Szukam&
Ku është& ? - Gdzie jest& ?
Jam e humbur. / Jam i humbur. - Zgubiłem się. / Zgubiłam się.
Informacion - Informacja
Dua të shkoj në& - ChcÄ™ pojechać do&
Kjo është rruga për në& - Czy to droga do& ?
Ku gjendet hoteli XY? - Gdzie znajduje siÄ™ hotel XY?
Ju lutem ma tregoni në hartë. - ProszÄ™ mi to pokazać na mapie.
këtu - tutaj
atje - tam
veri - północ
jug - południe
lindje - wschód
perëndim - zachód
drejt - prosto
majtas - w lewo
djathtas - w prawo
në semaforë - & na Å›wiatÅ‚ach
në rrumbullakë - & na rondzie
përballë - naprzeciwko
prapa - z tyłu
para - z przodu
larg - daleko
afër - blisko
kisha - kościół
xhamia - meczet
ambasada - ambasada
telekomi - telefon / budka telefoniczna
museu - muzeum
arkeologjik - archeologiczne
etnografik - etnograficzne
historik - historyczne
galeria e arteve - galeria sztuki
kalaja - zamek / forteca
Transport
autobus / kombi - autobus
furgon - minibus
Sot ikem. - Dziś wyjeżdżam.
stacioni i trenit - dworzec kolejowy
agjencia (e udhëtarëve) - dworzec autobusowy
aeroporti - lotnisko
porti / skela - port
tren - pociÄ…g
avion - samolot
traget - prom
taksi - taksówka
nisja - odlot
mbërritja - przylot
Rrugë të mbarë! - Szerokiej drogi!
Kupowanie biletu
bilëte - bilet
bilëte vajtja - bilet w jednÄ… stronÄ™
bilëte vajtja e ardhja - bilet w obie strony
Sa kushton? - Ile kosztuje przejazd?
nga - z
në - do
Jazda samochodem
makinë - samochód
Ku ka pikë karburanti? - Gdzie jest stacja benzynowa?
Të lutem mbushe plot serbatorin. - ProszÄ™ nalać do peÅ‚na.
Do desha & litra. - Proszę & litrów.
naftë - diesel
benzinë me plumb - benzyna oÅ‚owiowa
benzinë pa plumb - benzyna bezoÅ‚owiowa
Kam pësuar defekt. - PopsuÅ‚ mi siÄ™ samochód.
Pieniądze, płatności
bankë - bank
posta - poczta
pullë poste - znaczek pocztowy
zyra këmbimi - kantor wymiany walut
Sa kushton? - Ile to kosztuje?
Është shumë e shtrengtë / i shtrengtë. - To bardzo / zbyt drogie.
Dua ta blejë. - ChciaÅ‚bym / ChciaÅ‚abym to kupić.
Do ta merr. - WezmÄ™ to.
Nuk me pëlqen. - Nie podoba mi siÄ™.
Po shikoj. - Tylko oglÄ…dam.
Czas, dni i liczebniki
Sa është ora? - Która jest (teraz) godzina?
Ora është& - Jest godzina&
Në çfarë orë niset? - O której odjazd?
kur? - kiedy?
sot - dzisiaj
nesër - jutro
dje - wczoraj
mëngjesi - rano
herët - wczeÅ›nie
darka - wieczór
vonë - pózno
e hënë - poniedziaÅ‚ek
e martë - worek
e merkurë - Å›roda
e enjtë - czwartek
e premtë - piÄ…tek
e shtunë - sobota
e dielë - niedziela
janar - styczeń
shkurt - luty
mars - marzec
prill - kwiecień
maj - maj
qershor - czerwiec
korrik - lipiec
gusht - sierpień
shtator - wrzesień
tetor - pazdziernik
nëntor - listopad
dhjetor - grudzień
një - 1
dy - 2
tre - 3
katër - 4
pesë - 5
gjashtë - 6
shtatë - 7
tetë - 8
nëntë - 9
dhjetë - 10
njëmbëdhjetë - 11
dymbëdhjetë - 12
trembëdhjetë - 13
katërmbëdhjetë - 14
pesëmbëdhjetë - 15
gjashtëmbëdhjetë - 16
statëmbëdhjetë - 17
tetëmbëdhjetë - 18
nëntëmbëdhjetë - 19
njëzet - 20
njëzetenjë - 21
tridhjetë - 30
dyzet - 40
psëdhjetë - 50
(një) quind - 100
(një) mijë - 1 000
Jedzenie, restauracja
A keni tavolinë për & veta? - Czy majÄ… paÅ„stwo stolik dla & osób?
Më bëni llogarinë? - Czy mogÄ™ prosić o rachunek?
Nuk ha mish. - Nie jem mięsa.
Nuk ha peshk. - Nie jem ryb.
Nuk ha bulmet. - Nie jem nabiału.
Jó étvágyat! - Smacznego!
Gëzuar! / Shëndeti tuaj! - Na zdrowie! (toast)
Me sillni një& - ProszÄ™ mi przynieść&
thikë - nóż
pirun - widelec
lugë - Å‚yżka
bukë - chleb
gjalpë - masÅ‚o
djathë - ser
vaj ulliri - oliwa z oliwek
piper - pieprz
kripë - sól
sheqer - cukier
mish - mięso
derri - wieprzowina
pulë - kurczak
qengji - jagnięcina
viçi - cielÄ™cina
akullorë - lody
akull - lód
uji mineral me gaz / pa gaz - woda mineralna gazowana / niegazowana
lëng frutash - sok owocowy
kafe - kawa
çaj - herbata
qumësht - mleko
birrë - piwo
verë - wino
Zdrowie, wypadki losowe
Jam i / e sëmurë. - Jestem chory / chora.
Jam alergjik. - Jestem uczulony.
Ju lutem më ndihmoni. - ProszÄ™ mi pomóc.
Dua të bëj një telefonatë. - ChcÄ™ zadzwonić.
diarreea - biegunka
krupa - nudności
astmë - astma
sëmundja e sheqerit - cukrzyca
mjek - lekarz
Thërrohuni mjekun! - ProszÄ™ wezwać lekarza!
Ka pasur një fatkeqësi. - ZdarzyÅ‚ siÄ™ wypadek.
Iku! - Odejdz!
Hajdut! - ZÅ‚odziej!
polici - policja
polic - policjant
zjarrfikësit - straż pożarna
spital - szpital
urgjenca - oddział ratunkowy
farmaci - apteka
recetë - recepta
analgjesik - środek przeciwbólowy


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Naukowy dowód rozmowy z Bogiem
rozmowa kwalifikacyjna
jak wklejić obrazki w chomikowe rozmowy(1)
rozmowa z ratownikiem
Szablony na rozmĂłwki chomikowe
#10 Rozmowy Duchowe Ant
Luźna rozmowa Mariusza i Leszka 2014 12 30

więcej podobnych podstron