Rizzoli and Isles [3x01] What Doesn't Kill You


[5][46]/Nadajemy na żywo o przełomie|/w niedawnej akcji pod przykrywką,
[46][74]/która zmieniła się w rzeź,|/kiedy bostońscy detektywi
[74][96]otworzyli ogień|w magazynie tuż za mną.
[96][128]/Szczegóły wciąż są niejasne,|/ale już teraz możemy potwierdzić,
[128][152]/że w strzelaninie zginęła|/jedna osoba i dwie zostały ranne.
[162][176]Postrzeliłam ojca przyjaciółki.
[176][189]Nie miałaś wyjścia.
[195][209]Powiedz to Maurze.
[209][232]Jane, postrzeliłaś|głowę irlandzkiego gangu,
[232][264]który przez 20 lat był uciekinierem|i jest podejrzany o 15 morderstw.
[264][279]Dla niej był miły.
[288][324]Biologia nie robi z niego ojca i nie znaczy,|że masz przestać wykonywać swoją pracę.
[324][357]Boże, nie sądziłem,|że tak zgarniemy Paddyłego Doyleła.
[390][409]Nie powinnaś była|przychodzić tutaj sama.
[409][421]Dlaczego?
[433][445]Kevin, nie!
[493][506]Nie!
[537][550]Maura!
[569][581]Nie dotykaj go!
[581][595]Mówię poważnie!
[595][616]Nie waż się go tknąć.
[668][697]Boże, nienawidzi mnie.
[697][717]Jest w szoku, Jane.
[747][770]- Zabierz swój żakiet.|- Maura, daj spokój.
[770][779]Musiałam.
[779][796]Paddy się pojawił|i zastrzelił naszego świadka.
[796][827]Nie. Zastrzelił gościa, który wczoraj|próbował mnie przejechać,
[827][846]który wysłał moją mamę do szpitala.
[846][874]Mieliśmy to pod kontrolą|dopóki Paddy nie rozbił naszej akcji.
[874][894]Chcesz powiedzieć, że twój chłopak|miał to pod kontrolą?
[894][918]Dzięki, że mi powiedziałaś,|że agent Dean planował do nas dołączyć.
[918][933]Nie wiedziałam,|że będzie nas tam śledził!
[933][945]Co według ciebie miał zrobić?
[945][965]Jest agentem federalnym!|Paddy go postrzelił!
[965][975]W nogę!
[975][1002]Gdyby chciał, by Dean|był martwy, byłby martwy!
[1002][1011]Co chcesz powiedzieć?
[1011][1039]Myślisz, że twój ojciec|nie zdjąłby nas wszystkich?
[1039][1056]Nie postrzelił mnie?
[1056][1078]Był tam tylko po to,|by mnie chronić.
[1089][1123]Skoro tak chcesz myśleć,|jesteś naiwna
[1123][1152]albo jesteś ignorantką...|Albo nie wiem, co.
[1152][1179]Przynajmniej nie bawię się|w sędziego i ławę przysięgłych,
[1179][1193]i nie zabijam ludzi.
[1288][1309]Pogodzicie się.
[1329][1351]To samo mówili o Beatlesach.
[1360][1386]Nie powinniśmy byli|jej na to pozwolić.
[1395][1410]Nigdy.
[1477][1500]To moje pierwsze|zadanie pod przykrywką.
[1500][1511]Czekaj.
[1523][1549]Idę pod przykrywką.
[1549][1565]Czuję się jak Donnie Brasco.
[1565][1584]Nie wyglądasz jak on.
[1584][1601]Bądź ciszej, proszę.
[1601][1620]Schowamy podsłuch tutaj.
[1620][1647]Nie wygląda jakbym miała 3 piersi|przez ten mikrofon, prawda?
[1647][1662]Niektórzy faceci to lubią.
[1662][1689]Też to nosisz, jak masz|akcję pod przykrywką?
[1689][1705]Czuję się trochę wymyślnie.
[1705][1720]Ja noszę kamizelkę kuloodporną.
[1720][1747]Wiem, to brzmi trochę próżno,|ale nie mogłabym być gliną.
[1747][1759]Ty i próżność?
[1759][1785]Nawet ty wyglądasz|grubo w kamizelce.
[1785][1802]Serio? Dobra.
[1802][1833]Bardzo ci dziękuję.
[1833][1880]Myślę, że twój ubiór medyka sądowego|sprawia, że wyglądasz jak śmieciarz.
[1886][1907]Tak myślisz? Ja też.
[1907][1924]Zawsze czuję się|trochę głupkowato.
[1924][1943]Załóż żakiet.
[1951][1976]Chcesz wiedzieć, co jest w tobie|naprawdę dziwnego?
[1976][1992]Nie jestem pewna.
[1992][2016]Jesteś najgłupszym|geniuszem jakiego znam.
[2016][2036]ęNie jestem pewnał|oznacza ępauzęł.
[2036][2063]Czyli nie pozwól swojej |świadomości czegoś palnąć.
[2063][2075]Dobrze, wybacz.
[2075][2098]To tłumiona agresja,|bo muszę iść pod przykrywką,
[2098][2116]a ty musisz mnie kryć?
[2116][2134]Tak.
[2134][2146]Powinniśmy tam iść.
[2165][2173]Chodźmy.
[2173][2197]Posłuchaj mnie, dobrze.|To jest poważne.
[2197][2219]Ktoś próbował cię zabić,|byś przestała badać morderstwo.
[2219][2229]Nie musisz mi tego mówić.
[2229][2249]Byłam tam, kiedy prawie|przejechał moją mamę.
[2249][2267]Pozwalamy ci to robić|tylko dlatego,
[2267][2287]że mamy nadzieję,|że kimkolwiek ten gość jest,
[2287][2308]jest na tyle zdesperowany,|by śledzić cię do tego magazynu
[2308][2322]i spróbować jeszcze raz.
[2322][2340]Ale tym razem tam będziemy.
[2348][2363]Jestem gotowa.
[2363][2400]Czekaj. Co sobie mówicie|tuż przed operacją?
[2400][2423]Mówi się akcją, Maura.
[2423][2435]Akcją.
[2435][2459]Mówimy|'nie daj się zabić'.
[2459][2487]Podoba mi się.|'Nie daj się zabić'.
[2496][2525]Nie martw się tak.|Co może pójść źle?
[2537][2548]Rizzoli.
[2548][2559]Tak?
[2559][2580]Muszę wiedzieć,|co się, do cholery, stało.
[2580][2606]Mam martwego świadka|i agenta FBI z kulką w nodze.
[2606][2627]Agentowi Deanowi nic nie będzie.|Kula przeszła na wylot.
[2627][2650]Mam też jednego z najbardziej|poszukiwanych zbiegów na liście FBI
[2650][2674]wyskakującego w trakcie|akcji pod przykrywką moich ludzi?
[2683][2694]Czy Paddy umrze?
[2694][2702]Nie wygląda to dobrze.
[2702][2723]Powinnaś była mi powiedzieć,|że Paddy Doyle jest w mieście.
[2723][2744]- Tak, wiem.|- Daj mi swoją broń.
[2744][2769]- Co?|- Teraz to dowód.
[2781][2803]Zabieraj swój tyłek|z powrotem na komendę.
[2803][2820]Kapitan Connors|musi cię przesłuchać.
[2820][2845]Od kiedy szef wydziału|spraw wewnętrznych robi przesłuchania?
[2845][2859]Od teraz.
[2902][2912]Hej, Ralph.
[2912][2927]Witam agencie Wisniewski.
[2927][2943]Czuję, że dziś mam szczęście.
[2943][2974]/Dziś zakończyło się 20-letnie poszukiwanie|/gangstera Paddyłego Doyleła.
[2974][2993]Jeden punkt dla dobrych, co?
[2993][3014]Tak, ale ktoś gorszy|może zająć jego miejsce.
[3014][3039]Przynajmniej Paddy|był z południowego Bostonu.
[3039][3059]Grał według zasad.
[3059][3083]/Jest ojcem dr Maury Isles.
[3083][3098]Możesz uwierzyć,|że to jego córka?
[3098][3114]Myślisz, że to jest niezłe?|Słuchaj tego.
[3114][3153]Glina, która go postrzeliła i ona|to najlepsze przyjaciółki.
[3153][3171]Tego nie zmyślisz.
[3311][3327]Jak długo wiedziałaś,
[3327][3351]że twoja przyjaciółka|jest córką Paddyłego Doyleła?
[3361][3383]Co to ma wspólnego ze strzelaniną?
[3383][3398]Odpowiedz na pytanie.
[3398][3412]Dwa lata.
[3412][3431]Wiedziałaś,|że Paddy tam będzie?
[3431][3443]Nie.
[3443][3461]Czemu agent Dean tam był?
[3470][3483]Nie wiem.
[3483][3503]Jakie są twoje relacje|z agentem Deanem?
[3567][3585]Jesteśmy kolegami.
[3585][3612]Ze wszystkimi kolegami|utrzymujesz kontakty seksualne?
[3612][3621]Słucham?
[3621][3635]Szlag.|Wiedziałeś, Vince?
[3635][3661]To nie ma nic wspólnego z tym,|że Doyle postrzelił agenta Deana
[3661][3678]i wycelował broń we mnie.
[3678][3715]Nie, ale mówi nam to wiele|o twoim osądzie, pani detektyw.
[3727][3738]Mamy kłopoty.
[3738][3778]{C:$90000}Rizzoli & Isles 3x01
What Doesnłt Kill You|{C:$90000}Co Cię Nie Zabije
[3778][3814]{C:$90000}Napisy dla rizzoli-isles.cba.pl|{C:$90000}Tłumaczenie Jane Rizzoli
[4029][4070]Dwóch najlepszych chirurgów kręgosłupa|w mieście usuwa krwiaka.
[4070][4084]Później powinniśmy wiedzieć więcej.
[4084][4099]Nie porusza nogami?
[4111][4144]Ma jakąś rodzinę?
[4144][4163]Musimy wiedzieć,|co z resuscytacją.
[4171][4183]Mnie.
[4201][4236]Niedawno dowiedziałam się,|że jest moim biologicznym ojcem.
[4313][4331]/To sierżant detektyw Cummings.
[4331][4345]/Będzie ze mną współpracował.
[4353][4379]Wystawiłaś list gończy|za Paddym Doylem?
[4379][4396]Nie, nie wystawiłam.
[4396][4426]Wyświadczasz Doylełowi przysługi,|bo dr Isles jest twoją przyjaciółką?
[4426][4435]Co? Nie.
[4435][4473]Ale wiedziałaś, że czasami wpada|do miasta, by zobaczyć córkę?
[4473][4497]Najwyraźniej, ty też.
[4497][4518]O, mój Boże.|Zastzrlono policjanta.
[4518][4530]Dobra, chodźmy.
[4547][4561]Panowie, musimy zrobić przerwę.
[4561][4579]- Mamy zabójstwo.|- Jane, chodź.
[4579][4603]- Nigdzie nie idzie.|- To glina.
[4649][4668]Niezły sposób|na wywinięcie się od przesłuchania.
[4668][4676]Wiesz, kto to?
[4676][4688]Nie.|Jak się trzymasz?
[4688][4708]Widziałeś.|Nie wyglądamy dobrze.
[4708][4720]Przejdziemy przez to.
[4720][4742]Nie przejdziemy.
[4742][4762]Zwłaszcza, jeśli pójdzie|przesłuchać kobietę,
[4762][4776]która nie potrafi kłamać.
[4776][4800]Musisz zadzwonić do dr Isles,|powiedzieć jej, jak ma to rozegrać.
[4818][4837]Musisz się wycofać, John.
[4837][4862]Muszą skupić się|na morderstwie policjanta.
[4862][4872]Moi ludzie są czyści.
[4872][4902]Tak? Chcesz postawić na to|swoją karierę, Sean?
[4921][4940]Nie odbiera.|Wie, że to ja.
[4940][4950]Nie wiesz tego.
[4959][4988]Spójrz na siebie, agencie Dean.|Już na nogach.
[4988][5007]Zdradziłeś mnie.
[5007][5023]Jane, posłuchaj mnie.
[5023][5069]Czemu powiedziałeś wewnętrznym,|że mieliśmy stosunki seksualne?
[5069][5102]Jak opiszesz stosunki, kiedy mężczyzna|spędza noc w twoim łóżku?
[5102][5117]Przyprowadzę samochód.
[5126][5145]Co tam robiłeś?|Śledziłeś mnie?
[5145][5157]Śledziłem Maurę.
[5157][5174]Myślałeś, że doprowadzi cię do Doyleła.
[5174][5187]Dlatego wróciłeś, prawda?
[5187][5215]Pomyślałeś, że pojawisz się|z banalną kartką z życzeniami,
[5215][5232]a potem będziesz mógł śledzić|moją przyjaciółkę.
[5232][5243]Nikt nie będzie zadawał pytań.
[5243][5265]- Nie, Jane, to nie tak.|- Właśnie tak.
[5265][5279]Myślałeś, że będziesz bohaterem.
[5288][5314]Nie wyglądasz|zbyt bohatersko, agencie Dean.
[5314][5329]Nie odchodź.
[5329][5348]Właśnie straciliśmy policjanta.|Mam sprawę.
[5432][5462]Czemu nie powiedziałaś mi,|że znalazłaś biologicznego ojca?
[5485][5504]Wzięłabyś mnie, gdybyś
[5504][5527]wiedziała, że jestem|córką Paddyłego Doyleła?
[5536][5568]Maura, kochanie,|jesteś moją córką.
[5568][5587]Twój tata i ja cię wychowaliśmy.
[5598][5622]Jesteś nasza, nie jego.
[5647][5662]Mogę wejść?
[5679][5690]Angela.
[5690][5710]Jak miło, że przyszłaś.
[5723][5736]Dziękuję.
[5802][5818]Podwójne morderstwo.
[5818][5847]Ralph Ruffy|i oficer Walter Wis
[5847][5864]Wally Wisniewski?
[5864][5898]Przeniósł się do zarządzania dowodami,|by skończyć pracę na ulicy.
[5898][5911]Co się stało, do cholery?
[5911][5933]- Wygląda na kradzież.|- Co zabrali?
[5933][5946]Kasa nawet nie jest otwarta.
[5946][5959]Frost, sprawdzisz monitoring?
[5959][5971]Właśnie miałem sprawdzić.
[5971][6011]Ciało to dobrze odżywiony,|biały mężczyzna, przed 60-tką.
[6011][6023]Co Pike tu robi?
[6023][6040]Poza wkurzaniem ludzi?
[6040][6062]Utknęliśmy z nim|dopóki dr Isles nie wróci.
[6072][6107]Dr. Pike, jak miło mieć|pana ekspertyzę w tej sprawie.
[6107][6139]Podwójne morderstwo.|Prawie na pewno kaliber 38.
[6139][6153]Dość duża dziura.
[6160][6180]Może rzucę okiem.
[6180][6196]Przyczyna zgonu jest dość oczywista.
[6196][6225]Może dr Isles potrzebowała|twojej fachowej opinii medycznej,
[6225][6240]bo w swoją wątpiła.
[6240][6253]Ja nie wątpię.
[6262][6279]Tak
[6279][6317]Wszystkich nas wkurzało|jej niezdecydowane podejście.
[6317][6347]Uwielbiam mężczyzn,|którzy wiedzą, co myślą.
[6364][6375]Mogę?
[6375][6390]Oczywiście, pani detektyw.
[6390][6423]Widoczne jasne wąsy i broda.
[6423][6443]Brak obrażeń na ustach.
[6443][6469]Strzelono mu w plecy.|To nie klasyczny napad.
[6469][6485]Może zechcecie na to spojrzeć.
[6510][6532]Panikuje, zanim zabiera kasę.
[6532][6560]Frankie, zgłoszono inne|kradzieże na tym obszarze?
[6560][6569]Nie.
[6569][6597]Jak mówiłaś. Nie wygląda|na klasyczny napad.
[6612][6637]Myślisz, że strzelec wiedział,|że Wally jest gliną?
[6695][6729]Moja reakcja|Prawie urwałam Jane głowę.
[6729][6750]Adrenalina wpływa|na uporządkowanie poznawcze, ale
[6751][6772]Bałaś się o swoje życie.
[6772][6790]Nie, Paddy by do mnie nie strzelił.
[6790][6815]Nic nie poradzimy na to,|kogo kochamy.
[6815][6834]Nie kocham Paddyłego Doyleła.
[6834][6851]Robił przerażające rzeczy.
[6851][6875]Po prostu, kiedy Jane|pociągnęła za spust
[6875][6907]Nigdy nie widziałam, jak kończą|na moim stole autopsyjnym.
[6907][6934]I ciągle próbował|mi coś powiedzieć.
[6934][6955]ęHopeł.|Powtarzał ęHopeł.
[6955][6977]Ciekawe, czy to jej imię.
[6985][7008]Twojej biologicznej matki?
[7008][7060]Dr Isles, przepraszam, że o to proszę,|ale nie wypełniła pani NR.
[7073][7096]ęNie reanimowaćł.
[7116][7140]Nie mam pojęcia, czego by chciał.
[7152][7176]Niech pani chwilę o tym pomyśli.
[7222][7235]Maura...
[7235][7250]Proszę, nie.
[7250][7290]Moja mama jest bardzo powściągliwa.|Też nie jestem w tym dobra.
[7299][7333]Jane zawsze uciekała z moich kolan.
[7333][7357]Macie to ze sobą wspólnego.
[7357][7384]Powinnaś iść do domu.|Nic mi nie będzie.
[7384][7400]Nie, zostanę tutaj.
[7400][7419]Nie.|Przywykłam do bycia samej.
[7419][7449]Proszę.|Nic mi nie będzie.
[7530][7550]Cavanaugh mówi, że Connors|właśnie wyszedł z komendy.
[7550][7569]Jedź do szpitala,|zanim on tam dotrze.
[7569][7587]Mamy do rozwiązania|podwójne morderstwo.
[7587][7615]Jeśli nie wyjdziemy temu na przeciw,|nie będziemy rozwiązywać żadnych spraw.
[7615][7629]Mówiłeś, że to była|dobra strzelanina.
[7629][7643]A teraz to polowanie na czarownice.
[7643][7660]Wewnętrzni myślą,|że jesteśmy umoczeni.
[7660][7669]Nie jesteśmy.
[7669][7685]Nagięliśmy kilka zasad, Jane.
[7685][7714]Dla obcych wyglądamy|na umoczonych. Leć.
[7794][7808]Maura!
[7829][7846]Nic nie mów, słuchaj.
[7846][7862]Jane, ja też przepraszam.
[7862][7879]Nie mamy za wiele czasu.
[7879][7895]Szef spraw wewnętrznych tu jedzie,
[7895][7918]by zebrać od ciebie zeznanie|na temat strzelaniny.
[7945][7954]Tylko tyle?
[7954][7974]Tylko tyle masz mi|do powiedzenia?
[7974][7990]Żadnego ęprzykro mi,|że twój tata umierał?
[7990][8006]To teraz jest twoim tatą?
[8006][8034]Czy mi przykro, że gość|szukany za 15 morderstw
[8034][8055]nie postrzelił mnie lub Frosta?|Nie.
[8055][8075]- Więc po co tu jesteś?|- By cię ostrzec.
[8075][8098]Jeśli nasza przyjaźń kiedykolwiek|coś dla ciebie znaczyła,
[8098][8122]możesz, proszę, zastanowić się,|zanim odpowiesz na pytania, które
[8122][8129]Detektyw Rizzoli!
[8129][8138]będą zadawać.
[8138][8150]Prowadzą śledztwo.
[8150][8167]Budują sprawę.|Myślą, że jesteśmy brudni.
[8167][8186]Lekceważysz zasady.
[8186][8198]Rozmawiasz ze świadkiem!
[8198][8213]Pytała tylko o mojego ojca.
[8213][8245]Miałyście ze sobą nie rozmawiać|dopóki nie skończymy śledztwa.
[8286][8320]Wiem, że to zła pora,|ale mam kilka pytań.
[8425][8458]I od razu poinformowałaś detektyw Rizzoli,|że Paddy Doyle się pojawił.
[8458][8467]Tak, ale
[8467][8490]Czy detektyw Rizzoli|zrobiła coś z tą informacją?
[8510][8526]- Ona|- Przepraszam
[8526][8556]Budzi się ze środków uspokajających.|Może się pani z nim zobaczyć.
[8556][8568]Dziękuję.
[8568][8597]Wiem, że to dla ciebie kłopotliwe|i przepraszam za to,
[8597][8619]ale ten mężczyzna to postać|zorganizowanej przestępczości.
[8619][8638]Teraz nigdzie się nie wybiera.
[8638][8652]Chcesz pomóc swojej przyjaciółce?
[8652][8668]Co masz na myśli?
[8668][8688]Wiemy, że Paddy miał notes.|Wspominał o nim kiedyś?
[8688][8717]Notes? Nie.
[8717][8738]Rozumiesz, że ten notes|jest bardzo ważny.
[8738][8755]Widziałam ęOjca chrzestnegoł.
[8755][8788]Zgaduję, że są w nim nazwiska osób,|które płaciły lub były opłacane przez Paddyłego.
[8788][8807]Podejrzewamy, że są tam|nazwiska brudnych glin.
[8807][8820]Jane nie jest brudna!
[8820][8847]Jedynym sposobem na oczyszczenie dobrych|jest znalezienie tych brudnych.
[8847][8859]Notes.
[8859][8881]Dzięki niemu będziesz bezpieczna.
[8881][8901]Czy przyjaźń Jane|ze mną jej szkodzi?
[8901][8925]Jeśli tak, wińcie mnie, nie ją.
[8935][8954]Nie dotykaj jej!
[8954][8977]- W porządku, kolego.|- Przestań, twoje szwy.
[8977][8994]- Proszę, połóż się.|- Spokojnie.
[8994][9012]Połóż się.|Nic mi nie jest.
[9023][9041]Nasi ludzie mają|stać pod salą całą dobę
[9041][9067]dopóki nie trafi do więzienia.|I chcę mieć ten notes.
[9157][9167]Jest Maura?
[9167][9196]Nie.|Czemu szepczemy?
[9241][9280]Pamiętasz, jak myślałaś,|że ty i Becky Zisti
[9280][9299]już nigdy nie będziecie|przyjaciółkami?
[9299][9325]Nie postrzeliłam|ojca Becky Zisti, mamo.
[9325][9366]Chcesz herbaty?|Z prowincji Syczuan.
[9366][9387]Smak zawdzięcza pandom.
[9387][9411]Jak smak może|zawdzięczać pandom?
[9411][9452]Maura mówi, że pandy|nawożą krzaki herbaciane.
[9452][9480]To znaczy, że rosną|na kupie pand, mamo.
[9501][9523]Zrobić ci coś?
[9523][9541]Co byś zjadła?
[9541][9554]Ludzi.
[9580][9603]Daj spokój.|Już dobrze.
[9603][9617]Nie, nie chcę uścisku.
[9635][9660]Przynajmniej nie jesteś Wallym.|Biedaczysko.
[9660][9691]Powinien wziąć|moją lazanię w kawiarni.
[9691][9707]O wiele bezpieczniejsze.
[9707][9738]Naprawdę powiedziałaś|ęprzynajmniej nie jesteś Wallymł?
[9738][9765]Oprah mówi, że jeśli pomyślisz|o trzech dobrych rzeczach,
[9765][9800]które ci się przytrafiły w ciągu dnia|od razu poczujesz się lepiej.
[9800][9831]Nie jestem Wallym,|przestałaś mnie przytulać
[9831][9862]i nie noszę butów|w rozmiarze 43.
[9862][9877]Jej, czuję się tak dobrze.
[9877][9898]Nic nie poradzisz|na rozmiar stopy.
[9919][9933]Radosne.
[9933][9950]Nastrojowe, nie?
[9959][9983]Za długo tu mieszkasz.
[9983][9995]Podoba mi się!
[9995][10029]Jeden ze studentów|Constance to narysował.
[10029][10041]Jest paskudny.
[10041][10056]Jak moje życie!
[10075][10107]Mogę chociaż|poklepać cię po kolanach?
[10107][10130]Proszę bardzo.
[10178][10223]Wiesz, razem z ojcem byliśmy kiedyś|u doradcy małżeńskiego.
[10223][10236]Naprawdę?
[10236][10265]Niezła inwestycja.
[10265][10297]Jedna rzecz, którą|kazał nam zrobić dr Becker
[10297][10329]na chwilę zadziałała.
[10329][10346]Wtedy mieliście Tommyłego?
[10346][10387]Jane, na litość boską.|Już mieliśmy Tommyłego.
[10387][10452]Dr Becker kazał nam opowiedzieć|historię naszego poznania.
[10452][10478]Maura i ja|nie jesteśmy parą, mamo.
[10512][10537]Przestanę cię przytulać,|jak opowiesz mi tę historię!
[10537][10558]Dobra, puść.
[10608][10622]Byłam w narkotykowym.
[10622][10649]Tak się bałam,|jak zaczęłaś tam pracować.
[10649][10703]Jeśli mi przerwiesz|albo mnie przytulisz, kończę.
[10729][10767]Kiedy kobieta dokonuje aresztowania|za handel musi być dziwką.
[10767][10791]Matko boska,|nie musiałaś tego robić.
[10791][10810]Mamo, proszę cię!
[10810][10826]To była moja przykrywka,|mówiłam ci.
[10836][10847]Dobra
[10874][10901]Nie mam dokumentów|ani pieniędzy.
[10901][10914]Umieram z głodu.
[10914][10932]Daj spokój, Stanley.|Wiesz, że oddam.
[10932][10956]Niczego o tobie|nie wiem Tiffany.
[10956][10964]Serio?
[10964][11004]2 dolary za pączka|sprzed 2 dni i kiepską kawę?
[11004][11021]Proszę.|Oddam ci po mojej zmianie.
[11021][11038]Myślisz, że aż tyle zarobisz?
[11051][11062]Wiesz co?
[11062][11088]Mam nadzieję,|że Mo odholuje ci samochód,
[11088][11137]że twoja paskudna kawa|da ci wrzody i umrzesz od łuszczycy.
[11157][11169]Możesz?
[11169][11189]Zaraz dostaniesz swoją|beztłuszczową latte, dobra?
[11189][11202]To dla ciebie.
[11202][11222]Biorąc pod uwagę|niedobór witaminy D
[11222][11261]pewnie przez twoją nocną pracę
[11261][11290]lepiej będzie jak weźmiesz|jogurt naturalny i zieleninę.
[11301][11329]Moje wszy są|pod kontrolą, dziękuję.
[11329][11352]Ale Stanley ma łuszczycę.
[11352][11383]Łuszczyca nie jest zaraźliwa.|To choroba genetyczna.
[11383][11402]A bezczelność?|Też jest genetyczna?
[11402][11416]Chciałam być miła.
[11416][11442]Nie każda dziwka ma złote serce, |jasne, siostro?
[11450][11476]Najwyraźniej, siostro.
[11544][11559]Nie powinno cię tu być.
[11559][11575]Nie kiedy prowadzą śledztwo.
[11586][11619]Czemu?|Co powiedziałaś Connorsowi?
[11619][11635]Ja
[11635][11655]Wiesz, że nie mogę nic mówić.
[11655][11668]Mamo, bierz swoje rzeczy.
[11668][11689]Jane Clementine Rizzoli!
[11689][11715]Na drugie masz Clementine?
[11715][11732]Bardzo dziękuję.
[11732][11756]- Uważałam, że jest ładne.|- Dłużej tu nie zostaniesz.
[11756][11772]To niepotrzebne
[11772][11799]Bo twoja rodzina jest tak|popieprzona, że potrzebujesz mojej?
[11809][11838]Zawsze powtarzasz,|że krew jest gęstsza od wody.
[11838][11855]Wybieraj.
[11863][11873]Halo?
[11873][11890]To woda.|Ja jestem krwią.
[11890][11909]Wiesz co?|Rozgość się.
[11909][11937]Siedźcie sobie razem|i pijcie herbatę z odchodów.
[11937][11947]Jane!
[11973][11988]Czekaj.
[12023][12049]Wezmę tylko parę rzeczy.
[12109][12126]Angela, zaczekaj.
[12165][12178]Weź go.
[12190][12204]Nigdy go nie lubiłam.
[12204][12218]Będę w samochodzie.
[12256][12278]Też jesteś mi jak córka.
[12511][12534]Mamo, co robisz w moim łóżku?
[12534][12570]Ta kanapa to jak worek|ze szklanymi kulkami.
[12570][12581]Sio!
[12591][12653]Kazałaś mi zostawić rozkoszny|materac dla takiego traktowania?
[12653][12683]Przepraszam, mamo.
[12683][12705]Mamo?!
[12753][12770]Nie rozmawiam z tobą.
[12770][12808]Dopóki nie powiesz|trzech miłych rzeczy.
[12808][12845]Jak ze mną nie rozmawiasz,|jak rozmawiasz?
[12877][12919]Znalazłam wszystkie pokrywki|od pudełek próżniowych
[12946][12979]Nie mam trądu i
[12998][13065]Moja najukochańsza mama zostawiła|wygodę darmowego pensjonatu na Beacon Hill,
[13065][13100]by zostać ze mną, w moim małym|gównianym mieszkanku,
[13100][13114]bo mnie kocha.
[13129][13148]Tak.
[13148][13171]- Bez przytulania.|- Daj spokój.
[13191][13227]Teraz mówisz mi, że to nie jest|małe gówniane mieszkanko.
[13241][13257]Mamo.
[13280][13290]Mamo!
[13316][13334]Hej, co tu robisz?
[13334][13358]Zawsze po nockach|jem śniadanie w domu mamy.
[13358][13370]To nie jest dom mamy.
[13370][13405]Nie, bo dzięki tobie gniecie się|na kawałku dykty, który nazywasz kanapą.
[13405][13435]Dzięki mnie? Jakoś nie zauważyłam,|byś jej pomagał, jak ojciec odszedł.
[13435][13466]Możecie pokłócić się po śniadaniu?
[13499][13509]Niezłe maniery!
[13509][13527]Twoja mama byłaby dumna!
[13527][13539]Nieprawda!
[13602][13630]Pomyślałem, że kwiaty|będą lepsze od kartki.
[13659][13685]Od razu wszystko lepiej wygląda.
[13685][13696]Jane Clemen...
[13696][13729]Nie mów tego!
[13803][13818]Jestem spóźniona do pracy.
[13818][13866]Jeśli jesteś na obserwacji, by przyszpilić|brudną glinę Jane Rizzoli to cię widzę.
[13866][13880]Musisz mnie wysłuchać.
[13880][13910]Nie muszę.|To wtargnięcie.
[13910][13931]Mamy Paddyłego Doyleła|na taśmie z podsłuchu.
[13942][13957]Chwilę przed postrzeleniem.
[13975][13987]Nie powinieneś mi o tym mówić.
[13987][13999]Mógłbyś stracić pracę.
[14014][14034]Wiemy, że ma ludzi wewnątrz.
[14054][14073]Wydziału policji?
[14073][14103]Z kimkolwiek pracuje|Albo, kto dla niego pracuje...
[14103][14131]wkracza do akcji,|by przejąć władzę.
[14131][14162]Co to ma wspólnego z uwzięciem się|na mnie wewnętrznych?
[14162][14181]A może też myślisz,|że pracuję dla Paddyłego?
[14181][14214]Myślę, że ktoś cię wrabia,|by tak to wyglądało.
[14240][14257]Dziękuję, że mi to powiedziałeś.
[14271][14308]Jane dostałem rozkaz|powrotu do Waszyngtonu.
[14324][14337]Chciałbym
[14353][14369]Tak, ja też.
[14468][14479]Pa.
[14560][14578]Myślałem,|że skończyłeś z pączkami.
[14578][14591]Nie czepiaj się.
[14591][14624]Jak będziesz jeść takie rzeczy,|nie będziesz widział swoich jaj.
[14624][14639]Nie muszę ich widzieć.
[14651][14665]20 gramów tłuszczu, kolego.
[14665][14677]A ty co, baba?
[14677][14716]Facet przenosi się z ulicy|i ginie kupując kanapkę.
[14716][14726]Macie coś?
[14726][14747]Tu jest zdjęcie strzelca.
[14747][14782]Straszne stracić jednego ze swoich|przez jakiegoś naćpanego maniaka igieł,
[14782][14806]który nie wie, jak się używa|pieprzonej kasy.
[14806][14825]Ta cała sprawa z wewnętrznymi
[14825][14839]Będziemy oczyszczeni.
[14839][14856]Wystarczy oskarżenie.
[14856][14872]Taki smród ciężko zmyć.
[14872][14899]Martwię się o utratę|pięciu lat dobrych wyroków.
[14908][14925]Co to znaczy?
[14925][14955]Że takie kanalie jak Mały T może|wykorzystać to do odwołania.
[14955][14967]Bzdura.
[14967][14998]Tak.|Ale już tak było.
[14998][15027]Patrick Senior |przewracałby się w grobie,
[15027][15061]wiedząc, że Paddy pojawił się,|by chronić swoje dziecko.
[15061][15075]O czym ty mówisz?
[15075][15095]W południowym Bostonie|jest taka historia,
[15095][15116]która mówi, że Paddy zakochał się|w dziewczynie z Harvardu.
[15116][15139]Patrick Senior groził, że zabije ich oboje,|jeśli jej nie rzuci.
[15139][15160]- Myślisz, że to była matka Maury?|- Możliwe.
[15182][15210]Detektyw Rizzoli jest w autopsji.
[15210][15236]Lepiej szybko tam zejdź,|zanim zabije Pikeła.
[15236][15254]Będzie musiała|ustawić się w kolejce.
[15332][15354]Zabiegi dentystyczne|raczej go nie zabiły.
[15354][15387]Może moglibyśmy|po prostu wyjąć ten pocisk.
[15387][15414]Nie możesz tego pospieszać.
[15414][15447]Myślałem, że mówiłeś,|że przyczyna zgonu jest dość oczywista.
[15447][15471]Chyba jesteście przyzwyczajeni|do staroświeckich, niedbałych metod
[15471][15483]mojej poprzedniczki.
[15483][15500]Możliwe.|Tak.
[15500][15548]Nigdy tego nie mówiłam, ale jestem|olbrzymią fanką twojej pracy, dr. Pike.
[15548][15568]- Naprawdę?|- Naprawdę?
[15580][15597]Tak.
[15597][15637]I w tej bardzo ważnej sprawie,|niezmiernie pomogłoby nam,
[15637][15678]gdybyś wyjął ten pocisk,|byśmy mogli sprawdzić balistykę.
[15678][15701]Oczywiście, mogę to dla ciebie|zrobić, detektyw Rizzoli.
[15701][15727]Jaki tu bałagan.
[15768][15788]Nie
[15788][15809]Nie użyjesz palców?
[15809][15826]Szczypce mogą zostawić ślady.
[15826][15846]To miesza w balistyce.
[15846][15866]Oczywiście, że nie chciałem|używać szczypiec.
[15889][15931]Myślisz, że ktoś by zauważył, gdyby|nagle pojawiły się tu jeszcze jedne zwłoki?
[16018][16055]Wspaniała robota,|jeśli mogę tak powiedzieć.
[16055][16073]Dziękuję.
[16073][16089]Dość duży.
[16089][16105]Jak na 38.
[16105][16130]- Oczywiście to 45.|- Oczywiście.
[16152][16184]Sprawdzisz to dla mnie, proszę?
[16240][16251]Wróciłaś.
[16251][16291]Zwróciłaś mi książkę|ęUspokajające kolory farb dla domuł?
[16291][16310]Dawno temu.
[16320][16332]Wróciłaś.
[16332][16353]Dziwne, bo nie mogę jej znaleźć.
[16368][16396]Zwróciłaś mi|ęPrzegląd broni światał?
[16396][16425]Zawsze oddaję to, co pożyczę.
[16425][16439]Jesteś pewna?
[16439][16464]Oczywiście.|Może ją zgubiłaś.
[16464][16480]Gubisz rzeczy.
[16491][16519]Czy dr Pike siedział|na moim krześle?
[16519][16536]Może, a co?|Jest zepsute?
[16536][16561]Chcesz, bym się dowiedziała,|czy sypiał też w twoim łóżku?
[16561][16573]Szukałaś mnie?
[16573][16586]A co z twoim jedzeniem?
[16586][16608]Dr. Pike jadłeś owsiankę Maury?
[16608][16619]Oczywiście, że nie.
[16632][16658]Cieszę się, że uważasz,|że jesteś zabawna.
[16658][16691]Lepiej być zabawnym|niż być zarozumiałym kujonem.
[16707][16742]Wolę być zarozumiałym kujonem|niż hoi polloi.
[16751][16765]Dobre, Maura.
[16765][16776]Nawet nie wiesz,|co to znaczy.
[16776][16787]To znaczy ępospolitył.
[16787][16809]W dosłownym tłumaczeniu|ęhołotał.
[16819][16830]Klasyczne.
[16830][16854]Chowasz obelgi za łaciną.
[16854][16866]To greka.
[16866][16889]O, kujoneczku,|mówisz po grecku.
[16889][16917]Zdajesz sobie sprawę|jak śmiesznie brzmisz?
[16917][16939]Wiesz, że ludzie śmieją się|z ciebie za twoimi plecami?
[16939][16959]Tak? Za twoimi nazywają cię suką.
[16959][16975]Tak, zachowuję bezpieczny dystans.
[16975][16990]Ustawię na głośnomówiący.
[16990][17029]Przynajmniej, kiedy mój tata się wkurza|nie dźga ludzi szpikulcem!
[17029][17054]Mój tata przynajmniej|nie wyniósł się na Florydę,
[17054][17079]po przespaniu się z jakąś zdzirą |poznaną w pizzerii.
[17079][17094]A może to był burdel?
[17094][17109]Spójrz na siebie!
[17109][17127]Zachowujesz się jak|w Trailer Trash Snooki
[17127][17143]Raz oglądałam ten serial!
[17143][17170]- Dawaj to!|- Raz! Dla badań etnograficznych!
[17170][17195]- Koniec, panie.|- Co się dzieje?
[17195][17216]Co, do cholery, dzieje się|w twoim wydziale, poruczniku?
[17216][17226]Mam to pod kontrolą.
[17226][17272]Ja widzę detektyw i patolog mające|walkę kocic, wymagającą interwencji policji!
[17272][17281]Walkę kocic?
[17281][17322]Naprawdę nieporozumienie pomiędzy|dwoma koleżankami nazywasz walką kocic?
[17322][17338]Właściwie, agresja pomiędzy dwoma
[17338][17350]Na miłość boską, przestań!
[17350][17365]Chcę, by detektyw Rizzoli|wzięła urlop.
[17365][17392]Zrobię coś lepszego. Rizzoli,|przenoszę cię z wydziału zabójstw.
[17392][17403]- Co?|- Co?
[17403][17434]Masz 30 sekund na przeniesienie tyłka|do zarządzania dowodami.
[17434][17455]Wyślij mnie na urlop!|Nie tam!
[17455][17472]Idź!
[17486][17503]Co z dr Isles?
[17503][17523]Też brała udział w tej walce.
[17575][17598]- Teraz ty dowodzisz.|- Tak?
[17598][17610]Co jest w tej kopercie?
[17610][17636]- Moja rezygnacja.|- O, nie.
[17835][17875]O, mój Boże.
[17956][17975]To nie kradzież z włamaniem.
[17975][17996]Ktoś czegoś szukał.
[17996][18018]Czy twój ojciec|wspominał kiedyś o notesie?
[18018][18035]Nie.
[18035][18058]Ale kapitan Connors|też go szuka.
[18058][18073]Mamy Paddyłego.
[18073][18097]Skoro żyje, sam może podać|nazwiska brudnych glin.
[18097][18107]Po co nam notes?
[18107][18122]Bo Paddy Doyle|nigdy nie będzie zeznawał.
[18122][18133]Dlatego wciąż żyje.
[18133][18159]Ale jeśli położysz ręce na tym notesie,|możesz rządzić Bostonem.
[18159][18169]Jak?
[18169][18194]Na liście płac Paddyłego|jest więcej osób niż brudni policjanci
[18194][18218]pracownicy miejscy, politycy,|może nawet i sędziowie.
[18218][18233]Frankie, dzwoń po operacyjnych.
[18233][18250]Chcę, byś został z dr Isles.
[18316][18338]Jane nie wiedziała,|że Dean tam będzie.
[18358][18376]To dlatego złożyłaś rezygnację?
[18376][18401]Jestem córką gangstera.
[18401][18438]Prowadzą dochodzenie,|bo próbujecie mnie chronić.
[18609][18638]Jak skończyłaś z tymi|krzyżówkami, pani detektyw,
[18638][18661]może rozłożysz|te skonfiskowane bronie?
[18661][18687]Części idą do tej beczki tutaj.
[18703][18726]Oby to była wódka albo strychnina.
[18739][18758]Przetapiasz Desert Eagle?
[18758][18769]Co za strata.
[18769][18788]Chyba, że chcesz go|przemycić w spodniach.
[18788][18806]Nie mam miejsca.
[18820][18842]Chodź.|Mam ochotę postrzelać.
[18842][18854]Na pewno?
[18854][18873]Pracuję przy dowodach.
[18873][18890]Muszę przetestować te bronie.
[18890][18913]Zasmakujmy trochę niebezpieczeństwa.|Weź całe pudło.
[18913][18948]Będziemy|no wiecie, z broniami.
[18948][18961]Zrobimy mały test.
[18985][18997]Tak!
[18997][19011]Mógłbym robić to|cały dzień!
[19011][19019]Pewnie.
[19028][19049]Sypia z agentem federalnym.
[19049][19079]Zapomina wystawić|list gończy na Paddyłego Doyleła.
[19089][19107]Uczestniczy w walce kocic.
[19107][19118]Nie powiedział tak.
[19118][19132]Powiedział.
[19152][19185]Wy, dziewczyny lubicie piszczeć,|jak się wkurzycie.
[19185][19196]Zamknij się.
[19217][19228]Frost.
[19237][19263]Patrz na te żłobienia.
[19291][19303]Cholera.
[19315][19343]To pocisk z Desert Eagle|z dowodowego.
[19353][19381]A to z pleców Wallyłego.
[19463][19486]Nie ma wątpliwości.|Są z tej samej broni.
[19498][19521]Co znaczy, że to broń,|z której zabito Wallyłego.
[19521][19545]A zabójcą jest ktoś od nas.
[19604][19617]Wejść.
[19628][19653]Sir, musisz coś zobaczyć.
[19653][19672]Zacząłem się|o ciebie martwić, Rizzoli.
[19672][19690]Co tak długo?
[19700][19723]Specjalnie mnie tam|przeniosłeś, prawda?
[19736][19761]Podejrzewaliśmy, że Paddy|ma kogoś w dowodowym.
[19761][19804]Pomyśleliśmy, kto lepiej miałby wszystko|na oku niż wkurzona Jane Rizzoli.
[19813][19847]Jak nas przyłapią, jesteśmy tu po mundur|Wallyłego, by go w nim pochować, jasne?
[19847][19858]Jasne.
[19895][19916]Ile nadgodzin robił Wally?
[19916][19947]Czy to Derringer ęPieprzniczkał?
[19947][19974]Wally kupił sobie|sklep dla nurków.
[19974][19986]To Belize!
[19986][20002]Zawsze chciałem|pojechać tam na ryby!
[20002][20016]Tylko, że tam jest zasada|łap i wypuść.
[20016][20029]Nawet nie jesz ryb.
[20029][20049]Byłoby fajnie zawiesić sobie|dużego tuńczyka.
[20049][20061]Dużego tuńczyka?
[20061][20075]Słyszysz, co mówisz?
[20099][20147]Czemu Wally ma te pieniądze|na kupno sklepu i powieszenie tuńczyka?
[20147][20169]Zdaje się, że grał w inną grę.
[20169][20192]Wiecie kim są|ci dwaj ministranci?
[20192][20224]Ten po lewej to Wally.|Ten wyższy to Paddy.
[20224][20238]Słyszeliśmy na podsłuchu,
[20238][20277]że Paddy szykował się na jakąś|dużą akcję, zanim został postrzelony.
[20277][20297]Myślisz, że chodziło|o skonfiskowane bronie?
[20297][20312]Tak.
[20376][20414]Bostoński wydział konfiskuje|koło tysiąca broni rocznie.
[20414][20425]Niezły przekręt.
[20425][20445]Gliny konfiskują bronie,|Paddy je od nas bierze.
[20445][20459]Miliony dolców w zasięgu ręki,
[20459][20477]jeśli potrafisz znaleźć sposób,|by je stąd zabrać.
[20477][20484]Jak?
[20484][20509]Zapisują je, ważą,|wrzucają do beczek.
[20509][20530]Samochód pancerny|zabiera je do przetopienia.
[20530][20552]Nawet dowództwo nie wie,|kiedy je przewożą.
[20552][20576]Może Paddy przejmował ciężarówki.
[20576][20592]Chyba byśmy o tym słyszeli.
[20602][20618]Dean coś mi mówił.
[20618][20647]Nie mów nam,|co wtedy robiliście.
[20647][20663]Ja chcę usłyszeć, co robili.
[20687][20714]FBI uważa, że opłacani|przez Paddyłego gliniarze
[20714][20728]mieli się tym zająć.
[20728][20748]Idealna pora, kiedy Paddy|leży na OIOM-ie
[20748][20771]Pierwszy idzie|chłopak Paddyłego, Wally.
[20771][20783]Bez broni nic nie zrobią.
[20783][20794]Znajdźmy je.
[20906][20927]Wally podmienił te ze złomem.
[20946][20961]O, mój Boże!
[20980][21005]Co się tu dzieje, do cholery?
[21033][21048]Przykro mi, John.
[21048][21062]Mi też.
[21062][21091]Cliff był moim partnerem.|Ufałem mu.
[21091][21105]Wygląda na 44-kę.
[21105][21122]To jest 44-ka.
[21122][21136]Desert Eagle.
[21136][21157]Pewnie tej samej broni|użył do zabicia Wallyłego.
[21157][21174]Potem ktoś użył jej na nim.
[21174][21194]- Co robimy?|- Zamknijcie beczkę.
[21194][21205]Odłóż na miejsce.
[21205][21231]- Rizzoli, odłóż tę broń.|- Co?
[21231][21247]Dopóki nie dowiemy się,|kto za tym stoi.
[21247][21282]Jeśli zaczniemy sprawę zabójstwa Cliffa,|ten, kto to prowadzi zapadnie się pod ziemię.
[21282][21291]Chwileczkę.
[21291][21332]Skoro w beczkach jest złom i Cliff,|to gdzie są bronie?
[21332][21351]To miejsce jest wielkości|czterech boisk do nogi.
[21351][21360]To zajmie całą noc.
[21360][21373]Gdzie Wally by je schował?
[21500][21512]Tutaj.
[21527][21544]Wally miał poczucie humoru.
[21544][21568]Schowali towar|w pudłach Paddyłego.
[21568][21588]Na razie zostawiamy|wszystko na miejscu, jasne?
[21588][21605]Zamknijmy to|i wynośmy się stąd.
[21628][21647]Chwila.|Popatrz na to.
[21647][21684]Zdjęcia z obserwacji|Doyleła z 1976 roku.
[21684][21706]Myślisz, że to ta laska z Harvardu?
[21813][21834]Mamo, gdzie on jest?
[21834][21848]Co?
[21848][21865]Ten paskudny obrazek od Maury.
[21865][21878]Gdzie jest?|Przynieś mi go.
[21878][21888]Po co?
[21888][21908]Po prostu przynieś.|Obiecuję, że go nie zniszczę.
[21908][21919]Proszę.
[21994][22019]O, mój Boże.|Kto to?
[22032][22044]Maura.
[22044][22068]Maurze nic nie jest, Patrick.
[22068][22088]Maura.
[22088][22108]Hope.
[22116][22133]Kto to jest?
[22222][22238]Matka Maury.
[22256][22270]Jak ma na imię?
[22270][22295]Nie wiem.|Nigdy nie wiedziałam.
[22295][22313]On to namalował?
[22313][22346]Tak. Pojawił się na moich|zajęciach ze sztuki na Harvardzie.
[22357][22373]Myślałam, że jest studentem.
[22373][22393]Próbowałam go zachęcić.
[22404][22429]A potem zniknął.
[22429][22466]Wtedy dowiedziałaś się,|że jesteś w ciąży z Maurą?
[22487][22503]Nie.
[22503][22544]Paddy pojawił się kilka miesięcy później|z niemowlęciem na rękach.
[22573][22609]Powiedział, że jej matka|umarła przy porodzie.
[22609][22632]Czemu jego rodzina|nie wzięła Maury?
[22632][22650]Jego ojciec zabiłby dziecko.
[22650][22682]Nikomu nie ufał|poza mną.
[22696][22714]Czemu to narysował?
[22714][22741]Spotykali się|na bostońskim cmentarzu.
[22741][22768]Tylko tam byli|bezpieczni od jego ojca.
[22831][22865]Paddy powiedział wszystkim,|że Maura i jaj matka zginęły.
[22865][22896]Co jeśli matka Maury wciąż żyje?
[22926][22974]Myślę, że rodzic zrobiłby wszystko,|by jego dziecko było bezpieczne.
[22974][23007]Nawet okłamał ukochaną kobietę|i powiedział, że jej dziecko zmarło?
[23017][23032]Nawet to.
[23141][23158]Cicho, mamo.
[23354][23378]Dobra robota, pani detektyw.|Gdzie to jest?
[23393][23413]Nie.
[23413][23430]Nie notes.
[23430][23449]Znalazłam coś jeszcze.
[23470][23488]Zdaje się, że to ty|jesteś brudnym gliną.
[23488][23518]Ty zabiłeś swoich partnerów,|Wallyłego i Cliffa.
[23518][23558]Spotkamy się w piekle, sukinsynu.
[23558][23571]Nie mogę się doczekać, Paddy.
[23595][23606]Mogę krzyczeć.
[23606][23624]Proszę bardzo.|Moi ludzie są przy drzwiach.
[23624][23650]Sprytne.|Są na nim moje odciski.
[23663][23684]Jestem szczęściarzem, pani detektyw.
[23698][23713]Jakieś ostatnie słowo?
[23713][23726]Tak.
[23726][23754]Teraz też jesteś szczęściarzem?
[23783][23799]Brak iglicy.
[23799][23824]Wyjęłam je ze wszystkich broni.
[23824][23846]To nie szczęście.|Tylko ubezpieczanie się.
[23846][23860]Ręce nad głowę!
[23860][23872]Słyszałeś, w górę!
[23881][23915]Nie będziesz musiał czekać na piekło,|by spotkać się ze swoim kumplem, Paddy.
[23953][23964]W porządku?
[23964][24000]- Tak.|- Dobra robota, Rizzoli.
[24000][24028]Teraz pozbądź się tych khaki|i wracaj do wydziału zabójstw.
[24028][24045]Dzięki, szefie.
[24045][24076]A ty zdrowiej, byśmy mogli|przenieść cię do Walpole.
[24149][24183]Chcę coś wiedzieć.|Strzeliłbyś do niej?
[24213][24227]O, tak.
[24239][24259]Jesteś gliną.
[24283][24306]Muszę ci coś pokazać.
[24545][24579]Zawsze się zastanawiałam,|dlaczego nigdy mnie nie szukała.
[24594][24613]Mogę coś zrobić?
[24635][24656]Idź, proszę.
[24757][24772]Zaczekaj.
[24781][24796]Jest jedna rzecz.
[24816][24842]Powiedz Pikełowi,|że chcę z powrotem swoją posadę.
[24862][24892].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Eminem Kill You
Lil´Kim She Doesn´t Love You
KoRn Kill You
Eminem Kill you
What flies do you carry
What flies do you carry
Enigma I love you I ll kill you
What do you like eating and drinking
Madonna Goodnight And Thank You
Umilta, M A & Other I Know What You Are Doing
Bee Gees You and I
SHSpec 06 6402C25 What Auditing Is and What It Isn t
In Nomine Be Careless What You Wish For

więcej podobnych podstron