Prison Break [04x09] Greatness Achieved


{24}{60}/Poprzednio w Prison Break
{61}{87}Po co ci Scylla?
{88}{120}Po to samo, co i tobie.
{121}{144}Chcę załatwić Firmę.
{145}{172}Potrzebujemy te strony.
{173}{224}Jesteśmy wspólnikami?
{225}{252}Wspólnicy.
{253}{301}Twój brat powiedział mi o krwotokach.
{302}{330}Nic mi nie jest.
{331}{382}Nie wyglądasz dobrze.
{383}{406}Przepraszam.
{407}{484}Uznaj to za ostrzeżenie.
{512}{597}Linc, wycofaj się!|To zasadzka!
{609}{646}Nic ci nie jest?
{647}{718}Niech to, dostałeś!
{789}{845}Uspokój się.|Dostaniesz swoją szansę.
{846}{912}Nie chcieli dorwać|mojego dysku.
{913}{941}I co dalej?
{942}{1005}Przenieśmy ją.|Przenieśmy Scyllę.
{1006}{1061}Teraz!
{1216}{1292}A teraz powiesz Generałowi,|że nas zabiłeś.
{1293}{1381}W innym wypadku...|Moja dłoń się nie męczy.
{1382}{1480}Mam tylko nadzieję,|że ci się gęba zmęczy.
{1516}{1580}Ale śmieszne.
{1637}{1729}Daj spokój, Linc.|Wystarczy na razie.
{1843}{1937}Teraz mi wierzysz?|Bicie go nic nie da.
{1938}{1978}Próbowałaś po swojemu.
{1979}{2043}Chcemy, by generał Granz uwierzył,|że Wyatt nas kropnął.
{2044}{2108}Nawet, jeśli go złamiesz|i zadzwoni do Generała,
{2109}{2197}nie sądzisz, że stary wiarus|wyczuje strach w jego głosie?
{2198}{2270}Będą wiedzieć, że|ktoś nim kieruje.
{2271}{2341}Może i tak.|Potrzebuję więcej czasu.
{2342}{2422}Rozumiem cię, ale nieprzytomny|nigdzie nie zadzwoni.
{2423}{2450}Niezależnie jak,
{2451}{2541}ale lepiej szybko to załatwmy,|bo Mahone...
{2542}{2612}nie będzie czekał.
{2660}{2771}Próbuję znaleźć tego skurwysyna,|który zabił mi syna!
{2824}{2871}Liso.|Jak stoimy?
{2872}{2939}Potrzeba trzech dni na całkowite|przeniesienie Scylli.
{2940}{3008}Nie do przyjęcia.
{3014}{3043}Szczerze?
{3044}{3133}To nie jest tak proste jak przeniesienie|laptopa do innego pokoju.
{3134}{3212}- Dane na Scylli są zbyt delikatne...|- Nie chcę słyszeć wymówek.
{3213}{3297}Zależy mi jedynie, żeby to|zrobić dobrze i jak najszybciej.
{3298}{3368}Rozumiem pośpiech,|ale to potrwa trzy dni.
{3369}{3459}A jeśli mogę mówić szczerze,|uważam za błąd przenosiny do bunkra Raven Rock.
{3460}{3540}Nasza placówka w Los Angeles|jest jedną z najbezpieczniejszych, jakie mamy.
{3541}{3640}Najbezpieczniejsza lokacja to ta,|o której nie wiedzą.
{3641}{3667}Proszę pana.
{3668}{3754}Ciągle zero wieści od Wyatta.|Używa komórki niemożliwej do wytropienia.
{3755}{3830}Nie mamy jak potwierdzić,|czy jego misja zakończyła się sukcesem.
{3831}{3854}To do niego dzwońcie.
{3855}{3890}I przygotujcie materiały dla prasy.
{3891}{3980}Zdjęcia, kartoteki więzienne,|wszystko, co na nich mamy.
{3981}{4053}Powiedz naszym przyjaciołom w mediach,|że mają je pokazać we wiadomościach
{4054}{4077}i w porannej prasie.
{4078}{4217}Chcę, żeby nie byli w stanie spokojnie|pokazywać się na ulicach Los Angeles.
{4361}{4431}Zakładam, że niewiele|wskóraliśmy z naszym nowym przyjacielem?
{4432}{4465}Jakieś sugestie?
{4466}{4502}A może z nim porozmawiamy?
{4503}{4588}Wspaniale. I jeszcze|przynieśmy mu ciasteczka i mleko.
{4589}{4678}Nie, ale miła rozmowa nie zawadzi.
{4878}{4951}/.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|/przedstawia
{4952}{5048}/Tłumaczenie: Quentin|/Korekta: JediAdam
{5406}{5501}/Prison Break 04x09|/Greatness Achieved
{5768}{5892}A więc przysłali mi Florence Nightingale,|by zmusić mnie do współpracy.
{5893}{5962}Jestem tu po to, żeby ci pomóc.|Pomimo tego, co zrobiłeś.
{5963}{6009}Wciąż jestem lekarzem,|a ty jesteś więźniem.
{6010}{6067}Ojej, chcesz mnie uratować.
{6068}{6130}Don Self przyniósł metalową walizkę,|a ja nie wiem, co w niej jest.
{6131}{6210}Zakładam, że nie chciałbyś się tego dowiedzieć.|Pomyślałam, że pogadamy i...
{6211}{6276}Sprawisz, że zrozumiem|swoją sytuację.
{6277}{6363}Jeśli nie zadzwonisz do Generała,|to tak, jakbyś nie żył.
{6364}{6451}Byłem już w gorszych tarapatach|niż śmierć
{6452}{6515}podczas mojego życia,|pani doktor.
{6516}{6613}Potrzeba dużo więcej,|by mnie nastraszyć.
{6674}{6743}- Spokojnie, Mike, radzi sobie.|- To zawodowy zabójca.
{6744}{6839}Nie martw się, jest zamknięty.|Chodźmy.
{6842}{6900}Chodźmy.
{6903}{6950}Co zrobiłeś z ciałem Rolanda?
{6951}{6981}Roland?
{6982}{7050}Został...|przemieszczony.
{7051}{7094}Znajduje się w ostatecznym|miejscu spoczynku.
{7095}{7113}I dobrze.
{7114}{7182}Jak będziesz wychodził,|zabierz ze sobą resztę jego gratów.
{7183}{7223}Daj spokój, Linc.|Koleś nie żyje.
{7224}{7273}Umarł śmieciem.|Wydał nas.
{7274}{7370}Chłopaki, zajmijmy się|naszym problemem.
{7381}{7491}Zakładając, że te strony są właściwe,|bo nie ma sposobu na potwierdzenie tego,
{7492}{7599}Przejdziemy piwnicą do kotłowni|do miejsca, gdzie na podwyższeniu będzie jakiś korytarz.
{7600}{7642}Dojdziemy nim do końca.
{7643}{7742}W ten sposób pokonamy większość drogi|pomiędzy GATE a budynkiem Firmy.
{7743}{7783}Co znajduje się na końcu korytarza?
{7784}{7839}Nie wiem.|Whistler zaznaczył to iksem.
{7840}{7899}Myślę, że to jakiś mur|albo inna solidna przeszkoda.
{7900}{7942}Dlatego zejdziemy tam przygotowani.
{7943}{8001}Narzędzia, palniki, młoty.
{8002}{8045}No dobra, a co jest|po drugiej stronie?
{8046}{8116}Jeszcze raz.|Nie wiem.
{8117}{8165}Resztę stron ma Gretchen.
{8166}{8252}Jeśli już znajdziemy się po drugiej stronie,|dalej nie ruszymy, jeśli ich nie odda.
{8253}{8342}W co ona pogrywa?|Jeśli chce załatwić Firmę,
{8343}{8429}- ...niech po prostu odda strony.|- Ugadamy się z nią w odpowiednim momencie.
{8430}{8458}Dobra?
{8460}{8584}Idźcie do GATE i zaczynajcie.|Ja tu zostanę i zajmę się Wyattem.
{8689}{8758}Bez ociągania.|Ruszcie dupska.
{8760}{8814}Szybciej, panowie.|Szybciej.
{8815}{8888}Zaraz przyjdzie szef.
{8949}{9061}Chyba nie muszę wspominać,|że dyskrecja jest nieodzowna.
{9062}{9105}Innymi słowy...
{9107}{9161}Cisza, kurwa.
{9162}{9256}Ty po prostu siedź w biurze|i nie pozwól tu nikomu wchodzić.
{9258}{9318}Zostanę, bo tam mam|klimatyzację, pięknisiu.
{9320}{9391}A ty właź do dziury.
{9399}{9457}Szybciej.
{9495}{9577}/No dalej, wpełzać.|/Vamonos.
{9709}{9766}Cole?|Co się tu dzieje?
{9767}{9829}O, pan White.|Już pan wrócił?
{9830}{9854}- Co u pana?|- Było dobrze.
{9856}{9966}A potem zobaczyłem faks|z rezygnacją Andrew Blaunera.
{10000}{10055}- Rezygnacja?|- No. Nie mogę się do niego dodzwonić,
{10057}{10176}jego narzeczona nie ma z nim kontaktu.|Strasznie się martwi.
{10182}{10252}Pewnie się gdzieś narąbał|i śpi pod krzakiem.
{10253}{10363}Blauner to harcerzyk.|To nie ma żadnego sensu, Cole.
{10369}{10459}Powiem ci jedno.|Przyjrzę się temu.
{10525}{10631}Proszę mi powiedzieć, jeśli tylko|będę pomocny...
{10843}{10909}Co to za odgłos?
{11185}{11209}Tak?
{11210}{11267}/Mam nadzieje, że masz|milutki poranek,
{11269}{11402}bo gdy ty podziewasz się Bóg wie gdzie,|tu właśnie trwają poszukiwania pana Blaunera.
{11404}{11474}- I?|- I jeśli beknę za to morderstwo,
{11476}{11501}to nie zamierzam|bekać sam.
{11502}{11549}Razem z kłopotem|jak błyskawica z grzmotem.
{11551}{11639}Uspokój się.|Nigdy nie znajdą ciała.
{11640}{11729}A teraz.|Gdzie są Scofield i Burrows?
{11731}{11839}Zajmują się swoją częścią umowy.|Ciekaw raczej jestem, co ty robisz?
{11840}{11892}Ja?
{11981}{12065}Przygotowuje się na spotkanie.
{12088}{12146}Twoi przyjaciele wydzwaniają jak oparzeni.
{12147}{12201}Pewnie się zastanawiają,|gdzie jesteś.
{12202}{12246}Dokładnie.
{12247}{12286}Zastanawiają się.
{12288}{12348}A im dłużej to robią,|w tym większym gównie tkwisz.
{12350}{12406}Zadzwoń do Generała i powiedz to,|co chcą od ciebie usłyszeć.
{12407}{12455}I co potem?|Wypuścicie mnie?
{12457}{12480}Nie.
{12482}{12562}Ale Don Self upewni się, żebyś|spędził resztę życia w przyzwoitym więzieniu
{12564}{12631}bez kary śmierci.
{12645}{12673}Tak czy owak.
{12674}{12769}Zadzwonię, czy nie|i tak jestem trupem.
{12787}{12823}Wiesz o tym.
{12825}{12939}Oboje wiemy, że jako lekarz|nie możesz do tego dopuścić.
{12984}{13092}Proszę więc...|Zastanówmy się, jak z tego wybrnąć,
{13115}{13196}aby wszyscy byli zadowoleni.
{13741}{13847}Zostań na miejscu...|Uspokój się! Siedź na dupie!
{13890}{13954}Wiem, ze to nie jest łatwe.|Wiem, co chcesz zrobić.
{13955}{14036}Ale ja próbuję coś zrobić,|a ty się musisz z tym pogodzić.
{14038}{14074}- Straciłeś dziecko?|- Tak.
{14076}{14160}Ja też.|Moja żona była w ciąży.
{14185}{14249}Były komplikacje,|lekarz zawalił sprawę.
{14250}{14303}Ona...
{14305}{14362}Oboje...
{14375}{14457}Nie przeżyli.|Rozumiem więc.
{14492}{14594}Co byś zrobił, gdyby|ten lekarz tam siedział?
{14630}{14706}- Co byś zrobił?|- Nie wiem, co bym zrobił.
{14707}{14761}Daję ci moje słowo.|Gdy nadejdzie odpowiednia chwila,
{14763}{14845}nie będę ci wchodził w drogę.
{14854}{14930}Nie pozwolę na to,|gdy nadejdzie odpowiednia chwila.
{14931}{15002}/Widzieliście jak Mahone|/patrzył się na Wyatta?
{15004}{15079}- On cierpi.|- To nie cierpienie, to czarna rozpacz.
{15081}{15133}Nigdy mi na niczym|tak nie zależało.
{15135}{15178}I patrzcie, co zrobiłem|ze swoim życiem.
{15179}{15240}Pogrywałem ze skazańcami w Fox River,|ganiałem za kasą,
{15242}{15292}starałem się trzymać|z dala od więzienia.
{15294}{15345}O tym przejściu mówiłeś?
{15347}{15487}Według mapy, powyższy korytarz zaprowadzi nas|prosto w okolice siedziby Firmy.
{15499}{15533}Słuchajcie.
{15534}{15586}Znowu to samo.
{15588}{15624}Co to za dźwięk, Scofield?
{15626}{15660}Nie wiem.
{15661}{15775}Podsumujmy więc. Włazimy po drabinie|w stronę nieznanego nam odgłosu.
{15776}{15845}I jeśli nam się poszczęści,|dojdziemy sobie...
{15846}{15892}prosto do Firmy?
{15893}{15949}Brzmi nieźle.
{15950}{16022}- Włazimy?|- Pewnie.
{16027}{16094}Ale ty pierwszy.
{16154}{16229}Nie różnię się niczym|od tego gościa tam,
{16230}{16275}który chce mnie zabić.
{16276}{16395}Alexander Mahone, tak jak i ja, został|zmuszony przez Firmę do różnych rzeczy.
{16396}{16476}Znam różnych ludzi.|Ludzi z rządu.
{16477}{16542}Ludzi, którzy mogą ci pomóc.
{16543}{16587}Michaelowi też.
{16588}{16643}Mogę dać ci numer telefonu.
{16644}{16698}Możemy znaleźć wyjście z sytuacji.
{16699}{16754}Jedyne, co musisz zrobić,|to mi zaufać.
{16755}{16790}A to wszystko...
{16791}{16853}się skończy.
{17130}{17200}Już się skończyło.
{17321}{17390}Czy White dowiedział się|coś więcej o Blaunerze?
{17391}{17465}Nie.|Ale wkrótce może.
{17520}{17584}Pan Pfeiffer.
{17615}{17689}- To właśnie moi.|- Detektyw Connor Mara.
{17690}{17762}Miałem nadzieję, że porozmawiamy|o Andrew Blaunerze.
{17763}{17841}- Oczywiście.|- Świetnie.
{18715}{18776}Tędy w dół.
{19406}{19436}To tutaj.
{19437}{19510}Stąd dochodzi ten dźwięk.
{19511}{19613}To jedna z głównych rur|miejskich wodociągów.
{19624}{19734}W tym konkretnym miejscu przepływa|ponad sto tysięcy litrów wody.
{19735}{19789}- W każdej sekundzie.|- Cudownie.
{19790}{19858}Nie można tego jakoś obejść?
{19859}{19949}Nie. Korytarz był tylko jeden|i doprowadził nas tutaj.
{19950}{20044}- A może nad nią?|- Nie możemy ryzykować. Za blisko powierzchni.
{20045}{20109}To, co teraz?
{20143}{20201}Kopiemy.
{20211}{20285}Mówiąc prawdę, pan Blauner|nie jest uznany za zaginionego, ale
{20286}{20373}jego narzeczona ma kuzyna|w biurze burmistrza, więc...
{20374}{20401}stąd nasze spotkanie.
{20402}{20431}Nasze spotkanie.
{20432}{20521}Nie mogę powiedzieć, że nie ma|kilku rzeczy, które mnie niepokoją.
{20522}{20572}Naprawdę?|A jakie?
{20573}{20682}Faks do pana White'a został|wysłany z punktu ksero.
{20684}{20766}A przecież Blauner|miał faks w domu.
{20767}{20788}Dobrze.
{20789}{20879}Pół godziny po jego rezygnacji widziano|jego samochód wyjeżdżający z tutejszego garażu.
{20880}{21021}Nie dało się zidentyfikować kierowcy,|ale na kierownicy widziano kobiecą dłoń.
{21023}{21059}Pan pozwoli, że mu przerwę.
{21060}{21195}Zawsze wydawało mi się, że pan Blauner,|jakby to delikatnie powiedzieć...
{21209}{21263}Był szermierzem.|Rozumie pan?
{21264}{21333}Nie, nie rozumiem.
{21334}{21471}Nie umiał utrzymać swojego miecza|tylko i wyłącznie w pochwie narzeczonej.
{21511}{21614}Z tego, co mówią o nim inni pracownicy,|trudno mi uwierzyć w pana słowa.
{21615}{21686}Mogę spytać, co to za odgłos?
{21687}{21769}To...|Mamy kłopoty z rurami.
{21777}{21838}Obluzowały się podczas trzęsienia ziemi...
{21839}{21905}i teraz łomoczą|bardziej niż grzechotka.
{21906}{21981}Inni pracownicy GATE mówili mi,|że nie dogadywał się pan z Blaunerem.
{21982}{22067}Mógłby pan się do tego odnieść?
{22095}{22163}Kilka lat temu mój partner|zastosował ten myk przeciwko
{22164}{22237}pewnemu wrogowi, którego|przydybaliśmy na granicy z Meksykiem.
{22238}{22319}Nie chciał mówić,|nic nie wiedział.
{22320}{22410}Zadziałało wtedy,|zadziała i teraz.
{22568}{22653}- Wciąż mamy tę karetkę?|- Tak.
{22938}{23030}No dalej, kolego.|Zaraz cię zdubluję.
{23039}{23099}- Postrzelili mnie, Brad.|- No tak.
{23100}{23154}Wciąż stoimy w miejscu.
{23155}{23196}To nie zwykły beton|tylko granit.
{23197}{23257}Możemy przebić się|tylko młotem pneumatycznym!
{23258}{23372}- Wróćmy do magazynu i znajdźmy inną drogę.|- Nie ma żadnej innej drogi.
{23373}{23430}Dotąd prowadzą plany.|To nasz droga do Scylli.
{23431}{23456}Co?
{23457}{23522}W tej rurze przepływają|tysiące litrów wody.
{23523}{23575}Nie miniemy jej pod spodem,|nie miniemy jej górą.
{23576}{23611}Wiem.
{23612}{23697}Ale może przejdziemy przez nią.
{24072}{24134}Obluzowałem.
{24176}{24215}Dobra, Linc.
{24216}{24256}To powinno załatwić sprawę.
{24257}{24303}Ile mamy czasy,|gdy już to zrobię?
{24304}{24343}Niewiele.
{24344}{24379}Uważaj na siebie.
{24380}{24436}Ty też.
{24601}{24703}Gdy byłem małym chłopcem|miałem starego kocura. Nazywał się Rufus.
{24704}{24761}Świetnie łapał myszy.
{24762}{24846}Twardy jak gwóźdź,|solidny kociak.
{24847}{24952}Pewnego dnia przyniosłem|do domu bezdomną kotkę.
{24967}{25028}Staremu Rufusowi się to nie spodobało.
{25029}{25108}Nastroszył grzbiet, zatrząsł się|niczym grzechotnik i
{25109}{25195}rozcapierzył pazury|jak brzytwy.
{25248}{25342}Biedna kotka nie zrobiła nic.|Po prostu była nowa.
{25343}{25378}To samo ja.
{25379}{25497}Byłem tu nowy, a Blauner jak ten kocur|zaznaczył swoje terytorium.
{25498}{25539}Nie mam mu tego za złe.
{25540}{25615}Gdyby tego nie zrobił,|uznałbym, że jest miękki.
{25616}{25684}Ale pomijając małą|zazdrość z jego strony,
{25685}{25793}nie mieliśmy poważniejszych spięć.|Zapewniam pana.
{25823}{25902}Detektywie. Oto plan|podróży Blaunera, tak jak pan prosił.
{25903}{25962}Dziękuję.
{25978}{26021}A to co?
{26022}{26135}Proszę pana. Musimy wyjść|po brakujące śruby do półek.
{26167}{26215}Dobrze.
{26216}{26323}Tylko nie zatrzymujcie się na pączki,|więc wracajcie w podskokach.
{26324}{26392}Poczekaj, Manuelu.
{26393}{26465}Wynająłem kilku ludzi.|Na mój koszt.
{26466}{26599}Budują składzik na zapleczu.|Mam nadzieję, że nie ma pan nic przeciwko.
{26641}{26709}Oto miesięczne...
{26841}{26881}Teraz ty ze mną porozmawiasz?
{26882}{26926}Ja?|Nie.
{26927}{26986}Skończyliśmy z gadaniem.
{26987}{27048}Ale ty nie.
{27064}{27148}/Wszyscy nie żyją.|/To koniec.
{27164}{27228}/To będzie koniec.
{27229}{27286}/To będzie koniec.
{27287}{27345}/Koniec.
{27347}{27404}/Wszyscy nie żyją.|/Wszyscy nie żyją.
{27405}{27466}/To koniec.
{27505}{27564}Wezmę to.
{27682}{27736}Self.
{27803}{27867}Może mały spacer?
{27868}{27921}Tak.
{28083}{28154}Powinniśmy już iść.
{28190}{28262}Wyjdźmy na zewnątrz.
{28729}{28801}Według raportu z autopsji|mojego syna wynika,
{28802}{28860}że dostał dwa postrzały.
{28861}{28929}Jeden w brzuch...
{28999}{29058}Dlaczego?
{29099}{29206}Dlaczego? Tylko po to,|żeby wystraszyć moją żonę?
{29311}{29396}A cztery, pięć minut później...
{29400}{29461}Prosto w...
{29526}{29604}Ty też będziesz cierpiał.
{29654}{29757}A gdy już nie będziesz w stanie|znieść bólu...
{29807}{29864}Zadzwonisz ode mnie.
{29865}{29920}Scofield powiedział,
{29921}{29997}że tortury są na nic,|bo Generał usłyszy strach w twoim głosie.
{29998}{30065}Ale chodzi o to,
{30084}{30170}że chcę, aby osoba po drugiej stronie|telefonu usłyszała ten strach
{30171}{30237}w twoim głosie.
{30335}{30372}Materiały prasowe.
{30373}{30453}Potwierdzają, że Ósemka z Fox River|oraz ich wspólnicy
{30454}{30531}żyją i są w Los Angeles.
{30684}{30749}Gdzieś ty się podziewał?
{30750}{30820}/Wszyscy nie żyją.|/To koniec.
{30821}{30859}Dobra robota.
{30860}{30980}Twoje wynagrodzenie zostanie|dostarczone w umówione miejsce.
{31119}{31201}To już nie będzie potrzebne.
{31285}{31344}No dalej.
{31382}{31501}Kody dostępu do wejścia|to wciąż data urodzin twojej córki.
{31510}{31591}Wszyscy zostawcie nas samych.
{31592}{31647}Powiedziałem.
{31648}{31731}Wszyscy zostawcie nas samych.
{31739}{31811}Wszystko w porządku.
{31837}{31913}Ona mnie nie skrzywdzi.
{32136}{32190}Liso.
{32501}{32586}Wiedziałem, że wrócisz do domu.
{32770}{32854}Jak się trzymasz?|No wiesz, z dala od LJ-a.
{32855}{32903}Dobrze.|To mądry dzieciak.
{32904}{32999}- Umie się sobą zająć.|- Widzę, jak bardzo go kochasz.
{33000}{33057}Mój ojciec zmarł,|gdy byłem mały.
{33058}{33114}Był dobrym ojcem.
{33115}{33213}Skupmy się na tym,|co mamy zrobić, dobrze?
{33306}{33389}Michel mówił, że konsola ręczna|znajduje się w pobliżu głównego przewodu.
{33390}{33459}Czy to ci wygląda|na główny przewód?
{33460}{33561}Jest tylko jeden sposób,|żeby się przekonać.
{33789}{33837}- I co myślisz?|- Chyba to.
{33838}{33897}Podpalaj.
{34156}{34224}Gotowe.|Zbieramy się.
{34225}{34259}Wystarczy?
{34260}{34315}Jeszcze trochę.
{34316}{34382}Dobra.|Wycofaj.
{34711}{34772}Zadziałało!
{34794}{34843}Ile mamy czasu?
{34844}{34903}Nie wiem.
{34937}{35052}Brak dostępu do wody dla tysiąca ludzi.|Władze miasta się pospieszą i załatwią to w godzinę.
{35053}{35177}Mamy... godzinę na to, by zrobić coś,|na co potrzeba półtorej godziny.
{35178}{35270}Inaczej nie dostaniemy się do Scylli.
{35511}{35576}Co jest, papi?
{35643}{35696}Hej!
{35755}{35809}Mike.
{35816}{35843}Michael!
{35844}{35869}Co jest, papi?!
{35870}{35916}Mów do mnie!
{35917}{35950}Co się dzieje?!|Mów do mnie!
{35951}{36007}Michael!
{36008}{36072}Co jest, papi?
{36073}{36131}Michael!
{36255}{36300}Chcesz wody?
{36301}{36356}Wszystko dobrze.
{36357}{36412}W tej chwili można|powiedzieć wiele słów,
{36413}{36468}ale "dobrze" nie jest|jednym z nich.
{36469}{36518}Wiesz.
{36519}{36603}Może nie jestem najmądrzejszy,
{36620}{36686}ale słyszę różne rzeczy.
{36687}{36818}Słyszałem, jak twój brat mówił,|że nie czujesz się najlepiej, czy coś.
{36819}{36846}Ja tylko...
{36847}{36918}Ja tylko tak mówię.
{37071}{37128}Potrzebuję twojej pomocy.
{37129}{37207}Więc proszę.|Po prostu...
{37218}{37313}- Zrób to dla mnie.|- Się robi, brachu.
{37599}{37642}Prawda jest taka,
{37643}{37738}że znam cię lepiej,|niż sama się znasz.
{37748}{37804}I co chcesz mi|przez to powiedzieć?
{37805}{37877}Gdy cię pierwszy raz poznałem,|byłaś dwudziestoletnią dziewczynką,
{37878}{37943}która została wyrzucona|z akademii policyjnej
{37944}{38017}z powodu oceny psychologa,
{38018}{38170}ale tam, gdzie chłopaki z Zachodniej Wirginii|widzieli ślad socjopatycznych skłonności,
{38234}{38317}ja widziałem skłonności machiaweliczne.
{38318}{38382}który sprawiał, że słowa "porażka"|nie było w twoim słowniku.
{38383}{38431}Musiałem pozwolić Wyattowi|zrobić, co konieczne.
{38432}{38508}Bo musiałem wiedzieć...
{38535}{38672}co mój mały buldożek mógł wiedzieć|na temat Whistlera i jego planu Scylli.
{38691}{38779}Powiedziałam ci,|że nic nie wiem.
{38783}{38843}Powinieneś mi uwierzyć.
{38844}{38918}Wiedziałem, że nie weźmiesz|tego do siebie.
{38919}{38981}Bo jesteś...
{39002}{39115}i odkąd wziąłem cię pod moje skrzydła,|zawsze byłaś...
{39152}{39220}Moją dziewczynką.
{39515}{39583}Moją dziewczynką.
{39773}{39827}Najbardziej czułe nerwy|są dokładnie tutaj.
{39828}{39906}Dlatego spece od akupunktury unikają|wbijania igieł w te okolice.
{39907}{39975}Otworzenie nerwów na koniuszku palca...
{39976}{40017}Nawet małe podrażnienie...
{40018}{40112}może spowodować|bardzo bolesny skutek.
{40134}{40242}A wbijając tak długą igłę|na całą długość palca...
{40307}{40379}sprawi, że twoje wnętrzności|strawi żywy ogień.
{40380}{40444}I jeszcze dwa słowa o fizjologii.
{40445}{40540}W przypadkach ekstremalnych zagrożeń|ciało ludzkie reaguje
{40541}{40619}zmniejszeniem aktywności mózgu|i obniżeniem pulsu
{40620}{40675}do momentu, gdy|nie czuje się już bólu.
{40676}{40748}Właśnie po to potrzebowałem|tych wszystkich urządzeń.
{40749}{40794}Gdy twój puls|spadnie poniżej 50,
{40795}{40851}ten akumulator z przytupem cię obudzi.
{40852}{40937}Nie pozwoli na dalszą|reakcję twojego organizmu i poczujesz
{40938}{41030}każde, najmniejsze nawet|źródło bólu.
{41080}{41188}I wtedy będziesz mnie błagał,|żebym już zadzwonił.
{41469}{41507}/Czym mogę służyć?
{41508}{41629}Znalazłem następne nieścisłości|w twoich raportach sprzedaży.
{41819}{41852}Posłuchaj mnie.
{41853}{41972}Czy możesz się dostać do danych GATE|przy pomocy swojego komputera?
{41973}{42080}Logując się na serwerze jako administrator|widzę te dane w formacie innym niż PDF.
{42081}{42135}Nie wiem, co to znaczy,|ale czuję, że "tak".
{42136}{42226}Dymaj więc do komputerka|i przynieś mi moje raporty sprzedaży.
{42227}{42260}Ranisz moje ramię.
{42261}{42302}Nie zmuszaj mnie,|bym zranił jeszcze więcej.
{42303}{42367}A teraz, sio.
{42848}{42912}Dobra robota.
{43202}{43260}Trzymaj.
{43377}{43456}Musisz zmierzyć tę dziurę.
{43467}{43556}Potem zrobisz dokładnie taką samą|na sąsiedniej ścianie.
{43557}{43601}Jak?
{43602}{43663}Masz pasek?
{44305}{44425}Mamy mniej niż pół godziny.|Potem rura znów zaleje się wodą.
{45119}{45173}Pogodzenie się z losem jest ważne.
{45174}{45254}Musiałem się pogodzić z tym,|że mój syn nie żyje.
{45255}{45318}A ty musisz zaakceptować,|że twoje życie,
{45319}{45408}ten króciutki okres czasu,|który ci pozostał
{45409}{45494}będzie wypełniony|bólem agonii.
{45508}{45592}Przynajmniej do czasu, gdy zrobisz|to, czego od ciebie oczekuję.
{45593}{45631}A potem...
{45632}{45697}Ból przeminie.
{45929}{46001}Kończy nam się czas.
{46074}{46121}- Cholera.|- Co jest?
{46122}{46196}Skończył się acetylen.
{46223}{46266}No dobra.
{46267}{46325}Wchodzę.
{46603}{46658}Nie możesz tego zrobić, brachu.
{46659}{46729}Po prostu dokończ.
{46892}{46936}/Słucham.
{46937}{46976}To ja.
{46977}{47020}Co się dzieje?
{47021}{47103}Ktoś musi ci coś powiedzieć.
{47184}{47255}Mów jej po imieniu.
{47382}{47437}Pam...
{47520}{47587}Prze... praszam.
{47753}{47813}To koniec.
{47822}{47884}/Kocham cię.
{47935}{47996}Kocham cię.
{48529}{48587}- Ciężkie to cholerstwo.|/- Hej!
{48588}{48661}Jasne, przyszliście,|gdy już wszystko zrobiłem.
{48662}{48703}Dobra, wycofaj.
{48704}{48823}Słyszeliśmy w radio, że woda|zostanie włączona za 10 minut.
{48885}{48952}Wszystko dobrze?
{48973}{49038}To jest zbyt ciężkie,|żeby tak po prostu przesunąć to przez rurę.
{49039}{49102}Dwóch z nas musi wejść do środka
{49103}{49141}i wycelować przez drugą dziurę.
{49142}{49209}Rura może napełnić się wodą|w każdej chwili.
{49210}{49233}Zrobię to.
{49234}{49260}Ja też.
{49261}{49320}Nie, ja pójdę.
{49321}{49396}Bez obrazy, studenciku,|ale ten złom jest ciężki.
{49397}{49468}Potrzebny będzie ktoś z krzepą.
{49469}{49524}Dobra.
{49557}{49664}Użyj tego jako podpórki,|gdy przepchniemy to przez dziurę.
{49665}{49718}I...
{49719}{49821}Wynoście się stamtąd|jak najszybciej, dobrze?
{49959}{50001}Co u Emmy?
{50002}{50101}Nie przyszłam tu wysłuchiwać,|jak udajesz, że się o nią troszczysz.
{50102}{50164}Albo o mnie.
{50190}{50255}Przyszłam ci oznajmić,|że działam teraz na własną rękę.
{50256}{50385}Ci, z którymi teraz współdziałam|wiedzą, że jestem wolna i dostępna.
{50410}{50483}Mogę pracować dla nich,|mogę pracować dla ciebie.
{50484}{50546}Pytanie jest proste:|ile oferujesz?
{50547}{50664}Właściwie, to powinienem cię spytać,|po co chcesz się przenosić gdzie indziej?
{50665}{50719}Szkoda czasu na urazy.
{50720}{50781}Czas zebrać się razem.
{50782}{50843}Zbliżają się czasy|zbioru kapusty.
{50844}{50892}Operacja Laos|udała się wspaniale.
{50893}{50966}Wkrótce ludzie zwrócą się do nas.
{50967}{51006}Przywódcy wojskowi,
{51007}{51081}finansjera, energetycy.|Będą chcieli, byśmy przejęli stery.
{51082}{51111}A wtedy...
{51112}{51190}Odbudujemy ten kraj|według naszego uznania.
{51191}{51270}A gdy to zrobimy, chcę,|byś była przy mym boku.
{51271}{51356}Jako moja prawa ręka,|jak zawsze ci obiecałem.
{51357}{51390}A co z Lisą?
{51391}{51457}Już ci mówiłem.
{51471}{51551}Ty jesteś moją dziewczynką.
{51827}{51883}Śmiało.
{51951}{52005}Tędy.
{52164}{52223}Na skraj.
{52486}{52557}Jesteśmy tacy sami.
{52581}{52649}Robiłem rzeczy...
{53121}{53137}Pchać!
{53138}{53193}Dalej!
{53315}{53350}Dobrze idzie!
{53351}{53370}Masz?
{53371}{53399}Dobrze jest.
{53400}{53486}Nie wiem, jak długo|to wytrzyma.
{53602}{53718}Musimy to przepchnąć na drugą stronę.|Pchajcie, chłopaki!
{53790}{53863}Podpórka się złamała!
{54071}{54133}Panie White.
{54135}{54218}Przepraszam, że zawracam głowę,|ale po rozmowie z detektywem
{54219}{54278}dużo myślałem o panu Blaunerze
{54279}{54323}i o naszych rozmowach.
{54324}{54372}Sprzedawcy są jak wędkarze, prawda?
{54373}{54445}Ciągle gadają o tym, co złowili.
{54446}{54522}Andy nigdy nie mówił|o swoich transakcjach.
{54523}{54557}Choćbym nie wiem,|ile prosił.
{54558}{54678}Pomyślałem więc, ze skorzystam|z możliwości ich przejrzenia.
{54722}{54816}I znalazłem w nich...|jakby to ująć...
{54838}{54905}nieregularności.
{54928}{54973}/Ciebie też miło widzieć, Andy.
{54974}{55055}Dwóch twoich najlepszych kupców|nie ma ważnych numerów ubezpieczeniowych.
{55056}{55201}Sprawdziłem numery ubezpieczeniowe klientów,|którym sprzedawał wyroby naszej firmy.
{55202}{55299}W niektórych przypadkach|są po prostu sfabrykowane.
{55300}{55351}Wykrylibyśmy to w rachunkach.
{55352}{55416}Musiał prać pieniądze|nie wiadomo od jak dawna.
{55417}{55450}Cóż za śmierdząca sprawa.
{55451}{55515}Chodzi o to, że...
{55516}{55667}Jeśli te papiery wpadną w łapy pana detektywa,|urząd skarbowy bliżej się nam przyjrzy.
{55731}{55872}Sugeruję, by powiedział pan, panu Mara,|że znalazł nieścisłości w papierach Blaunera.
{55873}{55961}Zwróci uwagę na prywatne problemy itd.
{55962}{56091}To wytłumaczy, dlaczego zniknął|i złagodzi wiszący nad nami smrodek.
{56113}{56169}Dobrze.
{56327}{56395}Proszę posłuchać.
{56432}{56466}Podnoś!
{56467}{56526}Jest za ciężkie.
{56527}{56565}Podpora musiała się złamać.
{56566}{56632}Postarajmy się podnieść.
{56633}{56688}Nie rusza się.
{56689}{56718}Zbliża się woda.
{56719}{56796}Zbliża się woda!|Szybko.
{56839}{56868}Musimy to zostawić.
{56869}{56913}Wtedy nigdy nie dostaniemy się do Scylli.
{56914}{56981}Nie mamy wyboru.
{56992}{57036}Wy nie.|Ja mam.
{57037}{57097}Co robisz?
{57102}{57139}Co robisz?!
{57140}{57211}Nie rób tego, Brad!
{57311}{57366}Trzymaj!
{57367}{57386}Woda się zbliża.
{57387}{57458}Wsadzaj z powrotem swoje dupsko.
{57459}{57515}Szybko!
{57558}{57617}Słyszysz?
{57622}{57665}Zalewają rurę.
{57666}{57722}Linc!|Wyłaź stamtąd!
{57723}{57765}Jest za głośno,|nie słyszy cię.
{57766}{57820}Linc!
{57824}{57891}No dalej.|Starczy ci miejsca.
{57892}{57933}Jeśli to puszczę,|to sam nie utrzymasz.
{57934}{57996}Jest za ciężkie.
{57997}{58094}Brad, puść to dziadostwo|i wyłaź stamtąd!
{58156}{58189}Nie rób tego.
{58190}{58234}Masz syna.
{58235}{58290}Nie rób tego!
{58291}{58360}Pchaj!|Scofield, pchaj!
{58361}{58422}Przepychaj!
{58501}{58526}Pchajcie!
{58527}{58586}Pchajcie!
{58652}{58711}Pchajcie!
{58733}{58793}Brad!|Nie!
{58823}{58874}Brad!|Nie!
{58875}{58936}Brad!|Brad!
{58944}{59004}Brad!|Nie!
{59014}{59075}Brad!|Brad!
{60029}{60068}/Możecie wracać.
{60069}{60115}Wszystko gra.
{60116}{60158}Jak zawsze.
{60159}{60193}Wszystko dobrze?
{60194}{60228}Lepiej być nie może.
{60229}{60294}Powiedz mi lepiej,|co ze Scyllą?
{60295}{60330}Powiem ci na osobności.
{60331}{60428}Możesz mi o tym powiedzieć|przy Gretchen.
{60450}{60518}Nie, dopóki nie powiem,|czegoś innego.
{60519}{60568}Jeśli jeszcze raz|pojawisz się przy nim z bronią...
{60569}{60635}To, co zrobisz?
{60644}{60704}Wystarczy.
{60761}{60808}Scylla.
{60809}{60911}Wszystko potoczyło się szybciej,|niż to przewidywaliśmy.
{60912}{60960}Możemy przenieść Scyllę już jutro.
{60961}{61048}Ale teraz, gdy Wyatt|załatwił Scofielda i Burrowsa,
{61049}{61114}nie ma takiej potrzeby.
{61115}{61176}Scofield i Burrows są martwi?
{61177}{61238}Jak łacina.
{61240}{61277}Kontynuujcie według planu.
{61278}{61310}Jeśli paru chłopcom z Illinois
{61311}{61372}udało się dostać tak blisko,|czas zmienić kilka rzeczy.
{61373}{61492}Do końca jutrzejszego dnia|Scylla ma zniknąć z Los Angeles.
{61769}{61837}Nie chciał wejść.
{61919}{61955}Po prostu nie chciał.
{61956}{61990}Dokąd prowadzi ta rura?
{61991}{62007}Może moglibyśmy...
{62008}{62061}Nie.
{62074}{62139}Już go nie ma.
{62187}{62259}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka