100% gramatyki języka francuskiego Tablice gramatyczne


100% gramatyki języka francuskiego.
Tablice gramatyczne
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie
w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w
zawartości publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej
publikacji. Zabrania się jej odsprzedaży.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w
sklepie internetowym
http://wydawnictwo-kram.pl
Piotr Wrzosek
100% GRAMATYKI
JĘZYKA FRANCUSKIEGO
TABLICE GRAMATYCZNE
WSTĘP
100% GRAMATYKI JĘZYKA FRANCUSKIEGO
 TABLICE GRAMATYCZNE
To niezastąpiona, przejrzysta i podręczna pomoc:
przy szybkim wyjaSnianiu problemów gramatycznych
przy skutecznym rozwiązywaniu problemów gramatycznych
przy powtórkach z gramatyki
przy pisaniu bezbłędnych wypracowań
przy przygotowaniu się do wypowiedzi ustnych
3
SPIS TRERCI
1. RZECZOWNIK (LE SUBSTANTIF)11
1.1. RODZAJ ŻEŃSKI RZECZOWNIKA 11
TWORZENIE ŻEŃSKIEJ FORMY RZECZOWNIKA 11
1.2. LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA 14
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ RZECZOWNIKA 14
LICZBA MNOGA RZECZOWNIKÓW ZŁOŻONYCH 16
2. RODZAJNIK (L ARTICLE)18
2.1. RODZAJNIK NIEOKRERLONY (L ARTICLE INDFINI)18
UŻYCIE RODZAJNIKA NIEOKRERLONEGO 18
2.2. RODZAJNIK OKRERLONY (L ARTICLE DFINI)20
UŻYCIE RODZAJNIKA OKRERLONEGO 21
2.3. FORMY RCIĄGNIĘTE RODZAJNIKA OKRERLONEGO (L ARTICLE
CONTRACT)23
2.4. RODZAJNIK CZĄSTKOWY (L ARTICLE PARTITIF)25
UŻYCIE RODZAJNIKA CZĄSTKOWEGO 25
2.5. POMINIĘCIE RODZAJNIKA 27
2.6. RODZAJNIK W NAZWACH GEOGRAFICZNYCH 29
RODZAJNIK Z PRZYIMKIEM W NAZWACH GEOGRAFICZNYCH 30
4
3. PRZYMIOTNIK (L ADJECTIF)32
3.1. FORMY PRZYMIOTNIKA 32
TWORZENIE ŻEŃSKIEJ FORMY PRZYMIOTNIKA 32
TWORZENIE LICZBY MNOGIEJ PRZYMIOTNIKA 33
PRZYMIOTNIKI O FORMACH NIEREGULARNYCH 34
3.2. STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKA 35
STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKA W PORÓWNANIACH 35
3.3. RZECZOWNIK Z PRZYMIOTNIKIEM 38
3.4. PRZYMIOTNIKI UTWORZONE ZA POMOCĄ PRZYIMKA DE 40
4. ZAIMEK (LE PRONOM)41
4.1. ZAIMKI OSOBOWE (LES PRONOMS PERSONNELS)41
ZASTOSOWANIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH 41
4.2. MIEJSCE ZAIMKÓW DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO I DALSZEGO W ZDANIU 43
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO I DALSZEGO W ZDANIU
TWIERDZĄCYM 43
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO I DALSZEGO W ZDANIU
PRZECZĄCYM 44
MIEJSCE ZAIMKÓW DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO I DALSZEGO W ZDANIU
ROZKAZUJĄCYM 45
4.3. ZAIMEK PRZYMIOTNY WSKAZUJĄCY (L ADJECTIF DMONSTRATIF) 47
5
4.4. ZAIMEK RZECZOWNY WSKAZUJĄCY (LE PRONOM DMONSTRATIF) 48
ZAIMEK RZECZOWNY WSKAZUJĄCY W POŁĄCZENIU Z -CI I -LĄ 49
4.5. ZAIMEK PRZYSŁÓWKOWY Y (LE PRONOM ADVERBIAL Y)50
4.6. ZAIMEK PRZYSŁÓWKOWY EN (LE PRONOM ADVERBIAL EN)51
MIEJSCE ZAIMKÓW Y I EN W ZDANIU 51
KOLEJNORĆ ZAIMKÓW W ZDANIU 52
4.7. ZAIMEK WZGLĘDNY (LE PRONOM RELATIF)54
ZAIMEK WZGLĘDNY PROSTY 54
ZAIMEK WZGLĘDNY ZŁOŻONY 56
ZAIMEK WZGLĘDNY ZŁOŻONY W POŁĄCZENIU Z Ą I DE 57
4.8. ZAIMEK PRZYMIOTNY DZIERŻAWCZY (L'ADJECTIF POSSESSIF)58
4.9. ZAIMEK RZECZOWNY DZIERŻAWCZY (LE PRONOM POSSESSIF)59
4.10. ZAIMEK PRZYMIOTNY PYTAJĄCY (L'ADJECTIF INTERROGATIF)
I ZAIMEK PRZYMIOTNY WYKRZYKNIKOWY (L'ADJECTIF EXCLAMATIF) 60
5. PRZYSŁÓWEK (L ADVERBE)61
5.1. TWORZENIE PRZYSŁÓWKÓW 61
5.2. STOPNIOWANIE PRZYSŁÓWKA 62
STOPNIOWANIE REGULARNE 62
PRZYSŁÓWKI STOPNIOWANE NIEREGULARNIE 62
6
6. CZASOWNIK (LE VERBE)63
6.1. CZASY PROSTE 63
6.2. CZASY ZŁOŻONE 65
CZASOWNIKI POSIŁKOWE W CZASACH ZŁOŻONYCH 65
^
CZASOWNIKI ODMIENIANE Z ETRE 66
^
CZASOWNIKI ODMIENIANE Z ETRE LUB Z AVOIR 66
6.3. TRYB OZNAJMUJĄCY 68
CZAS TERA" NIEJSZY (INDICATIF PRSENT)68
6.4. CZASY PRZESZŁE 69
PASS COMPOS 69
IMPARFAIT 70
PLUS-QUE-PARFAIT 71
PASS RCENT 72
PASS SIMPLE 72
PASS ANTRIEUR 74
6.5. UŻYCIE CZASÓW PRZESZŁYCH 75
PASS RCENT I PASS COMPOS 75
PASS COMPOS I IMPARFAIT 75
PLUS-QUE-PARFAIT I PASS COMPOS 77
PASS ANTRIEUR I PASS SIMPLE 78
6.6. CZASY PRZYSZŁE 79
FUTUR SIMPLE 79
7
FUTUR PROCHE 80
FUTUR ANTRIEUR 81
6.7. UŻYCIE CZASÓW PRZYSZŁYCH 82
FUTUR PROCHE I FUTUR SIMPLE 82
FUTUR SIMPLE I FUTUR ANTRIEUR 82
6.8. TRYB ROZKAZUJĄCY (L IMPRATIF)84
TWORZENIE TRYBU ROZKAZUJĄCEGO 84
CZASOWNIKI POSIADAJĄCE NIEREGULARNY TRYB ROZKAZUJĄCY 85
6.9. TRYB WARUNKOWY (LE CONDITIONNEL)86
CONDITIONNEL PRSENT 86
CONDITIONNEL PASS 87
6.10. TRYB ŁĄCZĄCY (LE SUBJONCTIF)88
SUBJONCTIF PRSENT 88
SUBJONCTIF PASS 89
UŻYCIE TRYBU SUBJONCTIF 90
6.11. STRONA BIERNA CZASOWNIKA 93
TWORZENIE STRONY BIERNEJ CZASOWNIKA 93
STRONA BIERNA W POSZCZEGÓLNYCH CZASACH 93
6.12. INNE FORMY CZASOWNIKOWE 95
BEZOKOLICZNIK (L INFINITIF)95
BEZOKOLICZNIK CZASU PRZESZŁEGO (L INFINITIF PASS)95
6.13. IMIESŁOWY 97
IMIESŁÓW TERA" NIEJSZY (LE PARTICIPE PRSENT)97
8
IMIESŁÓW TERA" NIEJSZY (LE PARTICIPE PRSENT) I PRZYMIOTNIK
ODCZASOWNIKOWY (L ADJECTIF VERBAL)97
LE GRONDIF 98
6.14. ODMIANY 99
NIEREGULARNORCI W ODMIANIE CZASOWNIKÓW I GRUPY 99
ODMIANY WAŻNIEJSZYCH CZASOWNIKÓW NIEREGULARNYCH 102
ODMIANA CZASOWNIKA ZWROTNEGO 123
ODMIANA CZASOWNIKA W STRONIE BIERNEJ 124
ODMIANA CZASOWNIKA ZWROTNEGO Z PRZECZENIEM 125
ODMIANA CZASOWNIKA W STRONIE BIERNEJ Z PRZECZENIEM 126
7. PRZYIMEK (LA PRPOSITION) 127
7.1. UŻYCIE PRZYIMKÓW 127
8. ZDANIE (LA PHRASE) 133
8.1. ZDANIE PYTAJĄCE 133
SŁÓWKA PYTAJĄCE 133
TYPY ZDAŃ PYTAJĄCYCH 134
8.2. ZDANIE PRZECZĄCE 135
SŁÓWKA PRZECZĄCE 135
MIEJSCE PRZECZENIA W ZDANIU 136
9
8.3. ZDANIE WARUNKOWE 138
TYPY ZDAŃ WARUNKOWYCH 138
8.4. MOWA ZALEŻNA (LE DISCOURS INDIRECT) 140
ZAMIANA MOWY NIEZALEŻNEJ NA MOWĘ ZALEŻNĄ 140
ZGODNORĆ CZASÓW W MOWIE ZALEŻNEJ 142
OKOLICZNIKI CZASU W MOWIE ZALEŻNEJ 145
10
1. RZECZOWNIK (LE SUBSTANTIF)
1.1. RODZAJ ŻEŃSKI RZECZOWNIKA
Tworzenie żeńskiej formy rzeczownika
jaki rzeczownik? co robimy? rodzaj męski rodzaj żeński
zasada ogólna dodajemy -e i un ami une amie przyjaciel/ przyjaciółka
zmieniamy rodzajnik des amis des amies przyjaciele/ przyjaciółki
(w liczbie poje- un Polonais une Polonaise Polak/ Polka
dynczej) na żeński les tudiants les tudiantes uczniowie/ uczennice
rzeczowniki podwajamy -l un rebel une rebelle buntownik/ buntowniczka
zakończone na -l i dodajemy -e
rzeczowniki podwajamy -t un muet une muette niemy/ niema
zakończone na -t i dodajemy -e
rzeczowniki podwajamy -n un lycen une lycenne licealista/ licealistka
zakończone i dodajemy -e un Parisien une Parisienne paryżanin/ paryżanka
nosowo na -en, un Breton une Bretonne Bretończyk/ Bretonka
-ien, -on
rzeczowniki tylko dodajemy -e un cousin une cousine kuzyn/ kuzynka
zakończone un Persan une Persane Pers/ Persjanka
nosowo na -in, un Roumain une Roumaine Rumun/ Rumunka
-an, -ain
rzeczowniki dodajemy akcent i -e un ouvrier une ouvriŁre robotnik/ robotnica
zakończone na -er (końcówka -Łre) un cuisinier une cuisiniŁre kucharz/ kucharka
11
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik? co robimy? rodzaj męski rodzaj żeński
rzeczowniki zmieniamy -f na -v un veuf une veuve wdowiec/ wdowa
zakończone na -f i dodajemy -e
rzeczowniki zmieniamy -x na -s un poux une pouse małżonek/ małżonka
zakończone na -x i dodajemy -e
rzeczowniki zmieniamy -c na un Turc une Turque Turek/ Turczynka
zakończone na -c -que
wyjątek un Grec une Grecque Grek/ Greczynka
rzeczowniki zmieniamy un vendeur une vendeuse sprzedawca/ sprzedawczyni
zakończone na końcówkę -eur na un joueur une joueuse zawodnik/ zawodniczka
-eur -euse
rzeczowniki zmieniamy un acteur une actrice aktor/ aktorka
zakończone na końcówkę -teur na un directeur une directrice dyrektor/ dyrektorka
-teur -trice un lecteur une lectrice czytelnik/ czytelniczka
rzeczowniki zmieniamy -e na un matre une matresse pan/ pani
z końcówką -esse -esse un hte une htesse gospodarz/ gospodyni
^ ^
w formie żeńskiej un pretre une pretresse kapłan/ kapłanka
un comte une comtesse hrabia/ hrabina
podobnie rzeczow- un dieu une desse bóg/ bogini
nik dieu
rzeczowniki, które tylko zmieniamy un artiste une artiste artysta/ artystka
nie posiadają rodzajnik un collŁgue une collŁgue kolega/ koleżanka
odrębnej formy
żeńskiej
12
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik? co robimy? rodzaj męski rodzaj żeński
rzeczowniki wystę- w rodzaju żeńskim un ministre un ministre lub un minister/ minister lub
pujące tylko możemy dodać un professeur ministre femme itd. kobieta minister; podob-
z rodzajnikiem słowo femme un mdecin nie profesor, lekarz,
męskim un tmoin Swiadek
gatunki zwierząt, w rodzaju żeńskim un kangourou un kangourou lub kangur lub samica kan-
które nie posiadają możemy dodać un kangourou gura
odrębnych form słowo femelle femelle
żeńskich
gatunki zwierząt, w rodzaju męskim une girafe lub une une girafe żyrafa lub samiec żyrafy
które nie posiadają możemy dodać girafe mle
odrębnych form słowo mle
męskich
13
1. Rzeczownik
1.2. LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA
Tworzenie liczby mnogiej rzeczownika
jaki rzeczownik? co robimy? liczba pojedyncza liczba mnoga
zasada ogólna dodajemy -s i zmie- un magasin des magasins sklep/ sklepy
niamy rodzajnik la femme les femmes kobieta/ kobiety
rzeczowniki dodajemy -x un bateau des bateaux statek/ statki
zakończone na un chteau des chteaux zamek/ zamki
-eau
rzeczowniki dodajemy -x un jeu des jeux gra/ gry
zakończone na -eu un feu des feux ogień/ ognie
wyjątki dodajemy -s un pneu des pneus opona/ opony
un bleu des bleus siniak/ siniaki
rzeczowniki zmieniamy -al na un animal des animaux zwierzę/ zwierzęta
zakończone na -al -aux un mtal des mtaux metal/ metale
un gnral des gnraux generał/ generałowie
podobnie rzeczow- un travail des travaux praca/ prace
nik travail
wyjątki dodajemy -s un festival des festivals festiwal/ festiwale
un bal des bals bal/ bale
un carnaval des carnavals karnawał/ karnawały
rzeczowniki dodajemy -x un bijou des bijoux klejnot/ klejnoty
zakończone na -ou un genou des genoux kolano/ kolana
rzeczowniki tylko zmieniamy un marquis des marquis markiz/ markizowie
14
zakończone na -s rodzajnik
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik? co robimy? liczba pojedyncza liczba mnoga
rzeczowniki tylko zmieniamy un nez des nez nos/ nosy
zakończone na -z rodzajnik
rzeczowniki tylko zmieniamy un prix des prix cena/ ceny
zakończone na na rodzajnik
-x
rzeczowniki pocho- dodajemy -es un boss des bosses boss/ bossowie
dzenia angielskie- un box des boxes boks/ boksy
go zakończone na
-s lub -x
niektóre rzeczowni- nieregularne formy un businessman des businessmen biznesmen/ biznesmeni
ki pochodzenia an- liczby mnogiej un gentleman des gentlemen dżentelmen/ dżentelmeni
gielskiego une lady des ladies dama/ damy
niektóre inne rze- nieregularne formy monsieur messieurs pan/ panowie
czowniki liczby mnogiej madame mesdames pani/ panie
mademoiselle mesdemoiselles panna/ panny
un gentilhomme des gentilshommes szlachcic/ szlachta
un bonhomme des bonshommes poczciwiec/ poczciwcy
15
1. Rzeczownik
Liczba mnoga rzeczowników złożonych
jaki rzeczownik? co robimy? liczba pojedyncza liczba mnoga
złożenie: czasow- dodajemy -s do rze- un tire-bouchon des tire-bouchons korkociąg/ korkociągi
nik + rzeczownik czownika un garde-fou des garde-fous balustrada/ balustrady
 policzalny
złożenie: czasow- tylko zmiana rodzaj- un ouvre-botes des ouvre-botes otwieracz/ otwieracze
nik + rzeczownik nika un porte-avions des porte-avions lotniskowiec/ lotniskowce
 policzalny użyty un pare-chocs des pare-chocs zderzak/ zderzaki
w liczbie mnogiej un porte-bagages des porte-bagages bagażnik/ bagażniki
un compte-tours des compte-tours obrotomierz/ obrotomierze
złożenie: czasow- tylko zmiana rodzaj- un porte-bonheur des porte-bonheur talizman/ talizmany
nik + rzeczownik nika un porte-parole des porte-parole rzecznik/ rzecznicy
 niepoliczalny un pare-boue des pare-boue błotnik/ błotniki
złożenie: rzeczow- dodajemy -s do une salle de sjour des salles de salon/ salony
nik + rzeczownik, pierwszego rzeczow- sjour
gdy drugi z rze- nika une pomme de des pommes de ziemniak/ ziemniaki
czowników służy terre terre
do okreSlenia un arc-en-ciel des arcs-en-ciel tęcza/ tęcze
pierwszego une station-service des stations-service stacja benzynowa/ stacje
benzynowe
złożenie: rzeczow- dodajemy -s do obu un wagon-restau- des wagons- wagon restauracyjny/
nik + rzeczownik, rzeczowników rant -restaurants wagony restauracyjne
gdy oba rzeczowni- une pelle-pioche des pelles-pioches saperka/ saperki
ki są  tak samo
ważne"
16
1. Rzeczownik
jaki rzeczownik? co robimy? liczba pojedyncza liczba mnoga
złożenie: rzeczow- dodajemy -s do rze- un coffre-fort des coffres-forts sejf/ sejfy
nik + przymiotnik czownika i przymiot-
nika
złożenie: przymiot- dodajemy -s do przy- un court-circuit des courts-circuits spięcie/ spięcia
nik + rzeczownik miotnika i rzeczowni-
ka
17
1. Rzeczownik
100% gramatyki języka francuskiego.
Tablice gramatyczne
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
pełnej wersji całej publikacji.
Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie
w formie dostarczonej przez Wydawnictwo KRAM. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w
zawartości publikacji bez pisemnej zgody Wydawnictwa KRAM - wydawcy niniejszej
publikacji. Zabrania się jej odsprzedaży.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w
sklepie internetowym
http://wydawnictwo-kram.pl


Wyszukiwarka