PO PRZEWODNIK KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM E GZ-MG465 E GZ-MG435 E GZ-MG365 E GZ-MG335 E GZ-MG330 Szanowny Nabywco DziÄ™kujemy za zakup niniejszej kamery z twardym dyskiem. Przed przystÄ…pieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie siÄ™ z zasadami bezpieczeÅ„stwa i Å›rodkami ostrożnoÅ›ci na stronach 2 i 3. POLSKI Åšrodki ostrożnoÅ›ci OSTRZEÅ»ENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO Ostrzeżenia dotyczÄ…ce Wymienialnej baterii POÅ»ARU LUB PORAÅ»ENIA, NIE NALEÅ»Y litowej WYSTAWIAĆ URZDZENIA NA DZIAAANIE Bateria, wykorzystana w tym urzÄ…dzeniu, WODY ANI WILGOCI. może powodować niebezpieczeÅ„stwo pożaru lub oparzenia chemicznego w przypadku OSTRZEÅ»ENIA: niewÅ‚aÅ›ciwego obchodzenia siÄ™ z niÄ…. " Aby uniknąć porażenia prÄ…dem elektrycznym, Nie Å‚adować, nie demontować, nie podgrzewać nie wolno otwierać obudowy. WewnÄ…trz nie jej powyżej 100ÚC, nie wkÅ‚adać jej do ognia itd. ma żadnych części, które wymagajÄ… obsÅ‚ugi Wymieniaj baterie na nowe firmy Panasonic ze strony użytkownika. NaprawÄ™ należy zlecać (Matsushita Electric), Sanyo, Sony lub Maxell wykwalifikowanym fachowcom. CR2025. " Jeżeli zasilacz prÄ…du zmiennego nie bÄ™dzie NieprawidÅ‚owa wymiana stwarza używany przez dÅ‚uższy okres czasu, zaleca niebezpieczeÅ„stwo eksplozji. siÄ™ odÅ‚Ä…czenie kabla zasilajÄ…cego od gniazda " ZużytÄ… bateriÄ™ należy natychmiast wyrzucić. sieciowego. " Trzymać z dala od zasiÄ™gu dzieci. " Nie demontować oraz nie wrzucać jej do ognia. UWAGI: " Tabliczka znamionowa oraz informacja o W przypadku instalacji urzÄ…dzenia w szafce lub Å›rodkach ostrożnoÅ›ci znajdujÄ… siÄ™ na spodzie i/ na półce należy upewnić siÄ™, że wolna przestrzeÅ„ lub z tyÅ‚u urzÄ…dzenia. z każdej strony jest wystarczajÄ…ca, aby zapewnić odpowiedniÄ… wentylacjÄ™ (przynajmniej 10 cm po " Tabliczka z numerem seryjnym znajduje siÄ™ na uchwycie akumulatora. obu stronach, u góry i z tyÅ‚u). " Dane znamionowe i informacje o Å›rodkach Nie należy blokować otworów wentylacyjnych. ostrożnoÅ›ci, dotyczÄ…ce zasilacza sieciowego, znajdujÄ… siÄ™ na jego wierzchniej i spodniej (JeÅ›li otwory wentylacyjne zostanÄ… zablokowane części. gazetÄ… lub Å›cierkÄ… itd., ciepÅ‚o może nie być odprowadzane.) Nie należy kierować obiektywu bezpoÅ›rednio Na urzÄ…dzeniu nie należy stawiać zródeÅ‚ na sÅ‚oÅ„ce. Może bowiem dojść do uszkodzenia otwartego ognia, typu pÅ‚onÄ…ce Å›wiece. wzroku, jak również do nieprawidÅ‚owego dziaÅ‚ania wewnÄ™trznych ukÅ‚adów elektrycznych. Istnieje Przy utylizacji zużytych baterii należy wziąć również ryzyko pożaru lub porażenia prÄ…dem pod uwagÄ™ kwestie ochrony Å›rodowiska i Å›ciÅ›le elektrycznym. przestrzegać miejscowych przepisów i praw okreÅ›lajÄ…cych zasady utylizacji zużytych baterii. OSTRZEÅ»ENIE! Poniższe uwagi dotyczÄ… zagrożeÅ„ zwiÄ…zanych Nie należy dopuÅ›cić do pochlapania lub z uszkodzeniem kamery i urazami fizycznymi zamoczenia urzÄ…dzenia. w przypadku użytkownika. Noszenie kamery, trzymajÄ…c jÄ… za monitor LCD, może doprowadzić Nie wolno używać sprzÄ™tu w Å‚azience oraz w do jej upuszczenia lub nieprawidÅ‚owego dziaÅ‚ania. miejscach, gdzie wystÄ™puje woda. Statywu nie należy używać w przypadku Na wierzchu urzÄ…dzenia nie należy również nierównych i niestabilnych powierzchni. Może stawiać pojemników z wodÄ… lub innymi pÅ‚ynami siÄ™ on wywrócić i spowodować poważne (typu kosmetyki lub leki, wazony, doniczki, uszkodzenie kamery. filiżanki itd.). (Przedostanie siÄ™ wody lub innej substancji OSTRZEÅ»ENIE! pÅ‚ynnej do wnÄ™trza urzÄ…dzenia grozi pożarem lub Nie zaleca siÄ™ pozostawiania kamery na wierzchu odbiornika telewizyjnego z podÅ‚Ä…czonymi kablami porażeniem prÄ…dem elektrycznym.) (Audio/Video, S-Video itd.), bowiem zaplÄ…tanie siÄ™ w kable może spowodować zsuniÄ™cie siÄ™ kamery VAROVÁNÍ: i jej uszkodzenie. Akumulator, kamerÄ™ z zainstalowanymi bateriami i pilota z zainstalowanÄ… bateriÄ… OSTRZEÅ»ENIE: należy chronić przed zbyt wysokÄ… temperaturÄ…, Aby uniknąć np. bezpoÅ›rednim operowaniem promieni porażenia prÄ…dem sÅ‚onecznych, ogniem itp. lub uszkodzenia urzÄ…dzenia, należy najpierw wÅ‚ożyć do OSTRZEÅ»ENIE: oporu mniejszy wtyk Wtyczka zasilajÄ…ca powinna być Å‚atwo dostÄ™pna. kabla zasilajÄ…cego do zasilacza sieciowego, a nastÄ™pnie wiÄ™kszÄ… wtyczkÄ™ kabla zasilajÄ…cego do gniazda sieciowego. 2 Informacje dla użytkowników dotyczÄ…ce PamiÄ™tać należy również, że kamera jest pozbywania siÄ™ zużytego sprzÄ™tu i przeznaczona tylko do użytku prywatnego. baterii Wykorzystywanie komercyjne bez odpowiedniej zgody jest zakazane. (Nawet jeżeli wydarzenie takie jak pokaz, wystÄ™p, czy wystawa, zostanie nagrane do użytku osobistego, zaleca siÄ™ usilnie, aby wczeÅ›niej uzyskać zezwolenie.) Bateria Znaki handlowe Uwaga: " Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Produkty Oznaczenie Pb, znajdujÄ…ce Nazwa Dolby i symbol podwójnego D sÄ… siÄ™ pod symbolem baterii znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. wskazuje, że ta bateria zawiera " Windows® jest zastrzeżonym znakiem ołów. towarowym albo znakiem towarowym firmy Microsoft corporation w Stanach [Kraje Unii Europejskiej] Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Symbole przedstawione obok oznaczajÄ…, że sprzÄ™tu " Macintosh jest zastrzeżonym znakiem elektrycznego i elektronicznego oraz baterii po towarowym firmy Apple Inc. zakoÅ„czeniu okresu ich eksploatacji nie należy " PozostaÅ‚e nazwy produktów i firm wymieniane wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. w instrukcji sÄ… znakami towarowymi Należy je natomiast odnosić do specjalnie do i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi tego przeznaczonych punktów odbioru urzÄ…dzeÅ„ odpowiednich wÅ‚aÅ›cicieli. elektrycznych i elektronicznych, jak również baterii, w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i recyklingu zgodnie z krajowym ustawodawstwem oraz w zgodzie z Dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC. DbajÄ…c o prawidÅ‚owe pozbywanie siÄ™ takich produktów, przyczyniasz siÄ™ do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpÅ‚yw oddziaÅ‚ywania na Å›rodowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewÅ‚aÅ›ciwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczÄ…ce punktów zbiórki i powtórnego przerobu takich produktów można uzyskać u wÅ‚adz lokalnych, w firmach zajmujÄ…cych siÄ™ zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. Zgodnie z krajowym ustawodawstwem, w przypadku nieprawidÅ‚owego usuwania wspomnianych odpadów mogÄ… być nakÅ‚adane kary. [Użytkownicy biznesowi] JeÅ›li zaszÅ‚a potrzeba pozbycia siÄ™ niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www. jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwoÅ›ci jego odbioru. [Kraje poza UniÄ… EuropejskÄ…] Takie symbole sÄ… ważne tylko w Unii Europejskiej. W razie koniecznoÅ›ci pozbycia siÄ™ takich przedmiotów prosimy postÄ™pować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postÄ™powania ze zużytym sprzÄ™tem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami, obowiÄ…zujÄ…cymi w paÅ„stwa kraju. 3 POLSKI Umowa licencyjna oprogramowania firmy JVC UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA 4 OGRANICZONA GWARANCJA FIRMY JVC Firma JVC udziela gwarancji na dowolny noÅ›nik, na którym znajduje siÄ™ Program, WAÅ»NA UWAGA że bÄ™dzie pozbawiony wad materiaÅ‚owych DO KLIENTÓW: PRZED PRZYSTPIENIEM i wykonawstwa przez okres trzydziestu DO INSTALACJI NA KOMPUTERZE LUB (30) dni od daty nabycia jakiegokolwiek z UÅ»YTKOWANIA PROGRAMU O NAZWIE naszych wyrobów, z doÅ‚Ä…czonym Programem. DIGITAL PHOTO NAVIGATOR ( Program ) CaÅ‚kowita odpowiedzialność firmy JVC KONIECZNIE NALEÅ»Y DOKAADNIE oraz wyÅ‚Ä…czna rekompensata zwiÄ…zana PRZECZYTAĆ NINIEJSZY DOKUMENT. z Programem bÄ™dzie ograniczać siÄ™ do Firma Victor Company of Japan, Limited ( JVC ) wymiany wadliwego noÅ›nika. ZA WYJTKIEM udziela prawa do korzystania z tego Programu WYRANYCH GWARANCJI NINIEJSZYM tylko po zaakceptowaniu poniższych warunków. UDZIELONYCH I W ZAKRESIE, NA KTÓRY Jeżeli nie akceptujesz tych warunków, nie ZEZWALA OBOWIZUJCE PRAWO, FIRMA możesz instalować ani używać tego Programu. JVC I JEJ LICENCJODAWCY NIE UDZIELAJ Z KOLEI ZAINSTALOWANIE LUB UÅ»YWANIE JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, CZY TEGO PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJ TO WYRANYCH CZY DOMNIEMANYCH, TYCH WARUNKÓW I POSTANOWIEC. W TYM DOMNIEMANYCH GWARANCJI 1 PRAWO AUTORSKIE; PRAWO SPRZEDAWALNOÅšCI I PRZYDATNOÅšCI DO WAASNOÅšCI OKREÅšLONEGO CELU W ODNIESIENIU Użytkownik potwierdza, że wszelkie DO PROGRAMU I TOWARZYSZCYCH prawa autorskie i inne prawa do wÅ‚asnoÅ›ci MU MATERIAAÓW DRUKOWANYCH. W intelektualnej w tym Programie stanowiÄ… PRZYPADKU WYSTPIENIA JAKIEGOKOLWIEK wÅ‚asność firmy JVC i jej licencjodawcy PROBLEMU WYNIKAEGO Z UÅ»YWANIA i przysÅ‚ugujÄ… firmie JVC i wspomnianemu PROGRAMU LUB SPOWODOWANEGO PRZEZ licencjodawcy. Ten Program chroniÄ… stosowne PROGRAM, WSPOMNIANY PROBLEM NALEÅ»Y Konwencje oraz ustawa o prawie autorskim, UREGULOWAĆ NA WAASNY KOSZT. wydana przez JaponiÄ™ i inne kraje. 5 OGRANICZONA 2 UDZIELANIE LICENCJI ODPOWIEDZIALNOŚĆ (1) Firma JVC udziela niewyÅ‚Ä…cznego prawa W ZAKRESIE, NA KTÓRY ZEZWALA do używania tego Programu na warunkach OBOWIZUJCE PRAWO, W Å»ADNYM zawartych w niniejszej umowie. Możesz WYPADKU FIRMA JVC I JEJ LICENCJODAWCY instalować ten Program i używać go na NIE PONOSZ ODPOWIEDZIALNOÅšCI dysku twardym lub innych urzÄ…dzeniach ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POÅšREDNIE, pamiÄ™ciowych, które stanowiÄ… część SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB komputera. WTÓRNE, BEZ WZGLDU NA FORM (2) Możesz wykonać jednÄ… (1) kopiÄ™ ROSZCZENIA, CZY TO W RAMACH UMOWY, Programu wyÅ‚Ä…cznie do osobistych celów WYNAGRODZENIA SZKODY LUB INN, archiwizacyjnych. POWSTAAE W WYNIKU LUB W ZWIZKU Z UÅ»YTKOWANIEM LUB BRAKIEM MOÅ»LIWOÅšCI 3 OGRANICZENIA PROGRAMU UÅ»YWANIA PROGRAMU, NAWET JEÅšLI (1) Nie wolno wstecznie odtwarzać, FIRMA JVC ZOSTAAA POINFORMOWANA O dekompilować, korygować ani modyfikować MOÅ»LIWOÅšCI WYSTPIENIA WSPOMNIANYCH Programu, za wyjÄ…tkiem przypadków SZKÓD. UÅ»YTKOWNIK ZAGWARANTUJE w zakresie, na który w sposób wyrazny REKOMPENSAT I NIE DOPUÅšCI DO zezwala obowiÄ…zujÄ…ce prawo. ZASTOSOWANIA SANKCJI WOBEC (2) Nie wolno kopiować ani używać Programu, FIRMY JVC W ZWIZKU ZE STRATAMI, w caÅ‚oÅ›ci lub w jego części, w inny sposób ODPOWIEDZIALNOÅšCI LUB KOSZTAMI niż okreÅ›la to wyraznie niniejsza Umowa. WYNIKAYMI Z ROSZCZEC STRON TRZECICH (3) Nie masz prawa udzielać licencji LUB POWIZANYMI Z NIMI W JAKIKOLWIEK na użytkowanie Programu ani go INNY SPOSÓB, A KTÓRE MAJ ZWIZEK Z rozpowszechniać, dzierżawić, dawc w UÅ»YTKOWANIEM PROGRAMU. leasing lub przekazywać stronie trzeciej, ani jakkolwiek zezwalać jej na używanie Programu. 4 UWAGA 6 OKRES Jeżeli Program zostaÅ‚ zakupiony w Niemczech, Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem zainstalowania i przystÄ…pienia do użytkowania wówczas postanowienia Paragrafu 4 Programu na komputerze i obowiÄ…zuje do jej (Ograniczona gwarancja) oraz 5 (Ograniczona rozwiÄ…zania, którego zasady reguluje nastÄ™pna odpowiedzialność) powyżej ustÄ™pujÄ… miejsca klauzula. Jeżeli użytkownik zÅ‚amie jakiekolwiek wspomnianym postanowieniom niemieckiej postanowienie niniejszej Umowy, firma JVC może wersji niniejszej Umowy. zerwać tÄ™ UmowÄ™ bez powiadomienia. W tym przypadku firma JVC może wnieść roszczenia za szkody wynikÅ‚e z jej zerwania. W przypadku OSTRZEÅ»ENIE: rozwiÄ…zania tej Umowy, użytkownik jest zobowiÄ…zany " UrzÄ…dzenie należy obsÅ‚ugiwać zgodnie do natychmiastowego zniszczenia Programu z procedurami obsÅ‚ugi opisanymi w tym zapisanego na komputerze (w tym wykasowania podrÄ™czniku. z wszelkich pamiÄ™ci w komputerze) i zaprzestania " Używać wyÅ‚Ä…cznie dostarczonej pÅ‚yty CD- posiadania takiego Programu. ROM. Do uruchamiania tego programu nie 7 KONTROLA EKSPORTU wolno używać innych pÅ‚yt CD-ROM. Użytkownik wyraża zgodÄ™, że nie bÄ™dzie przewozić, przesyÅ‚ać lub eksportować Programu lub zawartych " Nie wolno podejmować prób modyfikacji oprogramowania. w nim informacji i technologii do jakiegokolwiek kraju, w stosunku do którego Japonia lub " Zmiany lub modyfikacje, które nie zostaÅ‚y inne stosowne kraje wprowadziÅ‚y embargo na zatwierdzone przez firmÄ™ JVC, mogÅ‚yby wspomniane towary. spowodować pozbawienie użytkownika prawa 8 UÅ»YTKOWNIK INSTYTUCJI do obsÅ‚ugi tego sprzÄ™tu. RZDOWYCH USA Jeżeli użytkownik jest czÅ‚onkiem agencji Stanów Zasady obchodzenia siÄ™ z pÅ‚ytÄ… Zjednoczonych Ameryki ( RzÄ…du ), potwierdza CD-ROM on stanowisko firmy JVC, że Program jest przedmiotem komercyjnym , zgodnie z definicjÄ… " Należy uważać, aby nie zabrudzić ani podanÄ… w federalnych przepisach FAR cz. 2.101 nie porysować powierzchni lustrzanej (g), zawierajÄ…cym niepublikowane komercyjne (przeciwnej do powierzchni z nadrukiem). oprogramowanie komputerowe , ponieważ te Nie wolno pisać, ani używać naklejek przedmioty sÄ… używane zgodnie z przepisami FAR zarówno na stronie przedniej jak i tylnej. cz. 12.212, a użytkownikowi udzielana jest tylko Gdy pÅ‚yta CD-ROM zabrudzi siÄ™, należy jÄ… licencja na takich samych prawach użytkowania, wytrzeć miÄ™kkÄ… szmatkÄ…, wykonujÄ…c ruchy jakie firma JVC udziela wszystkim użytkownikom komercyjnym stosownie do warunków niniejszej od Å›rodkowego otworu w kierunku na Umowy. zewnÄ…trz. 9 INFORMACJE OGÓLNE " Nie wolno używać Å›rodków czyszczÄ…cych, (1) Å»adne modyfikacje, zmiany, uzupeÅ‚nienia, ani preparatów w aerozolu do czyszczenia usuniÄ™cia lub inne poprawki do niniejszej zwykÅ‚ych pÅ‚yt. Umowy nie sÄ… obowiÄ…zujÄ…ce, o ile nie " Nie wolno zginać pÅ‚yty CD-ROM, ani zostanÄ… sformuÅ‚owane w formie pisemnej dotykać jej powierzchni lustrzanej. i podpisane przez upoważnionego " PÅ‚yt CD-ROM nie należy przechowywać przedstawiciela firmy JVC. w miejscach zakurzonych, o wysokiej temperaturze lub wilgotnoÅ›ci. Nie należy (2) Jeżeli jakiekolwiek prawo, którego wystawiać na dziaÅ‚anie Å›wiatÅ‚a sÅ‚onecznego. jurysdykcji podlega niniejsza Umowa, unieważnia pewnÄ… część niniejszej Umowy NajÅ›wieższe informacje (w jÄ™zyku angielskim) lub pozostaje z niÄ… w sprzecznoÅ›ci, na temat doÅ‚Ä…czonego programu można pozostaÅ‚e postanowienia pozostajÄ… nadal znalezć na naszym serwerze internetowym w mocy. pod adresem http://www.jvc-victor.co.jp/ (3) NiniejszÄ… UmowÄ™ reguluje prawo Japonii english/global-e.html i w jego Å›wietle należy jÄ… interpretować. Wszelkie spory, jakie mogÄ… wyniknąć z zawarcia, interpretacji i wykonania niniejszej umowy podlegajÄ… jurysdykcji SÄ…du OkrÄ™gowego w Tokio. Victor Company of Japan, Limited 5 POLSKI Przeczytaj to najpierw! Wybór elementu za pomocÄ… sensora dotykowego Pomocniczo wykorzystano poniżej przykÅ‚adowy ekran w jÄ™zyku angielskim. Wybór elementu z listy menu Używanie przycisków ekranowych
(na ekranie menu s. 62) (np. podczas odtwarzania s. 27) A MENU IMAGE QUALITY IMAGE SIZE
GAIN UP BASIC SETTINGS B
A Aby wybrać przycisk ekranowy PrzesuÅ„ palec w górÄ™ i w dół sensora. pojawiajÄ…cy siÄ™ z lewej strony, dotknij Dotknij przycisku OK. segmentu sensora obok przycisku ekranowego. UWAGA B Aby wybrać przycisk ekranowy Podczas przesuwania palca po sensorze pojawiajÄ…cy siÄ™ z lewej strony, dotknij dotykowym kursor przesuwa siÄ™ od 1 do 9 segmentu sensora obok przycisku na ekranie indeksu. ekranowego. OSTRZEÅ»ENIE Dotknij sensora palcem. Sensor nie dziaÅ‚a, gdy dotykasz go paznokciem lub przez rÄ™kawiczkÄ™. 6 Utwórz kopiÄ™ zapasowÄ… ważnych danych Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialnoÅ›ci za utracone dane. Zaleca siÄ™ również kopiowanie ich na pÅ‚yty DVD lub inny noÅ›nik w celach archiwizacyjnych. ( s. 42) Zrób próbne nagranie Przed nagrywaniem ważnych materiałów, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je w celu sprawdzenia, czy obraz i dzwiÄ™k zostaÅ‚y prawidÅ‚owo zarejestrowane. Jeżeli kamera nie dziaÅ‚a prawidÅ‚owo, należy jÄ… zresetować OpisywanÄ… kamerÄ… steruje mikrokomputer. Mikrokomputer może dziaÅ‚ać niewÅ‚aÅ›ciwie pod wpÅ‚ywem takich czynników jak szumy lub zakłócenia elektromagnetyczne. Jeżeli nie dziaÅ‚a prawidÅ‚owo, zresetuj jÄ…. ( s. 67) Åšrodki ostrożnoÅ›ci w zakresie obchodzenia siÄ™ z akumulatorami " Należy używać akumulatorów JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. " Jeżeli kamera zostaÅ‚a poddana dziaÅ‚aniu wyÅ‚adowania elektrostatycznego, przed ponownym użyciem należy jÄ… wyÅ‚Ä…czyć. Jeżeli wystÄ…pi usterka, należy natychmiast przerwać użytkowanie kamery i zasiÄ™gnąć porady w miejscowym sklepie oferujÄ…cym wyroby JVC. " Jeżeli podczas pracy wystÄ…pi problem z kartÄ… microSD, kartÄ™ razem z kamerÄ… należy dostarczyć do serwisu. Jeżeli zabraknie jednego z tych dwóch elementów, nie można bÄ™dzie okreÅ›lić przyczyny usterki ani przeprowadzić naprawy we wÅ‚aÅ›ciwy sposób. " W trakcie naprawy lub kontroli kamery mogÄ… ulec skasowaniu nagrane na niej dane. Przed oddaniem kamery do serwisu należy zawsze zrobić kopie zapasowe wszystkich danych. W sklepie kamera może być używana do demonstracji, dlatego tryb demonstracyjny jest domyÅ›lnie wÅ‚Ä…czony (ustawienie [WA.]). Aby deaktywować tryb demonstracyjny należy przeÅ‚Ä…czyć [TRYB DEMO] na [WYA.]. ( s. 65) PodÅ‚Ä…czajÄ…c kamerÄ™ do innych urzÄ…dzeÅ„ za pomocÄ… opcjonalnego kabla DV, należy postÄ™pować zgodnie z poniższÄ… procedurÄ…. NieprawidÅ‚owe podÅ‚Ä…czenie kabla może spowodować bÅ‚Ä™dne dziaÅ‚anie kamery i/lub innych urzÄ…dzeÅ„.* " Kabel DV należy najpierw podÅ‚Ä…czyć do urzÄ…dzenia, a potem do kamery. " Kabel (wtyczkÄ™) DV należy podÅ‚Ä…czyć zgodnie z ksztaÅ‚tem gniazda DV. * Uwaga ta nie dotyczy modelu GZ-MG330. 7 POLSKI Spis treÅ›ci PRZYGOTOWANIA EDYCJA/DRUKOWANIE Wyposażenie ......................................... 10 ZarzÄ…dzanie plikami ............................. 32 Korzystanie ze stacji Everio Dock ............... 10 Usuwanie/ochrona plików ...........................32 Mocowanie paska ....................................... 11 WyÅ›wietlanie informacji o plikach................33 Przygotowanie pilota ................................... 11 Zmiana przypisania tematów do plików Mocowanie filtra rdzeniowego do kabla wideo po ich nagraniu................................34 USB i przewodu zasilacza.......................... 11 Częściowe usuwanie (KOPIOWANIE EDYCJI) ..............................35 Indeks .................................................... 12 Listy odtwarzania ................................. 36 Wskazniki na monitorze LCD ...............14 Tworzenie list odtwarzania...........................36 NiezbÄ™dne ustawienia przed użyciem Odtwarzanie list odtwarzania ......................37 kamery ............................................... 16 Inne operacje na listach odtwarzania ..........38 Aadowanie akumulatora .............................. 16 Ustawienia wydruku............................. 39 Ustawianie daty i godziny............................ 17 Ustawienia druku DPOF ..............................39 Ustawianie jÄ™zyka ........................................ 17 Drukowanie bezpoÅ›rednie na drukarce Inne ustawienia..................................... 18 PictBridge ..................................................40 Regulacja uchwytu ...................................... 18 OsÅ‚ona obiektywu ........................................ 18 Sprawdzanie stanu naÅ‚adowania baterii ...... 18 KOPIOWANIE Mocowanie na statywie ............................... 18 Korzystanie z karty microSD ....................... 19 Kopiowanie plików ............................... 42 Kopiowanie plików z kamery za pomocÄ… nagrywarki DVD..........................................42 NAGRYWANIE Wykorzystanie magnetowidu/nagrywarki DVD do kopiowania plików z kamery .........46 Nagrywanie plików ............................... 20 Wykorzystanie kamery do kopiowania plików Nagrywanie materiałów wideo ....................20 z magnetowidu/odtwarzacza DVD .............47 Rejestrowanie zdjęć.....................................21 Kopiowanie/przenoszenie plików ................48 Praca z zoomem..........................................22 Lampa LED..................................................22 Przypisywanie plików do tematów ..............23 Sprawdzanie wolnego miejsca na noÅ›niku danych........................................................23 Nagrywanie rÄ™czne .............................. 24 WÅ‚Ä…czenie trybu nagrywania rÄ™cznego ........24 Program automatycznej ekspozycji.............24 Kompensacja przeciwoÅ›wietlenia ...............24 Ustawienia rÄ™czne w menu funkcji ..............25 Odtwarzanie plików.............................. 27 Odtwarzanie filmów / zdjęć .........................27 Funkcja wyszukiwania plików ......................28 Odtwarzanie plików MPG ............................29 Odtwarzanie z efektami specjalnymi ...........30 OglÄ…danie obrazów w telewizorze ...... 31 8 OBSAUGA Z POZIOMU KOMPUTERA Ikony używane w tym Tworzenie kopii zapasowej pliku w podrÄ™czniku systemie Windows® ..............................49 Ikona u góry strony Wymagania systemowe...............................49 Instalacja programu .....................................50 PodÅ‚Ä…czanie kamery do komputera .............51 Tworzenie kopii zapasowej pliku w komputerze ................................................52 Tworzenie kopii zapasowej pliku Ikona znajdujÄ…ca siÄ™ u góry strony w komputerze bez korzystania z wskazuje, czy treść danej strony jest oprogramowania ........................................53 zwiÄ…zana z materiaÅ‚ami wideo czy ze Inne operacje dostÄ™pne z poziomu zdjÄ™ciami. komputera z systemem Windows® ... 54 Strona odnoszÄ…ca siÄ™ do materiałów
Odtwarzanie plików na komputerze ............54 wideo Tworzenie płyty DVD-Video .........................55 Inne możliwości wykorzystania Strona odnosząca się do zdjęć
oprogramowania ........................................57 Tworzenie kopii zapasowej pliku w systemie Macintosh® ........................ 58 Ikona przy napisie Wymagania systemowe...............................58 PodÅ‚Ä…czanie kamery do komputera Macintosh ..................................................58 Tworzenie kopii zapasowej pliku w komputerze Macintosh ..............................59 Struktura folderów i rozszerzenia ....... 60 Informacje dotyczÄ…ce wsparcia technicznego dla Klientów ............... 61 Tylko w trybie wideo
USTAWIENIA MENU Tylko w trybie zdjęć
Zmiana ustawieÅ„ menu........................ 62 Opisy funkcji ekranowych DALSZE INFORMACJE W trakcie wyÅ›wietlania menu itp. na dole ekranu pojawiajÄ… siÄ™ opisy funkcji RozwiÄ…zywanie problemów ................. 67 ekranowych. Informacje ostrzegawcze .................... 70 Czyszczenie .......................................... 71 Dane techniczne ................................... 72 Ostrzeżenia ............................................74 Skorowidz .............................................. 76 9 POLSKI PRZYGOTOWANIA Wyposażenie Stacja Everio Dock*1 Zasilacz sieciowy Akumulator Kabel audio/wideo CU-VC4E ( poniżej) AP-V17E BN-VF808U Kabel USB Pasek na ramiÄ™ PÅ‚yta CD-ROM Pilot zdalnego ( s. 40, 42, 51 i 58) ( s. 11) ( s. 50) sterowania*2 RM-V751U ( s. 11) UWAGA Do podÅ‚Ä…czeÅ„ należy używać wyÅ‚Ä…cznie Bateria litowa*2 Filtr rdzeniowy (x2) kabli znajdujÄ…cych siÄ™ w zestawie. Nie CR2025 ( s. 11) należy używać żadnych innych kabli. Jest zamontowana w pilocie. Korzystanie ze stacji Everio Dock*1 Do gniazd stacji dokujÄ…cej Everio można podÅ‚Ä…czać kable. PoÅ‚Ä…czenie jest kompletne, gdy kamera zostanie umieszczona na stacji dokujÄ…cej. Gniazdo S-video Terminal do podÅ‚Ä…czenia kamery Gniazdo AV Gniazdo DC Gniazdo DV Gniazdo USB UWAGA Do poÅ‚Ä…czeÅ„ z wykorzystaniem gniazda S-Video i DV potrzebny jest opcjonalny kabel S-Video i kabel DV. Informacje o jego dostÄ™pnoÅ›ci można uzyskać w Centrum Serwisowym JVC (dane na kartce wewnÄ…trz opakowania produktu). Upewnij siÄ™, czy podÅ‚Ä…czyÅ‚eÅ› koÅ„cówkÄ™ z filtrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia. " Kabel S-Video (opcjonalny) zapewnia wyższÄ… jakość odtwarzania obrazu na ekranie telewizora. ( s. 31) " Zastosowanie kabla DV podczas kopiowania plików z kamery za pomocÄ… magnetowidu/ nagrywarki DVD pozwala podnieść jakość kopiowanych materiałów ( s. 46). Należy używać kabla JVC VC-VDV204U/206U DV. Nie można zagwarantować prawidÅ‚owej współpracy kabla DV z wszystkimi urzÄ…dzeniami. *1 Model GZ-MG330 nie zawiera stacji dokujÄ…cej Everio. *2 Model GZ-MG330 nie zawiera pilota. 10 Mocowanie paska Otwórz klapkÄ™ zamkniÄ™tÄ… na Przełóż koniec paska przez PrzesuÅ„ szlufkÄ™ jak najbliżej rzep i przełóż koniec paska klamerkÄ™, wyreguluj dÅ‚ugość i oczka i zamknij klapkÄ™ na rzep. przez oczko. zamocuj szlufkÄ…. Klamerka Szlufka Oczko Przygotowanie pilota* W zakupionym z kamerÄ… pilocie zdalnego sterowania znajduje siÄ™ bateria. Przed użyciem należy usunąć izolacjÄ™. Efektywny zasiÄ™g wiÄ…zki WkÅ‚adanie baterii Czujnik zdalnego WyciÄ…gnij gniazdo baterii naciskajÄ…c na sterowania jÄ™zyczek blokady. JÄ™zyczek blokady Bateria litowa (CR2025) Efektywna odlegÅ‚ość: 5 m UWAGA Kiedy czujnik jest wystawiony bezpoÅ›rednio na promienie sÅ‚oÅ„ca lub inne silne Å›wiatÅ‚o, emitowana wiÄ…zka podczerwieni może nie sterować wcale lub może powodować wykonywanie bÅ‚Ä™dnych poleceÅ„. * Model GZ-MG330 nie zawiera pilota. Mocowanie filtra rdzeniowego do kabla USB i przewodu zasilacza Na kabel USB należy zaÅ‚ożyć filtr rdzeniowy. Filtr rdzeniowy należy zaÅ‚ożyć również na przewód zasilacza. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia. PodÅ‚Ä…cz koÅ„cówkÄ™ kabla z filtrem rdzeniowym do kamery. Zwolnij zatrzaski. 3 cm Kabel USB: OwiÅ„ raz Przewód zasilacza: OwiÅ„ dwa razy 11 POLSKI Indeks UWAGI " Monitor LCD można obracać o 270°. " WÅ‚Ä…czanie/wyÅ‚Ä…czanie kamery KamerÄ™ można również wÅ‚Ä…czyć/wyÅ‚Ä…czyć otwierajÄ…c lub zamykajÄ…c monitor LCD w trybie nagrywania. " Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie zakryć , , ani . 12 Kamera Pilot* Sensor dotykowy ( s. 6) Okienko nadajnika podczerwieni Przycisk OK (DISP) [OK/DISP] ( s. 15) Przyciski ZOOM (T/W) Przycisk menu [MENU] Przybliż/oddal ( s. 22) PrzeÅ‚Ä…cznik zasilania [POWER] Przycisk przesuwu kursora w górÄ™ (Przytrzymanie wciÅ›niÄ™tego przycisku Przycisk obrotu (przeciwnie do ruchu powoduje wyÅ‚Ä…czenie kamery.) wskazówek zegara) ( s. 27) GÅ‚oÅ›nik Przycisk przeskoku do tyÅ‚u Przycisk zmiany trybu - odtwarzanie/ Przycisk przesuwu kursora w lewo nagrywanie [SELECT PLAY/REC] ( s. 20) Przycisk wstecz Lampka dostÄ™pu/Å‚adowania [ACCESS/ Przycisk listy odtwarzania (PLAYLIST) CHARGE] (Miga podczas otwierania plików ( s. 36) lub Å‚adowania akumulatora. Podczas Przycisk START/STOP otwierania plików nie wolno wyÅ‚Ä…czać Przycisk zdjÄ™cia (SNAPSHOT) ( s. 21) zasilania kamery, wyjmować akumulatora Przycisk informacji (INFO) ( s. 33) lub odÅ‚Ä…czać zasilacza.) Przycisk przeskoku do przodu Przycisk bezpoÅ›redniego wyboru DVD Przycisk odtwarzania/zatrzymania [DIRECT DVD] ( s. 43)/Przycisk tytuÅ‚u Przycisk przesuwu kursora w prawo [TITLE] ( s. 37) Przycisk Dalej Przycisk bezpoÅ›redniego tworzenia kopii Przycisk przesuwu kursora w dół zapasowej [DIRECT BACK UP] ( s. 52)/ Przycisk obrotu (zgodnie z ruchem Przycisk informacyjny [INFO] ( s. 33) wskazówek zegara) ( s. 27) Przycisk zmiany trybu - rÄ™czny/ Przycisk INDEKSU automatyczny [AUTO/MANUAL] ( s. 24) Przycisk DISP Przycisk rozpoczÄ™cia/zakoÅ„czenia * Model GZ-MG330 nie zawiera pilota. nagrywania wideo [START/STOP] ( s. 20) Przycisk zwolnienia migawki [SNAPSHOT] ( s. 21) Dzwignia zoomu (przybliżanie/oddalanie) [W ,T ] ( s. 22) Regulacja gÅ‚oÅ›noÅ›ci
[ VOL+] ( s. 27) Przełącznik trybu [ , ] Gniazdo DC [DC] ( s. 16) Gniazdo audio/wideo [AV] Gniazdo USB (Universal Serial Bus) [ ]
( s. 40, 42, 51 i 58) Lampa LED ( s. 22) Sensor kamery Sensor pilota ( s. 11) Osłona obiektywu ( s. 18) Obiektyw Przełącznik pokrywki obiektywu [ , ]
( s. 18) Mikrofon stereo Gniazdo karty microSD ( s. 19) Otwór na kołek ustalający ( s. 18) Gniazdo mocowania statywu ( s. 18) Przycisk odłączania akumulatora [BATT.] ( s. 16) Gniazdo mocowania akumulatora ( s. 16) Pasek uchwytu ( s. 18) 13 POLSKI Wskazniki na monitorze LCD Podczas nagrywania filmów i Tylko podczas nagrywania robienia zdjęć materiałów wideo Wskaznik trybu ( s. 20) Licznik Wskaznik wybranego trybu pracy ( s. 24) Jakość obrazu: (JAKOŚĆ WYSOKA),
: Tryb automatyczny (WYSOKA), (JAKOŚĆ NORMALNA),
: Tryb ręczny (JAKOŚĆ EKONOMICZNA) ( s. 62)
Wskaznik trybu z efektami ( s. 26) Pozostały czas ( s. 20, 73) Wskaznik trybu Tele Macro ( s. 26) REC: (Pojawia się podczas nagrywania.)
Wskaznik lampy LED ( s. 22) ( s. 20) Wskaznik trybu programu AE ( s. 24)
: (Pojawia się w trybie gotowości do Wskaznik zbliżenia ( s. 22) nagrywania.) Wskaznik wybranego nośnika ( s. 64) Wskaznik cyfrowego stabilizatora obrazu Wskaznik wykrywania upadku (Pojawia (DIS) (Pojawia się, gdy opcja [STAB. OBR.] się, gdy opcja [CZUJNIK UPADKU] jest jest ustawiona na [WYA.].) ( s. 63) ustawiona na [WYA.].) ( s. 64) Wskaznik wyciszania szumu wiatru Orientacyjna wartość zbliżenia ( s. 22) ( s. 63) Wskaznik balansu bieli ( s. 26) Wskaznik tematu ( s. 23) Wskaznik ręcznego ustawiania ostrości ( s. 25) Wskaznik akumulatora ( s. 70) Tylko podczas robienia zdjęć Data/godzina ( s. 17) Wskaznik kontroli jasności ( s. 64) Wskaznik kompensacji przeciwoświetlenia ( s. 24) Wskaznik blokady przysłony ( s. 25, 26) ą : Wskaznik korekcji ekspozycji ( s. 25) : Wskaznik kontroli obszaru pomiaru światła ( s. 26) Prędkość migawki ( s. 26) Wskaznik trybu ( s. 21) Wskaznik ostrości ( s. 25) Rozmiar obrazu ( s. 63) Jakość obrazu: FINE (bardzo dobra) lub STD (standardowa) ( s. 62) Pozostała liczba zdjęć ( s. 73) Wskaznik wykonywania zdjęć ( s. 21) Wskaznik trybu migawki ( s. 62) Wskaznik nagrywania z samowyzwalaczem ( s. 62) 14 Podczas odtwarzania wideo Podczas wyświetlania zdjęć Wskaznik trybu ( s. 27) Wskaznik trybu ( s. 27) Wskaznik trybu z efektami ( s. 30) Wskaznik trybu z efektami ( s. 30) Wskaznik efektu płynnego pojawiania Numer folderu / pliku się/zanikania obrazu ( s. 30) Wskaznik odtwarzania pokazu slajdów : Wskaznik odtwarzania z listy (Pojawia ( s. 27)
siÄ™ podczas odtwarzania materiałów z Wskaznik wybranego noÅ›nika ( s. 64) listy.) ( s. 37) Wskaznik wykrywania upadku (Pojawia ¨ : Wskaznik odtwarzania z siÄ™, gdy opcja [CZUJNIK UPADKU] jest wyszukiwania tematu (Pojawia siÄ™ podczas ustawiona na [WYA.].) ( s. 64) odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania Wskaznik akumulatora ( s. 70) tematu.) ( s. 28) Data/godzina ( s. 17) ¨ : Wskaznik odtwarzania z wyszukiwania daty (WyÅ›wietlany podczas odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania daty.) ( s. 28) Jakość obrazu: (JAKOŚĆ WYSOKA),
(WYSOKA), (JAKOŚĆ NORMALNA),
(JAKOŚĆ EKONOMICZNA) ( s. 23,
62) Przełączanie trybów wskazywania na Licznik monitorze LCD Tryb odtwarzania ( s. 27) Każdorazowe dotknięcie przycisku DISP powoduje, że wyświetlane na monitorze :Odtwarzanie
:Pauza LCD wskazniki zmieniają się w następujący
:Wyszukiwanie do przodu sposób:
:Wyszukiwanie do tyłu
W trybie nagrywania: :Odtwarzanie w zwolnionym tempie do Wszystkie wskazniki / Wskazniki przodu wybranych funkcji :Odtwarzanie w zwolnionym tempie W trybie odtwarzania: do tyłu (Liczba po lewej stronie oznacza prędkość Wszystkie wskazniki / Tylko data i godzina / odtwarzania.) Brak wskazników Wskaznik wybranego nośnika ( s. 64) Wskaznik wykrywania upadku (Pojawia się, gdy opcja [CZUJNIK UPADKU] jest ustawiona na [WYA.].) ( s. 64) Wskaznik poziomu głośności Wskaznik akumulatora ( s. 70) Data/godzina ( s. 17) 15 POLSKI Niezbędne ustawienia przed użyciem kamery Przed przystąpieniem do korzystania z " Gdy lampka zgaśnie, ładowanie jest kamery należy wprowadzić poniższe trzy zakończone. Wyjmij wtyczkę kabla ustawienia. zasilacza z gniazda sieciowego i odłącz zasilacz od kamery. Aadowanie akumulatora Odłączanie akumulatora
Przesuń i przytrzymaj w tym położeniu przycisk BATT. ( punkt 2), a następnie 1 Zamknij monitor LCD, aby wyłączyć wyjmij akumulator. kamerę. Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora 2 Zobacz strona 18. Zamocuj akumulator. Przesuń akumulator do dołu, aż wskoczy UWAGI na swoje miejsce. " Kamery można także używać z samym Spód kamery zasilaczem. BATT. " Nie wolno ciągnąć za kabel ani zginać wtyczki i kabla zasilacza. Można w ten sposób uszkodzić zasilacz. 3 Podłącz zasilacz sieciowy. Gniazdo DC Do gniazda sieciowego (110 V do 240 V) Zasilacz sieciowy " Zasilacz sieciowy można również podłączyć wykorzystując gniazda stacji dokującej Everio.* ( s. 10) * Model GZ-MG330 nie zawiera stacji dokującej Everio. " Lampka ładowania zaczyna migać, sygnalizując rozpoczęcie operacji ładowania. 16 Ustawianie daty i godziny Ustawianie języka Język informacji wyświetlanych na ekranie 1 można zmienić. Otwórz monitor LCD, aby włączyć kamerę. 1 Otwórz monitor LCD, aby włączyć 2 Gdy pojawi się tekst [USTAW DZIEC/ kamerę. GODZ.!], w ciągu 10 sekund wybierz [TAK]. 2 Dotknij przycisku MENU. 3 Wybierz [PODSTAW. USTAWIENIA]. Jeżeli wybór nie zostanie dokonany w ciągu 10 sekund, ekran zniknie. W takim przypadku naciśnij przycisk POWER i włącz ponownie kamerę. 4 Wybierz [LANGUAGE]. 3 Ustaw datę i godzinę. Powtórz czynności opisane w tym 5 Wybierz właściwy język. punkcie, aby wprowadzić dzień, miesiąc, rok, godzinę i minuty. 4 Dotknij przycisku OK, aby zakończyć procedurę. Zmiana daty i godziny
Powrót do poprzedniego ekranu
1) Dotknij przycisku MENU. Wybierz .
2) Wybierz [PODSTAW. USTAWIENIA], a Zakończenie pracy z danym ekranem
następnie [REG. ZEGARA]. Dotknij przycisku MENU. 3) Ustaw datę i godzinę. Powrót do poprzedniego ekranu
Wybierz .
Zakończenie pracy z danym ekranem
Dotknij przycisku MENU. W ten sposób dobiegło końca wprowadzanie ustawień niezbędnych przed użyciem kamery. Przystąpienie od razu do używania
kamery Zobacz strona 20. Wprowadzanie innych ustawień
Zobacz strona 18. 17 POLSKI Inne ustawienia UWAGI Regulacja uchwytu " Pojawienie się informacji BAD ACZENIA może sygnalizować problem z Otwórz klapkę i wyreguluj pasek uchwytu. akumulatorem. Należy wówczas zasięgnąć porady w najbliższym sklepie oferującym produkty JVC. " Wyświetlany czas nagrywania należy traktować jako informację orientacyjną. Jego wartość jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut. Mocowanie na statywie Osłona obiektywu Aby zamocować kamerę na statywie, wyrównaj otwór na kołek w kamerze z Gdy kamera nie jest używana, osłona kołkiem ustalającym głowicy statywu, a obiektywu, zapewniająca jego ochronę, gniazdo mocowania w kamerze ze śrubą powinna być zamknięta. głowicy statywu, a następnie obracaj kamerą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Otwórz osłonę. Spód kamery Zamknij osłonę. UWAGA Nie należy zbyt mocno dociskać osłony obiektywu. Można w ten sposób uszkodzić obiektyw. Sprawdzanie stanu naładowania baterii UWAGA " Statywu nie należy używać na nierównej Przygotowanie: i niestabilnej powierzchni. Może się " Zamocuj akumulator. on wywrócić i spowodować poważne " Aby wybrać tryb nagrywania, naciśnij uszkodzenie kamery. przycisk SELECT PLAY/REC. W przypadku trybu : Naciśnij dwukrotnie przycisk INFO lub przycisk INFO, po czym wybierz .
W przypadku trybu : Naciśnij przycisk INFO. DIRECT BACK UP INFO Powrót do normalnego ekranu
Naciśnij powtórnie przycisk INFO. 18 UWAGI Korzystanie z karty microSD " Kartę microSD można wkładać i wyjmować tylko przy wyłączonym zasilaniu. W Chcąc nagrywać na kartę microSD, należy przeciwnym wypadku karta może ulec wykonać poniższe trzy czynności. uszkodzeniu. " Gwarantujemy prawidłowe działanie w " Nie wolno dotykać styków na karcie od przypadku następujących kart microSD. strony bez etykiety. Nagrywanie materiałów wideo: Karta microSDHC zgodna z klasą 4 lub wyższą (4 GB) Nagrywanie zdjęć: Karta microSD marki Zmiana nośnika zapisu Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP (256 MB do 2 GB) lub karta microSDHC Opisywana kamera została fabrycznie (4 GB) ustawiona na rejestrowanie materiałów wideo " W przypadku użycia innych nośników dane na wbudowanym twardym dysku. Nośnik mogą zostać nieprawidłowo nagrane, bądz zapisu można zmienić na kartę microSD. nagrane dane mogą zostać utracone. Ustaw [NOŚNIK DLA WIDEO] oraz " Karty MultiMediaCards nie są obsługiwane. [NOŚNIK DLA ZDJĆ] na [SD]. ( s. 64) " Karty wykorzystane do zapisu wideo w kamerze nie mogą być odtwarzane w innych urządzeniach. Przed pierwszym użyciem sformatuj Włóż kartę microSD kartę microSD Przygotowanie: Zapewni to stabilne prędkości i prawidłową Zamknij monitor LCD, aby wyłączyć kamerę. pracę podczas korzystania z karty microSD. 1 Otwórz osłonę karty microSD. Wybierz [FORMATOW. KARTY SD], aby sformatować kartę. ( s. 66) Spód kamery 2 Mocno wsuń kartę wyciętą krawędzią do gniazda. Wycięta krawędz 3 Zamknij osłonę karty microSD. Wyjmowanie karty microSD
Naciśnij raz kartę microSD. Gdy karta wysunie się nieco, wyciągnij ją. 19 POLSKI NAGRYWANIE Nagrywanie plików Nagrywanie materiałów wideo Przygotowanie: Otwórz monitor LCD, aby włączyć kamerę. Ustaw przełącznik trybu na Aby wybrać tryb nagrywania, (wideo). naciśnij przycisk SELECT PLAY/ REC. SELECT PLAY/REC Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie. Na wyświetlaczu pojawi się orientacyjny czas nagrywania, jaki pozostał. Zakończenie nagrywania Przypisywanie pliku do tematu Naciśnij ponownie przycisk START/STOP. Zobacz strona 23. Oglądanie nagranego przed chwilą Zmiana proporcji obrazu (16:9/4:3) filmu Zmień ustawienia w pozycji [WYB. W trakcie pauzy wybierz . WSPÓACZ. OBRAZU]. ( s. 63) Podczas podglądu można usunąć materiał wideo wybierając . Zmiana jakości obrazu Zmień ustawienia w pozycji [JAKOŚĆ WIDEO]. ( s. 62) UWAGI " Po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery automatycznie wybierany jest tryb nagrywania wideo. " Ze względu na oszczędzanie energii włączona kamera jest automatycznie wyłączana po upływie 5 minut bezczynności. Aby, przy zasilaniu z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy zamknąć monitor LCD i ponownie go otworzyć. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie. " Plikom wideo są nadawane nazwy MOV001.MOD do MOV009.MOD, MOV00A.MOD do MOV00F. MOD i MOV010.MOD w kolejności nagrywania. " Nagranie wideo, którego nieprzerwana długość przekroczy 12 godzin, zostanie automatycznie zatrzymane. " Podczas ciągłego filmowania nowy plik z danymi będzie tworzony co 4 GB zapisanych danych. " Kamera rejestruje materiały wideo w formacie MPEG2 zgodnym z formatem SD-VIDEO. Opisywana kamera nie jest kompatybilna z innymi cyfrowymi formatami wideo. " Podczas nagrywania należy unikać gwałtownych ruchów kamerą. W przeciwnym wypadku zostaną nagrane odgłosy pracy twardego dysku (buczenie). 20 Rejestrowanie zdjęć Przygotowanie: Otwórz monitor LCD, aby włączyć kamerę. Ustaw przełącznik trybu na Aby wybrać tryb nagrywania, (zdjęcie). naciśnij przycisk SELECT PLAY/ REC. SELECT PLAY/REC Naciśnij do połowy i przytrzymaj przycisk SNAPSHOT. Gdy fotografowany obiekt jest ostry, wskaznik świeci na zielono. Oglądanie zarejestrowanego przed Naciśnij przycisk SNAPSHOT do chwilą zdjęcia oporu, aby zrobić zdjęcie. Po zrobieniu zdjęcia wybierz . Podczas podglądu można usunąć zdjęcie wybierając . Zmiana jakości obrazu Zmień ustawienia w pozycji [JAKOŚĆ OBRAZU]. ( s. 62) Rejestrowanie zdjęć seryjnych Ustaw [ZDJCIA SERYJNE] w pozycji [TRYB MIGAWKI]. ( s. 62) Zmiana rozmiaru obrazu Zmień ustawienia w pozycji [FORMAT OBR.]. ( s. 63) UWAGI " Funkcja STAB. OBR. (cyfrowa stabilizacja obrazu) nie działa podczas nagrywania zdjęć. " Ze względu na oszczędzanie energii włączona kamera jest automatycznie wyłączana po upływie 5 minut bezczynności. Aby, korzystając z akumulatora, włączyć ponownie kamerę, należy zamknąć monitor LCD i ponownie go otworzyć. Korzystając z zasilacza wystarczy wykonać jakąkolwiek operację, np. zbliżenie. 21 POLSKI Nagrywanie plików (ciąg dalszy) Praca z zoomem Lampa LED* Przygotowanie: Przygotowanie: " Ustaw przełącznik trybu na lub . " Ustaw przełącznik trybu na lub . " Aby wybrać tryb nagrywania, naciśnij " Aby wybrać tryb nagrywania, naciśnij przycisk SELECT PLAY/REC. przycisk SELECT PLAY/REC. Oddalanie Zbliżanie 1 Dotknij przycisku MENU. 2 Wybierz [ŚWIATAO]. W: Szeroki kąt T: Telefoto 3 Wybierz właściwe ustawienie. Wartości zbliżenia (ustawiona fabrycznie) Lampa pozostaje włączona Model Tryb Tryb niezależnie od warunków zewnętrznych. GZ-MG465 64X 27X GZ-MG435 Lampa włącza się automatycznie A przy zbyt słabym oświetleniu. GZ-MG365 GZ-MG335 70X 35X Brak Funkcja wyłączona. GZ-MG330 wskaznika Zmiana maksymalnej wartości zbliżenia * Uwaga ta nie dotyczy modelu GZ-MG330. (dotyczy tylko trybu ) Zmień ustawienia w pozycji [ZOOM]. ( s. 63) UWAGA Po odchyleniu dzwigni zbliżeń do oporu do pozycji W istnieje możliwość filmowania w trybie makro z odległości około 5 cm. 22 Przypisywanie plików do Sprawdzanie wolnego miejsca na tematów nośniku danych Wybranie tematu przed przystąpieniem Przygotowanie: do nagrywania spowoduje przypisanie " Ustaw przełącznik trybu na . nagrywanego pliku do wybranego tematu, co " Aby wybrać tryb nagrywania, naciśnij ułatwi jego odszukanie w przypadku chęci przycisk SELECT PLAY/REC. odtworzenia. W ramach każdego tematu pliki mogą być rejestrowane w trzech różnych Naciśnij przycisk INFO. lokalizacjach (np.: DZIECKO 1, DZIECKO 2, DIRECT DZIECKO 3). BACK UP Przygotowanie: " Ustaw przełącznik trybu na . INFO " Aby wybrać tryb nagrywania, naciśnij przycisk SELECT PLAY/REC. Maksymalny czas nagrywania podawany jest dla każdego trybu jakości obrazu 1 Dotknij przycisku MENU. ( : JAKOŚĆ WYSOKA, : WYSOKA, : JAKOŚĆ NORMALNA, : JAKOŚĆ EKONOMICZNA). 2 Wybierz [ZAREJESTR. ZDARZENIE]. Zmiana jakości obrazu 1) Wybierz odpowiednią jakość obrazu. 2) Dotknij przycisku OK. Powrót do normalnego ekranu Wybierz . 3 Wybierz temat, któremu chcesz przypisać plik. " Aby wybrać inną lokalizację, wybierz [SORT.]. " Aby anulować przypisanie tematu, wybierz [ANULUJ]. Wybrany temat jest wyświetlane na ekranie. Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie. Zakończenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. Wyszukiwanie pliku według tematu Zobacz strona 28. UWAGA Informacja o przypisaniu pliku do określonego tematu będzie pamiętana nawet po wyłączeniu zasilania. Bez zmiany ustawienia plik zostanie przypisany do wybranego uprzednio tematu. 23 POLSKI Nagrywanie ręczne Tryb nagrywania ręcznego pozwala na ręczną Ustawienia w programie AE regulację ostrości, jasności ekranu itp. " NOC: Rejestrowanie obrazów przy większej Włączenie trybu nagrywania czułości w przypadku słabego oświetlenia dzięki automatycznemu ręcznego dostosowaniu szybkości migawki. Przygotowanie: " ZMIERZCH: " Ustaw przełącznik trybu na lub . Sprawia, że ujęcia wieczorne wyglądają " Aby wybrać tryb nagrywania, naciśnij bardziej naturalnie. przycisk SELECT PLAY/REC. " PORTRET: Obiekt na pierwszym planie jest Naciśnij dwukrotnie. uwydatniony przez rozmycie tła obrazu. " SPORT: AUTO / Wyrazne nagrania szybko poruszających MANUAL się obiektów. " ŚNIEG: Uruchamiana jest kompensacja dla obiektów, które mogłyby być za ciemne na bardzo jasnym tle, na przykład na Powrót do trybu nagrywania śniegu. automatycznego " OŚW_PUNKT.: Naciśnij przycisk AUTO/MANUAL, aby Przydatny tryb, gdy obiekt oświetlony pojawił się wskaznik . światłem punktowym wydaje się zbyt jasny. Program automatycznej ekspozycji Kompensacja przeciwoświetlenia Dostosowując ekspozycję i prędkość migawki do warunków zewnętrznych lub Kompensacja przeciwoświetlenia powoduje obiektu, można rejestrować materiały wideo/ rozjaśnienie obiektu przez zwiększenie zdjęcia z optymalną jasnością, ekspozycji. Po wykonaniu czynności opisanej w punkcie Po wykonaniu czynności opisanych w Włączenie trybu nagrywania ręcznego punkcie Włączenie trybu nagrywania ( powyżej) ręcznego ( kolumna po lewej) 1 Dotknij przycisku MENU. 1 Dotknij przycisku MENU. 2 Wybierz [PROGRAM AUT. EKSPOZ.]. 2 Wybierz [KOMP. PRZECIWOŚW.]. 3 Wybierz właściwe ustawienie. 3 Ustaw na [WA.]. Więcej informacji o poszczególnych ustawieniach można znalezć w prawej Anulowanie kompensacji kolumnie. przeciwoświetlenia Wybierz . Anulowanie programu AE W punkcie 2 wybierz [WYA.]. 24 4 Wybierz właściwe ustawienie. Ustawienia ręczne w menu funkcji Z funkcji nagrywania ręcznego można łatwo korzystać wybierając parametry w menu funkcji. Po wykonaniu czynności z punktu Włączenie trybu nagrywania ręcznego ( s. 24) W przypadku niektórych typów ustawień ich wartości można wprowadzać za 1 Dotknij przycisku MENU. pomocą sensora dotykowego. Menu znika, a pojawia się wskaznik 2 Wybierz [USTAWIANIE RCZNE]. ustawionej funkcji. 3 Wybierz odpowiednie menu. Powrót do poprzedniego ekranu Więcej informacji o poszczególnych menu Wybierz . znajdziesz poniżej. Zakończenie pracy z danym ekranem Dotknij przycisku MENU. Menu Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne W trybie [AUTO]: Jasność jest regulowana automatycznie. 6 do +6: Jasność korygowana w tym zakresie w odstępach co 1. W trybie REGULACJA [ą0]: Jasność nie jest regulowana. JASNOŚCI 2,0 do +2,0 (EV): Jasność korygowana w tym zakresie w Ustawia jasność. odstępach co 1/3EV. Blokowanie parametrów ekspozycji Gdy menu zniknie po zakończeniu konfigurowania ustawień, wybierz [BLOK.]. Pojawia się wskaznik . [AUTO]: Ostrość jest regulowana automatycznie. FOCUS : Pozwala regulować ostrość ręcznie. (Jeżeli wyreguluje Reguluje ostrość. się ostrość przy wąskim kącie widzenia (telefoto) (T), po zmianie kąta na szeroki (W) obiekt pozostanie ostry.) 25 POLSKI Nagrywanie ręczne (ciąg dalszy) Menu Ustawienia: [ ] = Ustawienie fabryczne [AUTO]: Balans bieli jest regulowany automatycznie. RCZNY_BAL: Ręczne ustawianie balansu bieli zależnie od rodzaju oświetlenia. 1) Przytrzymaj przed obiektem arkusz WB białego papieru tak, by wypełnił ekran. Reguluje balans bieli, 2) Dotknij i przytrzymaj przycisk OK, aż co podczas nagrywania pozwala uzyskać zacznie, a następnie przestanie migać optymalne odcienie wskaznik . barw przy dostępnych SAONECZNIE: Ujęcia na zewnętrz przy słonecznej pogodzie. warunkach oświetlenia. POCHMURNO: Ujęcia na zewnętrz przy pochmurnej pogodzie. HALOGEN: Przy korzystaniu z lampy wideo lub podobnego zródła światła. CZAS OTW. MIGAWKI [AUTO]: Czas otwarcia migawki jest ustawiany automatycznie. Krótki czas otwarcia 1/2 do 1/4000 (W trybie ) / migawki pozwala uchwycić 1/2 do 1/500 (W trybie ): Im mniejsza wartość, tym krótszy szybko poruszające się czas otwarcia migawki. obiekty w ruchu, a długi czas otwarcia migawki UWAGA pozwala uzyskać rozmycie W przypadku nagrywania obrazów przy długim czasie otwarcia obiektu, sprawiając migawki zalecane jest używanie statywu ( s. 18). wrażenie ruchu. [PEANY EKRAN]: Jasność jest regulowana automatycznie dla całego ekranu. OBSZAR POMIARU PUNKT: Jasność jest regulowana automatycznie względem Umożliwia regulację określonego punktu. Co więcej jasność w określonym jasności w wybranym punkcie można zablokować wybierając opcję [BLOK.]. punkcie, gdy nie działa kompensacja Pojawia się wskaznik . przeciwoświetlenia. Anulowanie punktowej kontroli ekspozycji Wybierz ponownie [PEANY EKRAN], aby zniknął wskaznik . [WYA.]: Bez efektów. SEPIA: Obraz będzie miał brązowawy odcień, jak na starych EFEKTY fotografiach. Umożliwia wzbogacenie CZ/B: Obraz będzie czarno-biały, jak na starych filmach. zarejestrowanych nagrań KLASYCZNY*: Ten efekt powoduje pomijanie niektórych wideo i zdjęć o efekty klatek, co nadaje obrazom atmosferę starych filmów. specjalne. STROBO*: Film będzie wyglądał jak seria kolejnych zdjęć. * Niedostępne w trybie . TELE MAKRO Umożliwia wykonywanie zdjęć obiektów w pełnym [WYA.]: Wyłączenie funkcji. kadrze z odległości około WA.: Włączenie funkcji. 40 cm*1 lub 50 cm*2. *1 GZ-MG465/435 *2 GZ-MG365/335/330 26 Odtwarzanie plików 3 Wybierz odpowiedni plik. Odtwarzanie filmów / zdjęć 1 Ustaw przełącznik trybu na (wideo) lub (zdjęcie). Oglądanie na ekranie telewizora Zobacz strona 31. 2 Sprawdzanie informacji o pliku Aby wybrać tryb odtwarzania, W trybie wstrzymanego odtwarzania naciśnij przycisk SELECT PLAY/REC. naciśnij przycisk INFO. ( s. 33) Regulacja głośności materiałów wideo SELECT PLAY/REC Przyciszanie Podgłaśnianie Zostanie wyświetlony ekran z indeksem nagrań wideo. Operacje w trakcie odtwarzania wideo Operacje podczas wyświetlania zdjęć : Powrót do pierwszego ujęcia pliku : Obrót o 90 stopni w kierunku
: PrzejÅ›cie do pierwszego ujÄ™cia przeciwnym do ruchu wskazówek nastÄ™pnego pliku zegara : Powrót do ekranu indeksu : Zmiana kolejnoÅ›ci odtwarzania pokazu slajdów w kierunku do tyÅ‚u : Wyszukiwanie do tyÅ‚u (podczas : Obrót o 90 stopni w kierunku odtwarzania) zgodnym z ruchem wskazówek : Odtwarzanie klatka po klatce w zegara kierunku do tyÅ‚u (przy wciÅ›niÄ™tej : Zmiana kolejnoÅ›ci odtwarzania pauzie)* pokazu slajdów w kierunku do : Odtwarzanie przodu : Pauza : Powrót do ekranu indeksu : Wyszukiwanie do przodu (podczas : WyÅ›wietlenie poprzedniego pliku odtwarzania) : RozpoczÄ™cie/zakoÅ„czenie pokazu : Odtwarzanie klatka po klatce w slajdów kierunku do przodu (przy wciÅ›niÄ™tej : WyÅ›wietlenie nastÄ™pnego pliku pauzie)* * Odtwarzanie w zwolnionym tempie można uruchomić dotykajÄ…c i przytrzymujÄ…c przez chwilÄ™ przycisk sensora pod symbolami / . 27 POLSKI Odtwarzanie plików (ciÄ…g dalszy) Ekran tematów Funkcja wyszukiwania plików Potrzebny plik można odnalezć wedÅ‚ug Funkcja ta umożliwia przeÅ‚Ä…czenie ekranu tematu, który przypisano podczas indeksu do ekranu indeksu dat lub ekranu nagrywania. ( s. 23) Po wyszukaniu wedÅ‚ug tematów i wyszukiwanie plików wedÅ‚ug tematu można szukać wedÅ‚ug daty nagrania i zarejestrowanej daty lub tematu. w ten sposób zawÄ™zić obszar wyszukiwania. Ekran indeksu dat Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . Potrzebny plik można odnalezć wedÅ‚ug daty " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij nagrania. przycisk SELECT PLAY/REC. Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na lub . 1 Wybierz . " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij przycisk SELECT PLAY/REC. 2 Wybierz temat. 1 Wybierz . 2 Wybierz datÄ™ nagrania. 3 Wybierz datÄ™ nagrania. Aby wyÅ›wietlić wszystkie pliki, wybierz [WSZYSTKIE SCENY]. 3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć. 4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć. Powrót do ekranu indeksu Wybierz . ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. Powrót do ekranu indeksu Wybierz . Zmiana tematu przypisanego do pliku Zobacz strona 34. 28 Odtwarzanie plików MPG Pliki MPG (pliki demonstracyjne itp.) zapisywane sÄ… w folderze EXTMOV. Aby odtworzyć pliki MPG w folderze EXTMOV, wykonaj nastÄ™pujÄ…ce czynnoÅ›ci. Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij przycisk SELECT PLAY/REC. 1 Dotknij przycisku MENU. 2 Wybierz [ODTW. PLIKU MPG]. 3 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć. Powrót do normalnego trybu odtwarzania Wybierz . ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. UWAGA W przypadku uszkodzenia informacji dotyczÄ…cych zarzÄ…dzania w folderze EXTMOV tworzony jest plik MOD. 29 POLSKI Odtwarzanie plików (ciÄ…g dalszy) Możliwe ustawienia funkcji ROLET/PRZEN Odtwarzanie z efektami specjalnymi " BIAAE TAO: Stopniowe wyÅ‚anianie siÄ™ obrazu z biaÅ‚ego Efekty pÅ‚ynnego pojawiania siÄ™ lub ekranu lub jego przechodzenie w biaÅ‚y ekran. zanikania obrazu " CZARNE TAO: Dodawanie efektów na poczÄ…tku i na koÅ„cu Stopniowe wyÅ‚anianie siÄ™ obrazu z czarnego filmów. Efektów tych nie można używać w ekranu lub jego przechodzenie w czarny ekran. przypadku zdjęć. " ZANIKANIE CZAR-BIAA: Efekty podczas odtwarzania Stopniowe wyÅ‚anianie siÄ™ obrazu kolorowego z obrazu czarno-biaÅ‚ego lub Dodawanie efektów, które polegajÄ… np. na zanikanie w odwrotnym kierunku. zmianie odcieni barw obrazów. " PRZES.: RÓG: Przygotowanie: Stopniowe pojawianie siÄ™ obrazu na tle czarnego ekranu od prawego górnego do " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na lub . " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij lewego dolnego rogu lub jego zanikanie w odwrotnym kierunku. przycisk SELECT PLAY/REC. " PRZES.: OKNO: Poniższe ekrany ilustrujÄ… ustawienie opcji Obraz zaczyna pojawiać siÄ™ w Å›rodku czarnego [EFEKTY] na [SEPIA]. ekranu i rozszerza siÄ™ w stronÄ™ narożników, albo zanika w odwrotnym kierunku. " PRZES.:W POZIOMIE: 1 Dotknij przycisku MENU. Obraz zaczyna pojawiać siÄ™ od prawej krawÄ™dzi czarnego ekranu i stopniowo rozszerza siÄ™ w stronÄ™ jego lewej krawÄ™dzi, 2 Wybierz [ROLET/PRZEN] (tylko tryb a zanika w przeciwnym kierunku. ) lub [EFEKTY]. " PRZES.: ÅšR. PIONOWO: Obraz pojawia siÄ™ w Å›rodku czarnego ekranu w postaci pasa, który rozszerza siÄ™ stopniowo w lewo i w prawo, albo zanika w przeciwnym kierunku. " PRZES.:W PIONIE: Obraz zaczyna pojawiać siÄ™ od doÅ‚u czarnego ekranu i stopniowo rozszerza siÄ™ 3 w stronÄ™ jego górnej krawÄ™dzi, albo zanika Wybierz odpowiedni efekt. w przeciwnym kierunku. WiÄ™cej informacji o poszczególnych " PRZES.: ÅšR. POZIOMO: efektach znajduje siÄ™ w prawej kolumnie. Obraz zaczyna pojawiać siÄ™ od Å›rodka czarnego ekranu i stopniowo rozszerza siÄ™ w stronÄ™ jego górnej i dolnej krawÄ™dzi, albo zanika w przeciwnym kierunku. UWAGA Podczas stopniowego wyÅ‚aniania siÄ™ obrazu lub jego zanikania, również dzwiÄ™k stopniowo siÄ™ nasila lub zanika. 4 Wybierz plik, który chcesz Ustawienia opcji EFEKTY odtworzyć. " SEPIA: Obraz bÄ™dzie miaÅ‚ brÄ…zowawy odcieÅ„, jak WyÅ‚Ä…czanie efektu na starych fotografiach. W punkcie 3 wybierz [WYA.]. " CZ/B: Obraz bÄ™dzie czarno-biaÅ‚y, jak na starych filmach. " KLASYCZNY*: Niektóre klatki nagrania zostanÄ… pominiÄ™te, co da w efekcie atmosferÄ™ filmu sprzed lat. " STROBO*: Film bÄ™dzie wyglÄ…daÅ‚ jak seria kolejnych zdjęć. * NiedostÄ™pne w trybie . 30 OglÄ…danie obrazów w telewizorze Przygotowanie: " WyÅ‚Ä…cz wszystkie urzÄ…dzenia. Gniazdo AV Gniazdo DC Kabel AV Do gniazda sieciowego Gniazdo wejÅ›ciowe AV Zasilacz sieciowy UWAGI " Kable można również podÅ‚Ä…czyć używajÄ…c gniazd stacji dokujÄ…cej Everio. Kabel S-Video (opcjonalny) zapewnia wyższÄ… jakość odtwarzania. ( s. 10) W przypadku podÅ‚Ä…czania do stacji dokujÄ…cej Everio innych urzÄ…dzeÅ„, na przykÅ‚ad nagrywarki DVD, należy wczeÅ›niej wyÅ‚Ä…czyć zasilanie tych urzÄ…dzeÅ„.* " Opisywana kamera współpracuje z sygnaÅ‚ami systemu telewizji kolorowej PAL. Nie można jej używać z odbiornikiem telewizyjnym pracujÄ…cym w innym systemie. * Model GZ-MG330 nie zawiera stacji dokujÄ…cej Everio. 1 WÅ‚Ä…cz kamerÄ™ i telewizor. 2 PrzeÅ‚Ä…cz telewizor na kanaÅ‚ VIDEO. 3 (Tylko przy podÅ‚Ä…czaniu kamery do magnetowidu/nagrywarki DVD) WÅ‚Ä…cz magnetowid/nagrywarkÄ™ DVD i ustaw je na odbiór sygnaÅ‚u poprzez wejÅ›cie AUX. 4 WÅ‚Ä…cz w kamerze tryb odtwarzania. ( s. 27) Odbiornik Odbiornik TV 16:9 TV 4:3 W przypadku nieprawidÅ‚owych proporcji obrazu (rysunek z prawej strony) ZmieÅ„ ustawienia w [WYBIERZ FORMAT TV]. ( s. 65) WyÅ›wietlanie informacji ekranowych w kamerze na ekranie telewizora Ustaw [WYÅšWIETLANIE NA TV] w pozycji [WA.]. ( s. 65) 31 POLSKI EDYCJA/DRUKOWANIE ZarzÄ…dzanie plikami OSTRZEÅ»ENIE Usuwanie/ochrona aktualnie Podczas przeprowadzania operacji na plikach wyÅ›wietlanego pliku nie należy wyjmować noÅ›nika zapisu, ani wykonywać innych czynnoÅ›ci (np. wyÅ‚Ä…czać Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 zasilania). Należy również używać zasilacza sieciowego, ponieważ brak zasilania na 3 Wybierz [BIEÅ»CY]. skutek rozÅ‚adowania akumulatora w trakcie operacji może spowodować uszkodzenie danych na noÅ›niku. W przypadku uszkodzenia danych noÅ›nik zapisu należy sformatować. ( s. 66) Usuwanie/ochrona plików 4 Po pojawieniu siÄ™ zapytania [USUNĆ?] lub [ZABEZPIECZYĆ?] " Plików chronionych nie można usunąć. wybierz [TAK]. Aby je usunąć, należy najpierw wyÅ‚Ä…czyć ochronÄ™. " UsuniÄ™tych plików nie można odzyskać. Przed usuniÄ™ciem sprawdz pliki. Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na lub . Poprzedni lub nastÄ™pny plik można " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij wybrać za pomocÄ… przycisków lub . przycisk SELECT PLAY/REC. Poniższe ekrany ilustrujÄ… przeprowadzanie operacji [USUC]. Usuwanie/ochrona plików 1 Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 Dotknij przycisku MENU. Do menu usuwania można przejść bezpoÅ›rednio wybierajÄ…c . 3 Wybierz [WYBIERZ PLIK]. 2 Wybierz [USUC] lub [CHROC/ 4 Wybierz odpowiedni plik. ANULUJ]. " Na pliku pojawi siÄ™ znak (usuniÄ™cie) lub (ochrona). Aby wybrać inne pliki, powtórz czynnoÅ›ci opisane w tym punkcie. " PrzesuniÄ™cie dzwigni zbliżenia w kierunku T powoduje wyÅ›wietlenie ekranu podglÄ…du. PrzesuniÄ™cie dzwigni w kierunku W przywraca ekran indeksu. 5 Wybierz [WYJ.]. 32 6 Wybierz [WYKONAJ I ZAKOCCZ] WyÅ›wietlanie informacji o plikach (przeprowadzajÄ…c operacjÄ™ [USUC]) lub [TAK] (przeprowadzajÄ…c operacjÄ™ Przygotowanie: [OCHRONA]). " W trybie : Wstrzymaj odtwarzanie. Albo zaznacz plik na ekranie indeksu. " W trybie : WyÅ›wietl zdjÄ™cie. Albo zaznacz plik na ekranie indeksu. NaciÅ›nij przycisk INFO. DIRECT BACK UP Usuwanie/ochrona wszystkich plików INFO Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 ( s. 32) " PLIK: Nazwa pliku " FOLDER: 3 Wybierz [ANULOWANIE Nazwa folderu WSZYSTKICH] lub [OCHRONA " DATA/GODZ.: WSZYSTKICH]. Data i godzina nagrania " CZAS ODTW. (w przypadku plików wideo): 4 Po pojawieniu siÄ™ zapytania Czas nagrania (dÅ‚ugość pliku) [SKASOWAĆ WSZYSTKO?] lub " WIELKOŚĆ (w przypadku zdjęć): [ZABEZPIECZYĆ WSZYSTKIE?] Rozmiar obrazu ( s. 63) wybierz [TAK]. " JAKOŚĆ: Jakość obrazu ( s. 62) " OCHRONA: Stan ochrony pliku ( s. 32) WyÅ‚Ä…czanie ekranu z informacjami o pliku NaciÅ›nij powtórnie przycisk INFO. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. UsuniÄ™cie ochrony W punkcie 4 zaznacz chroniony plik ( Usuwanie/ochrona plików s. 32). Usuwanie ochrony wszystkich plików 1) W punkcie 3 wybierz [ANULUJ WSZYSTKO]. 2) Wybierz [TAK]. 33 POLSKI ZarzÄ…dzanie plikami (ciÄ…g dalszy) Zmiana przypisania tematu do Zmiana przypisania tematów do zaznaczonych plików plików wideo po ich nagraniu Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . Wybierz [WYBIERZ PLIK]. " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij 3 przycisk SELECT PLAY/REC. 4 Wybierz plik, który chcesz przypisać. 1 Dotknij przycisku MENU. 2 Wybierz [PRZEA. REJ. ZDARZEC]. " Po zaznaczeniu pliku kolor kursora ulega zmianie. Aby wybrać inne pliki, przesuÅ„ kursor do przodu. Pliki można zaznaczać tylko kolejno. " PrzesuniÄ™cie dzwigni zbliżenia w kierunku T powoduje wyÅ›wietlenie Zmiana przypisania tematu do ekranu podglÄ…du. PrzesuniÄ™cie dzwigni aktualnie wyÅ›wietlanego pliku w kierunku W przywraca ekran indeksu. 5 Wybierz nowy temat, któremu ma 3 Wybierz [BIEÅ»CY]. być przypisany plik. " Aby wybrać innÄ… lokalizacjÄ™, wybierz [SORT.]. " Aby anulować przypisanie tematu, wybierz [ANULUJ]. 4 Wybierz plik, który chcesz przypisać. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. Poprzedni lub nastÄ™pny plik można wybrać za pomocÄ… przycisków lub . 34 5 Wybierz plik, który chcesz Częściowe usuwanie skopiować. (KOPIOWANIE EDYCJI) Wybrany plik wideo można podzielić na dwie części i wykonać kopiÄ™ jednego z fragmentów w postaci nowego pliku wideo. Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . " [KOPIOWAĆ CZŚĆ 1]: Skopiuj fragment przed miejscem " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij podziaÅ‚u. przycisk SELECT PLAY/REC. " [KOPIOWAĆ CZŚĆ 2]: Skopiuj fragment za miejscem podziaÅ‚u. 1 Dotknij przycisku MENU. Po zakoÅ„czeniu kopiowania skopiowany plik dodawany jest do ekranu indeksu. 2 Wybierz [KOPIOWANIE EDYCJI]. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. UWAGA W przypadku odtwarzania skopiowanego pliku wyÅ›wietlana jest data nagrania pierwotnego pliku. Data kopiowania pliku 3 Wybierz odpowiedni plik. wyÅ›wietlana jest w informacjach o pliku. ( s. 33) Rozpoczyna siÄ™ odtwarzanie. 4 Ustal miejsce, w którym chcesz podzielić plik. 35 POLSKI Listy odtwarzania Jest to lista umożliwiajÄ…ca porzÄ…dkowanie 5 Wybierz plik, który ma być dodany nagranych materiałów wideo w wybranej do listy odtwarzania. kolejnoÅ›ci. Przygotowanie: " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij przycisk SELECT PLAY/REC. Aby wyÅ›wietlić podglÄ…d, zaznacz plik i Tworzenie list odtwarzania wybierz [SPRAW.]. Gdy pojawi siÄ™ ekran indeksu poszczególnych scen, zaznacz plik, a nastÄ™pnie dotknij przycisku OK. 1 Dotknij przycisku MENU. Aby wrócić do poprzedniego ekranu, wybierz . 2 Wybierz [EDYCJA LISTY]. 6 Wybierz miejsce wstawienia. 3 Wybierz [NOWA LISTA]. " Aby dodać kolejne pliki, powtórz czynnoÅ›ci z punktów 5 i 6. " Aby usunąć nagranÄ… scenÄ™, zaznacz zarejestrowany plik, a nastÄ™pnie wybierz [ANULUJ]. 7 Wybierz , a nastÄ™pnie [ZAPISZ]. 4 Wybierz pozycjÄ™ i wyÅ›wietl pliki. 8 Wybierz [ZAPISZ I WYJDy]. " [UTWÓRZ WG DATY]: WyÅ›wietla wszystkie pliki na noÅ›niku w kolejnoÅ›ci dat nagrania. " [UTWÓRZ WG ZDARZENIA]: Wyszukuje pliki w danym temacie i wyÅ›wietla je w kolejnoÅ›ci dat nagrania. " [WYBIERZ SCENY]: WyÅ›wietl wszystkie pliki pojedynczo. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. UWAGI " Można utworzyć maksymalnie 99 list odtwarzania. " Każda lista może zawierać maksymalnie 99 ujęć (scen). " UsuniÄ™cie oryginalnych plików spowoduje również ich usuniÄ™cie z listy odtwarzania. 36 Tworzenie list odtwarzania Odtwarzanie list odtwarzania zawierajÄ…cych tytuÅ‚y W prosty sposób można utworzyć listÄ™ 1 Dotknij przycisku MENU. odtwarzania zawierajÄ…cÄ… tytuÅ‚. 2 Wybierz [ODTWARZANIE LISTY]. 1 NaciÅ›nij przycisk TITLE. DIRECT DVD TITLE 2 Wybierz [NAST.]. 3 Wybierz listÄ™ odtwarzania, którÄ… chcesz odtworzyć. 3 Wybierz odpowiedni plik. Zatrzymanie odtwarzania Wybierz . ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. Odtwarzanie od wybranego ujÄ™cia Dane ujÄ™cie można sprawdzić wybierajÄ…c 1) W punkcie 3 wybierz [SPRAW.]. [SPRAW.]. (Zostanie wyÅ›wietlony ekran indeksu list odtwarzania.) 4 Wybierz odpowiedni tytuÅ‚. 2) Wybierz odpowiednie ujÄ™cie. UWAGA W przypadku odtwarzania listy odtwarzania z tytuÅ‚em obrazu odtwarzanie rozpocznie siÄ™ po upÅ‚ywie 5 sekund, przez które wyÅ›wietlany bÄ™dzie wspomniany tytuÅ‚. Kopiowanie list odtwarzania za pomocÄ… Powrót do poprzedniego ekranu magnetowidu/nagrywarki DVD ( s. 46) Wybierz . W celu odtworzenia list odtwarzania ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem wykonaj poniższe czynnoÅ›ci. Wybierz [WYJ.]. 1) Po wykonaniu czynnoÅ›ci z powyższych punktów 1-2 wybierz [KOP.]. 2) Wybierz [TAK]. UWAGI " W przypadku listy odtwarzania bez tytuÅ‚u obrazu: Przy pierwszym i ostatnim ujÄ™ciu przez 5 sekund wyÅ›wietlany jest czarny ekran. " W przypadku listy odtwarzania z tytuÅ‚em obrazu: TytuÅ‚ jest wyÅ›wietlany przy pierwszym ujÄ™ciu przez 10 sekund. 37 POLSKI Listy odtwarzania (ciÄ…g dalszy) Usuwanie listy odtwarzania Inne operacje na listach odtwarzania Pliki znajdujÄ…ce siÄ™ na utworzonej liÅ›cie 3 Wybierz [USUC]. odtwarzania można dodatkowo edytować i usuwać. 4 Wybierz listÄ™, którÄ… chcesz usunąć. Przygotowanie: Wykonaj czynnoÅ›ci z punktów 1-2. ( s. 36) Aby jednoczeÅ›nie usunąć wszystkie listy, wybierz polecenie [ANULOWANIE WSZYSTKICH]. Dodawanie/usuwanie plików z listy odtwarzania 5 Po pojawieniu siÄ™ zapytania [SKASOWAĆ LIST?] wybierz [TAK]. 3 Wybierz [EDYCJA]. 4 Wybierz listÄ™ odtwarzania, którÄ… Dodawanie tytuÅ‚u obrazu do listy chcesz edytować. odtwarzania Aby dodać lub usunąć pliki wykonaj czynnoÅ›ci z punktów 5 do 8 w części Tworzenie list odtwarzania . ( s. 36) 3 Wybierz [NADAJ TYTUA]. 4 Wybierz wÅ‚aÅ›ciwÄ… listÄ™ odtwarzania. Zmiana nazw list odtwarzania 5 Wybierz odpowiedni tytuÅ‚ obrazu. 3 Wybierz [ZMIEC NAZW LISTY]. 4 Wybierz wÅ‚aÅ›ciwÄ… listÄ™ odtwarzania. 5 Wybierz odpowiedniÄ… literÄ™. " Powtarzaj tÄ™ procedurÄ™, aż wprowadzić caÅ‚Ä… nazwÄ™. " WybierajÄ…c [A/a/@] można zmienić zestaw znaków (wielkie litery, maÅ‚e litery lub symbole). " Aby poprawić danÄ… literÄ™, najedz na niÄ… kursorem przesuwajÄ…c palec w górÄ™ i w dół, a nastÄ™pnie wybierz [CZYŚĆ]. 6 Po pojawieniu siÄ™ zapytania [ZAKOCCZYĆ?] wybierz [ZAPISZ I WYJDy]. 38 Ustawienia wydruku 5 Wybierz liczbÄ™ odbitek. (maks. 15 Ustawienia druku DPOF odbitek) Opisywana kamera jest zgodna z systemem Aby wprowadzić dane o drukowaniu drukowania DPOF (Digital Print Order pozostaÅ‚ych zdjęć, powtórz czynnoÅ›ci Format). Użytkownik może okreÅ›lić, które opisane w punktach 4 i 5. (Można w ten zdjÄ™cia majÄ… być drukowane, oraz liczbÄ™ sposób skonfigurować maksymalnie 999 odbitek każdego z nich. Funkcja ta jest plików.) przydatna w przypadku drukowania na drukarce zgodnej z systemem DPOF lub ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem dostarczania plików na noÅ›niku do zakÅ‚adu Wybierz [WYJ.]. fotograficznego. Anulowanie wyboru Przygotowanie: W punkcie 5 ustaw liczbÄ™ odbitek na 00 . " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij przycisk SELECT PLAY/REC. Jednoczesne wprowadzenie ustawieÅ„ dla wszystkich plików (po jednej 1 Dotknij przycisku MENU. odbitce) Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 2 Wybierz [DPOF]. ( kolumna po lewej) 3 Wybierz [USTAW WSZYSTKO NA 1]. Indywidualne ustawienia plików 4 Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 Po pojawieniu siÄ™ zapytania [CZY USTAWIĆ WSZYSTKO NA 1?] wybierz [TAK]. 3 Wybierz [USTAW LICZB KOPII]. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem Wybierz [WYJ.]. Sprawdzenie ustawieÅ„ DPOF W punkcie 3 wybierz [SPRAWDy ILOŚĆ]. " W razie potrzeby zmieÅ„ liczbÄ™ odbitek dla danego pliku postÄ™pujÄ…c zgodnie z 4 Wybierz odpowiedni plik. opisami w punktach 4 i 5. Zerowanie ustawieÅ„ DPOF 1) W punkcie 3 wybierz [WYZERUJ]. 2) Gdy pojawi siÄ™ zapytanie [WYZEROWAĆ?], wybierz [TAK]. PrzesuniÄ™cie dzwigni zbliżenia w kierunku T powoduje wyÅ›wietlenie ekranu podglÄ…du zdjÄ™cia. 39 POLSKI Ustawienia wydruku (ciÄ…g dalszy) Drukowanie zaznaczonego zdjÄ™cia Drukowanie bezpoÅ›rednie na drukarce PictBridge Po wykonaniu czynnoÅ›ci z punktów 1-2 ( kolumna po lewej) Jeżeli używana drukarka jest zgodna z systemem PictBridge, zdjÄ™cia z kamery można w prosty sposób wydrukować, 3 Wybierz [WYDRUK WYBRANYCH]. Å‚Ä…czÄ…c kablem USB kamerÄ™ bezpoÅ›rednio z drukarkÄ…. Można także korzystać z ustawieÅ„ DPOF. ( s. 39) Przygotowanie: Zamknij monitor LCD, aby wyÅ‚Ä…czyć kamerÄ™. 4 Wybierz odpowiednie zdjÄ™cie. Gniazdo DC Gniazdo USB 5 Wybierz wÅ‚aÅ›ciwe ustawienie. Do gniazda sieciowego Zasilacz sieciowy Kabel USB " [LICZBA ODBITEK]: Można ustawić od 1 do 99 odbitek. Drukarka " [DATA]: PictBridge Ustal, czy ma być drukowana data i godzina. 6 Wybierz [DRUKUJ]. Gniazdo USB Zatrzymywanie rozpoczÄ™tej operacji drukowania Kable można również podÅ‚Ä…czyć używajÄ…c 1) Wybierz [STOP]. gniazd w stacji dokujÄ…cej Everio. ( s. 10)* 2) Gdy pojawi siÄ™ zapytanie [ZAKOCCZYĆ * Model GZ-MG330 nie zawiera stacji DRUKOWANIE?], wybierz [TAK]. dokujÄ…cej Everio. 1 Otwórz monitor LCD, aby wÅ‚Ä…czyć kamerÄ™. 2 Wybierz [DRUK BEZPOÅšR.]. 40 Drukowanie z użyciem ustawieÅ„ DPOF Jeżeli drukarka jest zgodna z systemem DPOF, można skorzystać z ustawieÅ„ DPOF. ( s. 39) Po wykonaniu czynnoÅ›ci 1-2 ( s. 40) 3 Wybierz [WYDRUK DPOF]. 4 Wybierz [DRUKUJ]. Zatrzymanie rozpoczÄ™tej operacji drukowania 1) Wybierz [STOP]. 2) Gdy pojawi siÄ™ zapytanie [ZAKOCCZYĆ DRUKOWANIE?], wybierz [TAK]. Sprawdzanie ustawieÅ„ DPOF W punkcie 4 wybierz [SPRAWDy USTAW.]. Aby wrócić do poprzedniego ekranu, wybierz . UWAGI " Jeżeli drukarka nie zostanie rozpoznana, należy odÅ‚Ä…czyć kabel USB i podÅ‚Ä…czyć go ponownie. " Podczas pracy w trybie druku bezpoÅ›redniego nie można wrócić do poprzedniego ekranu. Gdy zachodzi potrzeba powtórzenia tej operacji, należy wyjąć kabel USB, wyÅ‚Ä…czyć kamerÄ™ i rozpocząć caÅ‚Ä… procedurÄ™ od poczÄ…tku. 41 POLSKI KOPIOWANIE Kopiowanie plików Rodzaje urzÄ…dzeÅ„ do kopiowania, które Kopiowanie plików z kamery za można podÅ‚Ä…czyć pomocÄ… nagrywarki DVD Kamera Sama kamera pozwala ObsÅ‚ugiwane pÅ‚yty: 12 cm DVD-R, DVD-RW kopiować zdjÄ™cia z twardego dysku na kartÄ™ " Można używać wyÅ‚Ä…cznie nieużywanych microSD i z karty microSD pÅ‚yt DVD-R. Można również używać pÅ‚yt na twardy dysk. ( s. 48) DVD-RW, ale przed nagraniem należy je sformatować. Formatowanie pÅ‚yty usuwa wszystkie dane zapisane na niej do tego momentu. " Nie można używać pÅ‚yt dual-layer. Nagrywarka DVD (CU-VD3) Zamykanie pÅ‚yty po kopiowaniu Pliki wideo nagrane na tej kamerze można kopiować Po zakoÅ„czeniu operacji kopiowania pÅ‚yta na pÅ‚yty DVD. ( kolumna jest automatycznie zamykana, aby można po prawej) jÄ… byÅ‚o odtwarzać w innych urzÄ…dzeniach. Po zamkniÄ™ciu pÅ‚yta staje siÄ™ pÅ‚ytÄ… tylko do odtwarzania, tak wiÄ™c nie można już dodać kolejnych plików. Magnetowid / nagrywarka UWAGA DVD W przypadku korzystania z opcjonalnej Pliki wideo nagrane na tej nagrywarki DVD należy zapoznać siÄ™ z jej kamerze można kopiować instrukcjÄ…. na pÅ‚yty DVD. ( s. 46) PodÅ‚Ä…czenie do nagrywarki DVD Komputer Przygotowanie: Pliki wideo/zdjÄ™ciowe Zamknij monitor LCD, aby wyÅ‚Ä…czyć kamerÄ™. nagrane na tej kamerze Do gniazda można kopiować na sieciowego komputer. ( s. 49 do 60) Zasilacz sieciowy Gniazdo USB Gniazdo DC Gniazdo USB Kabel USB Nagrywarka DVD UWAGA Należy używać kabla doÅ‚Ä…czonego do nagrywarki DVD. 42 Tworzenie kopii zapasowej wszystkich Kopiowanie plików wideo, które nigdy plików nie byÅ‚y kopiowane Przygotowanie: Pliki, które nigdy wczeÅ›niej nie byÅ‚y " PodÅ‚Ä…cz kamerÄ™ do nagrywarki DVD. kopiowane na pÅ‚ytÄ™ DVD, sÄ… automatycznie ( s. 42) wybierane i kopiowane. " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . 1 Otwórz monitor LCD, aby wÅ‚Ä…czyć Poniższe ekrany ilustrujÄ… operacjÄ™ kamerÄ™. tworzenia kopii zapasowej plików wideo. 2 NaciÅ›nij przycisk DIRECT DVD. 1 Wybierz [UTWÓRZ RAZEM]. DIRECT DVD TITLE 3 Wybierz [WYKONAJ]. 2 Wybierz odpowiednie menu. " [WSZYSTKIE SCENY]: ZostanÄ… skopiowane wszystkie pliki na noÅ›niku zapisu. " [NIEZAPISANE SCENY]: Automatycznie zostanÄ… wybrane i skopiowane tylko te pliki, które nigdy " Rozpocznie siÄ™ tworzenie pÅ‚yty DVD. Gdy pojawi siÄ™ tekst [ZAKOCCZONO], wczeÅ›niej nie byÅ‚y kopiowane na pÅ‚ytÄ™ dotknij przycisku OK. DVD. " Gdy pojawi siÄ™ tekst [ZAKOCCZONO. ZMIEC PAYT] zmieÅ„ pÅ‚ytÄ™. Rozpocznie siÄ™ tworzenie drugiej pÅ‚yty DVD. " Aby anulować tworzenie pÅ‚yty DVD, wybierz [ANULUJ]. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem 3 Wybierz odpowiednie menu. 1) Wybierz [WYJ.]. " Pliki sÄ… kopiowane na pÅ‚ytÄ™. Gdy pojawi 2) Gdy pojawi siÄ™ zapytanie siÄ™ tekst [ZAKOCCZONO], dotknij [ZAKOCCZYĆ?], wybierz [TAK]. przycisku OK. " Gdy pojawi siÄ™ tekst [ZAKOCCZONO. ZMIEC PAYT], zmieÅ„ pÅ‚ytÄ™. PozostaÅ‚e pliki zostanÄ… skopiowane na drugÄ… pÅ‚ytÄ™. " Aby anulować kopiowanie, wybierz [ZATRZYMAJ]. 43 POLSKI Kopiowanie plików (ciÄ…g dalszy) Wybór plików do tworzenia kopii 3 Wybierz odpowiedni numer pÅ‚yty. zapasowej " Jeżeli wybierzesz opcjÄ™ [WSZYSTKO], zostanÄ… utworzone wszystkie pÅ‚yty na Przygotowanie: liÅ›cie. " PodÅ‚Ä…cz kamerÄ™ do nagrywarki DVD. " Aby wyÅ›wietlić podglÄ…d ujęć, wybierz ( s. 42) [SPRAW.]. Gdy pojawi siÄ™ ekran indeksu " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na . poszczególnych scen, zaznacz plik i dotknij przycisku OK. Poniższe ekrany ilustrujÄ… operacjÄ™ Aby wrócić do poprzedniego ekranu, tworzenia kopii zapasowej plików wideo. wybierz . " Znaczek wskazuje, że pÅ‚yta zostaÅ‚a już utworzona. 1 Wybierz [WYBIERZ I UTWÓRZ]. 4 Wybierz [WYKONAJ]. " Rozpocznie siÄ™ tworzenie pÅ‚yty. Gdy pojawi siÄ™ tekst [ZAKOCCZONO], dotknij przycisku OK. " Gdy pojawi siÄ™ tekst [ZAKOCCZONO. ZMIEC PAYT], zmieÅ„ pÅ‚ytÄ™. Rozpocznie 2 Wybierz odpowiednie menu. siÄ™ tworzenie drugiej pÅ‚yty. " Aby anulować tworzenie pÅ‚yty, wybierz [STOP]. ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem 1) Wybierz [ZAKOC.]. " [UTWÓRZ WG DATY]: 2) Gdy pojawi siÄ™ zapytanie Pliki sÄ… sortowane wedÅ‚ug daty [ZAKOCCZYĆ?], wybierz [TAK]. nagrania. PasujÄ…ce pliki sÄ… wyÅ›wietlane UWAGA w postaci listy. Wybierz datÄ™ nagrania i dotknij przycisku OK. W przypadku wykonywania polecenia " [UTWÓRZ WG ZDARZENIA]: [UTWÓRZ WG LISTY], data i godzina na Pliki sÄ… sortowane wedÅ‚ug tematów. ekranie informacji o pliku okreÅ›lajÄ… datÄ™ PasujÄ…ce pliki sÄ… wyÅ›wietlane w postaci skopiowania pliku, a nie faktycznÄ… datÄ™ listy. Wybierz temat i dotknij przycisku nagrania. OK. Duplikowanie pÅ‚yty " [UTWÓRZ WG LISTY]: WyÅ›wietlana jest data ostatniego Pliki sÄ… sortowane wedÅ‚ug list utworzenia pÅ‚yty. (Maksymalnie 20 plików) odtwarzania. Wybrane listy odtwarzania 1) W punkcie 1 ( kolumna po lewej) sÄ… wyÅ›wietlane w postaci listy. wybierz [UTWÓRZ DUPLIKAT]. 1) Zaznacz odpowiedniÄ… listÄ™ i dotknij 2) Zaznacz datÄ™ i dotknij przycisku OK, po przycisku OK. czym przejdz do punktu 4. 2) Zaznacz miejsce wstawienia i wybierz Sprawdzenie, czy pÅ‚yta DVD zostaÅ‚a . Aby wybrać inne listy, powtórz tÄ™ prawidÅ‚owo utworzona procedurÄ™. W punkcie 1 ( kolumna po lewej) " [WYBIERZ SCENY]: wybierz [ODTWARZANIE] i dotknij Wybór pojedynczych plików. przycisku OK. 1) Zaznacz odpowiedni plik i dotknij przycisku OK. 2) Zaznacz miejsce wstawienia i wybierz . Aby wybrać inne pliki, powtórz czynność. 44 Odtwarzanie utworzonej pÅ‚yty DVD za TytuÅ‚ i rozdziaÅ‚ utworzonej pÅ‚yty DVD pomocÄ… kamery Każde nagranie pod innÄ… datÄ… jest 1) PodÅ‚Ä…cz kamerÄ™ do nagrywarki DVD. oddzielnym tytuÅ‚em na utworzonej pÅ‚ycie ( s. 42) DVD, a każdy plik nagrany tego samego 2) W celu obejrzenia pÅ‚yty na telewizorze dnia stanowi rozdziaÅ‚ w obrÄ™bie tytuÅ‚u. podÅ‚Ä…cz kamerÄ™ do telewizora. ( s. 31) 10. 01. 2007: nagrano plik 1 i 2. 3) WÅ‚Ä…cz kamerÄ™. Plik 1 Plik 2 4) Wybierz [ODTWARZANIE]. 5) Wybierz odpowiedni folder. 11. 01. 2007: nagrano plik 3 i 4. 6) Wybierz datÄ™ utworzenia pÅ‚yty. Plik 3 Plik 4 7) Wybierz odpowiedni plik. Aby wrócić do poprzedniego ekranu, wybierz . Utworzenie DVD Numer pÅ‚yty TytuÅ‚ Numer pÅ‚yty wskazuje ile pÅ‚yt DVD można 10.01.2007 11. 01.2007 utworzyć. Zakres kopiowania każdej Plik 1 Plik 2 Plik 3 Plik 4 pÅ‚yty jest okreÅ›lany automatycznie, przy zaÅ‚ożeniu że majÄ… być kopiowane 1 2 3 4 wszystkie pliki, poczÄ…wszy od pierwszego RozdziaÅ‚ na liÅ›cie. Nie można zmienić zakresu kopiowania. Np.: DVD1 może zawierać 2 pliki, Menu odtwarzania pÅ‚yt 01.01.2007 i 15.01.2007 . Podczas odtwarzania utworzonej pÅ‚yty DVD na odtwarzaczu DVD lub innym urzÄ…dzeniu, bÄ™dzie wyÅ›wietlane nastÄ™pujÄ…ce menu. TytuÅ‚ pÅ‚yty: Data utworzenia pÅ‚yty Numer pÅ‚yty ( kolumna po lewej) Miniatura tytuÅ‚u: Pierwsza scena tytuÅ‚u Nazwa tytuÅ‚u: Data nagrania/nazwa listy odtwarzania 45 POLSKI Kopiowanie plików (ciÄ…g dalszy) Wykorzystanie magnetowidu/ 1 Ustaw magnetowid/nagrywarkÄ™ DVD nagrywarki DVD do kopiowania na odbiór sygnaÅ‚u poprzez wejÅ›cie plików z kamery AUX. Przygotowanie: 2 WÅ‚Ä…cz w kamerze tryb odtwarzania. " WyÅ‚Ä…cz wszystkie urzÄ…dzenia. " Odtwarzanie materiałów wideo ( s. 27) " Odtwarzanie list odtwarzania Gniazdo AV ( Kopiowanie list odtwarzania za pomocÄ… magnetowidu/nagrywarki DVD Gniazdo DC s. 37) 3 Uruchom nagrywanie w magnetowidzie/nagrywarce DVD od miejsca skÄ…d ma siÄ™ rozpocząć kopiowanie. Zapoznaj siÄ™ z instrukcjÄ… obsÅ‚ugi Zasilacz magnetowidu/nagrywarki DVD. sieciowy Do gniazda sieciowego ZakoÅ„czenie kopiowania Zatrzymaj nagrywanie w magnetowidzie/ Kabel AV nagrywarce DVD, po czym ponownie Magnetowid / naciÅ›nij przycisk START/STOP. nagrywarka DVD UWAGA Aby spoÅ›ród różnych wskazaÅ„ na ekranie nagrać jedynie informacjÄ™ o dacie nagrania, należy ustawić opcjÄ™ [WYÅšWIETLANIE NA TV] na [WA.], dotknąć przycisku OK i Gniazdo wejÅ›ciowe AV przytrzymać go, aż pojawi siÄ™ wskazanie daty i godziny. ( s. 65) Kable można również podÅ‚Ä…czyć używajÄ…c gniazd w stacji dokujÄ…cej Everio. Kabel S-Video lub kabel DV (opcjonalny) zapewnia wyższÄ… jakość kopiowania. ( s. 10) W przypadku podÅ‚Ä…czania do stacji dokujÄ…cej Everio innych urzÄ…dzeÅ„, na przykÅ‚ad nagrywarki DVD, należy wczeÅ›niej wyÅ‚Ä…czyć zasilanie tych urzÄ…dzeÅ„.* * Model GZ-MG330 nie zawiera stacji dokujÄ…cej Everio. 46 Wykorzystanie kamery do 1 Rozpocznij odtwarzanie na kopiowania plików z magnetowidu/ magnetowidzie/odtwarzaczu DVD. odtwarzacza DVD 2 W momencie pojawienia siÄ™ Przygotowanie: sceny, od której chcesz rozpocząć " WyÅ‚Ä…cz wszystkie urzÄ…dzenia. nagrywanie, naciÅ›nij przycisk START/STOP w kamerze. Gniazdo AV ZakoÅ„czenie nagrywania Gniazdo DC NaciÅ›nij ponownie przycisk START/STOP. UWAGI " Jeżeli pojawi siÄ™ informacja TREŚĆ ZABEZPIECZONA PRZED KOPIOWANIEM , plik jest zastrzeżony i nie można go nagrać. " Jeżeli materiaÅ‚y wideo, które bÄ™dÄ… Zasilacz nagrywane, zawierajÄ… zarówno obrazy sieciowy Do gniazda o proporcjach 16:9 jak i 4:3, nagrywanie sieciowego zostanie przerwane w miejscu zmiany współczynnika ksztaÅ‚tu obrazu. Aby Kabel AV nagrać tego typu materiaÅ‚y wideo, należy uruchomić operacjÄ™ nagrywania w każdym Magnetowid/ odtwarzacz DVD z punktów zmiany współczynnika. Gniazdo wyjÅ›ciowe AV Kable można również podÅ‚Ä…czyć używajÄ…c gniazd w stacji dokujÄ…cej Everio. Kabel S-Video (opcjonalny) zapewnia wyższÄ… jakość kopiowania. ( s. 10) W przypadku podÅ‚Ä…czania do stacji dokujÄ…cej Everio innych urzÄ…dzeÅ„, na przykÅ‚ad nagrywarki DVD, należy wczeÅ›niej wyÅ‚Ä…czyć zasilanie tych urzÄ…dzeÅ„.* * Model GZ-MG330 nie zawiera stacji dokujÄ…cej Everio. 47 POLSKI Kopiowanie plików (ciÄ…g dalszy) 5 Wybierz [WYKONAJ]. Kopiowanie/przenoszenie plików Rozpoczyna siÄ™ transfer plików. KorzystajÄ…c z informacji wyÅ›wietlanych na Gdy pojawi siÄ™ tekst [KOPIOWANIE/ ekranie można kopiować lub przenosić pliki PRZENOSZENIE ZAKOCCZONE], dotknij pomiÄ™dzy twardym dyskiem a kartÄ… microSD. przycisku OK. Przygotowanie: ZakoÅ„czenie pracy z danym ekranem " Ustaw przeÅ‚Ä…cznik trybu na lub . Wybierz [WYJ.]. " Aby wybrać tryb odtwarzania, naciÅ›nij przycisk SELECT PLAY/REC. Zatrzymanie transferu plików " Upewnij siÄ™, że karta microSD znajduje siÄ™ 1) Wybierz [ZATRZYMAJ]. w swoim gniezdzie. 2) Gdy pojawi siÄ™ zapytanie " Sprawdz, czy na docelowym noÅ›niku zapisu [ZAKOCCZYĆ?], wybierz [TAK]. jest wystarczajÄ…ca ilość miejsca. 1 Dotknij przycisku MENU. 2 Wybierz [KOPIUJ] lub [PRZENIEÅš]. " [KOPIUJ]: Pliki sÄ… kopiowane na docelowy noÅ›nik zapisu, a pliki oryginalne pozostajÄ… na noÅ›niku zródÅ‚owym. " [PRZENIEÅš]: Pliki sÄ… przenoszone na docelowy noÅ›nik zapisu, a pliki oryginalne (za wyjÄ…tkiem plików tylko do odczytu) sÄ… usuwane z noÅ›nika zródÅ‚owego. 3 Ustal kierunek kopiowania/ przenoszenia wybierajÄ…c opcjÄ™ [AKTUAL]. (HDD SD lub SD HDD) 4 Ustal jednostkÄ™ pliku ([WSZYSTKO] lub [PLIK]) do skopiowania/przeniesienia wybierajÄ…c opcjÄ™ [WYBÓR]. " [PLIK]: Wybierz, jeżeli majÄ… być uwzglÄ™dnione wybrane pliki. 1) Zaznacz odpowiedni plik i dotknij przycisku OK. " Obok pliku pojawi siÄ™ znaczek . Aby wybrać inne pliki, powtórz tÄ™ czynność. 2) Wybierz . " [WSZYSTKO]: Wybierz, jeżeli majÄ… być uwzglÄ™dnione wszystkie pliki na noÅ›niku. 48 OBSAUGA Z POZIOMU KOMPUTERA Tworzenie kopii zapasowej pliku w systemie Windows® Na komputerze zainstaluj oprogramowanie Informacje o kompatybilnych nagrywarkach dostarczone razem z kamerÄ…. DVD można znalezć na stronie firmy DziÄ™ki jednej prostej operacji możesz na CyberLink: komputerze tworzyć kopie zapasowe plików, http://www.cyberlink.com/english/products/ edytować je oraz tworzyć pÅ‚yty DVD. powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp Tworzenie kopii zapasowej na komputerze możliwe jest również bez potrzeby instalowania programu. ( s. 53) UWAGA Podane informacje, dotyczÄ…ce wymagaÅ„ Wymagania systemowe systemowych nie stanowiÄ… gwarancji, że dostarczone oprogramowanie bÄ™dzie System operacyjny: dziaÅ‚ać na wszystkich komputerach, które je Powinien być zainstalowany jeden z nastÄ™pujÄ…cych speÅ‚niajÄ…. systemów operacyjnych (32-bitowych): Windows® XP Home Edition (SP2), Windows® XP Professional (SP2), Windows VistaTM Home Basic, Windows VistaTM Home Premium Procesor: Intel® Pentium® 4, co najmniej 1,6 GHz (zalecane co najmniej 2,2 GHz) Intel® Pentium® M, co najmniej 1,4 GHz Intel® CoreTM Duo, co najmniej 1,5 GHz Pamięć RAM: [XP] Co najmniej 256 MB (do tworzenia pÅ‚yt DVD Video za pomocÄ… programu PowerCinema ( s. 55), 1 GB lub wiÄ™cej) [Vista] Co najmniej 1 GB (zalecane 2 GB lub wiÄ™cej) Wolne miejsce na twardym dysku: Co najmniej 550 MB do przeprowadzenia instalacji W przypadku tworzenia pÅ‚yt DVD Video zalecane jest co najmniej 10 GB W przypadku tworzenia pÅ‚yt VCD zalecany jest przynajmniej 1 GB Gniazdo USB: Gniazdo USB 2.0 Monitor: Musi mieć możliwość wyÅ›wietlania obrazów w rozdzielczoÅ›ci co najmniej 1024 x 768 (XGA) w trybie 16-bitowych kolorów lub wyższym (Zalecana rozdzielczość 1280 x 1024 (SXGA) lub wiÄ™ksza) PozostaÅ‚e: Internet Explorer 5.5 lub nowszy DirectX 9.0 lub nowszy ObsÅ‚ugiwane noÅ›niki: DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM DVD+VR: DVD+RW VideoCD: CD-R/RW 49 POLSKI Tworzenie kopii zapasowej pliku w systemie Windows® (ciÄ…g dalszy) Przygotowanie: Instalacja programu ZakoÅ„cz pracÄ™ wszystkich używanych programów. (Sprawdz, czy na pasku narzÄ™dzi Na pÅ‚ycie CD-ROM dostarczonej nie ma ikon innych aplikacji.) wraz z kamerÄ… zaÅ‚Ä…czono nastÄ™pujÄ…ce oprogramowanie. Włóż do komputera dostarczonÄ… " CyberLink DVD Solution 1 Kompletne oprogramowanie użytkowe, na pÅ‚ytÄ™ CD-ROM. które skÅ‚adajÄ… siÄ™ 3 rodzaje programów. Po krótkiej chwili pojawi siÄ™ ekran PowerCinema NE for Everio [SETUP]. Jeżeli ekran [SETUP] nie Główny program do zarzÄ…dzania plikami. pojawi siÄ™, w oknie [Mój komputer] kliknij Umożliwia wykonywanie różnorodnych dwukrotnie ikonÄ™ CD-ROM. operacji, takich jak tworzenie kopii zapasowej plików, odtwarzanie i authoring pÅ‚yt DVD. 2 Kliknij [Easy Installation]. Jeżeli chcesz wybrać program do instalacji, folder instalacyjny itp., wybierz [Custom Installation]. Aby zainstalować program postÄ™puj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Szczegółowe ustawienia dla każdej pozycji.