{312}{383}TŁUMACZYŁ elv@op.pl
{456}{523}"ŚCIEŻKI CHWAŁY"
{1942}{2004}FRANCJA 1916
{1990}{2113}3 sierpnia 1914 rozpoczęła się |wojna między Niemcami a Francją
{2110}{2217}Pięć tygodni później|niemiecka armia przebiła się
{2206}{2289}na odległość 18 mil od Paryża
{2254}{2380}Wówczas sponiewierani Francuzi|zmobilizowali swoje siły nad Marną
{2350}{2467}i po serii niespodziewanych |kontrataków wypchnęli Niemców
{2446}{2543}Front ustabilizował się,|następnie szybko
{2517}{2630}rozwinął się w ciągłą|linię silnie umocnionych okopów,
{2589}{2723}wijących się przez 500 mil od kanału |La Manche do granicy szwajcarskiej
{2757}{2868}Do 1916, przez dwa makabryczne| lata wojny w okopach,
{2853}{2943}linia frontu niewiele się zmieniła.
{2925}{3028}Pomyślne ataki były|mierzone w setkach yardów,
{2997}{3083}i okupione życiem|setek tysięcy.
{3165}{3239}Generał Broulard, sir.
{3213}{3339}- Witaj, George. Jak się masz?|- Paul. Cudownie znowu cię widzieć
{3333}{3407}Coż, tu jest wspaniale
{3405}{3466}Znakomicie!
{3477}{3574}Próbuję stworzyć miłą |atmosferę do pracy
{3548}{3683}Cudownie sobie poradziłeś. Chciałbym |mieć twój gust do dywanów i obrazów
{3644}{3746}Jesteś zbyt uprzejmy, George.|Siadaj, George.
{3716}{3861}Nie zrobiłem wiele. To miejsce wyglądało |prawie tak samo, kiedy się wprowadziłem
{3860}{3950}Paul, jest ważny powód mojej wizyty
{3956}{4084}To ściśle tajne. To nie może wyjść |poza Szefa Sztabu, ani do niego
{4052}{4160}-jeśli nie wierzysz w jego dyskrecję.|- Oczywiście
{4148}{4256}Kilka armii formuje się|na tym froncie do ofensywy
{4220}{4335}Kwater główna musi zaplanować |przebicia. Uśmiechasz się
{4292}{4427}Przepraszam. Przez chwilę myślałem, |że wiem co powiesz. Proszę kontynuuj
{4412}{4533}Nie wiedziałem, że czytasz w myślach.|Co sądziłeś, że powiem?
{4507}{4599}- Coś o Ant Hill.|- Czytasz w myślach
{4579}{4683}Cóż, to kluczowe miejsce. Jest w moim sektorze.
{4675}{4804}Mówiąc szczerze, słyszałem coś. Niczego |nie da się ukryć w kwaterze
{4771}{4897}- Więc, co o tym sądzisz?|- To jest klucz do pozycji niemieckich.
{4867}{4998}Utrzymują to od roku i wygląda |na to, że utrzymają to przez następny
{4987}{5113}Mam rozkazy zdobyć Ant Hill |nie później niż do 10-ego, pojutrze.
{5083}{5166}To zaczyna się robić śmieszne
{5131}{5226}Nie byłoby mnie tutaj gdybym tak myślał
{5251}{5388}Paul, jeśli jest jeden człowiek w tej armii|który zrobi to dla mnie, to ty
{5347}{5438}To wykluczone.|Absolutnie wykluczone
{5443}{5538}Moja dywizja została pocięta na kawałki
{5491}{5614}To co zostało nie jest w stanie|utrzymać Ant Hill, przyjmij to.
{5586}{5674}Przepraszam, ale taka jest prawda
{5634}{5745}Cóż, Paul, jest coś jeszcze|co chciałem ci powiedzieć
{5754}{5862}Ale możesz źle zrozumieć |dlaczego o tym wspominam
{5826}{5887}Co takiego?
{5850}{5929}Na pewno źle to zrozumiesz
{5922}{6042}Jednak, jako twój przyjaciel,|chyba powinienem ci powiedzieć
{5994}{6095}- Co próbujesz powiedzieć, George?|- Paul...
{6066}{6170}plotki mówią że jesteś |rozważany do 12 Korpusu
{6162}{6267}- 12 Korpus?|- Tak, do tego z dodatkową gwiazdką
{6234}{6385}Naciskałem jak mogłem. Oni potrzebują |walecznego generała a tobie należy się gwiazdka
{6366}{6487}Twoje akta są wystarczająco dobre|abyś odrzucił ten przydział
{6450}{6520}ze swojego gruntu.
{6474}{6615}Nikt nie będzie kwestionował twojego zdania|Dostaną kogoś innego do tej roboty
{6593}{6702}Więc nie powinno to wpływać |na twoje zdanie, Paul.
{6713}{6836}- Och, Przepraszam. Koniaku?|- Nie, dziękuję. Nie przed obiadem
{6905}{7013}George, jestem odpowiedzialny|za życie 8,000 ludzi
{7001}{7087}Czym są moje ambicje wobec tego?
{7121}{7222}Czym jest moja reputacja w porównaniu z tym?
{7169}{7270}Moi ludzie są na pierwszym |miejscu, George,
{7217}{7314}- i ci ludzie też to wiedzą.|- Wiem o tym
{7313}{7445}- Wiedzą, że nigdy nie pozwoliłbym im utonąć.|- Nie musisz o tym mówić
{7409}{7567}Życie jednego żołnierza znaczy dla mnie więcej|niż wszystkie gwiazdki i zaszczyty we Francji
{7528}{7584}Więc...
{7600}{7723}uważasz, że ten atak jest ponad |możliwości tych ludzi obecnie?
{7696}{7780}Tego nie powiedziałem, George.
{7768}{7901}Nic nie jest ponad siły tych ludzi|kiedy ich duch walki został obudzony
{7864}{7978}Nie chcę cię naciskać|skoro sądzisz, że to chory pomysł
{7912}{8026}Nie martw się, George.|Zrobiłbyś to gdybyś się postarał
{8032}{8132}Oczywiście, artyleria|zrobi ogromną różnicę
{8104}{8217}- Jakie wsparcie artyleryjskie możesz dać?|- Zobaczymy
{8200}{8290}- Co z uzupełnieniami?|- Zobaczymy,
{8248}{8363}ale jestem pewien, że możesz |pójść z tymi, których masz
{8344}{8482}- Moglibyśmy to zrobić.|- Wiedziałem, że dobrze robię przychodząc do ciebie
{8440}{8565}Jesteś człowiekiem, który weźmie Ant Hill.|Teraz, za gwiazdkę...
{8511}{8608}To nie miało nic wspólnego z moją decyzją
{8559}{8678}- Jeśli coś, to zmienię zdanie.|- Zdaję sobie z tego sprawę
{8655}{8774}- Teraz, kiedy to się powiedzie?|- Nie później niż pojutrze
{8775}{8847}Moglibyśmy to zrobić
{9351}{9455}Czołem, żołnierzu.|Gotowy zabić więcej Niemców?
{9423}{9550}- Jak się nazywasz, żołnierzu?|- Sir, szeregowy Ferol, Kompania A.
{9518}{9590}- Żonaty?|- Nie, sir
{9542}{9639}Cóż, założę się że matka jest z was dumna
{9614}{9712}Więc, tak trzymać, szeregowy.|I powodzenia
{9686}{9769}Tak jest, sir. Dziękuję, sir.
{9878}{9982}Czołem, żołnierzu.|Gotowy zabić więcej Niemców?
{9950}{10009}Tak, sir.
{9998}{10137}Widzę, że dbacie o karabin.|I o to chodzi. To najlepszy przyjaciel żołnierza
{10094}{10215}Bądź dla niego dobry i on też |zawsze będzie dla ciebie dobry
{10262}{10358}Więc, powodzenia, żołnierzu. Tak trzymać
{11005}{11073}Czołem, żołnierzu
{11077}{11159}Gotowy zabić więcej Niemców?
{11125}{11210}Wszystko w porządku, żołnierzu?
{11245}{11352}- W porządku? Tak, sir. W porządku.|- Aha. Dobrze
{11317}{11426}- Jesteście żonaty, żołnierzu?|- Żonaty? Ja żonaty?
{11413}{11480}Tak. Macie żonę?
{11485}{11608}- Żonę? Czy mam żonę?|- Sir, on jest trochę ogłuszony pociskiem
{11556}{11684}Słucham, sierżancie.|Nie ma czegoś takiego jak ogłuszenie pociskiem
{11676}{11750}Macie żonę, żołnierzu?
{11724}{11797}Moja żona? Moja żona.
{11796}{11909}Tak, Mam żonę. Nigdy jej więcej |nie zobaczę. Zginę tu
{11916}{11998}Zachowujecie się jak tchórz!
{11940}{12035}- Jestem tchórzem.|- Pękacie żołnierzu!
{12012}{12164}Sierżancie, przygotujcie natychmiastowe |przeniesienie tego dziecka z mojego regimentu!
{12108}{12221}Nie chcę mieć odważnych |ludzi zarażanych przez niego!
{12156}{12251}- Tak, sir.|- Kontynuujcie, sierżancie.
{12300}{12429}Miał pan rację, sir. Takie rzeczy|się rozprzestrzeniają bez kontroli
{12396}{12494}Generale, jestem przekonany że pana obchód
{12468}{12568}ma nieobliczalny |wpływ na morale żołnierzy
{12539}{12633}Trwożliwy duch 701-ej wziął się z tego
{12611}{12713}Nie, majorze, ten duch |powstał w nich samych
{12803}{12874}Generał idzie, sir.
{13211}{13348}- To zawsze przyjemność widzieć pana, pułkowniku.|- To zaszczyt, generale.
{13331}{13438}Cóż, całkiem małe, schludne |miejsce ma pan tutaj
{13427}{13552}Zostawię komentarz o schludności, sir|ale rzeczywiście jest małe
{13498}{13613}- Skromne siedzenie.|- Więcej niż wystarczające dla mnie
{13594}{13705}Nigdy nie miałem nawyku siadania.|Lubię być na nogach
{13690}{13798}- Poruszać się.|- Mogę o tym zaręczyć, pułkowniku.
{13762}{13884}Z trudnością mogę utrzymać za |biurkiem, żeby podpisał rozkazy
{13834}{13907}Taki już jestem, Dax.
{13882}{13983}Nie mogę zrozumieć |tych fotelowych oficerów
{13954}{14079}Próbują prowadzić wojnę zza biurka.|Machając papierami na wroga!
{14050}{14146}Martwiąc się czy mysz ściągnie im majtki
{14122}{14243}Gdybym miał wybór między myszami a|mauzerami, wybrałbym myszy
{14242}{14338}Nigdy w to nie uwierzę.|Poważnie, jednak
{14338}{14494}jeśli człowiek jest głupcem, trzeba pozwolić mu|założyć sukienkę i schować się pod łóżkiem
{14410}{14514}Ale jeśli chce być żołnierzem,|to musi nim być.
{14505}{14643}Musi walczyć, a nie może tego zrobić |dopóki nie znajdzie się na placu boju
{14601}{14714}- To moje credo.|- Sądzę, że muszę się z panem zgodzić
{14673}{14777}skoro argumentacja jest taka przekonująca, sir.
{14745}{14856}- Myślę, że chce się pan rozejrzeć.|- Tak, pułkowniku
{14841}{14926}Jest na co popatrzeć - Ant Hill
{14913}{15015}Jest dobry widok nawet bez dostawania się tam
{14985}{15062}To już niedługo, prawda?
{15153}{15209}Hm, tak
{15225}{15347}Cóż, widziałem groźniejsze obiekty.| Znacznie, znacznie gorsze
{15512}{15634}Nie coś co można złapać i pobiec|dalej, ale z pewnością płodne
{15632}{15730}- Brzmi dosyć dziwnie, jednak.|- Dlaczego?
{15704}{15823}- Jakby miało coś wspólnego z urodzinami.|- O, tak. Całkiem
{15776}{15899}Jest pan przygotowany tego ranka.|Nawet bystrzejszy niż zwykle.
{15872}{16011}Nie możemy zapomnieć, że pułkownik był|najlepszym prawnikiem w całej Francji
{15992}{16083}Panowie jesteście obaj zbyt uprzejmi
{16088}{16198}Pułkowniku, jaką otrzymał |pan pomoc ostatniej nocy?
{16160}{16262}Ściągneliśmy trochę artylerii. 29 ofiar, sir.
{16232}{16349}Tak, zauważyłem na drodze.|Zupełnie niewybaczalne. Głupie.
{16328}{16443}Wszyscy roili się jak muchy,|czekając aż ktoś ich pacnie
{16400}{16555}Nigdy się nie nauczą. Dostają się w ciasne miejsce,|pod ciężki ogień, zawsze skupiają się
{16543}{16671}Przypuszczam, że to instynkt stadny|Gatunek zwierząt niższego rzędu
{16615}{16738}Gatunek ludzi, jak dla mnie.|Nie robi to panu różnicy, majorze?
{16711}{16821}Tak, to godne ubolewania, oczywiście.|W rzeczy samej
{16807}{16926}Majorze, byłby pan tak miły |i wybaczył nam na kilka minut?
{16879}{16957}Tak jest, sir. Oczywiście
{16999}{17060}Pułkowniku.
{17095}{17186}Cóż, pułkowniku, co pan o tym sądzi?
{17167}{17249}- O czym, sir?|- O Ant Hill.
{17239}{17348}Pułkowniku, pana regiment |ma zdobyć Ant Hill jutro
{17359}{17472}- Zna pan stan moich ludzi, sir.|- Ludzie muszą ginąć.
{17455}{17562}Prawdopodobnie wielu.|Pochłaniają kule i odłamki,
{17526}{17615}umożliwiając|innym przedarcie się.
{17574}{17690}- Jakie wsparcie będziemy mieli?|- Nie mam czego panu dać
{17694}{17782}Jakie straty pan przewiduje, sir?
{17766}{17898}Powiedzmy 5% zabitych przez nasz ogień|zaporowy. To ze sporym zapasem.
{17862}{17978}Następne 10% podczas przechodzenia |przez ziemię niczyją,
{17934}{18031}i następne 20% przechodząc przez zasieki.
{17982}{18090}Pozostaje 65%,|z odwaloną najgorszą częścią roboty
{18078}{18187}Powiedzmy następne 25%|na zdobycie samego Ant Hill.
{18174}{18299}Nadal pozostają siły bardziej niż |wystarczające aby je utrzymać
{18270}{18389}Mówi pan, że więcej niż połowa |moich ludzi zostanie zabita
{18318}{18440}Tak, to okropna cena, pułkowniku,|ale będziemy mieli Ant Hill.
{18462}{18571}- Czy na pewno, sir?|- Polegam na panu, pułkowniku.
{18581}{18663}Cała Francja polega na panu.
{18677}{18760}Rozśmieszam pana, pułkowniku?
{18773}{18901}Nie jestem bykiem. Nie potrzebuję |powiewającej flagi żeby atakować
{18845}{18958}Nie lubię porównywania naszej|flagi do płachty na byka
{18917}{19012}Nie miałem zamiaru obrażać naszej flagi
{18965}{19099}Patriotyzm może być staroświecki,|ale patriota jest uczciwym człowiekiem
{19061}{19182}Samuel Johnson miał coś jeszcze|do powiedzenia o patriotyzmie
{19157}{19236}I co to było, mogę spytać?
{19229}{19323}- Nic, doprawdy.|- Co pan ma na myśli?
{19301}{19406}- Sir, nic ważnego.|- Kiedy pytam, to jest ważne
{19373}{19482}- Więc kim był ten człowiek?|- Samuel Johnson, sir.
{19445}{19534}Co miał powiedzieć o patriotyzmie?
{19492}{19624}Że to ostatnie schronienie łajdaka, sir|Przepraszam, to nic osobistego
{19636}{19732}Pan jest zmęczony, Dax. |Bardzo zmęczony
{19708}{19805}To pan jesteś wyczerpany, nie twoi ludzie
{19756}{19882}I to moja wina. Dawałem panu |niemożliwe zadania jedno za drugim.
{19852}{19960}- Potrzebuje pan odpoczynku.|- Nie powiedziałem...
{19900}{20014}I nie zrobi pan tego, bo nie |dostanie pan na to zgody.
{19996}{20104}Od tego momentu, nakazuję |panu bezterminowy urlop
{20044}{20136}Generale, nie może mi pan tego zrobić
{20116}{20198}Nie panu, Dax. Ale dla pana.
{20164}{20286}- Dla pana dobra i dobra pana ludzi.|- Dobra moich ludzi, sir?
{20248}{20413}Jeśli dowodzącemu oficerowi brakuje pewności siebie,|czego możemy się spodziewać po jego ludziach?
{20344}{20472}Nie chcę pana zmieniać, ale musze|mieć pana entuzjastyczne poparcie
{20452}{20566}Nieraz mówił pan, że pana |ludzie mogą zdobyć Ant Hill.
{20571}{20644}Zdobędziemy Ant Hill.
{20667}{20741}Jeśli jest to możliwe,
{20763}{20836}zdobędziemy Ant Hill.
{20811}{20952}A kiedy to zrobicie, Pana ludzie zostaną|zluzowani i dostaną długi odpoczynek.
{21267}{21377}Kapral Paris i szeregowiec Lejeune|meldują się, sir.
{21339}{21476}- Długo wam to zajęło.|- Przygotowaliśmy się tak szybko jak mogliśmy, sir.
{21435}{21552}- Musieliśmy zaalarmować straże.|- W porządku. Spocznijcie
{21530}{21627}To będzie rekonesans.|Niemieckie zasieki,
{21602}{21706}gniazda karabinów maszynowych,|rozpoznanie sił.
{21650}{21751}Będzie nas tylko trzech.|Musimy unikać walki.
{21794}{21917}Wychodzimy z lewej a wracamy|przez szósty posterunek na prawej.
{21890}{22039}- Czy wszystko jasne na szóstym posterunku?|- Wszystkie straże zostały poinformowane
{21962}{22062}Szóstka będzie wypuszczać flary co 10 minut
{22058}{22185}- Chciałem co 5 minut.|- Wiem. Sierżant powiedział, że to za dużo.
{22178}{22316}- Mówi, że to ściągnie artylerię.|- Jest jakimś strategiem. Jak się nazywa?
{22250}{22315}Nie wiem, sir.
{22346}{22455}Dobrze. Poczekajcie na zewnątrz.|Dołączę za minutę.
{22418}{22507}Czy może pan nam powiedzieć hasło?
{22466}{22545}- Calais.|- Tak jest, sir.
{22729}{22826}- Fortyfikuje się.|- Pachniało jak niebo.
{22825}{22933}Zawsze wiem kiedy ma kilka.|Robi się sarkastyczny.
{22897}{22989}Przynajmniej mógł podać kilka, świnia
{22969}{23043}Co ma przeciwko tobie?
{23041}{23136}Przed wojną chodziliśmy razem do szkoły
{23113}{23228}Myśli, że nie darzę go |odpowiednim szacunkiem. Ma rację
{23233}{23317}Jeśli jesteście gotowi panowie
{23401}{23461}Pułkowniku
{23425}{23529}- Wszystko jasne i zrozumiałe?|- Tak jest, sir.
{23496}{23639}Przejście przez nasze zasieki jest naprzeciwko.|Karabin maszynowy je wskazuje.
{23616}{23712}- Powodzenia, ludzie.|- Dziękujemy, sir.
{23664}{23738}Dobra, ludzie. Idziemy
{26470}{26541}- Co to?|- Nie wiem
{26565}{26675}Lejeune, wyjdź i obejrzyj to. |Będziemy cię osłaniać
{26685}{26762}Rozdzielić nocny patrol?
{26733}{26801}Wychodź, Lejeune.
{28819}{28960}- Nie podoba mi się to. Wynośmy się stąd.|- Nie daliśmy mu wystarczająco czasu
{29059}{29198}- Jeśli będziemy czekać dłużej, nas też dostaną.|- Musimy na niego zaczekać.
{29251}{29336}Musi być martwy! Gdzie on jest?
{30761}{30859}- Więc!|- Jest pan zaskoczony, poruczniku?
{30809}{30935}Tak, jestem. Szczęśliwie zaskoczony.|Myślałem, że zostałeś zabity
{30881}{31007}- Nie poczekał pan żeby się przekonać?|- Słuchaj, o co ci chodzi?
{30977}{31080}Uciekłeś jak zając po tym jak zabiłeś Lejeune.
{31049}{31138}Zabiłem Lejeune?|O czym ty mówisz?
{31145}{31224}Nie podoba mi się twój ton
{31217}{31305}Mówisz do oficera.|Pamiętaj o tym
{31289}{31375}Więc, musiałem się pomylić, sir.
{31337}{31415}Oficer by tego nie zrobił
{31409}{31503}Człowiek by tego nie zrobił. Tylko coś
{31504}{31600}Podstępny, zachlany,|żołtobrzuchy szczur
{31600}{31690}z flaszką zamiast mózgu,|zapluty...
{31672}{31779}- Wystarczy, kapralu.|- Wpakowałeś się w kłopoty.
{31768}{31860}Doprawdy?|Ty wpakowałeś się w większe
{31840}{31960}Po pierwsze, niesubordynacja.|Po drugie, grożenie oficerowi.
{31960}{32086}Po trzecie, odmowa wykonania rozkazu|i podburzanie innych do tego
{32056}{32175}Jak myślisz, jak te oskarżenia |będą wyglądały na papierze?
{32128}{32218}Nawet w połowie nie tak źle jak te:
{32176}{32305}zagrożenie życia swoich ludzi|przez lekkomyślność, picie na służbie,
{32272}{32375}niesuprawiedliwione zabicie swojego człowieka,
{32344}{32428}i tchórzostwo w obliczu wroga.
{32464}{32598}Phillip, próbowałeś kiedykolwiek |wnieść oskarżenie przeciwko oficerowi?
{32583}{32665}Moje słowo przeciwko twojemu
{32631}{32705}Czyjemu słowu uwierzą?
{32703}{32801}Albo inaczej. |Czyje zeznania zaakceptują?
{32823}{32911}Teraz powiem ci co chętnie zrobię
{32871}{32963}Jak na razie napisałem w raporcie, że
{32967}{33071}ty i Lejeune|zostaliście zabici podczas patrolu
{33039}{33117}Zapiszę, że wycofałeś się
{33111}{33190}po rozdzieleniu w potyczce
{33159}{33262}- To skończy całą sprawę...|- Zabiłeś Lejeune.
{33231}{33309}Przykro mi to był wypadek
{33255}{33351}Oddałbym wszystko, żeby to się nie stało
{33351}{33479}Szczerze, Wiem, że mnie nie lubisz, |ale myślisz, że kim ja jestem?
{33494}{33591}- O, dzień dobry, pułkowniku.|- Spocznij.
{33566}{33685}- Czekałem na pana raport.|- Dowiedzieliśmy się paru rzeczy
{33662}{33787}- Wszystko poszło dobrze?|- Nie, sir. Szeregowiec Lejeune zginął
{33734}{33830}- Jak to się stało?|- To jest w raporcie
{33806}{33901}- Weźmy go.|- Nie jest dokończony, sir.
{33878}{34010}To wszystko, kapralu. Zrobiliście|dobrą robotę. Powinniście być dumni.
{33974}{34062}- Wyśpijcie się.|- Tak jest, sir.
{34142}{34269}- Jak straciliście Lejeune?|- Ostrzał z karabinu maszynowego, sir.
{34214}{34311}Zakaszlał. Niemal wszyscy nie zginęliśmy.
{34334}{34436}Skończcie raport|i dostarczcie go natychmiast
{34382}{34447}Tak jest, sir.
{34549}{34627}Artyleria zaczyna o 05:15
{34621}{34709}Pierwszy batalion wyrusza o 05:30
{34717}{34842}Kiedy oczyszczą niemieckie |zasieki, w drugim natarciu wyruszy -
{34813}{34927}drugi i trzeci batalion|bez dwóch rezerwowych kompanii,
{34933}{35009}nie później niż o 05:40
{35029}{35125}To wszystko, panowie.|Są jakieś pytania?
{35101}{35239}Sir, czy 15 minut ognia artyleryjskiego|to wszystko czego możemy oczekiwać?
{35221}{35347}Czujemy, że dłuższy ogień da im |zbyt dużo czasu na przygotowanie
{35317}{35418}Jaka pogoda jest spodziewana |na jutro, sir?
{35389}{35490}- Zbyt dobra|- Bez szans na mgłę lub deszcz?
{35508}{35602}Prognozowane jest słońce na cały dzień
{35580}{35700}Jeśli... powinienem powiedzieć 'kiedy'|zdobędziemy Ant Hill,
{35676}{35799}jak długo będziemy musieli je |utrzymać, aż otrzymamy wsparcie?
{35772}{35887}Generał Mireau, który będzie |osobiście obserwował atak,
{35892}{36007}obiecał wsparcie od|72-giej jutro przed zachodem słońca,
{35940}{36066}co oznacza, oczywiście, że trzeba| będzie je utrzymać cały dzień.
{36060}{36136}Jeszcze jakieś pytania?
{36180}{36308}Więc, panowie, powodzenia. |Jestem pewien, że dacie radę jak zawsze
{36276}{36349}Prześpijmy się trochę
{36372}{36473}Nie boję się umierać,|tylko bycia zabijanym.
{36444}{36561}- To jasne jak słońce.|- Przez co wolałbyś być załatwiony?
{36515}{36607}- Przez bagnet czy karabin?|- Karabin
{36611}{36725}Też tak myślę. Oba to kawałki| metalu przebijające cię,
{36683}{36787}ale karabin jest szybszy,|czystszy i mniej boli
{36755}{36853}- I co?|- Większość z nas bardziej boi się
{36827}{36905}zostać rannym niż zabitym
{36875}{36997}Weź Bernarda. Panikuje przy ataku |gazowym. Gazu się nie boję.
{36971}{37084}Widział zdjęcia o gazie -|to nie ma dla mnie znaczenia
{37067}{37198}Ale powiem ci coś. Nie chciałbym |być bez mojego metalowego kapelusza
{37163}{37266}Ale nie przeszkadza mi, że go nie mam na tyłku
{37211}{37344}Dlaczego? Bo wiem, że rany na |głowie szkodzą bardziej niż te na tyłku.
{37331}{37436}Tyłek to tylko mięso.|A głowa jest cała z kości.
{37427}{37511}- Mów za siebie.|- Powiedz mi.
{37474}{37577}Pomijając bagnet,|czego najbardziej się boisz?
{37522}{37623}- Dużych wybuchów.|- Dokładnie! Ja tak samo,
{37594}{37711}bo wiem że może cię posiekać |gorzej niż cokolwiek innego.
{37690}{37797}Jeśli boisz się śmierci,|spędzisz życie w spokoju
{37762}{37870}bo wiesz, że kiedyś będziesz |musiał gdzieś pójść.
{37810}{37925}I jeśli boisz się śmierci, co |za różnica co cię zabije?
{37954}{38092}Jesteś dla mnie za bystry, profesorze.|Wiem tylko, że nikt nie chce umierać
{38266}{38349}Bezpośrednio do dywizji, sir.
{38362}{38462}Wszędzie cisza.|Wszystkie jednostki gotowe.
{38434}{38500}Zero minus dwa.
{38505}{38591}- Może koniaku?|- Dziękuję, sir.
{38673}{38737}Po panu, sir.
{38745}{38805}Za Francję
{41215}{41291}Minus 15... 14... 13...
{41383}{41445}10, 9, 8, 7,
{41478}{41539}6, 5, 4, 3,
{41574}{41638}2, 1... zero!
{45890}{46000}- Sierżancie, gdzie jest kompana B?|- Nie wiem, sir.
{46082}{46165}- Gdzie oni są?|- Po lewej...
{46154}{46276}Gdzie jest reszta?! Zero plus jeden,| a oni nadal są w okopach
{46250}{46336}Wstrętni tchórze.|Nie nacierają!
{46322}{46435}Ogień zaporowy oddala się od nich!|Nadal są w okopach!
{46489}{46575}- Kapitanie Nichols.|- Tak, sir?
{46561}{46669}Rozkażcie 75-ej rozpocząć |ostrzał naszych pozycji
{46681}{46784}Kapitanie, nie może |pan pojąć mojego rozkazu?
{46777}{46874}Nie, sir, ale... z szacunkiem proszę o...
{46825}{46934}Kapitanie, ma pan problem |ze zrozumieniem rozkazu?
{46921}{46980}Nie, sir.
{46945}{47045}- Więc wykonać, kapitanie.|- Tak jest, sir.
{47137}{47213}Halo, sztab? Tu dywizja
{47233}{47322}Baterie 1 i 2 rozpocząć ostrzał...
{47329}{47406}na współrzędne 32-58-78.
{47449}{47574}Baterie 1 i 2 rozpocząć ostrzał |na współrzędne 32-58-78. Odbiór
{47832}{47941}Dowódca baterii donosi, |że to nasze własne pozycje
{47904}{48029}- Mówi, że to musi być pomyłka.|- Potwierdźcie rozkaz, kapitanie
{48048}{48119}Rozkaz potwierdzony
{48096}{48228}Dowódca baterii z szacunkiem melduje,|że nie może wykonać tego rozkazu
{48168}{48282}dopóki nie będzie na piśmie z podpisem generała. Odbiór
{48288}{48423}Dowówca baterii nie może wykonać rozkazu|jeśli nie dostanie go na piśmie,
{48384}{48491}- podpisanego przez generała.|- Daj mi słuchawkę!
{48575}{48686}- Mówi Generał Mireau!|- Dowódca baterii melduje się.
{48647}{48773}Żołnierze buntują się,|nie chcą atakować. Ostrzał według rozkazu!
{48767}{48902}Z całym szacunkiem, nie ma pan prawa|kazać mi strzelać do własnych ludzi
{48863}{48973}dopóki nie weźmie|pan za to pełnej odpowiedzialności
{48935}{49038}Kapitanie Rousseau,|czy wykona pan mój rozkaz?
{49007}{49129}Muszę mieć pisemny rozkaz |zanim wykonam takie polecenie, sir.
{49079}{49183}Na przykład jeśli pan zginie. Co będzie ze mną?
{49151}{49260}Jutro rano stanie pan |przed plutonem egzekucyjnym!
{49223}{49339}Przekazać dowództwo i zameldować się|w centrum dowodzenia
{49630}{49750}Roget! Kapitanie Roget,|dlaczego pana ludzie nadal tu tkwią?
{49726}{49857}- To niemożliwe, sir. Major Vignon nie żyje.|- Wysłać ludzi z okopów!
{49822}{49919}Dalej! Przygotujcie się do kolejnej próby
{49894}{50004}- Zabierzcie tych ludzi stąd!|- Próbowałem trzy razy
{49990}{50073}Dobra! Spróbujmy jeszcze raz!
{50062}{50145}Dalej! Spróbujmy jeszcze raz!
{50398}{50490}Niemożliwe, sir.|Wszyscy się wycofują
{50493}{50582}Sir, z cały szacunkiem sugeruję...
{50637}{50765}Proszę mi wybaczyć. Pana uwagi |były dla mnie niesprawiedliwe, sir.
{50733}{50837}To po prostu niemożliwe|To po prostu niemożliwe
{50805}{50918}Według meldunkówi,|atak nie powiódł się na całej linii
{50901}{50995}Ludzie wycofują się do własnych okopów
{50973}{51114}Majorze Saint-Auban, przygotujcie |natychmiastowe wsparcie z 701-ego regimentu
{51069}{51206}Niech ich przyślą do Chteau de I'Aigle.|Niech zamelduje się pułkownik Dax
{51189}{51283}Majorze Couderc, zwołajcie sąd wojenny
{51261}{51358}Niech będzie jutro o trzeciej po południu
{51309}{51437}Jeśli tych przyjemniaczków |nie spotka niemiecka kula to francuska!
{51668}{51771}Rozkazałem atak.|Pana żołnierze odmówili ataku
{51764}{51868}Atakowali, ale |nie zdołali posunąć się naprzód
{51812}{51946}Bo się nie starali, sam widziałem.|Połowa pana ludzi nie opuściła okopów
{51932}{52060}Jedna trzecia moich ludzi została |przygwożdżona intensywnym ogniem
{52004}{52109}Niech pan nie spiera się o szczegóły, pułkowniku
{52076}{52197}Fakty są takie, że duża część |pana ludzi nie wyszła z okopów
{52172}{52304}Pułkowniku Dax, zamierzam |po 10 ludzi z każdej kompani pana regimentu
{52268}{52360}skazać na karę śmierci za tchórzostwo
{52340}{52431}- Karę śmierci...?|- Za tchórzostwo!
{52388}{52522}- Woleli mleko niż krew.|- To najbardziej czerwone mleko jakie widziałem
{52507}{52614}- Wystarczy...|- Nie będę przebierał w słowach...
{52579}{52714}Pułkowniku Dax, jeśli będzie pan|to kontynuował, zostanie pan aresztowany
{52651}{52776}Sądzę, że pułkownik ma rację,|nawet jeśli mówi to prosto z mostu
{52747}{52851}To nie jest proces,|ale nosi w sobie jego cechy
{52819}{52963}Pułkownik Dax technicznie stoi w roli obrońcy.| Przy tak poważnych oskarżeniach,
{52939}{53059}trybunał przyznałby mu|swobodę prezentacji swoich argumentów
{53011}{53115}Swoboda to jedno,|niesubordynacja to co innego.
{53083}{53234}Ja jedynie prezentuję swoją opinię. |Proszę nie czuć się zobowiązanym do jej przyjęcia
{53203}{53316}Jestem gotowy ją przyjąć w całości,|generale Broulard.
{53275}{53414}Proszę mi wybaczyć, sir. Oczywiście |nie miałem zamiaru być niesubordynowany
{53371}{53481}Moim jedynym celem jest|przypomnienie panom heroizmu
{53431}{53548}ktorzy ci ludzie pokazali|przy każdej okazji w przeszłości
{53502}{53604}Mówimy o teraźniejszości, a nie o przeszłości
{53586}{53705}Sir, nie są tchórzami.|Jeśli niektórzy nie wyszli z okopów,
{53658}{53755}to tylko dlatego, |że było to niemożliwe.
{53706}{53834}Rozkazano im atakować.|Ich obowiązkiem było spełnienie tego rozkazu
{53826}{53960}Nie możemy pozostawiać ludziom decyzji|czy rozkaz jest wykonalny czy nie
{53922}{54060}Jeśli był niewykonalny jedynym dowodem|mogły być ich ciała leżące w okopach
{54042}{54155}Są szumowinami, pułkowniku.|Cały regiment jest zepsuty
{54138}{54257}Stado skradających się,|skamlących, kurczących ogony kundli
{54210}{54333}- Naprawdę pan tak sądzi, sir?|- Tak sądzę. Tak dokładnie sądzę
{54330}{54418}A ponadto,|to niepodważalny fakt.
{54402}{54503}To dlaczego nie wystrzelać całego regimentu?
{54473}{54588}- Poważnie.|- Tutaj się z panem nie zgadzam, pułkowniku.
{54545}{54670}Nie chcemy wyrżnąć całej |francuskiej armii. Chcemy dać przykład
{54641}{54749}- Jeśli to ma być przykład to weźcie mnie.|- Pana?
{54713}{54833}Tak, sir. Jeśli chcecie przykładu,|jeden da taki sam jak stu
{54809}{54940}Logicznym wyborem jest oficer|jako najbardziej odpowiedzialny za atak
{54929}{55080}Wydaję mi się pułkowniku, że jest pan |wyczerpany nerwowo. To nie jest sprawa oficerów
{55049}{55133}Paul, nie chcemy tu przesadzać
{55121}{55204}Może wzięlibyśmy tylko tuzin?
{55193}{55295}Mówiłem o 100 ludziach.|Teraz zeszliśmy do 12
{55289}{55367}Nie targujmy się już o to
{55337}{55444}Ustalmy to raz na zawsze|żebyśmy mieli to za sobą
{55456}{55573}Może byłem zbyt zdenerwowany|żeby znaleźć odpowiednią karę
{55576}{55658}Całe życie spędziłem w armii
{55612}{55719}Zawsze starałem się postępować zgodnie ze swoimi zasadami
{55696}{55810}To jedyny błąd|o który można by mnie oskarżyć
{55792}{55914}Ustalam tak: niech dowódca |kompani wybierze jednego człowieka
{55888}{55976}w każdej kompani - w sumie trzech
{55984}{56062}To bardzo rozsądne, Paul.
{56032}{56143}Sąd wojenny zbierze się|w chteau o godzinie trzeciej
{56104}{56217}- Czy to odpowiada panom?|- Nie będzie mnie tam, Paul.
{56176}{56296}- Nie będzie cię?|- Będzie najlepiej jak ty się tym zajmiesz
{56296}{56356}Pewnie tak
{56320}{56453}Generale Mireau, jeśli to możliwe, |chciałbym być adwokatem oskarżonych
{56463}{56576}- Wezmę to pod uwagę|- Możemy się na to zgodzić, Paul.
{56559}{56664}- Wniosek przyjęty, pułkowniku.|- Dziękuję, sir.
{56679}{56807}Samo południe. Mam nadzieję, |że zostanie pan na lunchu, pułkowniku
{56751}{56866}George, obawiam się, że pułkownik |nie będzie miał czasu
{56823}{56925}Nie zaprzeczaj, Paul.|Ukrywasz tego człowieka
{56871}{56972}Trzymasz go dla siebie.|To bardzo samolubne!
{56943}{57064}Dziekuję za uprzejmość,|ale do trzeciej zostało niedużo czasu
{57039}{57168}Oczywiście, pułkowniku. Mam nadzieję |wkrótce pana zobaczyć ponownie
{57614}{57680}Tak, kapitanie?
{57650}{57785}Dostałem rozkaz zameldowania|się tutaj. Kapitan Rousseau, dowódca baterii
{57746}{57812}Tak, oczywiście
{57782}{57914}Chciałem z panem rozmawiać|o tych pociskach, które spadały za wcześnie
{57854}{57958}Nie miałem jeszcze czasu żeby się w to zagłębić
{57902}{58015}Odmeldować się do dowództwa i czekać na dalsze rozkazy
{58046}{58168}- Zła kadra. Demoralizuje ludzi.|- Zupełnie się z tobą zgadzam
{58142}{58289}- Powinniśmy przenieść go do innej ekipy.|- Dochodzenie powinno upiec go pierwszego
{58262}{58373}W takich przypadkach,|zawsze wolę uniknąć dochodzenia
{58358}{58463}To rozchodzi się wśród ludzi i robi złe wrażenie
{58430}{58541}- Przeniesienie będzie najlepsze.|- Pewnie masz rację
{58549}{58651}Wybaczysz mi?|Chcę porozmawiać z pułkownikiem
{58621}{58724}- Dołączę w jadalni.|- Świetnie. Do zobaczenia
{58717}{58821}Kapitan Sancy,|kapitan Renoir i porucznik Roget
{58837}{58954}mają się zameldować w dowództwie |regimentu za pół godziny
{58885}{58974}- Pułkowniku Dax!|- Tak, generale?
{58981}{59092}- Chciałbym zamienić z panem słowo|- Oczywiście, sir.
{59053}{59136}Lepiej być rozsądnym przy tym
{59125}{59191}Rozsądnym, sir?
{59173}{59292}Słuchaj, Dax. Daj spokój z tymi |wymyślnymi gadkami, jasne?
{59293}{59403}Pułkownik Broulard sądzi, |że jesteś zabawny. Ja nie
{59389}{59523}- Chcę żebyś dał sobie spokój z tą sprawą|- Słucham, sir, czy to rozkaz?
{59484}{59622}Pułkowniku Dax, kiedy cały ten bałagan |zostanie uprzątnięty, załatwię pana
{59580}{59694}Znajdę pretekst i załatwię pana|na amen. Wykończę pana!
{59652}{59777}Właśnie na to zasługujesz, za |nielojalność swojemu przełożonemu
{59772}{59848}To wszystko, pułkowniku
{60396}{60493}Generał Mireau sądzi, że atak na Ant Hill
{60467}{60578}nie udał się przez brak zaangażowania|1-ego batalionu
{60539}{60676}Każdy z was ma wybrać jednego |człowieka ze swojej kompani, aresztować go,
{60659}{60766}i dostarczyć go przed sąd wojenny dzisiaj o 15:00
{60755}{60847}Zarzutem jest tchórzostwo wobec wroga
{60827}{60918}Macie swoje rozkazy panowie.|Wykonać
{61379}{61520}Roget zabił Lejeune na tamtym patrolu,|potem szantażował mnie żebym był cicho!
{61498}{61572}To dlatego mnie wzięli
{61522}{61650}Rozumiem co czujesz, ale to nie |ma nic wspólnego z tym oskarżeniem
{61618}{61707}- Nie wierzy mi pan, sir?|- Wierzę
{61690}{61787}Ale kto jeszcze będzie?|Nie masz świadków
{61786}{61909}Poza tym, takie oskarżenia oficera|tylko zantagonizują trybunał
{61906}{62020}Kiedy to się skończy, zajmę się sprawą patrolu ponownie
{61978}{62107}Sir, w moim przypadku, kapitan Renoir|kazał sierżantowi ciągnąć losy
{62074}{62172}Zostałem wzięty całkowicie przez przypadek
{62122}{62198}Masz szczęcie. Weź mnie
{62170}{62311}Zostałem wybrany bo kapitan Sancy|powiedział, że jestem społecznie niepożądany
{62290}{62369}Ja, społecznie niepożądany
{62338}{62439}- Nie zachowywałem się jak tchórz!|- Ani ja!
{62410}{62549}Panowie, musicie zrozumieć|że powód dla którego tu jesteście jest nieistotny
{62505}{62620}Bez względu na powód,|jesteście w procesie o wasze życie
{62673}{62829}Trzymajcie się historii które mi opowiedzieliście. |Nie dajcie się zmieszać oskarżycielowi
{62841}{62956}Będziecie żołnierzami w obecności przełożonych oficerów,
{62889}{63006}więc zachowujcie się jak ci |kim jesteście - jak żołnierze
{62985}{63057}I stawcie temu czoło
{63033}{63168}Byłem w tym pokoju w którym będziecie.|Słońce będzie świecić wam w twarz,
{63129}{63251}więc róbcie wrażenia, że |mrugacie oczami jakbyście byli winni
{63249}{63352}Kiedy będziecie mówić, patrzcie sędziom w oczy
{63321}{63444}Nie marudzić, nie tłumaczyć,|nie wygłaszać mów - to moja robota
{63393}{63531}Proste zdania - krótko, ale tak |żeby było je słychać w całym pomieszczeniu
{63488}{63611}Postarajcie się nie powtarzać.|Zrobię to za was w podsumowaniu.
{63584}{63739}Nie mamy dużo czasu. Sąd wojenny zbierze |się za godzinę, a ja mam notatki do przejrzenia
{63728}{63788}Powodzenia
{63800}{63867}Dziękujemy, sir.
{64831}{64957}Posiedzenie sądu wojennego zostało otwarte.|Więźniowie mogą usiąść
{65047}{65196}To sąd wojenny złożony z generałów, więc |pozbędziemy się niepotrzebnych formalności
{65191}{65298}Ci ludzie są oskarżeni o tchórzostwo wobec wroga,
{65263}{65351}i będą sądzeni za to przewinienie
{65335}{65456}- Panie prokuratorze?|- Wzywam oskarżonego. Szeregowca Ferol.
{65454}{65568}Panie przewodniczący, czy prokurator|przesłucha świadka
{65538}{65626}bez przeczytania aktu oskarżenia?
{65586}{65696}Proszę nie zajmować czasu sądu technicznymi sprawami
{65670}{65784}Akt oskarżenie jest przydługi,|i nie ma po co go czytać
{65766}{65904}- Obrona ma prawo wiedzieć...|- Stwierdza, że oskarżeni okazali tchórzostwo
{65862}{65960}w obliczu wroga|podczas ataku na Ant Hill.
{65958}{66052}Proszę kontynuować, panie prokuratorze
{66030}{66121}Wzywam oskarżonego, szeregowca Ferol
{66342}{66427}- Szeregowiec Ferol|- Tak, sir.
{66402}{66521}Czy byliście w pierwszym rzucie |podczas ataku na Ant Hill?
{66485}{66544}Tak, sir.
{66509}{66619}- Czy odmówiliście postępowania naprzód?|- Nie, sir.
{66605}{66699}- Postępowaliście naprzód?|- Tak, sir.
{66677}{66794}- Jak daleko dotarliście?|- Do połowy ziemi niczyjej, sir.
{66797}{66873}I co wtedy zrobiliście?
{66845}{67002}- Tam było wiele serii z karabinu maszynowego...|- Odpowiedzcie na pytanie. Co zrobiliście?
{66989}{67078}Cóż... Widziałem, że ja i Meyer...
{67085}{67163}Nie pytam co widzieliście
{67133}{67240}Sąd nie zajmuje się waszymi wizualnymi doznaniami
{67229}{67295}Moim czym, sir?
{67253}{67387}- Więzień ma odpowiedzieć na pytanie.|- Tak, sir. Jakie to było pytanie?
{67349}{67469}Dotarliście do połowy ziemi niczyjej. |Co wtedy zrobiliście?
{67444}{67558}- Wtedy, sir?|- Poszliście do przodu czy zawróciliście?
{67516}{67583}Zawróciłem, sir.
{67564}{67649}Innymi słowy, szeregowy Ferol,
{67636}{67697}uciekliście
{67708}{67766}Tak, sir
{67780}{67882}To wszystko.|Oskarżony może wrócić na miejsce
{67828}{67888}Chwileczkę
{67876}{68001}Panie przewodniczący, chciałbym |przesłuchać świadka, jeśli mogę
{67972}{68058}- Proszę, pułkowniku.|- Dziękuję
{68068}{68219}Szeregowcu, kiedy dotarliście do ziemi |niczyjej, byliście sami z szeregowcem Meyerem?
{68164}{68223}Tak, sir.
{68212}{68304}Co się stało z resztą waszej kompani?
{68260}{68325}Nie wiem, sir.
{68332}{68421}Sądzę, że zostali zabici lub ranni
{68380}{68509}Znaleźliście się sami na środku|ziemi niczyjej z szeregowcem Meyerem
{68499}{68601}Dlaczego nie atakowaliście|Ant Hill samotnie?
{68667}{68767}Dlaczego nie szturmowaliście Ant Hill sami?
{68739}{68829}tylko ja i Meyer? Pan żartuje, sir.
{68811}{68907}Tak, żartuję, szeregowy Ferol.|Dziękuję
{68883}{69010}- to wszystko.|- Dlaczego prowadzi pan przesłuchanie w ten sposób?
{68979}{69073}Próbuję wskazać|całkowitą absurdalność
{69051}{69158}sposobu przesłuchiwania|użytego przez prokuratora
{69147}{69217}Panie prokuratorze
{69171}{69292}Więc swobodnie przyznajecie, szeregowy Ferol,|że uciekliście
{69291}{69363}Tak, sir. Ja i Meyer
{69339}{69437}Wiedziałem, że powinniśmy zdobyć Ant Hill,
{69387}{69455}ale zawróciliśmy.
{69530}{69591}To wszystko
{69578}{69664}Oskarżony może wrócić na miejsce
{69890}{69960}Szeregowy Arnaud.
{69938}{70030}- Postępowaliście naprzód?|- Tak, sir
{70010}{70125}aż dostałem rozkaz powrotu |do okopu od kapitana Renoir.
{70082}{70184}- Jak daleko dotarliście?|- Do zasieków, sir.
{70202}{70285}... zasieków wroga, rozumiem?
{70274}{70359}Nie, sir. To były nasze zasieki
{70370}{70497}Chcecie mi powiedzieć, że |doszliście jedynie do naszych zasieków?
{70513}{70571}Nie, sir
{70561}{70646}Jak daleko to było?|Ile metrów?
{70681}{70765}Dotarłem tak daleko jak mogłem
{70753}{70831}- Ile metrów?|- Niewiele
{70873}{70931}Niewiele
{70993}{71065}A więc, szeregowy Arnaud.
{71029}{71167}Zanim rozkazano wam się wycofać, |namawialiście żołnierzy żeby iść naprzód?
{71209}{71332}Większośc z nich była martwa lub ranna|zanim zrobili trzy kroki
{71305}{71422}- Odpowiedzcie na pytanie.|- Nie namawiałem ich, nie, sir.
{71496}{71554}Dziękuję
{71664}{71734}Szeregowy Arnaud.
{71736}{71807}Spocznijcie, proszę
{71808}{71943}Pomijając waszą smutną niemoc w oddaniu |okrzyku zagrzewającego do walki,
{71928}{72069}czy wasze zachowanie różniło się |od zachowania innych ludzi z waszej kompani?
{72000}{72074}Sprzciw.|To są domysły
{72072}{72133}Podtrzymany
{72192}{72303}Czy ktokolwiek z waszej kompanii wyszedł poza zasieki?
{72264}{72323}Nie, sir.
{72312}{72404}Czy zostaliście wyznaczeni na tchórza
{72360}{72485}po prostu przez wyciągnięcie |kawałka papieru zaznaczonego iksem?
{72431}{72545}- Tak, sir.|- Nie sądzę, żeby to było czymś szczególnym
{72491}{72635}Akceptowalną praktyką we francuskiej |armii jest dawanie przykładu przez loterię
{72575}{72684}Cała ta kompania|przesunęła się tylko kilka metrów,
{72647}{72766}więc ciągnięcie losów|było zupełnie słuszne w tym przypadku
{72743}{72866}Ten żołnierz wyróżnił się|w kilku najkrwawszych bitwach tej wojny
{72887}{72989}Za pozwoleniem,|przeczytam pochwały za odwagę
{72959}{73045}które otrzymał przy dwu okazjach
{73031}{73140}- Pierwsza, pochwała...|- To nieistotne, pułkowniku
{73151}{73294}Oskarżenie nie jest wnoszone za |wcześniejszą odwagę, ale za obecne tchórzostwo
{73247}{73319}Medale nie są obroną
{73367}{73507}- Czy mogę wezwać świadka który zaświadczy o jego charakterze?|- Nie może pan
{73462}{73603}Ale może wezwać pan świadka który |zezna, że on dotarł do niemieckich zasieków
{73606}{73708}Panie przewodniczący, nikt w całym regimencie
{73678}{73792}nie zbliżył się do niemieckich zasieków,|włączając mnie
{73774}{73860}Wzywam następnego oskarżonego...
{73870}{73954}jeśli pan skończył, pułkowniku
{73918}{73976}Dziękuję
{73942}{74033}Więzień może wrócić na swoje miejsce
{74182}{74272}Więc nawet nie opuściliście okopów?
{74278}{74356}- Nie, sir.|- To wszystko
{74374}{74481}Kapralu Paris, dlaczego |nie opuściliście okopów?
{74517}{74662}Major Vignon został zastrzelony i upadł na |mnie, sir, a ja straciłem przytomność
{74613}{74720}Leżeliście nieprzytomni w okopie przez cały atak?
{74733}{74792}Tak, sir.
{74781}{74842}To wszystko
{74829}{74912}Macie na to jakiegoś świadka?
{74877}{75011}Nie, sir. Podejrzewam, że wszyscy |byli zbyt zajęci żeby mnie zauważyć,
{74961}{75056}a wielu innych leżało martwych na ziemi
{75021}{75112}- Ale nie macie świadka?|- Nie, sir.
{75117}{75217}Mam tylko dosyć sporą |ranę na głowie, sir.
{75189}{75283}To mogliście zrobić sobie sami później
{75285}{75362}Dziękuję. Możecie odejść
{75476}{75574}Panie prokuratorze,|może pan wygłosić mowę
{75668}{75733}Wysoki sądzie,
{75740}{75823}ta sprawa mówi sama za siebie
{75812}{75943}Wszyscy byliśmy świadkami|godnego ubolewania ataku wczorajszego ranka
{75956}{76028}I przyznaję, że atak
{76076}{76158}był plamą na fladze Francji,
{76148}{76275}plamą na honorze każdego mężczyzny,|kobiety i dziecka francuskiego
{76340}{76455}Na nas spada ten smutny, przykry, |odpychający obowiązek
{76555}{76631}Panowie, proszę ten sąd
{76651}{76735}o uznanie oskarżonych winnymi,
{76819}{76941}i o nałożenie na nich kar przewidzianych|przez kodeks wojskowy
{77011}{77093}Dziękuję, panie prokuratorze
{77059}{77151}Pułkowniku, zechce pan wygłosić mowę?
{77395}{77522}Panowie, są chwile kiedy wstydzę się, |że należę do rasy ludzkiej,
{77490}{77564}a to jest taki moment.
{77586}{77694}Jest niemożliwym podsumowanie sprawy przez obronę,
{77682}{77805}dopóki trybunał nie da mi możliwości|przedstawienia moich racji
{77766}{77867}Czy neguje pan autentyczność|tego trybunału?
{77898}{78037}Tak, sir. Protestuję przeciwko robieniu|mi przeszkód w przedstawieniu dowodów
{78018}{78108}które uważam za kluczowe dla obrony
{78114}{78205}Oskarżyciel nie przedstawił świadków
{78162}{78288}Nie został sporządzony pisemny |akt oskarżenia przeciwko pozwanym
{78282}{78376}A na koniec, protestuję przeciwko temu
{78354}{78459}że nie protokołuje się|wystąpień na tym procesie
{78641}{78750}Wczorajszy atak nie jest |plamą na honorze Francji,
{78809}{78913}ani z pewnością hańbą|dla walczących tej nacji.
{78905}{79012}Ale ten sąd wojenny|jest taką plamą, i taką hańbą
{79025}{79144}Proces przeciwko tym ludziom|jest kpiną ze wszystkich sądów
{79121}{79218}Wysoki sądzie,|uznanie tych ludzi winnymi
{79241}{79349}będzie zbrodnią ciążącą |na was aż do dnia śmierci
{79480}{79580}Nie wierzę, że szlachetny|impuls człowieka,
{79600}{79700}współczucie drugiemu,|całkowicie tu wymarły
{79720}{79808}Dlatego też, pokornie błagam was,
{79840}{79920}pokażcie litość tym ludziom
{80056}{80170}Oskarżeni zostaną odeskortowani.|Posiedzenie zakończone
{80152}{80228}Sąd udaje się na naradę
{80248}{80367}Będzie sześciu uzbrojonych strażników. |Po dwóch na więźnia
{80368}{80473}W razie problemów,|wieźniowie mają być osłonięci
{80416}{80533}Jeśli problemy nie znikną,|więźniowie mają być zastrzeleni
{80511}{80633}Wszystko ma pójść bez komplikacji|i bez najmniejszych opóźnień
{80607}{80697}Bez pośpiechu,|ale i bez marudzenia
{80679}{80804}Zostałem wyznaczony na dowódcę|i jestem osobiście odpowiedzialny
{80775}{80875}za niewykonanie rozkazu|i za wszelkie błędy
{80847}{80945}Ale możecie być pewni, |że zwalę całą winę
{80967}{81044}na tego, co popełni błąd
{81063}{81136}Egzekucja będzie o 7,
{81135}{81223}zgodnie z wyrokiem sądu wojennego
{81231}{81307}Baczność! Odmaszerować!
{81638}{81730}Wyrazy uszanowania od generała Mireau
{81686}{81774}- Kaczka.|- Przekaż podziękowania
{81734}{81810}Nie wiń mnie, żołnierzu
{81830}{81903}Mamy to jeść palcami?
{81854}{81944}Strażnicy zabronili noży i widelców
{81950}{82040}Czy to ma być nasz ostatni posiłek?
{82022}{82124}Nie ma być tylko to jest|nasz ostatni posiłek
{82118}{82189}Kaczka jest okropna
{82166}{82251}Myslisz, że coś do niej dodali?
{82214}{82312}Najpierw nas otrują,|a potem rozstrzelają?
{82358}{82454}- Myślę, że coś tam wsadzili.|- Niby co?
{82453}{82544}Na przykład, uh... coś|co nas odurzy
{82549}{82627}A co by było w tym złego?
{82597}{82735}Może dla ciebie nic, ale ja się |stąd wydostanę i nie|chcę być na prochach.
{82717}{82826}W jaki sposób?|Przegryziesz się przez kamienny mur?
{82837}{82920}Pułkownik Dax. On nas wesprze
{82957}{83061}Musimy się wydostać.|Za kilka godzin nas zabiją
{83029}{83140}- Masz jakiś pomysł?|- Nie, ale musi być jakiś sposób
{83149}{83237}Jak myślicie ilu mają strażników?
{83221}{83330}Mogą mieć kilka oddziałów.|Tak słychać przynajmniej
{83269}{83378}- Może są tam nasi przyjaciele.|- To 3-eci batalion
{83365}{83459}Tak czy siak nie mamy teraz przyjaciół
{83436}{83536}Z czego się śmiejesz?|Wydostaniemy się stąd
{83508}{83602}Może ty nie, ale ja tak.|Gwarantuję to
{83628}{83705}Widzicie tego karalucha?
{83700}{83803}Jutro rano,|my będziemy martwi a on będzie żył
{83772}{83888}Będzie w lepszym kontakcie |z moją żoną i dzieckiem niż ja
{83868}{83950}Będę niczym, a on będzie żył
{83940}{84020}Teraz masz nad nim przewagę
{84132}{84237}Dobry wieczór, moi synowie.|Jestem ojciec Dupr.
{84252}{84320}Są jakieś wieści?
{84300}{84455}Obawiam się, że przynoszę wam bardzo złą |wiadomość. Musicie się|przygotować na najgorsze
{84419}{84544}- Pułkownik Dax prosił|żeby wam powiedzieć.|- O, na litość, nie!
{84491}{84591}Kontaktował się|telefonicznie z dowództwem,
{84563}{84686}ale nie mógł rozmawiać|z generałem Broulard|ani z nikim z władz
{84659}{84760}To samo w dywizji.|Wszyscy byli nieosiągalni
{84731}{84808}- Ile mamy czasu?|- Dużo
{84803}{84903}Na pewno wystarczająco|żeby się przygotować
{84875}{84977}In nomine Patris et|Filii et Spiritus Sancti.
{84995}{85049}Amen.
{85259}{85378}- Ojcze, weźmiesz ten list ode mnie?|- Oczywiście, mój synu
{85355}{85486}Do mojej żony. Nie zrozumie tego, |więc próbowałem to jej wytłumaczyć
{85426}{85535}Dopilnuję, żeby go dostała.|Chcesz się wyspowiadać?
{85570}{85685}Cóż, ojcze, mówiąc szczerze,|nie jestem bardzo religijny
{85666}{85761}Wiem, że próbujesz pomóc|i doceniam to,
{85738}{85853}ale gdybym zaczął się teraz modlić|czułbym się hipokrytą
{85810}{85936}To błąd, mój synu. Bóg jest zawsze |gotów wysłuchać twych modlitw
{85978}{86086}Dobrze, ojcze.|Zechcesz wysłuchać mojej spowiedzi?
{86074}{86126}Tak
{86122}{86250}Miej wiarę w stwórcę, mój synu.|Śmierć przychodzi do nas wszystkich
{86266}{86355}W imię Ojca, Syna i Ducha Świętego
{86314}{86460}To naprawdę głębokie.|"Śmierć przychodzi |do nas wszystkich". To naprawdę głębokie
{86433}{86550}Ferol, co jest?|Boisz się, że twoje|szczęście nie da rady?
{86505}{86618}To jest moja religia.|Wielka butlo, wybacz mi grzechy,
{86601}{86727}a teraz położę się spać.|Mogę napić się pierwszy? Dziękuję. Amen.
{86697}{86825}Rozumiem twoje cierpienie, mój synu,|ale nie może ono zatwardzać ci serca.
{86793}{86877}Mogę ci coś powiedzieć, ojcze?
{86865}{86994}W moim rodzinnym mieście była kawiarnia|z zabawnym napisem nad barem
{86961}{87093}Pisało "Nie bój się prosić o kredyt|nasza odmowa jest bardzo uprzejma"
{87105}{87224}- Daj spokój, Arnaud. Jesteś pijany|- O, Paris, zostaw mnie
{87201}{87321}Wynoś się stąd z tymi swoimi |śwętoszkowatymi odpowiedziami!
{87285}{87414}- Jesteś tu żeby nas torturować?!|- Nie, żeby pomóc wam z całych sił
{87369}{87436}Jesteś bezsilny!
{87393}{87488}- Bóg ma siłę.|- Naprawdę? Dobre sobie!
{87488}{87591}- Możesz być ocalony.|- Ocalony? Będę ocalony?
{87608}{87676}Przestań, Arnaud!
{87656}{87712}Arnaud!
{87728}{87784}Arnaud.
{87920}{88005}Ojcze, sprowadź doktora. Szybko
{88196}{88307}To powinno go utrzymać |w spokoju wystarczająco długo
{88256}{88367}To paskudne pęknięcie czaszki.|Może nie doczekać nocy
{88328}{88443}- Co mamy z nim zrobić?|- Możecie go przywiązać do noszy
{88423}{88505}i tak przechylić go do pionu
{88471}{88582}Może nie wykonają wyroku |na człowieku w takim stanie?
{88543}{88671}Przykro mi, ojcze. wyrok zostanie |wykonany. Sprawdziłem u generała
{88639}{88759}Jeśli dożyje ranka,|poszczypcie go w policzki przez wyjściem
{88735}{88843}Może otworzy oczy.|Generał chce żeby był przytomny
{88831}{88886}- Tak?
{88951}{89055}- Porucznik Roget melduje się, sir.|- Pojedźcie
{89035}{89156}Sierżant Boulanger|powiedział, że chce|mnie pan widzieć, sir.
{89119}{89262}Tak, poruczniku. Wygląda na to, |że mamy bardzo nieprzyjemną|rzecz do zrobienia
{89239}{89328}- Egzekucję, sir.|- Tak, egzekucję
{89311}{89427}- Tak, sir. To bardzo niefortunne.|- "Bardzo niefortunne"
{89407}{89527}- Tak właśnie czuję.|- Nikt nie jest z tego zadowolony, sir.
{89502}{89609}Jak to się stało, |że wybraliście kaprala Parisa?
{89574}{89660}Cóż, musiałem kogoś wybrać, sir.
{89646}{89760}Tak, musieliście. Nie macie|osobistych powodów, prawda?
{89742}{89804}O, nie, sir.
{89790}{89885}Wybraliście go bo był tchórzem, prawda?
{89886}{89948}Tak czy nie?
{89934}{90007}O, tak, sir, tak było
{90030}{90158}- Jak mówisz, ktoś musiał być wybrany.|- To był spory problem, sir.
{90150}{90248}Ja mam podobny problem.|Muszę kogoś wybrać
{90222}{90308}na dowódcę plutonu egzekucyjnego
{90270}{90373}Macie coś przeciwko temu,|żebyście to byli wy?
{90342}{90414}- Ja, sir?|- Tak, wy
{90461}{90539}O co chodzi? Coś nie tak?
{90509}{90611}Nie..., wszystko dobrze, sir.|Tylko, że ja...
{90605}{90701}- Gorąco? Mam otworzyć okno?|- Nie, sir.
{90701}{90842}Chodzi o to... że jeszcze nigdy nie |byłem dowódcą plutonu|egzekucyjnego, sir.
{90845}{90974}O, to nic takiego. Najpierw, |pomagacie sierżantowi przywiązać ludzi
{90941}{91079}Oczywiście, proponujecie|przepaski na oczy|i... jeśli chcą, zawiązujecie je
{91085}{91212}Zajmujecie pozycje z plutonem,|podnosicie szablę - gotów, cel, pal
{91229}{91325}Potem wyjmujecie rewolwer,|podchodzicie,
{91325}{91419}i strzelacie w głowę każdemu skazanemu
{91373}{91476}Sir, proszę o zwolnienie|mnie z tego obowiązku
{91468}{91548}- Odmawiam.|- Pułkowniku...
{91540}{91654}Macie robotę. To należy do was.|To wszystko, poruczniku
{91612}{91717}- Pułkowniku, jeśli mógłby pan...|- To wszystko!
{91708}{91763}- Tak?
{91732}{91828}- Przepraszam, pan pułkownik Dax?|- Tak?
{91804}{91905}Nazywam się Rousseau, sir.|Kapitan artylerii
{91900}{91976}O co chodzi, kapitanie?
{92068}{92212}Muszę coś panu powiedzieć, sir, |to może mieć duże znaczenie|dla sądu wojskowego
{92188}{92264}Prosze wejść, kapitanie
{93530}{93638}- Pułkowniku, dobry wieczór!|- Dobry wieczór, sir.
{93602}{93707}- Dobry wieczór. Proszę siadać.|- Dziękuję, sir.
{93674}{93795}- Przepraszam, że przeszkadzam|- Zawsze miło mi pana widzieć.
{93770}{93848}- Cygaro?|- Nie, dziękuję
{93842}{93930}- Cóż, ja...|- To jest przepyszne
{93914}{94019}Przepraszam, że nie|zapraszam pana na przyjęcie,
{93986}{94093}ale to niestety przyjęcie|w strojach wieczorowych
{94058}{94187}Dziękuję, sir, ale muszę wyznać|że to nie do końca towarzyska wizyta
{94202}{94311}O, daj spokój, Dax, |nie przechodźmy przez to znowu
{94346}{94493}Przyznaję, że sądząc po|liczbie ofiar starania waszego|regimentu są godne uwagi
{94465}{94580}Jak może pan się z tym zgadzać |i pozwalać na egzekucję?
{94585}{94675}Pan traktuje to zbyt powierzchownie
{94633}{94750}Atak był niemożliwy. |Sztab generała musiał o tym wiedzieć
{94753}{94888}Pułkowniku Dax, sądzimy, że odwala |pan kawał dobrej roboty na tej wojnie
{94861}{94968}Musi pan być świadomy|tego, że sztab jest poddany
{94921}{95042}wszelkiego rodzaju paskudnym naciskom|od gazet aż po polityków
{95005}{95096}Może atak na Ant Hill był niemożliwy
{95089}{95200}Być może źle oceniliśmy szanse.|Ale z drugiej strony,
{95161}{95293}jeśli pana ludzie|byliby bardziej śmiali,|może by je zdobyli. Kto wie?
{95281}{95407}Dlaczego musimy znosić więcej |krytyki za porażkę niż powinniśmy?
{95401}{95522}Poza faktem, że wielu żołnierzy |w ogóle nie opuściło okopów,
{95472}{95551}jest kwestia morale wojska
{95544}{95627}- Morale wojska?|- Oczywiście
{95592}{95686}Ta egzekucja będzie lekiem dla dywizji
{95664}{95813}Niewiele rzeczy działa bardziej |zachęcająco i stymulująco|niż widok czyjejś śmierci
{95760}{95877}- Nigdy o tym nie myślałem, sir.|- Żołnierze są jak dzieci
{95832}{95970}Tak jak dzieci potrzebują|ojca żeby być twardym,|żołnierze łakną dyscypliny
{95952}{96079}Jednym ze sposobów utrzymania dyscypliny|jest zastrzelić człowieka
{96048}{96187}Czy mogę spytać... czy szczerze pan |wierzy w te rzeczy o których pan mówił?
{96288}{96422}Dyskusja z panem była bardzo przyjemna, |ale lepiej wrócę do moich gości
{96431}{96540}Proszę mi wybaczyć, |że oderwałem pana od przyjęcia
{96551}{96661}Przy okazji, sir,|czy słyszał pan, że generał Mireau
{96647}{96760}rozkazał swojemu dowódcy|baterii, kapitanowi Rousseau,
{96719}{96814}ostrzelać własne pozycje podczas ataku?
{96887}{96994}Oczywiście, kapitan odmówił|bez pisemnego rozkazu
{96983}{97126}Ale generał Mireau domagał się, żeby |rozpoczął ostrzał|naszych własnych okopów
{97079}{97186}Rousseau ponownie odmówił,|bez rozkazu na piśmie,
{97139}{97267}ale znowu dostał rozkaz, i znowu|odmówił... wszystko przy świadkach
{97271}{97385}Czy rzeczywiście pan wierzy|w tę fantastyczną historię?
{97343}{97464}Tu są kopie zeznań pod przysięgą|wszystkich zamieszanych w to
{97438}{97551}Dowódca baterii Rousseau,|kapitan Nichols, celowniczy,
{97534}{97623}telefonista, i...|mój własny wkład
{97630}{97743}Co to ma wspólnego |z oskarżeniami przeciwko więźniom?
{97726}{97860}Generał w napadzie złości|spowodowanym niepowodzeniem|niemożliwego ataku
{97822}{97925}rozkazuje artylerii|strzelać do własnych ludzi
{97918}{98004}Ten sam oficer, tego samego dnia
{97966}{98109}zarządza sąd wojenny w którym trzech |z nich zostaje skazanych|na rozstrzelanie
{98110}{98217}Generale, co z tym zrobią|pana gazety i politycy?
{98254}{98361}Pułkowniku Dax,|czy próbuje mnie pan szantażować?
{98302}{98416}Sir, to brzydkie słowo,|ale jest pan w trudnej sytuacji
{98398}{98511}Stało się zbyt wiele. |Ktoś ucierpi. Pytanie tylko kto
{98565}{98676}Natarcie generała Mireau na|Ant Hill nie powiodło się
{98637}{98757}Jego rozkaz ostrzelania |własnych ludzi nie został wykonany,
{98733}{98878}ale jego próba zamordowania trzech |niewinnych ludzi, aby|ratować swoją reputację
{98829}{98919}będzie powstrzymana przez ludzi generała
{99069}{99195}Wybaczy pan, pułkowniku Dax?|Na zbyt długo opuściłem swoich gości
{99836}{99890}Stać!
{99884}{99950}Prezentuj broń!
{100627}{100723}Odwagi mój synu. Najgorsze się skończyło
{100963}{101034}Dzień dobry, Paris.
{101035}{101111}Dzień dobry, sierżancie
{101083}{101174}- Jak się pan miewa?|- Nie najgorzej
{101155}{101226}A wy jak się macie?
{101251}{101353}Minęła pana niezła|przekąska dzisiejszej nocy
{101371}{101435}Co mieliście?
{101418}{101490}Ma pan jakieś picie?
{101490}{101555}Łyknijcie tego
{101634}{101731}Właśnie mi to się|zdarza... zabawna rzecz
{101730}{101873}Nie miałem ani jednej erotycznej myśli |od czasu sądu. To nadzwyczajne, prawda?
{101922}{102024}Weźcie się w garść.|Zachowujcie jak mężczyzna
{101970}{102073}Paris, słyszysz mnie?|Będą dygnitarze i prasa.
{102114}{102217}Masz rodzinę.|Jak chcesz żeby cię zapamiętali?
{102162}{102229}Nie chcę umierać
{102210}{102325}Wielu z nas spotka taki sam |los zanim wojna się skończy
{102258}{102356}Nic mnie to nie obchodzi.|Nie chcę umierać
{102354}{102492}- Proszę uratujcie mnie, sierżancie.|- Nie mogę cię uratować. Nikt nie może
{102497}{102605}To ostatnia decyzja jaką|podejmiesz na tym świecie
{102581}{102715}Możesz zachować się jak mężczyzna,|albo będziemy musieli cię wywlec stąd
{102665}{102776}I tak skończy się to tak samo.|Wybór należy do ciebie
{103121}{103260}Weźmy się za to. Ty i Ferol, zdejmijcie |płaszcze. Po co mają się tu pałętać
{103648}{103731}Z Twoją łaską, czynię pokutę,
{103768}{103846}aby poprawić swoje życie.
{103984}{104068}Dlaczego muszę umierać, ojcze?
{104104}{104208}Dlaczego muszę umierać, ojcze?|Nic nie zrobiłem
{104176}{104264}Nie wątpimy w wolę Boga, mój synu
{104248}{104361}Ale ja walczyłem, walczyłem!|Walczyłem na polach bitew
{104368}{104483}Dlaczego oni nie umierają?|Dlaczego ich nie uśmiercicie?
{104463}{104590}Okazałeś odwagę w obliczu wroga. |Okaż ją przed swoimi żołnierzami
{104535}{104609}Ale się boję, boję się
{104655}{104727}Och, ojcze, boję się
{104727}{104811}Odwagi. Zbierz siły, człowieku
{104991}{105093}Powiedział "Tego dnia|będziesz ze mną w raju"
{105063}{105141}- Naprawdę, ojcze?|- Tak
{105135}{105203}Naprawdę, ojcze?
{105231}{105310}Nigdy już nie zobaczę żony
{105375}{105458}Nikogo już nie zobaczę, ojcze
{105422}{105506}Odwagi, człowieku. Trzymaj się
{105470}{105564}- Nic na to nie poradzę!|- Trzymaj się
{105566}{105650}- Nic na to nie poradzę, ojcze
{105662}{105735}Och, Chryste, Chryste
{105734}{105828}Wspomóż mnie, Boże.|Proszę daj mi siły
{106429}{106503}Zabezpieczyć więźniów!
{106573}{106632}Baczność!
{106597}{106665}Naprzód... marsz!
{106957}{107011}Stać!
{107005}{107072}W lewo... zwrot!
{107868}{107952}W imieniu narodu francuskiego,
{107940}{108078}kapral Phillip Paris,|szeregowiec Maurice|Ferol i szeregowiec Pierre Arnaud
{108084}{108156}z 701-ego regimentu,
{108156}{108251}uznani winnymi tchórzostwa|wobec wroga,
{108276}{108364}zostaną natychmiast rozstrzelani,
{108348}{108436}zgodnie z wyrokiem sądu wojennego
{108587}{108652}W prawo zwrot!
{108659}{108724}Naprzód marsz!
{109163}{109229}Chcecie opaskę?
{109235}{109311}Tak, proszę, poruczniku
{109450}{109517}Nie chcę umierać
{109810}{109876}Chcecie opaskę?
{109858}{109910}Nie
{109978}{110038}Przykro mi
{110889}{110944}Gotów!
{111009}{111062}Cel!
{111081}{111134}Pal!
{111225}{111327}Bardzo się cieszę, że mogłeś tam być,|George.
{111273}{111387}Takie rzeczy są zawsze ponure,|ale to wypadło wspaniale
{111392}{111506}Nigdy nie spotkałem sprawy|tego typu załatwionej lepiej
{111464}{111541}Ludzie zginęli wspanali
{111512}{111632}Któryś z nich mógł zrobić coś,| co mogłoby pozostawić niesmak
{111608}{111694}- Tym razem nie mogło być lepiej
{111704}{111757}Tak?
{111776}{111884}- Tak, pułkowniku?|- Chciał mnie pan widzieć, sir.
{111824}{111926}A, tak, tak!|Proszę wejść i siadać pułkowniku
{111944}{112051}Pułkowniku Dax. Pana ludzie|zginęli bardzo dobrze
{112112}{112202}- Kawy, pułkowniku?|- Nie, dziękuję
{112184}{112297}Przy okazji, słyszałem, że|rozkazałeś swojej artylerii
{112256}{112367}strzelać do własnych ludzi|podczas ataku na Ant Hill.
{112376}{112465}Co zrobiłem? Kto ci to powiedział?
{112447}{112568}Pułkownik Dax przyszedł do |mnie ostatniej nocy z tą historią
{112567}{112698}Pułkowniku Dax, zawsze wiedziałem, |że jest pan nielojalnym oficerem,
{112687}{112803}ale nigdy nie sądziłem, |że zniży się pan do tego poziomu
{112759}{112890}Generale, mam zeznania pod przysięgą|kapitana Nicholsa, celowniczego,
{112879}{112967}kapitana Rousseau,|dowódcy baterii
{112939}{113048}Sądzę, że to zniesławienie.|Absolutne zniesławienie
{113011}{113095}Oskarżenie nie jest prawdziwe?
{113059}{113155}Nie wiem jak możesz nawet o to pytać
{113119}{113227}Nie możesz sobie wyobrazić |jak miło mi to słyszeć
{113179}{113287}Jestem pewien, że przejdziesz|przez to bez szwanku
{113239}{113342}- Przez co?|- Trzeba będzie zrobić dochodzenie
{113311}{113413}- Dochodzenie?|- Tego nigdy nie jest za wiele
{113371}{113469}- Społeczeństwo zapomina.|- Społeczeństwo?
{113418}{113502}Masz prawo oczyścić swoje imię
{113454}{113587}Nie możesz pozwolić aby takie |insynuacje wobec ciebie były bez reakcji
{113598}{113659}Więc to tak
{113670}{113758}Robicie ze mnie kozła ofiarnego -
{113718}{113834}z jedynego zupełnie niewinnego |człowieka w całej sprawie
{113886}{113988}Mam ci ostatnią rzecz|do powiedzenia, George.
{113982}{114093}Czlowiek, któremu wbijasz|nóż w plecy jest żołnierzem
{114318}{114401}Cóż... tak trzeba było zrobić
{114389}{114508}Francja nie może pozwolić, |aby głupcy prowadzili jej armie
{114461}{114581}Jestem panu wdzięczny za |zwrócenie mojej uwagi na tę sprawę
{114557}{114672}Pułkowniku Dax, co pan powie na |posadę generała Mireau?
{114677}{114760}- Jego co, sir?|- Jego posadę
{114749}{114816}Proszę mnie poprawić, sir.
{114821}{114921}Proponuje mi pan|dowództwo generała Mireau?
{114917}{115014}Pułkowniku Dax,|proszę się tak nie dziwić
{114965}{115090}Chciał pan tę robotę od początku.|Wszyscy to wiemy, mój chłopcze
{115061}{115176}Mogę być wieloma rzeczami, sir,|ale nie pańskim chłopcem
{115157}{115260}Na pewno nie sugerowałem|biologicznego związku
{115205}{115357}- W żadnym sensie nie|jestem pańskim chłopcem.|- Chce mnie pan sprowokować, pułkowniku?
{115301}{115393}To byłaby szkoda stracić taki awans -
{115373}{115470}awans, który pan tak|starannie zaplanował
{115492}{115612}Sir, mam panu powiedzieć, |co może pan zrobić z tym awansem?
{115588}{115654}Pułkowniku Dax!
{115612}{115729}Albo pan natychmiast przeprosi |albo trafi pan do aresztu!
{115708}{115819}Przepraszam, że nie byłem |całkowicie z panem szczery
{115804}{115917}Przepraszam, że nie odkryłem |swoich prawdziwych uczuć
{115900}{116057}Przepraszam, że nie powiedziałem wcześniej, |że jesteś zdegenerowanym,|sadystycznym starcem
{116044}{116169}I prędzej pójdziesz do diabła|zanim cię przeproszę za cokolwiek!
{116188}{116254}Pułkowniku Dax,
{116236}{116308}rozczarował mnie pan
{116284}{116412}Zepsuł pan zapał swojego umysłu |przez pławienie się w sentymentach
{116380}{116476}Pan naprawdę chciał uratować tych ludzi,
{116427}{116516}i nie polował pan na posadę Mireau
{116499}{116624}Jest pan idealistą, i żal mi pana, |jak wioskowego głupka.
{116595}{116697}Prowadzimy wojnę,|wojnę, którą musimy wygrać.
{116667}{116778}Tamci ludzie nie walczyli, |więc zostali rozstrzelani
{116715}{116866}Wniósł pan oskarżenia|wobec generała Mireau, |więc nalegałem, żeby na nie odpowiedział
{116835}{116902}Co zrobiłem źle?
{116955}{117060}Ponieważ nie zna pan|odpowiedzi na to pytanie...
{117099}{117165}Żal mi pana
{117770}{117828}Dziękuję
{117807}{117908}Panowie, mamy mały występ|specjalnie dla was
{118003}{118075}Rodzaj małej odmiany
{118034}{118159}Jak moja żona zawsze mówi, |czym byłoby życie bez małej odmiany?
{118202}{118310}Teraz, panowie, dam wam|najnowszy nabytek od wroga
{118370}{118444}Z Niemiec, ziemi Hunów
{119041}{119160}Panowie, mała perła, wyrzucona |na brzeg przez wojenną falę
{119281}{119366}Sag den Herrschaften guten Tag.
{119377}{119439}- Guten Tag.
{119424}{119510}Hej, mów cywilizowanym językiem!
{119554}{119648}To prawda, dama posiada pewne ograniczenia
{119607}{119702}Prawdę mówiąc, nie ma za grosz talentu
{119665}{119769}Poza, to jest...|Cóż, może mały wrodzony talent
{119880}{119982}Ta dama nie potrafi tańczyć,|nie zna kawałów,
{119928}{120026}i nie potrafi balansować|z piłką na nosie.
{120024}{120076}Ah!
{120048}{120150}Ale potrafi śpiewać jak ptak.|Ma złote gardło
{120168}{120262}Dalej, kochanie!|Zaśpiewaj coś! Dalej!
{120695}{120766}Głośniej! Głośniej!
{120959}{121050}ż Ein ganzes Jahr und noch viel mehr
{121055}{121140}ż Die Liebe nahm kein Ende mehr
{121199}{121294}ż Und als man ihm die Botschaft bracht'
{121295}{121390}ż Dass sein Herzliebchen im Sterben lag
{121414}{121503}ż Da liess er all sein Hab und Gut
{121534}{121623}ż Und eilte seinem Herzliebchen zu
{121654}{121743}ż Da liess er all sein Hab und Gut
{121774}{121863}ż Und eilte seinem Herzliebchen zu
{121918}{122007}ż Ach bitte Mutter bring ein Licht
{122014}{122111}ż Mein Liebchen stirbt|- ich seh es nicht
{122134}{122223}ż Das war frwahr ein treuer Husar
{122254}{122351}ż Der liebt' sein|Mdchen ein ganzes Jahr
{122350}{122439}ż Das war frwahr ein treuer Husar
{122493}{122590}ż Der liebt' sein|Mdchen ein ganzes Jahr
{123908}{123986}- Sir.|- Tak, sierżancie?
{123956}{124060}Mamy rozkaz natychmiast |wracać na linię frontu
{124076}{124185}- Daj ludziom jeszcze kilka minut.|- Tak jest, sir.
{124435}{124507} TŁUMACZYŁ elv@op.pl
{124532}{124657}Odwiedź www.NAPiSY.info
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
No Quarter Magazine 10 Web Extra Circle Oroboros Paths of PowerField of Glory ErrataC M Kornbluth That Share of GloryKornbluth, CM That Share of Glory v1 0Skull & Bones The Ivy League And The Hidden Paths Of PowerKornbluth, CM His Share of Glory (SS Collection) v1 0Scorpions Moment of GloryGlory of LightChicago The glory of loveWilliam Gibson Fragments Of A Hologram Roseeffect of varying doses of caffeine on life span D melanogasterThrilling Tales Advanced Class Man of MysteryFunctional Origins of Religious Concepts Ontological and Strategic Selection in Evolved Mindswięcej podobnych podstron