Ścieżki chwały (Paths of Glory)


{312}{383}TŁUMACZYŁ elv@op.pl
{456}{523}"ŚCIEŻKI CHWAŁY"
{1942}{2004}FRANCJA 1916
{1990}{2113}3 sierpnia 1914 rozpoczęła się |wojna między Niemcami a Francją
{2110}{2217}Pięć tygodni później|niemiecka armia przebiła się
{2206}{2289}na odległość 18 mil od Paryża
{2254}{2380}Wówczas sponiewierani Francuzi|zmobilizowali swoje siły nad Marną
{2350}{2467}i po serii niespodziewanych |kontrataków wypchnęli Niemców
{2446}{2543}Front ustabilizował się,|następnie szybko
{2517}{2630}rozwinął się w ciągłą|linię silnie umocnionych okopów,
{2589}{2723}wijących się przez 500 mil od kanału |La Manche do granicy szwajcarskiej
{2757}{2868}Do 1916, przez dwa makabryczne| lata wojny w okopach,
{2853}{2943}linia frontu niewiele się zmieniła.
{2925}{3028}Pomyślne ataki były|mierzone w setkach yardów,
{2997}{3083}i okupione życiem|setek tysięcy.
{3165}{3239}Generał Broulard, sir.
{3213}{3339}- Witaj, George. Jak się masz?|- Paul. Cudownie znowu cię widzieć
{3333}{3407}Coż, tu jest wspaniale
{3405}{3466}Znakomicie!
{3477}{3574}Próbuję stworzyć miłą |atmosferę do pracy
{3548}{3683}Cudownie sobie poradziłeś. Chciałbym |mieć twój gust do dywanów i obrazów
{3644}{3746}Jesteś zbyt uprzejmy, George.|Siadaj, George.
{3716}{3861}Nie zrobiłem wiele. To miejsce wyglądało |prawie tak samo, kiedy się wprowadziłem
{3860}{3950}Paul, jest ważny powód mojej wizyty
{3956}{4084}To ściśle tajne. To nie może wyjść |poza Szefa Sztabu, ani do niego
{4052}{4160}-jeśli nie wierzysz w jego dyskrecję.|- Oczywiście
{4148}{4256}Kilka armii formuje się|na tym froncie do ofensywy
{4220}{4335}Kwater główna musi zaplanować |przebicia. Uśmiechasz się
{4292}{4427}Przepraszam. Przez chwilę myślałem, |że wiem co powiesz. Proszę kontynuuj
{4412}{4533}Nie wiedziałem, że czytasz w myślach.|Co sądziłeś, że powiem?
{4507}{4599}- Coś o Ant Hill.|- Czytasz w myślach
{4579}{4683}Cóż, to kluczowe miejsce. Jest w moim sektorze.
{4675}{4804}Mówiąc szczerze, słyszałem coś. Niczego |nie da się ukryć w kwaterze
{4771}{4897}- Więc, co o tym sądzisz?|- To jest klucz do pozycji niemieckich.
{4867}{4998}Utrzymują to od roku i wygląda |na to, że utrzymają to przez następny
{4987}{5113}Mam rozkazy zdobyć Ant Hill |nie później niż do 10-ego, pojutrze.
{5083}{5166}To zaczyna się robić śmieszne
{5131}{5226}Nie byłoby mnie tutaj gdybym tak myślał
{5251}{5388}Paul, jeśli jest jeden człowiek w tej armii|który zrobi to dla mnie, to ty
{5347}{5438}To wykluczone.|Absolutnie wykluczone
{5443}{5538}Moja dywizja została pocięta na kawałki
{5491}{5614}To co zostało nie jest w stanie|utrzymać Ant Hill, przyjmij to.
{5586}{5674}Przepraszam, ale taka jest prawda
{5634}{5745}Cóż, Paul, jest coś jeszcze|co chciałem ci powiedzieć
{5754}{5862}Ale możesz źle zrozumieć |dlaczego o tym wspominam
{5826}{5887}Co takiego?
{5850}{5929}Na pewno źle to zrozumiesz
{5922}{6042}Jednak, jako twój przyjaciel,|chyba powinienem ci powiedzieć
{5994}{6095}- Co próbujesz powiedzieć, George?|- Paul...
{6066}{6170}plotki mówią że jesteś |rozważany do 12 Korpusu
{6162}{6267}- 12 Korpus?|- Tak, do tego z dodatkową gwiazdką
{6234}{6385}Naciskałem jak mogłem. Oni potrzebują |walecznego generała a tobie należy się gwiazdka
{6366}{6487}Twoje akta są wystarczająco dobre|abyś odrzucił ten przydział
{6450}{6520}ze swojego gruntu.
{6474}{6615}Nikt nie będzie kwestionował twojego zdania|Dostaną kogoś innego do tej roboty
{6593}{6702}Więc nie powinno to wpływać |na twoje zdanie, Paul.
{6713}{6836}- Och, Przepraszam. Koniaku?|- Nie, dziękuję. Nie przed obiadem
{6905}{7013}George, jestem odpowiedzialny|za życie 8,000 ludzi
{7001}{7087}Czym są moje ambicje wobec tego?
{7121}{7222}Czym jest moja reputacja w porównaniu z tym?
{7169}{7270}Moi ludzie są na pierwszym |miejscu, George,
{7217}{7314}- i ci ludzie też to wiedzą.|- Wiem o tym
{7313}{7445}- Wiedzą, że nigdy nie pozwoliłbym im utonąć.|- Nie musisz o tym mówić
{7409}{7567}Życie jednego żołnierza znaczy dla mnie więcej|niż wszystkie gwiazdki i zaszczyty we Francji
{7528}{7584}Więc...
{7600}{7723}uważasz, że ten atak jest ponad |możliwości tych ludzi obecnie?
{7696}{7780}Tego nie powiedziałem, George.
{7768}{7901}Nic nie jest ponad siły tych ludzi|kiedy ich duch walki został obudzony
{7864}{7978}Nie chcę cię naciskać|skoro sądzisz, że to chory pomysł
{7912}{8026}Nie martw się, George.|Zrobiłbyś to gdybyś się postarał
{8032}{8132}Oczywiście, artyleria|zrobi ogromną różnicę
{8104}{8217}- Jakie wsparcie artyleryjskie możesz dać?|- Zobaczymy
{8200}{8290}- Co z uzupełnieniami?|- Zobaczymy,
{8248}{8363}ale jestem pewien, że możesz |pójść z tymi, których masz
{8344}{8482}- Moglibyśmy to zrobić.|- Wiedziałem, że dobrze robię przychodząc do ciebie
{8440}{8565}Jesteś człowiekiem, który weźmie Ant Hill.|Teraz, za gwiazdkę...
{8511}{8608}To nie miało nic wspólnego z moją decyzją
{8559}{8678}- Jeśli coś, to zmienię zdanie.|- Zdaję sobie z tego sprawę
{8655}{8774}- Teraz, kiedy to się powiedzie?|- Nie później niż pojutrze
{8775}{8847}Moglibyśmy to zrobić
{9351}{9455}Czołem, żołnierzu.|Gotowy zabić więcej Niemców?
{9423}{9550}- Jak się nazywasz, żołnierzu?|- Sir, szeregowy Ferol, Kompania A.
{9518}{9590}- Żonaty?|- Nie, sir
{9542}{9639}Cóż, założę się że matka jest z was dumna
{9614}{9712}Więc, tak trzymać, szeregowy.|I powodzenia
{9686}{9769}Tak jest, sir. Dziękuję, sir.
{9878}{9982}Czołem, żołnierzu.|Gotowy zabić więcej Niemców?
{9950}{10009}Tak, sir.
{9998}{10137}Widzę, że dbacie o karabin.|I o to chodzi. To najlepszy przyjaciel żołnierza
{10094}{10215}Bądź dla niego dobry i on też |zawsze będzie dla ciebie dobry
{10262}{10358}Więc, powodzenia, żołnierzu. Tak trzymać
{11005}{11073}Czołem, żołnierzu
{11077}{11159}Gotowy zabić więcej Niemców?
{11125}{11210}Wszystko w porządku, żołnierzu?
{11245}{11352}- W porządku? Tak, sir. W porządku.|- Aha. Dobrze
{11317}{11426}- Jesteście żonaty, żołnierzu?|- Żonaty? Ja żonaty?
{11413}{11480}Tak. Macie żonę?
{11485}{11608}- Żonę? Czy mam żonę?|- Sir, on jest trochę ogłuszony pociskiem
{11556}{11684}Słucham, sierżancie.|Nie ma czegoś takiego jak ogłuszenie pociskiem
{11676}{11750}Macie żonę, żołnierzu?
{11724}{11797}Moja żona? Moja żona.
{11796}{11909}Tak, Mam żonę. Nigdy jej więcej |nie zobaczę. Zginę tu
{11916}{11998}Zachowujecie się jak tchórz!
{11940}{12035}- Jestem tchórzem.|- Pękacie żołnierzu!
{12012}{12164}Sierżancie, przygotujcie natychmiastowe |przeniesienie tego dziecka z mojego regimentu!
{12108}{12221}Nie chcę mieć odważnych |ludzi zarażanych przez niego!
{12156}{12251}- Tak, sir.|- Kontynuujcie, sierżancie.
{12300}{12429}Miał pan rację, sir. Takie rzeczy|się rozprzestrzeniają bez kontroli
{12396}{12494}Generale, jestem przekonany że pana obchód
{12468}{12568}ma nieobliczalny |wpływ na morale żołnierzy
{12539}{12633}Trwożliwy duch 701-ej wziął się z tego
{12611}{12713}Nie, majorze, ten duch |powstał w nich samych
{12803}{12874}Generał idzie, sir.
{13211}{13348}- To zawsze przyjemność widzieć pana, pułkowniku.|- To zaszczyt, generale.
{13331}{13438}Cóż, całkiem małe, schludne |miejsce ma pan tutaj
{13427}{13552}Zostawię komentarz o schludności, sir|ale rzeczywiście jest małe
{13498}{13613}- Skromne siedzenie.|- Więcej niż wystarczające dla mnie
{13594}{13705}Nigdy nie miałem nawyku siadania.|Lubię być na nogach
{13690}{13798}- Poruszać się.|- Mogę o tym zaręczyć, pułkowniku.
{13762}{13884}Z trudnością mogę utrzymać za |biurkiem, żeby podpisał rozkazy
{13834}{13907}Taki już jestem, Dax.
{13882}{13983}Nie mogę zrozumieć |tych fotelowych oficerów
{13954}{14079}Próbują prowadzić wojnę zza biurka.|Machając papierami na wroga!
{14050}{14146}Martwiąc się czy mysz ściągnie im majtki
{14122}{14243}Gdybym miał wybór między myszami a|mauzerami, wybrałbym myszy
{14242}{14338}Nigdy w to nie uwierzę.|Poważnie, jednak
{14338}{14494}jeśli człowiek jest głupcem, trzeba pozwolić mu|założyć sukienkę i schować się pod łóżkiem
{14410}{14514}Ale jeśli chce być żołnierzem,|to musi nim być.
{14505}{14643}Musi walczyć, a nie może tego zrobić |dopóki nie znajdzie się na placu boju
{14601}{14714}- To moje credo.|- Sądzę, że muszę się z panem zgodzić
{14673}{14777}skoro argumentacja jest taka przekonująca, sir.
{14745}{14856}- Myślę, że chce się pan rozejrzeć.|- Tak, pułkowniku
{14841}{14926}Jest na co popatrzeć - Ant Hill
{14913}{15015}Jest dobry widok nawet bez dostawania się tam
{14985}{15062}To już niedługo, prawda?
{15153}{15209}Hm, tak
{15225}{15347}Cóż, widziałem groźniejsze obiekty.| Znacznie, znacznie gorsze
{15512}{15634}Nie coś co można złapać i pobiec|dalej, ale z pewnością płodne
{15632}{15730}- Brzmi dosyć dziwnie, jednak.|- Dlaczego?
{15704}{15823}- Jakby miało coś wspólnego z urodzinami.|- O, tak. Całkiem
{15776}{15899}Jest pan przygotowany tego ranka.|Nawet bystrzejszy niż zwykle.
{15872}{16011}Nie możemy zapomnieć, że pułkownik był|najlepszym prawnikiem w całej Francji
{15992}{16083}Panowie jesteście obaj zbyt uprzejmi
{16088}{16198}Pułkowniku, jaką otrzymał |pan pomoc ostatniej nocy?
{16160}{16262}Ściągneliśmy trochę artylerii. 29 ofiar, sir.
{16232}{16349}Tak, zauważyłem na drodze.|Zupełnie niewybaczalne. Głupie.
{16328}{16443}Wszyscy roili się jak muchy,|czekając aż ktoś ich pacnie
{16400}{16555}Nigdy się nie nauczą. Dostają się w ciasne miejsce,|pod ciężki ogień, zawsze skupiają się
{16543}{16671}Przypuszczam, że to instynkt stadny|Gatunek zwierząt niższego rzędu
{16615}{16738}Gatunek ludzi, jak dla mnie.|Nie robi to panu różnicy, majorze?
{16711}{16821}Tak, to godne ubolewania, oczywiście.|W rzeczy samej
{16807}{16926}Majorze, byłby pan tak miły |i wybaczył nam na kilka minut?
{16879}{16957}Tak jest, sir. Oczywiście
{16999}{17060}Pułkowniku.
{17095}{17186}Cóż, pułkowniku, co pan o tym sądzi?
{17167}{17249}- O czym, sir?|- O Ant Hill.
{17239}{17348}Pułkowniku, pana regiment |ma zdobyć Ant Hill jutro
{17359}{17472}- Zna pan stan moich ludzi, sir.|- Ludzie muszą ginąć.
{17455}{17562}Prawdopodobnie wielu.|Pochłaniają kule i odłamki,
{17526}{17615}umożliwiając|innym przedarcie się.
{17574}{17690}- Jakie wsparcie będziemy mieli?|- Nie mam czego panu dać
{17694}{17782}Jakie straty pan przewiduje, sir?
{17766}{17898}Powiedzmy 5% zabitych przez nasz ogień|zaporowy. To ze sporym zapasem.
{17862}{17978}Następne 10% podczas przechodzenia |przez ziemię niczyją,
{17934}{18031}i następne 20% przechodząc przez zasieki.
{17982}{18090}Pozostaje 65%,|z odwaloną najgorszą częścią roboty
{18078}{18187}Powiedzmy następne 25%|na zdobycie samego Ant Hill.
{18174}{18299}Nadal pozostają siły bardziej niż |wystarczające aby je utrzymać
{18270}{18389}Mówi pan, że więcej niż połowa |moich ludzi zostanie zabita
{18318}{18440}Tak, to okropna cena, pułkowniku,|ale będziemy mieli Ant Hill.
{18462}{18571}- Czy na pewno, sir?|- Polegam na panu, pułkowniku.
{18581}{18663}Cała Francja polega na panu.
{18677}{18760}Rozśmieszam pana, pułkowniku?
{18773}{18901}Nie jestem bykiem. Nie potrzebuję |powiewającej flagi żeby atakować
{18845}{18958}Nie lubię porównywania naszej|flagi do płachty na byka
{18917}{19012}Nie miałem zamiaru obrażać naszej flagi
{18965}{19099}Patriotyzm może być staroświecki,|ale patriota jest uczciwym człowiekiem
{19061}{19182}Samuel Johnson miał coś jeszcze|do powiedzenia o patriotyzmie
{19157}{19236}I co to było, mogę spytać?
{19229}{19323}- Nic, doprawdy.|- Co pan ma na myśli?
{19301}{19406}- Sir, nic ważnego.|- Kiedy pytam, to jest ważne
{19373}{19482}- Więc kim był ten człowiek?|- Samuel Johnson, sir.
{19445}{19534}Co miał powiedzieć o patriotyzmie?
{19492}{19624}Że to ostatnie schronienie łajdaka, sir|Przepraszam, to nic osobistego
{19636}{19732}Pan jest zmęczony, Dax. |Bardzo zmęczony
{19708}{19805}To pan jesteś wyczerpany, nie twoi ludzie
{19756}{19882}I to moja wina. Dawałem panu |niemożliwe zadania jedno za drugim.
{19852}{19960}- Potrzebuje pan odpoczynku.|- Nie powiedziałem...
{19900}{20014}I nie zrobi pan tego, bo nie |dostanie pan na to zgody.
{19996}{20104}Od tego momentu, nakazuję |panu bezterminowy urlop
{20044}{20136}Generale, nie może mi pan tego zrobić
{20116}{20198}Nie panu, Dax. Ale dla pana.
{20164}{20286}- Dla pana dobra i dobra pana ludzi.|- Dobra moich ludzi, sir?
{20248}{20413}Jeśli dowodzącemu oficerowi brakuje pewności siebie,|czego możemy się spodziewać po jego ludziach?
{20344}{20472}Nie chcę pana zmieniać, ale musze|mieć pana entuzjastyczne poparcie
{20452}{20566}Nieraz mówił pan, że pana |ludzie mogą zdobyć Ant Hill.
{20571}{20644}Zdobędziemy Ant Hill.
{20667}{20741}Jeśli jest to możliwe,
{20763}{20836}zdobędziemy Ant Hill.
{20811}{20952}A kiedy to zrobicie, Pana ludzie zostaną|zluzowani i dostaną długi odpoczynek.
{21267}{21377}Kapral Paris i szeregowiec Lejeune|meldują się, sir.
{21339}{21476}- Długo wam to zajęło.|- Przygotowaliśmy się tak szybko jak mogliśmy, sir.
{21435}{21552}- Musieliśmy zaalarmować straże.|- W porządku. Spocznijcie
{21530}{21627}To będzie rekonesans.|Niemieckie zasieki,
{21602}{21706}gniazda karabinów maszynowych,|rozpoznanie sił.
{21650}{21751}Będzie nas tylko trzech.|Musimy unikać walki.
{21794}{21917}Wychodzimy z lewej a wracamy|przez szósty posterunek na prawej.
{21890}{22039}- Czy wszystko jasne na szóstym posterunku?|- Wszystkie straże zostały poinformowane
{21962}{22062}Szóstka będzie wypuszczać flary co 10 minut
{22058}{22185}- Chciałem co 5 minut.|- Wiem. Sierżant powiedział, że to za dużo.
{22178}{22316}- Mówi, że to ściągnie artylerię.|- Jest jakimś strategiem. Jak się nazywa?
{22250}{22315}Nie wiem, sir.
{22346}{22455}Dobrze. Poczekajcie na zewnątrz.|Dołączę za minutę.
{22418}{22507}Czy może pan nam powiedzieć hasło?
{22466}{22545}- Calais.|- Tak jest, sir.
{22729}{22826}- Fortyfikuje się.|- Pachniało jak niebo.
{22825}{22933}Zawsze wiem kiedy ma kilka.|Robi się sarkastyczny.
{22897}{22989}Przynajmniej mógł podać kilka, świnia
{22969}{23043}Co ma przeciwko tobie?
{23041}{23136}Przed wojną chodziliśmy razem do szkoły
{23113}{23228}Myśli, że nie darzę go |odpowiednim szacunkiem. Ma rację
{23233}{23317}Jeśli jesteście gotowi panowie
{23401}{23461}Pułkowniku
{23425}{23529}- Wszystko jasne i zrozumiałe?|- Tak jest, sir.
{23496}{23639}Przejście przez nasze zasieki jest naprzeciwko.|Karabin maszynowy je wskazuje.
{23616}{23712}- Powodzenia, ludzie.|- Dziękujemy, sir.
{23664}{23738}Dobra, ludzie. Idziemy
{26470}{26541}- Co to?|- Nie wiem
{26565}{26675}Lejeune, wyjdź i obejrzyj to. |Będziemy cię osłaniać
{26685}{26762}Rozdzielić nocny patrol?
{26733}{26801}Wychodź, Lejeune.
{28819}{28960}- Nie podoba mi się to. Wynośmy się stąd.|- Nie daliśmy mu wystarczająco czasu
{29059}{29198}- Jeśli będziemy czekać dłużej, nas też dostaną.|- Musimy na niego zaczekać.
{29251}{29336}Musi być martwy! Gdzie on jest?
{30761}{30859}- Więc!|- Jest pan zaskoczony, poruczniku?
{30809}{30935}Tak, jestem. Szczęśliwie zaskoczony.|Myślałem, że zostałeś zabity
{30881}{31007}- Nie poczekał pan żeby się przekonać?|- Słuchaj, o co ci chodzi?
{30977}{31080}Uciekłeś jak zając po tym jak zabiłeś Lejeune.
{31049}{31138}Zabiłem Lejeune?|O czym ty mówisz?
{31145}{31224}Nie podoba mi się twój ton
{31217}{31305}Mówisz do oficera.|Pamiętaj o tym
{31289}{31375}Więc, musiałem się pomylić, sir.
{31337}{31415}Oficer by tego nie zrobił
{31409}{31503}Człowiek by tego nie zrobił. Tylko coś
{31504}{31600}Podstępny, zachlany,|żołtobrzuchy szczur
{31600}{31690}z flaszką zamiast mózgu,|zapluty...
{31672}{31779}- Wystarczy, kapralu.|- Wpakowałeś się w kłopoty.
{31768}{31860}Doprawdy?|Ty wpakowałeś się w większe
{31840}{31960}Po pierwsze, niesubordynacja.|Po drugie, grożenie oficerowi.
{31960}{32086}Po trzecie, odmowa wykonania rozkazu|i podburzanie innych do tego
{32056}{32175}Jak myślisz, jak te oskarżenia |będą wyglądały na papierze?
{32128}{32218}Nawet w połowie nie tak źle jak te:
{32176}{32305}zagrożenie życia swoich ludzi|przez lekkomyślność, picie na służbie,
{32272}{32375}niesuprawiedliwione zabicie swojego człowieka,
{32344}{32428}i tchórzostwo w obliczu wroga.
{32464}{32598}Phillip, próbowałeś kiedykolwiek |wnieść oskarżenie przeciwko oficerowi?
{32583}{32665}Moje słowo przeciwko twojemu
{32631}{32705}Czyjemu słowu uwierzą?
{32703}{32801}Albo inaczej. |Czyje zeznania zaakceptują?
{32823}{32911}Teraz powiem ci co chętnie zrobię
{32871}{32963}Jak na razie napisałem w raporcie, że
{32967}{33071}ty i Lejeune|zostaliście zabici podczas patrolu
{33039}{33117}Zapiszę, że wycofałeś się
{33111}{33190}po rozdzieleniu w potyczce
{33159}{33262}- To skończy całą sprawę...|- Zabiłeś Lejeune.
{33231}{33309}Przykro mi to był wypadek
{33255}{33351}Oddałbym wszystko, żeby to się nie stało
{33351}{33479}Szczerze, Wiem, że mnie nie lubisz, |ale myślisz, że kim ja jestem?
{33494}{33591}- O, dzień dobry, pułkowniku.|- Spocznij.
{33566}{33685}- Czekałem na pana raport.|- Dowiedzieliśmy się paru rzeczy
{33662}{33787}- Wszystko poszło dobrze?|- Nie, sir. Szeregowiec Lejeune zginął
{33734}{33830}- Jak to się stało?|- To jest w raporcie
{33806}{33901}- Weźmy go.|- Nie jest dokończony, sir.
{33878}{34010}To wszystko, kapralu. Zrobiliście|dobrą robotę. Powinniście być dumni.
{33974}{34062}- Wyśpijcie się.|- Tak jest, sir.
{34142}{34269}- Jak straciliście Lejeune?|- Ostrzał z karabinu maszynowego, sir.
{34214}{34311}Zakaszlał. Niemal wszyscy nie zginęliśmy.
{34334}{34436}Skończcie raport|i dostarczcie go natychmiast
{34382}{34447}Tak jest, sir.
{34549}{34627}Artyleria zaczyna o 05:15
{34621}{34709}Pierwszy batalion wyrusza o 05:30
{34717}{34842}Kiedy oczyszczą niemieckie |zasieki, w drugim natarciu wyruszy -
{34813}{34927}drugi i trzeci batalion|bez dwóch rezerwowych kompanii,
{34933}{35009}nie później niż o 05:40
{35029}{35125}To wszystko, panowie.|Są jakieś pytania?
{35101}{35239}Sir, czy 15 minut ognia artyleryjskiego|to wszystko czego możemy oczekiwać?
{35221}{35347}Czujemy, że dłuższy ogień da im |zbyt dużo czasu na przygotowanie
{35317}{35418}Jaka pogoda jest spodziewana |na jutro, sir?
{35389}{35490}- Zbyt dobra|- Bez szans na mgłę lub deszcz?
{35508}{35602}Prognozowane jest słońce na cały dzień
{35580}{35700}Jeśli... powinienem powiedzieć 'kiedy'|zdobędziemy Ant Hill,
{35676}{35799}jak długo będziemy musieli je |utrzymać, aż otrzymamy wsparcie?
{35772}{35887}Generał Mireau, który będzie |osobiście obserwował atak,
{35892}{36007}obiecał wsparcie od|72-giej jutro przed zachodem słońca,
{35940}{36066}co oznacza, oczywiście, że trzeba| będzie je utrzymać cały dzień.
{36060}{36136}Jeszcze jakieś pytania?
{36180}{36308}Więc, panowie, powodzenia. |Jestem pewien, że dacie radę jak zawsze
{36276}{36349}Prześpijmy się trochę
{36372}{36473}Nie boję się umierać,|tylko bycia zabijanym.
{36444}{36561}- To jasne jak słońce.|- Przez co wolałbyś być załatwiony?
{36515}{36607}- Przez bagnet czy karabin?|- Karabin
{36611}{36725}Też tak myślę. Oba to kawałki| metalu przebijające cię,
{36683}{36787}ale karabin jest szybszy,|czystszy i mniej boli
{36755}{36853}- I co?|- Większość z nas bardziej boi się
{36827}{36905}zostać rannym niż zabitym
{36875}{36997}Weź Bernarda. Panikuje przy ataku |gazowym. Gazu się nie boję.
{36971}{37084}Widział zdjęcia o gazie -|to nie ma dla mnie znaczenia
{37067}{37198}Ale powiem ci coś. Nie chciałbym |być bez mojego metalowego kapelusza
{37163}{37266}Ale nie przeszkadza mi, że go nie mam na tyłku
{37211}{37344}Dlaczego? Bo wiem, że rany na |głowie szkodzą bardziej niż te na tyłku.
{37331}{37436}Tyłek to tylko mięso.|A głowa jest cała z kości.
{37427}{37511}- Mów za siebie.|- Powiedz mi.
{37474}{37577}Pomijając bagnet,|czego najbardziej się boisz?
{37522}{37623}- Dużych wybuchów.|- Dokładnie! Ja tak samo,
{37594}{37711}bo wiem że może cię posiekać |gorzej niż cokolwiek innego.
{37690}{37797}Jeśli boisz się śmierci,|spędzisz życie w spokoju
{37762}{37870}bo wiesz, że kiedyś będziesz |musiał gdzieś pójść.
{37810}{37925}I jeśli boisz się śmierci, co |za różnica co cię zabije?
{37954}{38092}Jesteś dla mnie za bystry, profesorze.|Wiem tylko, że nikt nie chce umierać
{38266}{38349}Bezpośrednio do dywizji, sir.
{38362}{38462}Wszędzie cisza.|Wszystkie jednostki gotowe.
{38434}{38500}Zero minus dwa.
{38505}{38591}- Może koniaku?|- Dziękuję, sir.
{38673}{38737}Po panu, sir.
{38745}{38805}Za Francję
{41215}{41291}Minus 15... 14... 13...
{41383}{41445}10, 9, 8, 7,
{41478}{41539}6, 5, 4, 3,
{41574}{41638}2, 1... zero!
{45890}{46000}- Sierżancie, gdzie jest kompana B?|- Nie wiem, sir.
{46082}{46165}- Gdzie oni są?|- Po lewej...
{46154}{46276}Gdzie jest reszta?! Zero plus jeden,| a oni nadal są w okopach
{46250}{46336}Wstrętni tchórze.|Nie nacierają!
{46322}{46435}Ogień zaporowy oddala się od nich!|Nadal są w okopach!
{46489}{46575}- Kapitanie Nichols.|- Tak, sir?
{46561}{46669}Rozkażcie 75-ej rozpocząć |ostrzał naszych pozycji
{46681}{46784}Kapitanie, nie może |pan pojąć mojego rozkazu?
{46777}{46874}Nie, sir, ale... z szacunkiem proszę o...
{46825}{46934}Kapitanie, ma pan problem |ze zrozumieniem rozkazu?
{46921}{46980}Nie, sir.
{46945}{47045}- Więc wykonać, kapitanie.|- Tak jest, sir.
{47137}{47213}Halo, sztab? Tu dywizja
{47233}{47322}Baterie 1 i 2 rozpocząć ostrzał...
{47329}{47406}na współrzędne 32-58-78.
{47449}{47574}Baterie 1 i 2 rozpocząć ostrzał |na współrzędne 32-58-78. Odbiór
{47832}{47941}Dowódca baterii donosi, |że to nasze własne pozycje
{47904}{48029}- Mówi, że to musi być pomyłka.|- Potwierdźcie rozkaz, kapitanie
{48048}{48119}Rozkaz potwierdzony
{48096}{48228}Dowódca baterii z szacunkiem melduje,|że nie może wykonać tego rozkazu
{48168}{48282}dopóki nie będzie na piśmie z podpisem generała. Odbiór
{48288}{48423}Dowówca baterii nie może wykonać rozkazu|jeśli nie dostanie go na piśmie,
{48384}{48491}- podpisanego przez generała.|- Daj mi słuchawkę!
{48575}{48686}- Mówi Generał Mireau!|- Dowódca baterii melduje się.
{48647}{48773}Żołnierze buntują się,|nie chcą atakować. Ostrzał według rozkazu!
{48767}{48902}Z całym szacunkiem, nie ma pan prawa|kazać mi strzelać do własnych ludzi
{48863}{48973}dopóki nie weźmie|pan za to pełnej odpowiedzialności
{48935}{49038}Kapitanie Rousseau,|czy wykona pan mój rozkaz?
{49007}{49129}Muszę mieć pisemny rozkaz |zanim wykonam takie polecenie, sir.
{49079}{49183}Na przykład jeśli pan zginie. Co będzie ze mną?
{49151}{49260}Jutro rano stanie pan |przed plutonem egzekucyjnym!
{49223}{49339}Przekazać dowództwo i zameldować się|w centrum dowodzenia
{49630}{49750}Roget! Kapitanie Roget,|dlaczego pana ludzie nadal tu tkwią?
{49726}{49857}- To niemożliwe, sir. Major Vignon nie żyje.|- Wysłać ludzi z okopów!
{49822}{49919}Dalej! Przygotujcie się do kolejnej próby
{49894}{50004}- Zabierzcie tych ludzi stąd!|- Próbowałem trzy razy
{49990}{50073}Dobra! Spróbujmy jeszcze raz!
{50062}{50145}Dalej! Spróbujmy jeszcze raz!
{50398}{50490}Niemożliwe, sir.|Wszyscy się wycofują
{50493}{50582}Sir, z cały szacunkiem sugeruję...
{50637}{50765}Proszę mi wybaczyć. Pana uwagi |były dla mnie niesprawiedliwe, sir.
{50733}{50837}To po prostu niemożliwe|To po prostu niemożliwe
{50805}{50918}Według meldunkówi,|atak nie powiódł się na całej linii
{50901}{50995}Ludzie wycofują się do własnych okopów
{50973}{51114}Majorze Saint-Auban, przygotujcie |natychmiastowe wsparcie z 701-ego regimentu
{51069}{51206}Niech ich przyślą do Chteau de I'Aigle.|Niech zamelduje się pułkownik Dax
{51189}{51283}Majorze Couderc, zwołajcie sąd wojenny
{51261}{51358}Niech będzie jutro o trzeciej po południu
{51309}{51437}Jeśli tych przyjemniaczków |nie spotka niemiecka kula to francuska!
{51668}{51771}Rozkazałem atak.|Pana żołnierze odmówili ataku
{51764}{51868}Atakowali, ale |nie zdołali posunąć się naprzód
{51812}{51946}Bo się nie starali, sam widziałem.|Połowa pana ludzi nie opuściła okopów
{51932}{52060}Jedna trzecia moich ludzi została |przygwożdżona intensywnym ogniem
{52004}{52109}Niech pan nie spiera się o szczegóły, pułkowniku
{52076}{52197}Fakty są takie, że duża część |pana ludzi nie wyszła z okopów
{52172}{52304}Pułkowniku Dax, zamierzam |po 10 ludzi z każdej kompani pana regimentu
{52268}{52360}skazać na karę śmierci za tchórzostwo
{52340}{52431}- Karę śmierci...?|- Za tchórzostwo!
{52388}{52522}- Woleli mleko niż krew.|- To najbardziej czerwone mleko jakie widziałem
{52507}{52614}- Wystarczy...|- Nie będę przebierał w słowach...
{52579}{52714}Pułkowniku Dax, jeśli będzie pan|to kontynuował, zostanie pan aresztowany
{52651}{52776}Sądzę, że pułkownik ma rację,|nawet jeśli mówi to prosto z mostu
{52747}{52851}To nie jest proces,|ale nosi w sobie jego cechy
{52819}{52963}Pułkownik Dax technicznie stoi w roli obrońcy.| Przy tak poważnych oskarżeniach,
{52939}{53059}trybunał przyznałby mu|swobodę prezentacji swoich argumentów
{53011}{53115}Swoboda to jedno,|niesubordynacja to co innego.
{53083}{53234}Ja jedynie prezentuję swoją opinię. |Proszę nie czuć się zobowiązanym do jej przyjęcia
{53203}{53316}Jestem gotowy ją przyjąć w całości,|generale Broulard.
{53275}{53414}Proszę mi wybaczyć, sir. Oczywiście |nie miałem zamiaru być niesubordynowany
{53371}{53481}Moim jedynym celem jest|przypomnienie panom heroizmu
{53431}{53548}ktorzy ci ludzie pokazali|przy każdej okazji w przeszłości
{53502}{53604}Mówimy o teraźniejszości, a nie o przeszłości
{53586}{53705}Sir, nie są tchórzami.|Jeśli niektórzy nie wyszli z okopów,
{53658}{53755}to tylko dlatego, |że było to niemożliwe.
{53706}{53834}Rozkazano im atakować.|Ich obowiązkiem było spełnienie tego rozkazu
{53826}{53960}Nie możemy pozostawiać ludziom decyzji|czy rozkaz jest wykonalny czy nie
{53922}{54060}Jeśli był niewykonalny jedynym dowodem|mogły być ich ciała leżące w okopach
{54042}{54155}Są szumowinami, pułkowniku.|Cały regiment jest zepsuty
{54138}{54257}Stado skradających się,|skamlących, kurczących ogony kundli
{54210}{54333}- Naprawdę pan tak sądzi, sir?|- Tak sądzę. Tak dokładnie sądzę
{54330}{54418}A ponadto,|to niepodważalny fakt.
{54402}{54503}To dlaczego nie wystrzelać całego regimentu?
{54473}{54588}- Poważnie.|- Tutaj się z panem nie zgadzam, pułkowniku.
{54545}{54670}Nie chcemy wyrżnąć całej |francuskiej armii. Chcemy dać przykład
{54641}{54749}- Jeśli to ma być przykład to weźcie mnie.|- Pana?
{54713}{54833}Tak, sir. Jeśli chcecie przykładu,|jeden da taki sam jak stu
{54809}{54940}Logicznym wyborem jest oficer|jako najbardziej odpowiedzialny za atak
{54929}{55080}Wydaję mi się pułkowniku, że jest pan |wyczerpany nerwowo. To nie jest sprawa oficerów
{55049}{55133}Paul, nie chcemy tu przesadzać
{55121}{55204}Może wzięlibyśmy tylko tuzin?
{55193}{55295}Mówiłem o 100 ludziach.|Teraz zeszliśmy do 12
{55289}{55367}Nie targujmy się już o to
{55337}{55444}Ustalmy to raz na zawsze|żebyśmy mieli to za sobą
{55456}{55573}Może byłem zbyt zdenerwowany|żeby znaleźć odpowiednią karę
{55576}{55658}Całe życie spędziłem w armii
{55612}{55719}Zawsze starałem się postępować zgodnie ze swoimi zasadami
{55696}{55810}To jedyny błąd|o który można by mnie oskarżyć
{55792}{55914}Ustalam tak: niech dowódca |kompani wybierze jednego człowieka
{55888}{55976}w każdej kompani - w sumie trzech
{55984}{56062}To bardzo rozsądne, Paul.
{56032}{56143}Sąd wojenny zbierze się|w chteau o godzinie trzeciej
{56104}{56217}- Czy to odpowiada panom?|- Nie będzie mnie tam, Paul.
{56176}{56296}- Nie będzie cię?|- Będzie najlepiej jak ty się tym zajmiesz
{56296}{56356}Pewnie tak
{56320}{56453}Generale Mireau, jeśli to możliwe, |chciałbym być adwokatem oskarżonych
{56463}{56576}- Wezmę to pod uwagę|- Możemy się na to zgodzić, Paul.
{56559}{56664}- Wniosek przyjęty, pułkowniku.|- Dziękuję, sir.
{56679}{56807}Samo południe. Mam nadzieję, |że zostanie pan na lunchu, pułkowniku
{56751}{56866}George, obawiam się, że pułkownik |nie będzie miał czasu
{56823}{56925}Nie zaprzeczaj, Paul.|Ukrywasz tego człowieka
{56871}{56972}Trzymasz go dla siebie.|To bardzo samolubne!
{56943}{57064}Dziekuję za uprzejmość,|ale do trzeciej zostało niedużo czasu
{57039}{57168}Oczywiście, pułkowniku. Mam nadzieję |wkrótce pana zobaczyć ponownie
{57614}{57680}Tak, kapitanie?
{57650}{57785}Dostałem rozkaz zameldowania|się tutaj. Kapitan Rousseau, dowódca baterii
{57746}{57812}Tak, oczywiście
{57782}{57914}Chciałem z panem rozmawiać|o tych pociskach, które spadały za wcześnie
{57854}{57958}Nie miałem jeszcze czasu żeby się w to zagłębić
{57902}{58015}Odmeldować się do dowództwa i czekać na dalsze rozkazy
{58046}{58168}- Zła kadra. Demoralizuje ludzi.|- Zupełnie się z tobą zgadzam
{58142}{58289}- Powinniśmy przenieść go do innej ekipy.|- Dochodzenie powinno upiec go pierwszego
{58262}{58373}W takich przypadkach,|zawsze wolę uniknąć dochodzenia
{58358}{58463}To rozchodzi się wśród ludzi i robi złe wrażenie
{58430}{58541}- Przeniesienie będzie najlepsze.|- Pewnie masz rację
{58549}{58651}Wybaczysz mi?|Chcę porozmawiać z pułkownikiem
{58621}{58724}- Dołączę w jadalni.|- Świetnie. Do zobaczenia
{58717}{58821}Kapitan Sancy,|kapitan Renoir i porucznik Roget
{58837}{58954}mają się zameldować w dowództwie |regimentu za pół godziny
{58885}{58974}- Pułkowniku Dax!|- Tak, generale?
{58981}{59092}- Chciałbym zamienić z panem słowo|- Oczywiście, sir.
{59053}{59136}Lepiej być rozsądnym przy tym
{59125}{59191}Rozsądnym, sir?
{59173}{59292}Słuchaj, Dax. Daj spokój z tymi |wymyślnymi gadkami, jasne?
{59293}{59403}Pułkownik Broulard sądzi, |że jesteś zabawny. Ja nie
{59389}{59523}- Chcę żebyś dał sobie spokój z tą sprawą|- Słucham, sir, czy to rozkaz?
{59484}{59622}Pułkowniku Dax, kiedy cały ten bałagan |zostanie uprzątnięty, załatwię pana
{59580}{59694}Znajdę pretekst i załatwię pana|na amen. Wykończę pana!
{59652}{59777}Właśnie na to zasługujesz, za |nielojalność swojemu przełożonemu
{59772}{59848}To wszystko, pułkowniku
{60396}{60493}Generał Mireau sądzi, że atak na Ant Hill
{60467}{60578}nie udał się przez brak zaangażowania|1-ego batalionu
{60539}{60676}Każdy z was ma wybrać jednego |człowieka ze swojej kompani, aresztować go,
{60659}{60766}i dostarczyć go przed sąd wojenny dzisiaj o 15:00
{60755}{60847}Zarzutem jest tchórzostwo wobec wroga
{60827}{60918}Macie swoje rozkazy panowie.|Wykonać
{61379}{61520}Roget zabił Lejeune na tamtym patrolu,|potem szantażował mnie żebym był cicho!
{61498}{61572}To dlatego mnie wzięli
{61522}{61650}Rozumiem co czujesz, ale to nie |ma nic wspólnego z tym oskarżeniem
{61618}{61707}- Nie wierzy mi pan, sir?|- Wierzę
{61690}{61787}Ale kto jeszcze będzie?|Nie masz świadków
{61786}{61909}Poza tym, takie oskarżenia oficera|tylko zantagonizują trybunał
{61906}{62020}Kiedy to się skończy, zajmę się sprawą patrolu ponownie
{61978}{62107}Sir, w moim przypadku, kapitan Renoir|kazał sierżantowi ciągnąć losy
{62074}{62172}Zostałem wzięty całkowicie przez przypadek
{62122}{62198}Masz szczęcie. Weź mnie
{62170}{62311}Zostałem wybrany bo kapitan Sancy|powiedział, że jestem społecznie niepożądany
{62290}{62369}Ja, społecznie niepożądany
{62338}{62439}- Nie zachowywałem się jak tchórz!|- Ani ja!
{62410}{62549}Panowie, musicie zrozumieć|że powód dla którego tu jesteście jest nieistotny
{62505}{62620}Bez względu na powód,|jesteście w procesie o wasze życie
{62673}{62829}Trzymajcie się historii które mi opowiedzieliście. |Nie dajcie się zmieszać oskarżycielowi
{62841}{62956}Będziecie żołnierzami w obecności przełożonych oficerów,
{62889}{63006}więc zachowujcie się jak ci |kim jesteście - jak żołnierze
{62985}{63057}I stawcie temu czoło
{63033}{63168}Byłem w tym pokoju w którym będziecie.|Słońce będzie świecić wam w twarz,
{63129}{63251}więc róbcie wrażenia, że |mrugacie oczami jakbyście byli winni
{63249}{63352}Kiedy będziecie mówić, patrzcie sędziom w oczy
{63321}{63444}Nie marudzić, nie tłumaczyć,|nie wygłaszać mów - to moja robota
{63393}{63531}Proste zdania - krótko, ale tak |żeby było je słychać w całym pomieszczeniu
{63488}{63611}Postarajcie się nie powtarzać.|Zrobię to za was w podsumowaniu.
{63584}{63739}Nie mamy dużo czasu. Sąd wojenny zbierze |się za godzinę, a ja mam notatki do przejrzenia
{63728}{63788}Powodzenia
{63800}{63867}Dziękujemy, sir.
{64831}{64957}Posiedzenie sądu wojennego zostało otwarte.|Więźniowie mogą usiąść
{65047}{65196}To sąd wojenny złożony z generałów, więc |pozbędziemy się niepotrzebnych formalności
{65191}{65298}Ci ludzie są oskarżeni o tchórzostwo wobec wroga,
{65263}{65351}i będą sądzeni za to przewinienie
{65335}{65456}- Panie prokuratorze?|- Wzywam oskarżonego. Szeregowca Ferol.
{65454}{65568}Panie przewodniczący, czy prokurator|przesłucha świadka
{65538}{65626}bez przeczytania aktu oskarżenia?
{65586}{65696}Proszę nie zajmować czasu sądu technicznymi sprawami
{65670}{65784}Akt oskarżenie jest przydługi,|i nie ma po co go czytać
{65766}{65904}- Obrona ma prawo wiedzieć...|- Stwierdza, że oskarżeni okazali tchórzostwo
{65862}{65960}w obliczu wroga|podczas ataku na Ant Hill.
{65958}{66052}Proszę kontynuować, panie prokuratorze
{66030}{66121}Wzywam oskarżonego, szeregowca Ferol
{66342}{66427}- Szeregowiec Ferol|- Tak, sir.
{66402}{66521}Czy byliście w pierwszym rzucie |podczas ataku na Ant Hill?
{66485}{66544}Tak, sir.
{66509}{66619}- Czy odmówiliście postępowania naprzód?|- Nie, sir.
{66605}{66699}- Postępowaliście naprzód?|- Tak, sir.
{66677}{66794}- Jak daleko dotarliście?|- Do połowy ziemi niczyjej, sir.
{66797}{66873}I co wtedy zrobiliście?
{66845}{67002}- Tam było wiele serii z karabinu maszynowego...|- Odpowiedzcie na pytanie. Co zrobiliście?
{66989}{67078}Cóż... Widziałem, że ja i Meyer...
{67085}{67163}Nie pytam co widzieliście
{67133}{67240}Sąd nie zajmuje się waszymi wizualnymi doznaniami
{67229}{67295}Moim czym, sir?
{67253}{67387}- Więzień ma odpowiedzieć na pytanie.|- Tak, sir. Jakie to było pytanie?
{67349}{67469}Dotarliście do połowy ziemi niczyjej. |Co wtedy zrobiliście?
{67444}{67558}- Wtedy, sir?|- Poszliście do przodu czy zawróciliście?
{67516}{67583}Zawróciłem, sir.
{67564}{67649}Innymi słowy, szeregowy Ferol,
{67636}{67697}uciekliście
{67708}{67766}Tak, sir
{67780}{67882}To wszystko.|Oskarżony może wrócić na miejsce
{67828}{67888}Chwileczkę
{67876}{68001}Panie przewodniczący, chciałbym |przesłuchać świadka, jeśli mogę
{67972}{68058}- Proszę, pułkowniku.|- Dziękuję
{68068}{68219}Szeregowcu, kiedy dotarliście do ziemi |niczyjej, byliście sami z szeregowcem Meyerem?
{68164}{68223}Tak, sir.
{68212}{68304}Co się stało z resztą waszej kompani?
{68260}{68325}Nie wiem, sir.
{68332}{68421}Sądzę, że zostali zabici lub ranni
{68380}{68509}Znaleźliście się sami na środku|ziemi niczyjej z szeregowcem Meyerem
{68499}{68601}Dlaczego nie atakowaliście|Ant Hill samotnie?
{68667}{68767}Dlaczego nie szturmowaliście Ant Hill sami?
{68739}{68829}tylko ja i Meyer? Pan żartuje, sir.
{68811}{68907}Tak, żartuję, szeregowy Ferol.|Dziękuję
{68883}{69010}- to wszystko.|- Dlaczego prowadzi pan przesłuchanie w ten sposób?
{68979}{69073}Próbuję wskazać|całkowitą absurdalność
{69051}{69158}sposobu przesłuchiwania|użytego przez prokuratora
{69147}{69217}Panie prokuratorze
{69171}{69292}Więc swobodnie przyznajecie, szeregowy Ferol,|że uciekliście
{69291}{69363}Tak, sir. Ja i Meyer
{69339}{69437}Wiedziałem, że powinniśmy zdobyć Ant Hill,
{69387}{69455}ale zawróciliśmy.
{69530}{69591}To wszystko
{69578}{69664}Oskarżony może wrócić na miejsce
{69890}{69960}Szeregowy Arnaud.
{69938}{70030}- Postępowaliście naprzód?|- Tak, sir
{70010}{70125}aż dostałem rozkaz powrotu |do okopu od kapitana Renoir.
{70082}{70184}- Jak daleko dotarliście?|- Do zasieków, sir.
{70202}{70285}... zasieków wroga, rozumiem?
{70274}{70359}Nie, sir. To były nasze zasieki
{70370}{70497}Chcecie mi powiedzieć, że |doszliście jedynie do naszych zasieków?
{70513}{70571}Nie, sir
{70561}{70646}Jak daleko to było?|Ile metrów?
{70681}{70765}Dotarłem tak daleko jak mogłem
{70753}{70831}- Ile metrów?|- Niewiele
{70873}{70931}Niewiele
{70993}{71065}A więc, szeregowy Arnaud.
{71029}{71167}Zanim rozkazano wam się wycofać, |namawialiście żołnierzy żeby iść naprzód?
{71209}{71332}Większośc z nich była martwa lub ranna|zanim zrobili trzy kroki
{71305}{71422}- Odpowiedzcie na pytanie.|- Nie namawiałem ich, nie, sir.
{71496}{71554}Dziękuję
{71664}{71734}Szeregowy Arnaud.
{71736}{71807}Spocznijcie, proszę
{71808}{71943}Pomijając waszą smutną niemoc w oddaniu |okrzyku zagrzewającego do walki,
{71928}{72069}czy wasze zachowanie różniło się |od zachowania innych ludzi z waszej kompani?
{72000}{72074}Sprzciw.|To są domysły
{72072}{72133}Podtrzymany
{72192}{72303}Czy ktokolwiek z waszej kompanii wyszedł poza zasieki?
{72264}{72323}Nie, sir.
{72312}{72404}Czy zostaliście wyznaczeni na tchórza
{72360}{72485}po prostu przez wyciągnięcie |kawałka papieru zaznaczonego iksem?
{72431}{72545}- Tak, sir.|- Nie sądzę, żeby to było czymś szczególnym
{72491}{72635}Akceptowalną praktyką we francuskiej |armii jest dawanie przykładu przez loterię
{72575}{72684}Cała ta kompania|przesunęła się tylko kilka metrów,
{72647}{72766}więc ciągnięcie losów|było zupełnie słuszne w tym przypadku
{72743}{72866}Ten żołnierz wyróżnił się|w kilku najkrwawszych bitwach tej wojny
{72887}{72989}Za pozwoleniem,|przeczytam pochwały za odwagę
{72959}{73045}które otrzymał przy dwu okazjach
{73031}{73140}- Pierwsza, pochwała...|- To nieistotne, pułkowniku
{73151}{73294}Oskarżenie nie jest wnoszone za |wcześniejszą odwagę, ale za obecne tchórzostwo
{73247}{73319}Medale nie są obroną
{73367}{73507}- Czy mogę wezwać świadka który zaświadczy o jego charakterze?|- Nie może pan
{73462}{73603}Ale może wezwać pan świadka który |zezna, że on dotarł do niemieckich zasieków
{73606}{73708}Panie przewodniczący, nikt w całym regimencie
{73678}{73792}nie zbliżył się do niemieckich zasieków,|włączając mnie
{73774}{73860}Wzywam następnego oskarżonego...
{73870}{73954}jeśli pan skończył, pułkowniku
{73918}{73976}Dziękuję
{73942}{74033}Więzień może wrócić na swoje miejsce
{74182}{74272}Więc nawet nie opuściliście okopów?
{74278}{74356}- Nie, sir.|- To wszystko
{74374}{74481}Kapralu Paris, dlaczego |nie opuściliście okopów?
{74517}{74662}Major Vignon został zastrzelony i upadł na |mnie, sir, a ja straciłem przytomność
{74613}{74720}Leżeliście nieprzytomni w okopie przez cały atak?
{74733}{74792}Tak, sir.
{74781}{74842}To wszystko
{74829}{74912}Macie na to jakiegoś świadka?
{74877}{75011}Nie, sir. Podejrzewam, że wszyscy |byli zbyt zajęci żeby mnie zauważyć,
{74961}{75056}a wielu innych leżało martwych na ziemi
{75021}{75112}- Ale nie macie świadka?|- Nie, sir.
{75117}{75217}Mam tylko dosyć sporą |ranę na głowie, sir.
{75189}{75283}To mogliście zrobić sobie sami później
{75285}{75362}Dziękuję. Możecie odejść
{75476}{75574}Panie prokuratorze,|może pan wygłosić mowę
{75668}{75733}Wysoki sądzie,
{75740}{75823}ta sprawa mówi sama za siebie
{75812}{75943}Wszyscy byliśmy świadkami|godnego ubolewania ataku wczorajszego ranka
{75956}{76028}I przyznaję, że atak
{76076}{76158}był plamą na fladze Francji,
{76148}{76275}plamą na honorze każdego mężczyzny,|kobiety i dziecka francuskiego
{76340}{76455}Na nas spada ten smutny, przykry, |odpychający obowiązek
{76555}{76631}Panowie, proszę ten sąd
{76651}{76735}o uznanie oskarżonych winnymi,
{76819}{76941}i o nałożenie na nich kar przewidzianych|przez kodeks wojskowy
{77011}{77093}Dziękuję, panie prokuratorze
{77059}{77151}Pułkowniku, zechce pan wygłosić mowę?
{77395}{77522}Panowie, są chwile kiedy wstydzę się, |że należę do rasy ludzkiej,
{77490}{77564}a to jest taki moment.
{77586}{77694}Jest niemożliwym podsumowanie sprawy przez obronę,
{77682}{77805}dopóki trybunał nie da mi możliwości|przedstawienia moich racji
{77766}{77867}Czy neguje pan autentyczność|tego trybunału?
{77898}{78037}Tak, sir. Protestuję przeciwko robieniu|mi przeszkód w przedstawieniu dowodów
{78018}{78108}które uważam za kluczowe dla obrony
{78114}{78205}Oskarżyciel nie przedstawił świadków
{78162}{78288}Nie został sporządzony pisemny |akt oskarżenia przeciwko pozwanym
{78282}{78376}A na koniec, protestuję przeciwko temu
{78354}{78459}że nie protokołuje się|wystąpień na tym procesie
{78641}{78750}Wczorajszy atak nie jest |plamą na honorze Francji,
{78809}{78913}ani z pewnością hańbą|dla walczących tej nacji.
{78905}{79012}Ale ten sąd wojenny|jest taką plamą, i taką hańbą
{79025}{79144}Proces przeciwko tym ludziom|jest kpiną ze wszystkich sądów
{79121}{79218}Wysoki sądzie,|uznanie tych ludzi winnymi
{79241}{79349}będzie zbrodnią ciążącą |na was aż do dnia śmierci
{79480}{79580}Nie wierzę, że szlachetny|impuls człowieka,
{79600}{79700}współczucie drugiemu,|całkowicie tu wymarły
{79720}{79808}Dlatego też, pokornie błagam was,
{79840}{79920}pokażcie litość tym ludziom
{80056}{80170}Oskarżeni zostaną odeskortowani.|Posiedzenie zakończone
{80152}{80228}Sąd udaje się na naradę
{80248}{80367}Będzie sześciu uzbrojonych strażników. |Po dwóch na więźnia
{80368}{80473}W razie problemów,|wieźniowie mają być osłonięci
{80416}{80533}Jeśli problemy nie znikną,|więźniowie mają być zastrzeleni
{80511}{80633}Wszystko ma pójść bez komplikacji|i bez najmniejszych opóźnień
{80607}{80697}Bez pośpiechu,|ale i bez marudzenia
{80679}{80804}Zostałem wyznaczony na dowódcę|i jestem osobiście odpowiedzialny
{80775}{80875}za niewykonanie rozkazu|i za wszelkie błędy
{80847}{80945}Ale możecie być pewni, |że zwalę całą winę
{80967}{81044}na tego, co popełni błąd
{81063}{81136}Egzekucja będzie o 7,
{81135}{81223}zgodnie z wyrokiem sądu wojennego
{81231}{81307}Baczność! Odmaszerować!
{81638}{81730}Wyrazy uszanowania od generała Mireau
{81686}{81774}- Kaczka.|- Przekaż podziękowania
{81734}{81810}Nie wiń mnie, żołnierzu
{81830}{81903}Mamy to jeść palcami?
{81854}{81944}Strażnicy zabronili noży i widelców
{81950}{82040}Czy to ma być nasz ostatni posiłek?
{82022}{82124}Nie ma być tylko to jest|nasz ostatni posiłek
{82118}{82189}Kaczka jest okropna
{82166}{82251}Myslisz, że coś do niej dodali?
{82214}{82312}Najpierw nas otrują,|a potem rozstrzelają?
{82358}{82454}- Myślę, że coś tam wsadzili.|- Niby co?
{82453}{82544}Na przykład, uh... coś|co nas odurzy
{82549}{82627}A co by było w tym złego?
{82597}{82735}Może dla ciebie nic, ale ja się |stąd wydostanę i nie|chcę być na prochach.
{82717}{82826}W jaki sposób?|Przegryziesz się przez kamienny mur?
{82837}{82920}Pułkownik Dax. On nas wesprze
{82957}{83061}Musimy się wydostać.|Za kilka godzin nas zabiją
{83029}{83140}- Masz jakiś pomysł?|- Nie, ale musi być jakiś sposób
{83149}{83237}Jak myślicie ilu mają strażników?
{83221}{83330}Mogą mieć kilka oddziałów.|Tak słychać przynajmniej
{83269}{83378}- Może są tam nasi przyjaciele.|- To 3-eci batalion
{83365}{83459}Tak czy siak nie mamy teraz przyjaciół
{83436}{83536}Z czego się śmiejesz?|Wydostaniemy się stąd
{83508}{83602}Może ty nie, ale ja tak.|Gwarantuję to
{83628}{83705}Widzicie tego karalucha?
{83700}{83803}Jutro rano,|my będziemy martwi a on będzie żył
{83772}{83888}Będzie w lepszym kontakcie |z moją żoną i dzieckiem niż ja
{83868}{83950}Będę niczym, a on będzie żył
{83940}{84020}Teraz masz nad nim przewagę
{84132}{84237}Dobry wieczór, moi synowie.|Jestem ojciec Dupr.
{84252}{84320}Są jakieś wieści?
{84300}{84455}Obawiam się, że przynoszę wam bardzo złą |wiadomość. Musicie się|przygotować na najgorsze
{84419}{84544}- Pułkownik Dax prosił|żeby wam powiedzieć.|- O, na litość, nie!
{84491}{84591}Kontaktował się|telefonicznie z dowództwem,
{84563}{84686}ale nie mógł rozmawiać|z generałem Broulard|ani z nikim z władz
{84659}{84760}To samo w dywizji.|Wszyscy byli nieosiągalni
{84731}{84808}- Ile mamy czasu?|- Dużo
{84803}{84903}Na pewno wystarczająco|żeby się przygotować
{84875}{84977}In nomine Patris et|Filii et Spiritus Sancti.
{84995}{85049}Amen.
{85259}{85378}- Ojcze, weźmiesz ten list ode mnie?|- Oczywiście, mój synu
{85355}{85486}Do mojej żony. Nie zrozumie tego, |więc próbowałem to jej wytłumaczyć
{85426}{85535}Dopilnuję, żeby go dostała.|Chcesz się wyspowiadać?
{85570}{85685}Cóż, ojcze, mówiąc szczerze,|nie jestem bardzo religijny
{85666}{85761}Wiem, że próbujesz pomóc|i doceniam to,
{85738}{85853}ale gdybym zaczął się teraz modlić|czułbym się hipokrytą
{85810}{85936}To błąd, mój synu. Bóg jest zawsze |gotów wysłuchać twych modlitw
{85978}{86086}Dobrze, ojcze.|Zechcesz wysłuchać mojej spowiedzi?
{86074}{86126}Tak
{86122}{86250}Miej wiarę w stwórcę, mój synu.|Śmierć przychodzi do nas wszystkich
{86266}{86355}W imię Ojca, Syna i Ducha Świętego
{86314}{86460}To naprawdę głębokie.|"Śmierć przychodzi |do nas wszystkich". To naprawdę głębokie
{86433}{86550}Ferol, co jest?|Boisz się, że twoje|szczęście nie da rady?
{86505}{86618}To jest moja religia.|Wielka butlo, wybacz mi grzechy,
{86601}{86727}a teraz położę się spać.|Mogę napić się pierwszy? Dziękuję. Amen.
{86697}{86825}Rozumiem twoje cierpienie, mój synu,|ale nie może ono zatwardzać ci serca.
{86793}{86877}Mogę ci coś powiedzieć, ojcze?
{86865}{86994}W moim rodzinnym mieście była kawiarnia|z zabawnym napisem nad barem
{86961}{87093}Pisało "Nie bój się prosić o kredyt|nasza odmowa jest bardzo uprzejma"
{87105}{87224}- Daj spokój, Arnaud. Jesteś pijany|- O, Paris, zostaw mnie
{87201}{87321}Wynoś się stąd z tymi swoimi |śwętoszkowatymi odpowiedziami!
{87285}{87414}- Jesteś tu żeby nas torturować?!|- Nie, żeby pomóc wam z całych sił
{87369}{87436}Jesteś bezsilny!
{87393}{87488}- Bóg ma siłę.|- Naprawdę? Dobre sobie!
{87488}{87591}- Możesz być ocalony.|- Ocalony? Będę ocalony?
{87608}{87676}Przestań, Arnaud!
{87656}{87712}Arnaud!
{87728}{87784}Arnaud.
{87920}{88005}Ojcze, sprowadź doktora. Szybko
{88196}{88307}To powinno go utrzymać |w spokoju wystarczająco długo
{88256}{88367}To paskudne pęknięcie czaszki.|Może nie doczekać nocy
{88328}{88443}- Co mamy z nim zrobić?|- Możecie go przywiązać do noszy
{88423}{88505}i tak przechylić go do pionu
{88471}{88582}Może nie wykonają wyroku |na człowieku w takim stanie?
{88543}{88671}Przykro mi, ojcze. wyrok zostanie |wykonany. Sprawdziłem u generała
{88639}{88759}Jeśli dożyje ranka,|poszczypcie go w policzki przez wyjściem
{88735}{88843}Może otworzy oczy.|Generał chce żeby był przytomny
{88831}{88886}- Tak?
{88951}{89055}- Porucznik Roget melduje się, sir.|- Pojedźcie
{89035}{89156}Sierżant Boulanger|powiedział, że chce|mnie pan widzieć, sir.
{89119}{89262}Tak, poruczniku. Wygląda na to, |że mamy bardzo nieprzyjemną|rzecz do zrobienia
{89239}{89328}- Egzekucję, sir.|- Tak, egzekucję
{89311}{89427}- Tak, sir. To bardzo niefortunne.|- "Bardzo niefortunne"
{89407}{89527}- Tak właśnie czuję.|- Nikt nie jest z tego zadowolony, sir.
{89502}{89609}Jak to się stało, |że wybraliście kaprala Parisa?
{89574}{89660}Cóż, musiałem kogoś wybrać, sir.
{89646}{89760}Tak, musieliście. Nie macie|osobistych powodów, prawda?
{89742}{89804}O, nie, sir.
{89790}{89885}Wybraliście go bo był tchórzem, prawda?
{89886}{89948}Tak czy nie?
{89934}{90007}O, tak, sir, tak było
{90030}{90158}- Jak mówisz, ktoś musiał być wybrany.|- To był spory problem, sir.
{90150}{90248}Ja mam podobny problem.|Muszę kogoś wybrać
{90222}{90308}na dowódcę plutonu egzekucyjnego
{90270}{90373}Macie coś przeciwko temu,|żebyście to byli wy?
{90342}{90414}- Ja, sir?|- Tak, wy
{90461}{90539}O co chodzi? Coś nie tak?
{90509}{90611}Nie..., wszystko dobrze, sir.|Tylko, że ja...
{90605}{90701}- Gorąco? Mam otworzyć okno?|- Nie, sir.
{90701}{90842}Chodzi o to... że jeszcze nigdy nie |byłem dowódcą plutonu|egzekucyjnego, sir.
{90845}{90974}O, to nic takiego. Najpierw, |pomagacie sierżantowi przywiązać ludzi
{90941}{91079}Oczywiście, proponujecie|przepaski na oczy|i... jeśli chcą, zawiązujecie je
{91085}{91212}Zajmujecie pozycje z plutonem,|podnosicie szablę - gotów, cel, pal
{91229}{91325}Potem wyjmujecie rewolwer,|podchodzicie,
{91325}{91419}i strzelacie w głowę każdemu skazanemu
{91373}{91476}Sir, proszę o zwolnienie|mnie z tego obowiązku
{91468}{91548}- Odmawiam.|- Pułkowniku...
{91540}{91654}Macie robotę. To należy do was.|To wszystko, poruczniku
{91612}{91717}- Pułkowniku, jeśli mógłby pan...|- To wszystko!
{91708}{91763}- Tak?
{91732}{91828}- Przepraszam, pan pułkownik Dax?|- Tak?
{91804}{91905}Nazywam się Rousseau, sir.|Kapitan artylerii
{91900}{91976}O co chodzi, kapitanie?
{92068}{92212}Muszę coś panu powiedzieć, sir, |to może mieć duże znaczenie|dla sądu wojskowego
{92188}{92264}Prosze wejść, kapitanie
{93530}{93638}- Pułkowniku, dobry wieczór!|- Dobry wieczór, sir.
{93602}{93707}- Dobry wieczór. Proszę siadać.|- Dziękuję, sir.
{93674}{93795}- Przepraszam, że przeszkadzam|- Zawsze miło mi pana widzieć.
{93770}{93848}- Cygaro?|- Nie, dziękuję
{93842}{93930}- Cóż, ja...|- To jest przepyszne
{93914}{94019}Przepraszam, że nie|zapraszam pana na przyjęcie,
{93986}{94093}ale to niestety przyjęcie|w strojach wieczorowych
{94058}{94187}Dziękuję, sir, ale muszę wyznać|że to nie do końca towarzyska wizyta
{94202}{94311}O, daj spokój, Dax, |nie przechodźmy przez to znowu
{94346}{94493}Przyznaję, że sądząc po|liczbie ofiar starania waszego|regimentu są godne uwagi
{94465}{94580}Jak może pan się z tym zgadzać |i pozwalać na egzekucję?
{94585}{94675}Pan traktuje to zbyt powierzchownie
{94633}{94750}Atak był niemożliwy. |Sztab generała musiał o tym wiedzieć
{94753}{94888}Pułkowniku Dax, sądzimy, że odwala |pan kawał dobrej roboty na tej wojnie
{94861}{94968}Musi pan być świadomy|tego, że sztab jest poddany
{94921}{95042}wszelkiego rodzaju paskudnym naciskom|od gazet aż po polityków
{95005}{95096}Może atak na Ant Hill był niemożliwy
{95089}{95200}Być może źle oceniliśmy szanse.|Ale z drugiej strony,
{95161}{95293}jeśli pana ludzie|byliby bardziej śmiali,|może by je zdobyli. Kto wie?
{95281}{95407}Dlaczego musimy znosić więcej |krytyki za porażkę niż powinniśmy?
{95401}{95522}Poza faktem, że wielu żołnierzy |w ogóle nie opuściło okopów,
{95472}{95551}jest kwestia morale wojska
{95544}{95627}- Morale wojska?|- Oczywiście
{95592}{95686}Ta egzekucja będzie lekiem dla dywizji
{95664}{95813}Niewiele rzeczy działa bardziej |zachęcająco i stymulująco|niż widok czyjejś śmierci
{95760}{95877}- Nigdy o tym nie myślałem, sir.|- Żołnierze są jak dzieci
{95832}{95970}Tak jak dzieci potrzebują|ojca żeby być twardym,|żołnierze łakną dyscypliny
{95952}{96079}Jednym ze sposobów utrzymania dyscypliny|jest zastrzelić człowieka
{96048}{96187}Czy mogę spytać... czy szczerze pan |wierzy w te rzeczy o których pan mówił?
{96288}{96422}Dyskusja z panem była bardzo przyjemna, |ale lepiej wrócę do moich gości
{96431}{96540}Proszę mi wybaczyć, |że oderwałem pana od przyjęcia
{96551}{96661}Przy okazji, sir,|czy słyszał pan, że generał Mireau
{96647}{96760}rozkazał swojemu dowódcy|baterii, kapitanowi Rousseau,
{96719}{96814}ostrzelać własne pozycje podczas ataku?
{96887}{96994}Oczywiście, kapitan odmówił|bez pisemnego rozkazu
{96983}{97126}Ale generał Mireau domagał się, żeby |rozpoczął ostrzał|naszych własnych okopów
{97079}{97186}Rousseau ponownie odmówił,|bez rozkazu na piśmie,
{97139}{97267}ale znowu dostał rozkaz, i znowu|odmówił... wszystko przy świadkach
{97271}{97385}Czy rzeczywiście pan wierzy|w tę fantastyczną historię?
{97343}{97464}Tu są kopie zeznań pod przysięgą|wszystkich zamieszanych w to
{97438}{97551}Dowódca baterii Rousseau,|kapitan Nichols, celowniczy,
{97534}{97623}telefonista, i...|mój własny wkład
{97630}{97743}Co to ma wspólnego |z oskarżeniami przeciwko więźniom?
{97726}{97860}Generał w napadzie złości|spowodowanym niepowodzeniem|niemożliwego ataku
{97822}{97925}rozkazuje artylerii|strzelać do własnych ludzi
{97918}{98004}Ten sam oficer, tego samego dnia
{97966}{98109}zarządza sąd wojenny w którym trzech |z nich zostaje skazanych|na rozstrzelanie
{98110}{98217}Generale, co z tym zrobią|pana gazety i politycy?
{98254}{98361}Pułkowniku Dax,|czy próbuje mnie pan szantażować?
{98302}{98416}Sir, to brzydkie słowo,|ale jest pan w trudnej sytuacji
{98398}{98511}Stało się zbyt wiele. |Ktoś ucierpi. Pytanie tylko kto
{98565}{98676}Natarcie generała Mireau na|Ant Hill nie powiodło się
{98637}{98757}Jego rozkaz ostrzelania |własnych ludzi nie został wykonany,
{98733}{98878}ale jego próba zamordowania trzech |niewinnych ludzi, aby|ratować swoją reputację
{98829}{98919}będzie powstrzymana przez ludzi generała
{99069}{99195}Wybaczy pan, pułkowniku Dax?|Na zbyt długo opuściłem swoich gości
{99836}{99890}Stać!
{99884}{99950}Prezentuj broń!
{100627}{100723}Odwagi mój synu. Najgorsze się skończyło
{100963}{101034}Dzień dobry, Paris.
{101035}{101111}Dzień dobry, sierżancie
{101083}{101174}- Jak się pan miewa?|- Nie najgorzej
{101155}{101226}A wy jak się macie?
{101251}{101353}Minęła pana niezła|przekąska dzisiejszej nocy
{101371}{101435}Co mieliście?
{101418}{101490}Ma pan jakieś picie?
{101490}{101555}Łyknijcie tego
{101634}{101731}Właśnie mi to się|zdarza... zabawna rzecz
{101730}{101873}Nie miałem ani jednej erotycznej myśli |od czasu sądu. To nadzwyczajne, prawda?
{101922}{102024}Weźcie się w garść.|Zachowujcie jak mężczyzna
{101970}{102073}Paris, słyszysz mnie?|Będą dygnitarze i prasa.
{102114}{102217}Masz rodzinę.|Jak chcesz żeby cię zapamiętali?
{102162}{102229}Nie chcę umierać
{102210}{102325}Wielu z nas spotka taki sam |los zanim wojna się skończy
{102258}{102356}Nic mnie to nie obchodzi.|Nie chcę umierać
{102354}{102492}- Proszę uratujcie mnie, sierżancie.|- Nie mogę cię uratować. Nikt nie może
{102497}{102605}To ostatnia decyzja jaką|podejmiesz na tym świecie
{102581}{102715}Możesz zachować się jak mężczyzna,|albo będziemy musieli cię wywlec stąd
{102665}{102776}I tak skończy się to tak samo.|Wybór należy do ciebie
{103121}{103260}Weźmy się za to. Ty i Ferol, zdejmijcie |płaszcze. Po co mają się tu pałętać
{103648}{103731}Z Twoją łaską, czynię pokutę,
{103768}{103846}aby poprawić swoje życie.
{103984}{104068}Dlaczego muszę umierać, ojcze?
{104104}{104208}Dlaczego muszę umierać, ojcze?|Nic nie zrobiłem
{104176}{104264}Nie wątpimy w wolę Boga, mój synu
{104248}{104361}Ale ja walczyłem, walczyłem!|Walczyłem na polach bitew
{104368}{104483}Dlaczego oni nie umierają?|Dlaczego ich nie uśmiercicie?
{104463}{104590}Okazałeś odwagę w obliczu wroga. |Okaż ją przed swoimi żołnierzami
{104535}{104609}Ale się boję, boję się
{104655}{104727}Och, ojcze, boję się
{104727}{104811}Odwagi. Zbierz siły, człowieku
{104991}{105093}Powiedział "Tego dnia|będziesz ze mną w raju"
{105063}{105141}- Naprawdę, ojcze?|- Tak
{105135}{105203}Naprawdę, ojcze?
{105231}{105310}Nigdy już nie zobaczę żony
{105375}{105458}Nikogo już nie zobaczę, ojcze
{105422}{105506}Odwagi, człowieku. Trzymaj się
{105470}{105564}- Nic na to nie poradzę!|- Trzymaj się
{105566}{105650}- Nic na to nie poradzę, ojcze
{105662}{105735}Och, Chryste, Chryste
{105734}{105828}Wspomóż mnie, Boże.|Proszę daj mi siły
{106429}{106503}Zabezpieczyć więźniów!
{106573}{106632}Baczność!
{106597}{106665}Naprzód... marsz!
{106957}{107011}Stać!
{107005}{107072}W lewo... zwrot!
{107868}{107952}W imieniu narodu francuskiego,
{107940}{108078}kapral Phillip Paris,|szeregowiec Maurice|Ferol i szeregowiec Pierre Arnaud
{108084}{108156}z 701-ego regimentu,
{108156}{108251}uznani winnymi tchórzostwa|wobec wroga,
{108276}{108364}zostaną natychmiast rozstrzelani,
{108348}{108436}zgodnie z wyrokiem sądu wojennego
{108587}{108652}W prawo zwrot!
{108659}{108724}Naprzód marsz!
{109163}{109229}Chcecie opaskę?
{109235}{109311}Tak, proszę, poruczniku
{109450}{109517}Nie chcę umierać
{109810}{109876}Chcecie opaskę?
{109858}{109910}Nie
{109978}{110038}Przykro mi
{110889}{110944}Gotów!
{111009}{111062}Cel!
{111081}{111134}Pal!
{111225}{111327}Bardzo się cieszę, że mogłeś tam być,|George.
{111273}{111387}Takie rzeczy są zawsze ponure,|ale to wypadło wspaniale
{111392}{111506}Nigdy nie spotkałem sprawy|tego typu załatwionej lepiej
{111464}{111541}Ludzie zginęli wspanali
{111512}{111632}Któryś z nich mógł zrobić coś,| co mogłoby pozostawić niesmak
{111608}{111694}- Tym razem nie mogło być lepiej
{111704}{111757}Tak?
{111776}{111884}- Tak, pułkowniku?|- Chciał mnie pan widzieć, sir.
{111824}{111926}A, tak, tak!|Proszę wejść i siadać pułkowniku
{111944}{112051}Pułkowniku Dax. Pana ludzie|zginęli bardzo dobrze
{112112}{112202}- Kawy, pułkowniku?|- Nie, dziękuję
{112184}{112297}Przy okazji, słyszałem, że|rozkazałeś swojej artylerii
{112256}{112367}strzelać do własnych ludzi|podczas ataku na Ant Hill.
{112376}{112465}Co zrobiłem? Kto ci to powiedział?
{112447}{112568}Pułkownik Dax przyszedł do |mnie ostatniej nocy z tą historią
{112567}{112698}Pułkowniku Dax, zawsze wiedziałem, |że jest pan nielojalnym oficerem,
{112687}{112803}ale nigdy nie sądziłem, |że zniży się pan do tego poziomu
{112759}{112890}Generale, mam zeznania pod przysięgą|kapitana Nicholsa, celowniczego,
{112879}{112967}kapitana Rousseau,|dowódcy baterii
{112939}{113048}Sądzę, że to zniesławienie.|Absolutne zniesławienie
{113011}{113095}Oskarżenie nie jest prawdziwe?
{113059}{113155}Nie wiem jak możesz nawet o to pytać
{113119}{113227}Nie możesz sobie wyobrazić |jak miło mi to słyszeć
{113179}{113287}Jestem pewien, że przejdziesz|przez to bez szwanku
{113239}{113342}- Przez co?|- Trzeba będzie zrobić dochodzenie
{113311}{113413}- Dochodzenie?|- Tego nigdy nie jest za wiele
{113371}{113469}- Społeczeństwo zapomina.|- Społeczeństwo?
{113418}{113502}Masz prawo oczyścić swoje imię
{113454}{113587}Nie możesz pozwolić aby takie |insynuacje wobec ciebie były bez reakcji
{113598}{113659}Więc to tak
{113670}{113758}Robicie ze mnie kozła ofiarnego -
{113718}{113834}z jedynego zupełnie niewinnego |człowieka w całej sprawie
{113886}{113988}Mam ci ostatnią rzecz|do powiedzenia, George.
{113982}{114093}Czlowiek, któremu wbijasz|nóż w plecy jest żołnierzem
{114318}{114401}Cóż... tak trzeba było zrobić
{114389}{114508}Francja nie może pozwolić, |aby głupcy prowadzili jej armie
{114461}{114581}Jestem panu wdzięczny za |zwrócenie mojej uwagi na tę sprawę
{114557}{114672}Pułkowniku Dax, co pan powie na |posadę generała Mireau?
{114677}{114760}- Jego co, sir?|- Jego posadę
{114749}{114816}Proszę mnie poprawić, sir.
{114821}{114921}Proponuje mi pan|dowództwo generała Mireau?
{114917}{115014}Pułkowniku Dax,|proszę się tak nie dziwić
{114965}{115090}Chciał pan tę robotę od początku.|Wszyscy to wiemy, mój chłopcze
{115061}{115176}Mogę być wieloma rzeczami, sir,|ale nie pańskim chłopcem
{115157}{115260}Na pewno nie sugerowałem|biologicznego związku
{115205}{115357}- W żadnym sensie nie|jestem pańskim chłopcem.|- Chce mnie pan sprowokować, pułkowniku?
{115301}{115393}To byłaby szkoda stracić taki awans -
{115373}{115470}awans, który pan tak|starannie zaplanował
{115492}{115612}Sir, mam panu powiedzieć, |co może pan zrobić z tym awansem?
{115588}{115654}Pułkowniku Dax!
{115612}{115729}Albo pan natychmiast przeprosi |albo trafi pan do aresztu!
{115708}{115819}Przepraszam, że nie byłem |całkowicie z panem szczery
{115804}{115917}Przepraszam, że nie odkryłem |swoich prawdziwych uczuć
{115900}{116057}Przepraszam, że nie powiedziałem wcześniej, |że jesteś zdegenerowanym,|sadystycznym starcem
{116044}{116169}I prędzej pójdziesz do diabła|zanim cię przeproszę za cokolwiek!
{116188}{116254}Pułkowniku Dax,
{116236}{116308}rozczarował mnie pan
{116284}{116412}Zepsuł pan zapał swojego umysłu |przez pławienie się w sentymentach
{116380}{116476}Pan naprawdę chciał uratować tych ludzi,
{116427}{116516}i nie polował pan na posadę Mireau
{116499}{116624}Jest pan idealistą, i żal mi pana, |jak wioskowego głupka.
{116595}{116697}Prowadzimy wojnę,|wojnę, którą musimy wygrać.
{116667}{116778}Tamci ludzie nie walczyli, |więc zostali rozstrzelani
{116715}{116866}Wniósł pan oskarżenia|wobec generała Mireau, |więc nalegałem, żeby na nie odpowiedział
{116835}{116902}Co zrobiłem źle?
{116955}{117060}Ponieważ nie zna pan|odpowiedzi na to pytanie...
{117099}{117165}Żal mi pana
{117770}{117828}Dziękuję
{117807}{117908}Panowie, mamy mały występ|specjalnie dla was
{118003}{118075}Rodzaj małej odmiany
{118034}{118159}Jak moja żona zawsze mówi, |czym byłoby życie bez małej odmiany?
{118202}{118310}Teraz, panowie, dam wam|najnowszy nabytek od wroga
{118370}{118444}Z Niemiec, ziemi Hunów
{119041}{119160}Panowie, mała perła, wyrzucona |na brzeg przez wojenną falę
{119281}{119366}Sag den Herrschaften guten Tag.
{119377}{119439}- Guten Tag.
{119424}{119510}Hej, mów cywilizowanym językiem!
{119554}{119648}To prawda, dama posiada pewne ograniczenia
{119607}{119702}Prawdę mówiąc, nie ma za grosz talentu
{119665}{119769}Poza, to jest...|Cóż, może mały wrodzony talent
{119880}{119982}Ta dama nie potrafi tańczyć,|nie zna kawałów,
{119928}{120026}i nie potrafi balansować|z piłką na nosie.
{120024}{120076}Ah!
{120048}{120150}Ale potrafi śpiewać jak ptak.|Ma złote gardło
{120168}{120262}Dalej, kochanie!|Zaśpiewaj coś! Dalej!
{120695}{120766}Głośniej! Głośniej!
{120959}{121050}ż Ein ganzes Jahr und noch viel mehr
{121055}{121140}ż Die Liebe nahm kein Ende mehr
{121199}{121294}ż Und als man ihm die Botschaft bracht'
{121295}{121390}ż Dass sein Herzliebchen im Sterben lag
{121414}{121503}ż Da liess er all sein Hab und Gut
{121534}{121623}ż Und eilte seinem Herzliebchen zu
{121654}{121743}ż Da liess er all sein Hab und Gut
{121774}{121863}ż Und eilte seinem Herzliebchen zu
{121918}{122007}ż Ach bitte Mutter bring ein Licht
{122014}{122111}ż Mein Liebchen stirbt|- ich seh es nicht
{122134}{122223}ż Das war frwahr ein treuer Husar
{122254}{122351}ż Der liebt' sein|Mdchen ein ganzes Jahr
{122350}{122439}ż Das war frwahr ein treuer Husar
{122493}{122590}ż Der liebt' sein|Mdchen ein ganzes Jahr
{123908}{123986}- Sir.|- Tak, sierżancie?
{123956}{124060}Mamy rozkaz natychmiast |wracać na linię frontu
{124076}{124185}- Daj ludziom jeszcze kilka minut.|- Tak jest, sir.
{124435}{124507} TŁUMACZYŁ elv@op.pl
{124532}{124657}Odwiedź www.NAPiSY.info


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
No Quarter Magazine 10 Web Extra Circle Oroboros Paths of Power
Field of Glory Errata
C M Kornbluth That Share of Glory
Kornbluth, CM That Share of Glory v1 0
Skull & Bones The Ivy League And The Hidden Paths Of Power
Kornbluth, CM His Share of Glory (SS Collection) v1 0
Scorpions Moment of Glory
Glory of Light
Chicago The glory of love
William Gibson Fragments Of A Hologram Rose
effect of varying doses of caffeine on life span D melanogaster
Thrilling Tales Advanced Class Man of Mystery
Functional Origins of Religious Concepts Ontological and Strategic Selection in Evolved Minds

więcej podobnych podstron