INFORMATION - INFORMATIONS - INFORMATIONEN INFORMAZIONE - INFORMACIONES EN OUT OF PRODUCTION MODE : To set TV into out of production mode (letter P at the screen): - Press the VOL - button on the TV keyboard and the blue button on the remote control. - Hold them down until the out of production mode (about 5s). FR SORTIE DE MODE PRODUCTION Pour sortir le téléviseur du mode production (lettre P Ä… l écran): - Appuyer sur la touche VOL- du clavier du téléviseur et la touche bleue de la télécommande. - Maintenir enfoncées les deux touches jusqu Ä… la sortie du mode production (environ 5s). VERLASSEN DES PRODUKTIONSMODES: DE Unter bestimmten Umständen kann der Microcontroller in den Produktionsmode gelangen (ein ''P'' ist auf dem Bildschirm eingeblendet). Zum Verlassen des Produktionsmodes drücken Sie die ''Lautstärke -''- Taste am TV-Gerät und gleichzeitig die blaue Taste auf der Fernbedienung. Halten Sie die Tasten solange gedrückt, bis das ''P'' auf dem Bildschirm ausgeblendet wird (ca. 5 Sekunden). USCITA DA PRODUCTION MODE: : IT Per portare il TV " fuori da PRODUCTION MODE" (lettera P sullo schermo) - Premere il tasto -Volume sulla tastiera del TV e contemporaneamente il tasto blu sul telecomando. - Mantenete premuto entrambi i tasti fino a che il TV esce dal modo produzione (Circa 5 sec.). ES SALIDA DEL MODO PRODUCCIÓN: Para sacar un TV del "Modo Producción" (letra P en la pantalla): - Pulsar la tecla VOL - del teclado del TV y la tecla azul del telemando. - Mantenerlas pulsadas hasta que desaparezca la letra P de la pantalla (unos 5 seg.) ITC008 First issue 04 / 03 Updated 05 / 02 ADJUSTMENTS - REGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONE - AJUSTES LOCATION OF CONTROLS - EMPLACEMENT DES REGLAGES - LAGEPLAN EINSTELLER - POSIZIONE REGULATORI DI SERVIZIO - SITUACIÓN DE LOS AJUSTES MAIN +UB1 + + = 50% DP 080 Usys SYSTEM TV to AV : Black test pattern See below UB1 table VOLTAGE - CP80 +UB1 AV Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992 Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992 14 CHUNGHWA 101.0 JL992 27V 1R 126.0 JL992 BR008 14 LG PHILIPS 101.0 JL992 27V VHP 126.0 JL992 27V TF / 29 XF SAMSUNG 126.0 JL992 14 THAI CRT 101.0 JL992 19V/20 CHUNGHWA 106.0 JL992 27V TF / 29 XF TTD GEN II 126.0 JL992 BV004 27V TF / 29 XF CHUNGHWA 126.0 JL992 19V 20 THAI CRT 106.0 JL992 20 MP 106.0 JL992 25 MP 132.0 JL992 20 MP SAMSUNG 106.0 JL992 28 MP 132.0 JL992 DP035 28 MP SAMSUNG 132.0 JL992 20 MP CHUNGHWA (MININECK) 106.0 JL992 33 MP 132.0 JL992 21 MP CHUNGHWA 116.0 JL992 BP001 32V VHP 132.0 JL992 21 OT 116.0 JL992 BS002 BS004 BS003 DP099 20V TF / 21 XF LGS 123.0 JL990&JL991 36V VHP 132.0 JL992 20V TF / 21 XF THAI CRT 123.0 JL990&JL991 32V TF TOSHIBA 132.0 JL992 JP034 20V TF / 21 XF CHUNGHWA 123.0 JL990&JL991 32V TF TTD GEN II / 34 XF 132.0 JL992 IP031 5V 21 XF SAMSUNG 123.0 JL990&JL991 36V TF TOSHIBA 132.0 JL992 JP022 21 XF LG PHILIPS 126.0 JL990&JL991 24 SF 16/9 132.0 JL992 5VS 20V TF / 21 XF TTD GEN II 123.0 JL992 28 SF 16/9 132.0 JL992 IP030A IS200 28 XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992 3V3UP 21 XF TOSHIBA 126.0 JL992 21 XF TOSHIBA (MININECK) 113.0 JL992 28 XF 16/9 SAMSUNG 132.0 JL992 3,3V 21 XF 110° LG PHILIPS 126.0 JL992 32 SF 16/9 132.0 JL992 24V TF / 25 XF TOSHIBA 126.0 JL992 32 XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992 JP068 8VS V12 + + = 50% 8V 11V< V12 < 13,5V FOCUS LL05 Sharp picture DP080 BP090 DP063 4 3 1 Test pattern IR001 DP093 (standard values) DP061 BR004 6VSTBY 12VSTBY 6V5 +UA: AUDIO VOLTAGE JP065 8VOS 2X3W = UA =20V+/- 1V + + = 50% 8VV USYS U G2 / CUTOFF LL05 BL005A SCREEN Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992 Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992 TV to AV : Black test pattern BL005B METHOD 1 BL005 14 CHUNGHWA 101.0 JL992 27V 1R 126.0 JL992 BL005A Focus Block V Measurment highest output 14 LG PHILIPS 101.0 JL992 27V VHP 126.0 JL992 AV BF002 0 27V TF / 29 XF SAMSUNG 126.0 JL992 14 THAI CRT 101.0 JL992 R, G, B pins CRT socket 19V/20 CHUNGHWA 106.0 JL992 27V TF / 29 XF TTD GEN II 126.0 JL992 27V TF / 29 XF CHUNGHWA 126.0 JL992 19V 20 THAI CRT 106.0 JL992 TL035A 100:1 probe 20 MP 106.0 JL992 25 MP 132.0 JL992 TL035 2ms / div Y= 20V/div DC 20 MP SAMSUNG 106.0 JL992 28 MP 132.0 JL992 28 MP SAMSUNG 132.0 JL992 20 MP CHUNGHWA (MININECK) 106.0 JL992 See below Vcut off table 33 MP 132.0 JL992 21 MP CHUNGHWA 116.0 JL992 32V VHP 132.0 JL992 21 OT 116.0 JL992 Tube size and type V cut off Tube size and type V cut off 20V TF / 21 XF LGS 123.0 JL990&JL991 36V VHP 132.0 JL992 27V 1R 14 CHUNGHWA 20V TF / 21 XF THAI CRT 123.0 JL990&JL991 32V TF TOSHIBA 132.0 JL992 125V Ä… 3V 27V VHP 14 LG PHILIPS 20V TF / 21 XF CHUNGHWA 123.0 JL990&JL991 32V TF TTD GEN II / 34 XF 132.0 JL992 27V TF/ 29 XF CHUNGHWA 14 THAI CRT 21 XF SAMSUNG 123.0 JL990&JL991 36V TF TOSHIBA 132.0 JL992 27V TF / 29" XF SAMSUNG 19V CHUNGHWA 21 XF LG PHILIPS 126.0 JL990&JL991 24 SF 16/9 132.0 JL992 27V TF / 29" XF TTD GEN II 19V THAI CRT 121V Ä… 3V 20V TF / 21 XF TTD GEN II 123.0 JL992 28 SF 16/9 132.0 JL992 28'' MP 20 MP 21 XF TOSHIBA 126.0 JL992 28 XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992 28'' MP SAMSUNG 20 MP SAMSUNG 21 XF TOSHIBA (MININECK) 113.0 JL992 28 XF 16/9 SAMSUNG 132.0 JL992 33 MP 20 MP CHUNGHWA (MININECK) 21 XF 110° LG PHILIPS 126.0 JL992 32 SF 16/9 132.0 JL992 32V VHP 21 MP CHUNGHWA 125V Ä… 3V 36V VHP 21" OT 24V TF / 25 XF TOSHIBA 126.0 JL992 32 XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992 32V TF TOSHIBA 20V TF / 21" XF LGS 32V TF TTD GEN II / 34 XF 20V TF / 21 XF THAI CRT 36V TF TOSHIBA 20V TF / 21 XF CHUNGHWA 140V Ä… 3V 24 SF 16/9 21 XF SAMSUNG 28 SF 16/9 21 XF LG PHILIPS 28 SF 16/9 TTD GEN II 21V TF / 21" XF TTD GEN II 28 SF 16/9 SAMSUNG 21" XF TOSHIBA 32 SF 16/9 21 XF TOSHIBA (MININECK) Use isolating mains transformer - Part of board connected to mains supply. 32 XF 16/9 TTD GEN II 24V TF / 25" XF TOSHIBA ! Utiliser un transformateur isolateur du secteur - Partie du châssis reliée au secteur. 25 MP 21 XF 110° LG PHILIPS 150V Ä… 3V Trenntrafo verwenden - Primärseite des Netzteils. FOCUS Utilizar un transformador aislador de red - Parte dello châssis collegata alla rete. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete Parte del chasis conectada a la red U G2 / CUTOFF Alternative method : see Service Mode p. 9 G2 METHOD 2 Autre méthode : voir réglage dans le service mode p. 9 cut-off SERVICE SERVICE SCREEN Siehe Service Mode S. 9 MODE MODE Metodo alternativo :vedi Service Mode p.9 (According to Método alternativo : ver Modo Servicio pág. 9 software version). ITC008 Updated 05 / 05 First issue 04 / 03 IP030 JP056 FZP30 JP082 DE IT SERVICE-MODE SERVICE-MODE FR EN MODE SERVICE SERVICE-MODE Der Service-Mode wird für den Geräteabgleich benötigt. Alle Einstellungen Il Service-Mode Å necessario per l allineamento dell apparecchio. Tutte le erfolgen mit der Fernbedienung (bis auf Fokuseinstellung und regolazioni si effettuano con il telecomando. (tranne le regolazionu It is necessary to enter the Service Mode in order to carry out alignment of Le mode service sert au réglage de l appareil. Toutes les opérations de Schirmgitterspannung). del fuoco e le tensioni della griglia schermo). the TV set. Most adjustments can be made with the RCU, except the Focus réglage s effectuent Ä… l aide de la télécommande (sauf les réglages de and Screen voltages. Focus et de tension de grille-écran). 1.Service-Mode einschalten 1. Attivazione del Service-Mode 1. Service Mode Access 1. AccÅs au mode service 1.1 Mit der Fernbedienung das Fernsehgerät in Stand-by schalten. 1.1 Commutare il televisore in stand-by con il telecomando. 1.2 Das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten (warten bis LED dunkel ist) 1.2 Spegnere l apparecchio con l interruttore di rete (attendere finchÅ il LED Å spento) 1.1 With the RCU, switch the TV set into the "Standby" mode. 1.1 Commuter le téléviseur en position de veille avec la télécommande. 1.3 Während Sie die margentafarbene Taste (text) auf der Fernbedienung 1.3 Mentre tenete premuto il pulsante "Magenta (testo)" del RCU, 1.2 Switch "Off" the TV set by mains supply switch (wait until LED is dark). 1.2 Eteindre le téléviseur par l interrupteur secteur (attendre l extinction gedrückt halten, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Halten accendete il televisore utilizzando l'interruttore di rete. Continuate a 1.3 Whilst pressing the Magenta (text) button on the RCU switch "On" complÅte du voyant). Sie die margentafarbene Taste solange gedrückt bis das Service Setup premere il pulsante "Magenta (testo)" del RCU fino all'apparizione del the TV set using the mains switch. 1.3 Maintenir la touche "Magenta (text)" enfoncée et mettre Sub-Menü erscheint. Service Setup Sub Menu Continue to press the "Magenta (text)" button until the Service-setup simultanément le teléviseur en marche avec l interrupteur secteur. Sub-menu appears. Ne pas relacher la touche "Magenta (text)" jusqu Ä… apparition du menu ET1 ID : S2.3 (1) ET1 ID : S2.3 (1) ET1 ID : S2.3 ET1 ID : S2.3 (1) (1) (2) (2) INIT INIT (2) INIT (2) INIT 2. Service Menü 2. Service Menu 2. Service Menu 2. Menu Service 2.1 Navigation 2.1 Navigazione 2.1 Navigation 2.1 Déplacement -Drücken Sie die Tasten / zum Auswählen der Menüzeile. - Premere i tasti / per selezionare la linea del menu - Press the / buttons to select the menu line. - Appuyer sur la touche / pour sélectionner une ligne de menu. -Drücken Sie die / -Tasten um eine Menüfunktion anzuwählen oder - Premere i tasti / per la regolazione o la selezionz di un elemento del menu - Press the / buttons to make adjustments or selection of a menu item. - Appuyer sur la touche / pour un réglage ou une sélection d une option. abzugleichen. 2.2 Linee Service Menu 2.2 Service-Menu lines 2.2 Lignes de Menus du mode service 2.2 Service-Menü Zeilen Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS, Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS, Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS, Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS, BLOGS, BLORS, YD, CL). BLOGS, BLORS, YD, CL). BLOGS, BLORS, YD, CL). BLOGS, BLORS, YD, CL). Geometry lines (VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*) Geometry lines (VSH,SC,VA,VS,HSH,VX,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*) Geometry lines (VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*) Geometry lines (VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*) IF/SET-UP lines (OIF,SOC) IF/SET-UP lines (OIF,SOC) IF/SET-UP lines (OIF,SOC) IF/SET-UP lines (OIF,SOC) 2.3 Attivazione di una linea : 2.3 Activation of a line : 2.3 Aktivierung einer Menüzeile: 2.3 Sélection d une ligne: La prima linea (1) Å continuamente visualizzata. La selezione delle linee The first line (1) is continuously displayed. Sequential selection of the others Die erste Zeile (1) wird ständig angezeigt. Die Anwahl der Zeilen (2) im sucessive (2) Å possibile in service menu premendo i tasi / . lines in the Service Menu is possible by pressing the / buttons on the La premiÅres ligne (1) du menu est toujours affichée. Service-Menü ist durch Drücken der / - Tasten möglich. RCU. De courtes pressions sur la touche " / " sélectionnent séquentiellement 3. Taratura della funzione scelta e memorizzazione la ligne (2). 3. Alignment and storing new function value 3. Abgleich der gewählten Funktion und Speichern 3.1 Il valore momentaneo della funzione scelta viene indicato in 3. Réglage des fonctions sélectionnées; mémorisation formato esadecimale a destra, accanto alla posizione da allineare 3.1 The current value of the selected function is displayed in a 3.1 Der momentane Wert der gewählten Funktion wird hexadezimal e può essere cambiato con il pulsante / del telecomando. hexadecimal form to the right of the function name. This value is 3.1 La valeur momentanée de la fonction sélectionnée est indiquée sous rechts neben der abzugleichenden Position angegeben und kann mit 3.2 I valori verranno memorizzati nella memoria num quando verrÄ… adjusted by means of the RCU / buttons. forme hexadécimale Ä… droite, Ä… coté de la position Ä… régler et peut der Taste / auf der Fembedienung verändert werden. lasciato il menÅ‚ service mode o commutando il TV in modo 3.2 The values will be stored in the non-volatile memory when leaving Ä™tre modifiée avec la télécommande par la touche / . 3.2 Die Werte werden nach dem Abschalten des Gerätes in Standby standby. the service menu or switching the TV into standby mode. 3.2 La valeur de réglage est mémorisée dans la mémoire non volatile oder nach dem Verlassen des Service-Menüs im en sortie de mode service ou en mettant le TV en position de veille. nichtflüchtigen Speicher (EEPROM) abgelegt. 4. Uscita temporanea dal Service Mode 4. Temporary exit from Service Mode 4. Sortie temporaire du mode service 4. Vorübergehendes verlassen des Service-Mode 4.1 Premere Exit sul telecomando. 4.1 To temporary leave the Service Mode, press the Exit button on the Al menu di uso quotidiano si accede attraverso il pulsante Menu. RCU. To access the everyday menus, press the Menu button on the 4.1 Utiliser la touche "Exit" de la télécommande. 4.1 Auf der Fernbedienung Exit drücken. 4.2 Il Service Setup Sub Menu Å accessibile attraverso il tasto "Magenta". RCU. Le menu utilisateur peut-Ä™tre accessible via la touche "Menu". Mit der Tasten Menü gelangen Sie zum Menü-Übersicht. 4.2 To return to the Service Menu, press the Magenta button on the RCU 4.2 Pour entrer Ä… nouveau dans le Menu Setup utiliser la touche magenta. 4.2 Durch Drücken der margentafarbenen Taste gelangen Sie in das 5. Disattivazione del Service-Mode Service Setup Sub-Menü. 5. Leaving the Service Mode 5. Sortie du mode service 5.1 Per disattivare il Service Mode, commutare l apparecchio in stand- 5. Service-Mode verlassen by o spegnerlo con l interruttore di rete. 5.1 To EXIT the Service Menu either press, the "Standby" button on the 5.1 Pour sortir du mode service, commuter le téléviseur en position de RCU or switch "Off" the mains supply to the TV. veille ou le mettre hors service par l interrupteur secteur. 5.1 Zum Verlassen des Service-Mode das Gerät in Stand By schalten oder mit dem Netzschalter ausschalten. MODO SERVICIO ES * Selon version de logiciel. * According software version Se necesita el MODO SERVICIO para ajustar el aparato. Todos los ajustes Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - se hacen con el mando a distancia (a excepción de la tensión del sistema, Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS, los ajustes del foco y las tensiones de la rejilla de pantalla). BLOGS, BLORS, YD, CL). Geometry lines (VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*) 1. Ajustar el Modo Servicio IF/SET-UP lines (OIF,SOC) 1.1 Con el mando a distancia conectar a STANDBY el televisor. 2.3 Activación de una línea : 1.2 Desconectar el aparato con el interruptor de la red (esperar hasta que La primera línea (1) se muestra siempre en la pantalla. La selección el LED se apague). secuencial de las líneas (2), es posible pulsando las teclas / . 1.3 Mientras mantiene pulsado el botón "Magenta (texto)" de la UCR, pulse el interruptor general de red para encender el televisor. 3. Ajuste de la función elegida y almacenamiento Mantenga pulsado el botón "Magenta (texto)" hasta que aparezca el 3.1 El valor momentáneo de la función elegida es indicado de submenÅ› de la configuración del servicio. modo hexadecimal a la derecha, al lado de la posición a ajustar, y puede cambiarse con la tecla o bien en el mando a (1) ET1 ID : S2.3 distancia. 3.2 Los valores serán memorizados en la EEPROM al salir del menÅ› del Modo Servicio o pasando el TV a modo standby. (2) INIT 4. Salida temporal del Modo Servicio 4.1 Pulse Salir en el mando a distancia. Con el botón Menu puede acceder al menÅ› de uso cotidiano. 2. MenÅ› Servicio. 4.2 Puede acceder al submenÅ› de configuración del servicio mediante el botón "Magenta". 2.1 Desplazamiento - Pulse el botón / para seleccionar la línea del menÅ›. 5. Salir del Modo Servicio - Pulse el botón / para ajustar o seleccionar una opción del menÅ›. 5.1 Conmute el aparato a STANDBY a fin de salir del MODO SERVICIO o desconectar con el interruptor de la red. * According software version - According software version - According software version ITC008 First issue 04 / 03 updated 05 / 05 " " ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DI REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION SET-UP LINES VIDEO LINES GEOMETRY LINES VG2 03 VSH 32 ET1 ID: S2.3 AGC 34 SC 27 BKS* 01 VA 37 VS 38 OS-B 02 INIT HSH 37 PKWS* 36 33 33 KEY Off VX WPBS* 33 LOCK Off EW*** WPGS* 33 PB*** LIMIT <0-63> 32 WPRS* 36 UCP*** BLOGS* 37 LCP*** BLORS* 32 TP*** YD 00 HP*** CL 11 HB*** Utiliser la mire de réglage du DVD (Fig.1) : ET1 ID:S2.3 VX*** + + = 50% Factory Setting + + = 50% 1- Du Mode Service sélectionner DVD en pressant VSH Drive** Vertical Set to Default value = 19H (16/9) la touche "Play" du TV. RF mode, RGB mode : INIT Zoom TV to AV or RF : 2- Activer le service mode (touche magenta). WPRS / WPRP Initialise TV set.Press "OK" button. 3- Sélectionner DVD sur la télécommande. EW*** White box test pattern in center. White Point Grey scale test pattern 4- Appuyer sur la touche "2" de la télécommande Sets all Service Mode functions stored in the SC white = 100% EW Width (mire de réglage Peak white) Red S EEprom to their default values. white =100% S-Correction Horizontal 5- Faire l'alignement. SECAM/PAL See below the default values table. Adjust G2 with the SCREEN Amplitude VG2 potentiometer (LL005) to get 03. Benutzen Sie die in der DVD-Einheit eingebauten WPGS / WPGP VA PB*** Prüfmuster: ! "INIT" copy all service parameters from the G2 Alignment Régler G2 avec le potentiomÅtre 1- Bringen Sie das Gerät in der White Point ROM to EEprom. It will be necessary in this case EW Parabola SCREEN (LL005) pour obtenir 03 Service-Mode und drücken Sie am Green Width to readjust most of the service mode functions. white Nahbedienteil die Taste "Play". VS Gleichen Sie G2 mit dem SECAM/PAL 2- Aktivieren Sie das DVD Mode : Use DVD buildIing V_Slope SCREEN-Potentiometer Fig.1 UCP*** ! Service-Mode "INIT" copie toutes les valeurs par défaut Test pattern N° 1. (LL005): VG2=03 - Apply a test pattern signal to the TV Menü durch Drücken der margentafarbenen Taste. WPBS / WPBP (see Peek white adjustment) EW Upper stockées en ROM vers l'EEprom.Il peut Ä™tre with a single horizontal and vertical line 3- Wählen Sie auf der Fernbedienung Regolar il potenziomero White Point Corner nécessaire dans ce cas de reprendre la plupart on the screen. die DVD-Steuerung an. Parabola G2 SCREEN (LL005) : VG2=03 Blue des réglages du mode service. - Select the "VS" line of the menu. 4- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste white SECAM/PAL The bottom half of the screen will go black. "2" (Peak White Pattern) Ajustar la G2 con el LCP*** - Adjust VS until the centre line of the 5. Nehmen Sie den Abgleich vor. ! "INIT" kopiert alle Service-Parameter aus potenciómetro SCREEN pattern is just invisible. EW Bottom dem ROM in das EEPROM. Es ist anschliessend (LL005): VG2=03. Uso del generatore Test interno del DVD: - Leave the line "V_Slope". Corner + + notwendig die meisten Service-Funktionen neu 1 - Dal Service Mode selezionare DVD premendo il = 50% - Switch the test pattern signal to the Parabola AGC crosshatch geometry pattern. tasto DVD. abzugleichen RF mode, RGB mode : AGC - Automatic Gain Control alignment 2 - Attivare il menu Service Mode (tasto magenta). - Perform the geometry adjustments described below. 3 - Selezionare DVD con il telecomando. TP*** ! "INIT" copia tutti i parametri di servizio dalla - Minimum noise- Minimum de bruit 4 - Premere il tasto 2 del telecomando Grey scale test pattern Cut-off ** - Appliquer une mire de barres avec seulement EW Trapezium ROM alla EEprom. SarÄ… necessario in seguito - Minimum Rauschen - Rumore minimo (Test schermo picchi bianco). white =100% une ligne blanche horizontale en milieu 5 - Eseguire l'allineamento. regolare alcune funzioni in Service Mode. - Minimo ruido de l'écran. BLORS / BLORP HP*** Utilizar la mira de ajuste del DVD - Sélectionner la ligne "V-Slope". Black Level INIT copia todos los valores por defecto ! La moitié basse de l'écran devient noire. 1 Desde el modo Servicio seleccionar Horizontal chassis ITC008 210.25 MHz Offset Red memorizados en la ROM hacia la EEPROM. DVD presionando la tecla Play del TV. - Aligner "V_Slope" pour que la ligne médiane Parallelogram 11 3mV 2 Active el modo Servicio ( tecla magenta ) SECAM/PAL soit Ä… peine non visible. Puede ser necesario en el caso de tener que Tuner IF grey 3 Seleccione DVD en el Telemando - Commuter la mire en mode de réglage de reajustar la mayor parte de los ajustes en BG CH 10 DVD Mode : Use DVD buildIing antenna HB*** géométrie (quadrillage). 4 Presionar sobre la tecla 2 del Telemando BLOGS / BLOGP Modo Servicio Test pattern N° 1. input Monitor IF ( pico del ajuste del blanco ) - Effectuer les reglages de geometrie ci- aprÅs. Horizontal Black Level (see Peek white adjustment) 38.9 MHz 5 Realizar el alineamiento. Bow - Speisen Sie ein Testbild mit einem ON : Offset Green Key horizontalen Strich in der Bildmitte ein. Lock Pr+ Pr- Disable the PR keys. SECAM/PAL ROM Defaut Value : PKW : 20H *** : According software version (110° 16/9 tubes) - Wählen Sie im Menü die Funktion Touches PR du clavier inactives. - Set AGC to 00 on Peak White Table ** "V-Slope" an. the front Disable the PR keys. - Adjust AGC for maximum gain of IF signal. grey Die untere Bildhälfte wird dunkel. IF / SET-UP LINES Disable the PR keys. panel - Reduce IF level about 8dB. Tube size and type NITS (+/-10) - Stellen Sie "V-Slope" so ein, daß die Disable the PR keys. ROM Defaut Value : AGC : 20H Mittellinie fast verschwindet. OIF 24 14 CHUNGHWA / LG PHILIPS 450 YD*** Lock - Verlassen Sie die Funktion "V-Slope". Use THAI CRT / 19V CHUNGHWA 450 - Speisen Sie ein Gittertestbild ein. Lock for Factory Setting Luminance BKS Factory Setting - Nehmen Sie die Geometrieeinstellungen 19V THAI CRT / 20 MP 450 to adapt the Hotel Mode Black Stretch Delay wie nebenstehend beschrieben vor. 20 MP SAMSUNG 450 image Limit 20 MPCHUNGHWA (MININECK) 450 - Applicare un monoscopio con un'unica linea bianca orizzontale al centro dello schermo Factory Setting Limit for Volume 21 MP CHUNGHWA 420 OS_B Factory setting. CL + =50% - Selezionare la riga "V slope" del menu. La + control 21 OT 420 Sub-Brightness Extension of the peak White parte bassa dello schermo viene oscurata. Cathode Level 20V TF / 21 XF LGS 400 range. - Allineare la "Vertical Slope" in modo che Grey scale 20V TF / THAI CRT 420 la linea centrale sia appena visibile Réglage usine. test pattern 21 XF CHUNGHWA 420 - Abbandonare la riga "V slope". Extension des valeurs de white =100% - Posizionare il monoscopio 21 XF SAMSUNG / 21 XF LG PHILIPS 300 réglages du Peak White. TV : BG or L - Effettuare le regolazioni di geometria 20V TF 350 descritte in precedenza Fabrik-Einstellung OIF 21 XF TTD GEN II 350 - Memorizzare. (Umfang des Spitzenweiß Ein- Offset IF Factory Setting OIF=24H 21 XF TOSHIBA 420 - Aplique una carta de ajuste con sólo una bereiches) demodulator 21 XF TOSHIBA (MININECK) 400 línea blanca horizontal y una vertical en Factory Setting. 21 XF 110° LG PHILIPS 350 el centro de la pantalla. black Extension of the peak White 24V / 25 XF TOSHIBA 300 - Seleccionar en el menÅ›, la línea range. "V-Slope". La mitad inferior de la pantalla 27V 1R / 27V VHP 250 se pondrá oscura. + + PKWS / PKWP** = 50% 27V TF 250 VIDEO PROCESSOR LINES* Ajuste de fábrica - Ajuste "V-Slope" justo hasta que la línea Peak White Peak white test pattern. 29 XF CHUNGHWA 250 Extensión del margen del Peak horizontal sea invisible. SOC* 03 SECAM/PAL white = 100% 29 XF SAMSUNG 250 - Cambiar la carta de ajuste a "cuadrícula" White. colourimeter 29 XF TTD GEN II 250 y efectuar los ajustes de geometria ROM Defaut Value : CL : 08H descritos a continuación 25 MP 400 - Antes de salir, memorizar con "Store" RF mode. 28 MP 300 Component mode (if available). *Perform the G2 and the Focus settings beforehand. 28 MP SAMSUNG 32V VHP 220 DVD mode (if available). 33" MP 250 Effectuez au préalable les réglages de G2 et de focus. HSH 36V VHP 170 DVD Mode : Stellen Sie zuvor G2 und "Focus" ein. 32V TF TOSHIBA 200 Effetuare le regolazioni G2 e del Fuoco innanzitutto. Use build in Test pattern from DVD : V-Slope 32V TF TTD GEN II 200 Efectuar previamente los ajustes de G2 y Foco 1- From Service Mode select DVD 34" XF 200 by pressing DVD local key. 36V TF TOSHIBA 170 ** Adjust separate for PAL / SECAM 2- Activate Service mode menu 24" SF 16/9 330 (magenta button) " S " : Video signal received is SECAM. Fig.1 3- Select DVD control on RCU. 28" SF 16/9 300 SOC " P " : Video signal received is PAL. 4- Press RCU key number 2 (Peak white pattern). Factory Setting SOC=03H 28" XF 16/9 TTD GEN II 300 Peak White 5- Do alignment. 28" XF 16/9 SAMSUNG 300 Limiting *** YD : According software version 32" SF 16/9 / 32" XF 16/9 TTD GEN II 300 Correct incorrect ITC008 Updated 05 / 05 First issue 04 / 03 GEOMETRY MODE ALIGNMENT 110° 16/9 picture tube Test Bar pattern used : 4/3 (50 Hz) with a geometric circle. Complete geometry Adjustment is done according to chassis tube format : 4/3 zoom 0 mode Signal : 4/3 test pattern for 4/3 tubes; 16/9 zoom 0 mode for 16/9 tubes. Overscan V=107% , H=107% Mire de barre utilisée : 4/3 (50 Hz) avec cercle de géométrie. les réglages complets de géométrie sont faits dans le format du tube équipant l'appareil : mode 4/3 zoom 0 pour les tubes 4/3; 16/9 zoom 0 pour les appareils équipés de tubes 16/9. 1 - Adjust Vertical centring (VSH) and Vertical amplitude 107% (VA) 2 - Adjust Vertical Slope (VS) and Vertical linearity (SC). Verwendetes Testbid : 4/3 (50 Hz) mit geometrischem Kreis. Ein vollständiger Geometrie-Abgleich ist nur notwendig bei: 4/3-Röhren Zoomstufe 4/3 Zoom 0 und 16/9-Röhren Zoomstufe 16/9 Zoom 0 (siehe unten). Formato Testo utizzato: 4/3 (50 Hz) con cerchio geometrico. La regolazione viene effettuata nel formato del telaio del cinescopio: 4/3 zoom 0 :tubo 4/3; 3 - Adjust Horizontal position (HSH) and Horizontal ampltude 107% (EW-W) 16/9 zoom 0: tubo 16/9. 16 / 9 standard mode Carta de ajuste utilizada : 4/3 (50 Hz) con círculo geométrico. El ajuste completo de la geometría hay que hacerlo de acuerdo con el tipo de chasis y el formato del tubo : Modo 4/3 zoom 0 para tubos de 4/3; modo 16/9 zoom 0 para tubos de 16/9. 4 - Adjust pincushion correction (EW-PW), trapezium correction (EW-TC) 90° 4/3 picture tube 5 - Correct lower corner (EW-LCP) and upper corner (EW-UCP) Signal : 4/3 test pattern Overscan V=107% , H=107% 1 - Adjust Horizontal centring (HSH) 6 - Correct Bow correction (HB) and parallelogram distorsion (HP). 4 / 3 standard mode 2 - Adjust Vertical centring (VSH) and Vertical amplitude 107% (VA) zoom 0 3 - Adjust Vertical Slope (VS) and Vertical linearity (SC). 7 - Repeat if necessary 1 to 6 above. Check PKW alignment. Overscan V=107% , H=77% 1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 4 - Repeat if necessary VSH and VA to 7% overscan. 2 - Adjust H. ampltude 77% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 4 / 3 centered 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) Zoom 0 0,8MHz 1,8MHz 3,8MHz 4,8MHz 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 2,8MHz 0% 20% 40% 60% 80% 100% 110° 4/3 picture tube Signal : 4/3 test pattern Overscan V=122% , H=90% 14 / 9 1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. Overscan V=107% , H=107% Zoom 1 2 - Adjust H. ampltude 90% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) EAST-WEST MODULE 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 0,8MHz 1,8MHz 3,8MHz 4,8MHz 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 2,8MHz 1 - PL140 : Turn fully counterclockwise. 0% 20% 40% 60% 80% 100% MAIN BOARD 2 - Adjust Horizontal Centering (HSH) Overscan V=133% , H=107% 4 / 3 4 / 3 wide 1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. standard mode Zoom 2 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust Vertical centering (VSH) and Vertical amplitude 107% (VA) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust Vertical Slope (VS) and linearity (SC) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 0,8MHz 1,8MHz 3,8MHz 4,8MHz 2,8MHz 0% 20% 40% 60% 80% 100% 5 - If necessary repeat VSH, VA alignment to 7% overscan. Overscan V=133% , H=107% 4 / 3 wide up EAST-WEST MODULE 1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. Zoom 3 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 6 - PL140 : Adjust Horizontal amplitude with PL140 for optimum overscan. 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 0,8MHz 1,8MHz 3,8MHz 4,8MHz 2,8MHz 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 0% 20% 40% 60% 80% 100% 7 - PL141 :Adjust Pincushion. Overscan V=117% , H=107% CINERAMA PANORAMA 1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 8 - PL143 : Adjust Trapezium Zoom 4 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 9 -If necessary repeat Horizontal amplitude, pincushion correction and trapezium alignment Overscan V=107% , H=107% 1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 16 / 9 16 / 9 No alignment is required for 16/9 mode in 4/3 tube. 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) True 16 / 9 picture info. standard mode 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) Zoom 5 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 5 - Adjust the trapezium correction (EW-TC) 0,8MHz 1,8MHz 3,8MHz 4,8MHz 2,8MHz 0% 20% 40% 60% 80% 100% ITC008 First issue 04 / 03 Updated 05 / 05