Scandinavians swearing oaths in tenth century


Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
www.elsevier.com/locate/jmedhist
Scandinavians swearing oaths in tenth-century
Russia: Pagans and Christians
Martina Stein-Wilkeshuis
Walstraat 91, 7411GK Deventer, The Netherlands
Abstract
The Old Russian Primary Chronicle reports on four tenth-century treaties concluded on oath
between unchristianised merchants coming from Scandinavia and the Greek emperor, describ-
ing the oaths and ceremonies, the objects used, and the gods invoked. This article presents an
investigation into the oaths and the formalities performed on those occasions. The opportunity
is given for a comparison with fragmentary data elsewhere in the Scandinavian area of the
time, and for a clarification of the portrayal of the oath in its pre-Christian form. As the
agreements were concluded on the eve of Russian s official Christianisation, interesting
encounters between pagans and Christians are signalised. 2002 Elsevier Science Ltd. All
rights reserved.
Keywords: Scandinavia; Rus; Byzantium; Oath-taking; Trade
In times when Western Europe suffered from Viking raids, and indeed before that
period, journeys from the North were undertaken by boat along the Russian rivers
Lovat, Volkhov, Volga and Dnieper. Colourful groups of professional or occasional
merchants with their wares of hides, amber, weapons and slaves, and also political
refugees, outlaws and adventurers, travelled in a southerly direction to try their luck
by trading and robbing. Some went as far as Constantinople (Old Norse Miklagarr,
the Great City), and the Arab world.1 They were unbaptised and their name was
E-mail address: steinwil@xs4all.nl (M. Stein-Wilkeshuis).
1
For the early history of Rus, see Simon Franklin and Jonathan Shepard, The emergence of Rus 750
1200 (New York, 1996), part I; on early trading relations: P. Sawyer,  Ottar og vikingetidens handel ,
Ottar og Wulfstan, to rejsebeskrivelser fra vikingetiden (Roskilde, 1983); J. Callmer,  Verbindungen zwi-
schen Ostskandinavien, Finnland und dem Baltikum vor der Wikingerzeit und das Rus-Problem , Jahr-
bcher fr Geschichte Osteuropas, 34 (1986), 357 62; S.H. Cross,  The Scandinavian infiltration into
early Russia Speculum, 21 (1946), 505 15.
0304-4181/02/$ - see front matter 2002 Elsevier Science Ltd. All rights reserved.
PII: S 03 04 - 4181(02)00003-9
156 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
Rus. Runic inscriptions, evidence from the Codex Bertiniani,2 De administrando
imperio,3 and Arab travel reports, leave no room for doubt that the majority of the
travellers were Scandinavians, coming from Sweden for the greater part. Staraja
Ladoga, Novgorod, Gorodishche near Lake Ilmen, Smolensk, and Kiev among
others, were set up as trading posts that developed into political centres in the course
of time. Archaeological research has shown the Scandinavian origin of numerous
objects and building structures.4 Results of onomastic investigation into the names
of merchants and envoys involved in the negotiations for treaties with the Greek,
and the geographical names of several Dnieper falls point in the same direction.5 In
addition, prescriptions were incorporated in two of four treaties under discussion in
this article, for settling disputes between the merchants among themselves and
between Rus and Greek. Conclusive evidence was found that the legal system with
articles on the procedure, killing, injuries and theft was closely akin to Scandinav-
ian law.6
Their journeys brought the Rus into contact with many tribes, and their friendly
and other relations with the Greeks are of special interest. In the course of the tenth-
century four treaties between Rus and the Byzantine emperors were concluded and
confirmed on oath, the texts of which have survived. The oaths, the people involved
and the accompanying ceremony form the focus of this article. Thereby a double
aim is served; first, to give a clearer insight into contemporary oath ceremonies
elsewhere in North-west Europe, and, secondly, to observe relations between pagans
and Christians when swearing. So far, no special study has been devoted to the
subject.
1. The oath, its function and development
The early oath was a ritual guarantee of someone s own words, by way of a
conditional self-curse, entrusted to an object invoked solemnly. Originally natural
2
The Annals of St Bertin, trans. J. Nelson (Manchester and New York, 1991), 44.
3
Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio, ed. and tr. Gy Moravcsik and R.J.H. Jenkins
(Washington D.C., 1967), 57f.
4
B. Malmer,  What does coinage tell us about Scandinavian society in the late Viking age? From
the Baltic to the Black Sea. Studies in medieval archaeology, ed. D. Austin and L. Alcock (London,
1990), 157 67; The archaeology of Novgorod, Russia. Recent results from the town and its hinterland,
The Society for Medieval Archaeology Monograph Series 13, ed. M.A. Brisbane (Lincoln, 1992);
J.Callmer,  The archaeology of Kiev , Les pays du Nord et Byzance (Actes du colloque nordique et
international de byzantinologie tenue ą Upsal 20 22 avril 1979, Uppsala, 1981); I. Jansson and E.N.
Nosov,  La route de l Est , Les Vikings. Les Scandinaves et l Europe 800 1200 (Paris, 1992), 74 83.
5
V.P.L.Thomsen, The relations between ancient Russia and Scandinavia and the origin of the Russian
state (Oxford, 1965), Lectures 2 and 3, and Appendix.
6
M.W. Stein-Wilkeshuis,  A Viking-age treaty between Constantinople and northern merchants, with
its provisions on theft and robbery , Scando-Slavica, 37 (1991), 35 47; idem,  Legal prescriptions on
manslaughter and injury in a Viking-age treaty between Constantinople and northern merchants , Scandi-
navian Journal of History, 19 (1994), 1 16; idem,  Scandinavian waw in a Rus Greek Commercial Trea-
ty? , in: The community, the family and the saint. Patterns of power in early medieval Europe, ed. J. Hill
and M. Swan (Turnhout, 1998), 311 22.
M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168 157
elements like a stone or a stream were called forth, as also a ship or weapons, the
latter being the favourite in the Germanic area. Perjury was believed to provoke the
gods vengeance. For the perjurer it meant the loss of, or a decrease in, personal
rights.
Under the influence of Christianity, pagan formulae were eliminated, and the oath
by God and the Saints, was sworn on the Cross, the Gospel or the relics. Although
with perjury an indirect revenge by the power invoked remained possible, violation
of one s oath was gradually considered a sin. We find the Christian oath in medieval
West European documents, with few traces, or none at all, left of its pre-Christian
past. Contemporary Scandinavians however, including also Icelanders, being late
converts and relatively early writers, preserve some evidence of the early culture.
In medieval Scandinavia, as in all Germanic societies, oaths formed an important
element of the legal system. Well known was the oath of denial, sworn by the defend-
ant, often with the help of so-called oath-helpers. An oath of reconciliation was
sworn at the end of disputes and feuds, and by the oath of equality the receiver of
a compensation for an injury promised to be satisfied with a compensation too
(instead of taking revenge), if ever in similar circumstances as his opponent. Entering
into contracts was always accompanied by taking an oath.
Tenth-century Byzantium also knew the oath: it was sworn on an  oath-book , or
to the Holy Sepulchre. The eighth-century emperor, Leo IV, for instance, demanded
that military commanders, citizens and craftsmen swore a so-called collective oath
on the Cross and signed the documents. Next, the people had to proceed to the
church of St Sophia and put the documents on the altar.7.
2. Sources
The main source for this investigation is the Russian Povest vremennykh let, or
Tales of past times. The chronicle, a late eleventh or early twelfth-century record of
Russia s earliest history, is known under the title Primary Chronicle..8 The name
Nestor Chronicle is also used, after the monk Nestor who, according to legend,
would have composed it in the Kievan Cave monastery. It was transmitted in two
fourteenth- and fifteenth-century manuscripts in the Church Slavonic language. This
rich and colourful source has in many ways proved to be remarkably reliable.9 In
the chronicle the texts of the treaties concluded between Rus and Greek in 907, 911,
944 (probably) and 971 respectively, have been included. Generally, scholars who
7
Lexikon des Mittelalters (Mnchen und Zrich, 1980 99), article  Eid ; J. de Vries, Altgermanische
Religionsgeschichte (Berlin, 1956 7), 300 4; Reallexikon der Germanischen Altertumskunde (Berlin,
1989), IV, 537 42; K. von Amira and K.A. Eckhardt, Germanisches Recht (Berlin, 1960), II, chap. VII.
8
Povest vremennykh let, ed. D. i~evskij (Tschi~ewskij) under the title Die Nestorchronik
(Slavistische Studienbcher 6, Wiesbaden, 1969); the chronicle has been translated into many modern
European languages. For this article use was made of The Russian primary chronicle. Laurentian text,
tr. S.H. Cross and O.P. Sherbowitz-Wetzor (Cambridge, MA, 1953), henceforward known as PC.
9
Franklin and Shepard, Emergence of Rus, XVII XXI.
158 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
have studied different aspects of the treaties, do not seriously doubt their credibility.
Page, for instance, points out that the treaties, when including provisions on criminal
law, shipping law and slave trade are closely akin to an agreement concluded by
King Alfred and the Danish King Guthrum, probably after 886, and another one of
991 by King Ćthelred and the Viking army. And Franklin and Shepard remark:
 There is no serious doubt that they derive from actual charters or treaties, even if
the editors of the chronicle omitted or embellished passages. The dates provided for
the documents are very plausible .10
Our knowledge of the early oath within the North European area is based on a
handful of sources. Most Scandinavian legal articles were written down in the twelfth
or thirteenth century and betray Christian influences,11 the oath being sworn on the
Holy Cross, the Gospel or the relics, and God being invoked as a witness to the
oath. This material therefore, does not generally serve our purpose. Only the Old
Icelandic lawbook Grgs,12 and probably also the Swedish ldre Vstgtalagen,13
preserve a few formulae used with oath ceremonies that seem to have stood the
ravages of time.
Medieval Frisian law, also, devotes attention to patching up quarrels by way of
an oath and preserves some ancient formulae.14 Two historical events have been
included in the Anglo-Saxon Chronicle: on the edge of the Scandinavian world King
Alfred and plundering Vikings concluded two peace treaties that were confirmed
on oath.15
With Old Icelandic literary sources the investigator sets foot on historically less
reliable ground, as the events described often had experienced a lengthy oral trans-
mission. Thereby, it is not always possible to determine their authenticity with cer-
tainty. This applies to Landnmabók, or Book of Settlements, a record of Iceland s
discovery. One of its redactions relates the introduction of the first laws in the new
country around the year 930, the so-called lfljóts law, with instructions for taking
10
R. I. Page, Chronicles of the Vikings. Records, memorials and myths (London, 1995), 98; Franklin
and Shepard, Emergence of Rus, 103; I. Sorlin,  Les traits de Byzance avec la Russie au Xe siŁcle ,
Cahiers du Monde Russie et Sovitique II (1961), 313 60 and 447 75; M. Hellmann,  Die Handelsvertrge
des 10. Jahrhunderts zwischen Kiev und Byzanz , Untersuchungen zu Handel und Verkehr der Vor- und
Frhgeschichtlichen Zeit in Mittel- und Nordeuropa IV, Der Handel der Karolingen und Wikingerzeit,
ed. K. Dwel, H. Jahnkuhn, H. Siems and D. Timpe, Abhandlungen der Akademie von Wissenschaften
in Gttingen, Philologisch-historische Klasse, 3. Folge, 156 (Gttingen, 1987) 643 66; S. Mikucki,
 Etudes sur la diplomatique Russe la plus ancienne , Acadmie polonaise des sciences et des lettres
(Cracovie, 1953); J. Malingoudi, Die Russisch Byzantinischen Vertrge des 10. Jahrhunderts aus diplo-
matischer Sicht (Thessaloniki, 1994).
11
 Edsformular ,  Rettergang , Kulturhistorisk Leksikon for Nordisk Middelalder (Kłbenhavn, 1980),
vol. 3 and 14.
12
Grgs Konungsbók and Grgs Staarhólsbók ed. V. Finsen (Kłbenhavn, 1852 and 1879); Laws
of early Iceland I, tr. A. Dennis, P. Foote and R. Perkins (Winnipeg, 1980).
13
ldre Vstgtalagen, ed. C.J. Schlyter, Sammling af Sweriges gamla Lagar I (Stockholm, 1827),
1 74.
14
Altfriesische Rechtsquellen. Texte und bersetzungen, ed. and tr. W. J. Buma and W. Ebel (Gttingen,
1963 77), II.
15
Two (of the) Saxon Chronicles I, ed. J. Earle and C. Plummer (Oxford, 1892), 74.
M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168 159
an oath. This uncertainty also concerns the Icelandic sagas,16 family histories of
people who settled in Iceland, and their descendants. Several oath ceremonies have
been included herein. Finally, the Old Icelandic poetic Edda, a collection of poems,
many of which have a mythological character, is an important source of information
on early Scandinavian religious belief and way of thinking. Its pre-Christian origin
has been established with more certainty, but still the Edda must be used with some
caution. It has several descriptions of oaths.17
3. The Rus swear oaths
We take up the thread with the Rus on their hazardous travels, and the four treaties
they concluded with the Greeks. The first agreement was confirmed in 907 between
Oleg, Prince of Rus, with five delegates on one side, and the Emperors Leo VI and
Alexander on the other. Probably it was concluded after an attack by the northerners
on Constantinople, which was bought off by payment of a tribute.18 The text is in
a fragmentary form and the treaty is supposed to be preliminary to the fuller text
of the next agreement (911). Practical arrangements were laid down for the Rus
accommodation and maintenance in Constantinople. They had to live in St Mamas,
outside the city walls. Rus, coming as merchants, were to receive supplies for 6
months, including bread, wine, meat, fish and fruit, and baths would be prepared for
them. For their return home they would receive food, anchors, cordage and sails.
They were allowed to do business without paying taxes. Rus arriving without mer-
chandise had to have their names written down, and enter the city through one gate
only, unarmed and fifty at a time, escorted by an imperial officer. The treaty was
confirmed on oath:19
Thus the Emperors Leo and Alexander made peace with Oleg, and after agreeing
upon the tribute and mutually binding themselves by oath, they kissed the cross,
and invited Oleg and his men to swear an oath likewise. According to the religion
of the Russes, the latter swore by their weapons and by their god Perun, as well
as by Volos, the god of cattle, and thus confirmed the treaty.20
The next treaty was concluded in 911 between Oleg, Prince of Rus, with 15 del-
egates, among them the five men of the previous treaty, and the Emperors Leo,
Alexander and Constantine. The agreement is a confirmation of the previous one,
with the same practical arrangements. This time, rules of procedure were added,
16
Icelandic sagas are from the series Islendinga sgur (henceforward IS), 12 vols., ed. Guni Jónsson
(Reykjavk, 1953).
17
Edda, die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmlern, ed. G.Neckel (Heidelberg, 1927).
18
On the reason for the 907 agreement, and its record in the PC, see G. Ostrogorsky,  L expdition
du Prince Oleg contre Constantinople en 907 , Annales d Institut Kondakov XI (1939), 47 62.
19
The Old Russian text normally uses rota for oath and has twice the more modern kljatva.
20
PC, 65.
160 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
compensations to be paid to victims of injuries and of theft, and prescriptions on
when and how revenge was to be taken. Regulations for runaway slaves and for
cases of shipwreck were also included. A ceremonial oath was taken on the confir-
mation, and the Rus declared:
Our serenity, (& ) deemed it proper to publish and confirm this amity not merely
in words but also in writing and under a firm oath sworn upon our weapons
according to our religion and our law. (& ) to maintain as irrevocable and immu-
table henceforth and forever the amity thus proclaimed by our agreement with
you Greeks and ratified by signature and oath.21
In the meantime, journeys along the river Dnieper in a southerly direction became
more frequent. Archaeological investigations demonstrated that the Kievan quarter
Podol, which means  in the valley , close to the river was probably the spot where
many Rus settled. Rich chamber-graves near neighbouring settlements witness to a
dominant upper layer in society, and a prosperous commercial development,
presenting the picture of a kind of military-political structure in the area. Kiev had
a heterogenous population consisting of Slavs, Khazars and Rus and since around
930 it was Igor, Prince of Rus, reportedly of Oleg s kin, who ruled it as a president
with the consultation of the people.
It was under his leadership that the Rus attacked Constantinople in 941. But they
were frightened by Greek fire and, supposing that the Greeks had in their possession
the lightning from heaven, retired. A delegation consisting of 50 persons set out for
Constantinople and started negotiations with the Greek emperors. Conditions for a
new agreement were laid on the table. This treaty too, was to be confirmed on oath,
and the preliminary negotiations emphasised the establishing of bonds of friendship
 henceforth and forever, as long as the sun shines and the world stands fixed . A
Christian violator was to be cursed by God  forevermore , and the unbaptised Rus
 be killed with his own weapons and not be protected by God or Perun .22
Although the treaty claims to be a continuation of the 911 agreement, several
developments, most of them explicable as adaptations to altered circumstances, are
demonstrable. Different from its predecessor, the new treaty focuses on slave trade,
and the legal prescriptions, though still related to Scandinavian law, are less detailed,
conditions for customs and the purchase of silk are not as favourable as they were
before, and a restriction of access to the city and of accomodation facilities may
reflect the fear of new surprise attacks; in addition the emperor distances himself
from Rus law, postulating that Greek subjects be submitted to imperial law only.
The Rus promised that the Christians among them would go to the church of St
Elias and swear upon the Holy Cross and upon the parchment.
21
PC, 66.
22
PC, 74.
M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168 161
The unbaptised Russes shall lay down their shields, their naked swords, their
armlets,23 and their other weapons, and shall swear to all that is inscribed upon
this parchment, to be faithfully observed forever by Igor and his boyars, and all
the people from the land of Rus. If any of the princes or any Russian subject,
whether Christian or non-Christian, violates the terms of this instrument, he shall
merit death by his own weapons, and be accursed of God and of Perun because
he violated this oath. So be it good that the Great Prince Igor shall rightly maintain
these friendly relations that they may never be interrupted, as long as the sun
shines and the world endures henceforth and forevermore.24
The emissaries of Rus returned with the imperial delegates declaring that the
emperor would be pleased to maintain peace, and receive the oath of Igor and his
followers, in exchange for his pledge.
In the morning, Igor summoned the envoys, and went to a hill on which there
was a statue of Perun. The Russes laid down their weapons, their shields and
their gold ornaments, and Igor and his people took oath (at least such as were
pagans), while the Christian Russes took oath in the church of St Elias, which is
above the creek, in the vicinity of the Pasncha square and the quarter of the
Khazars. This was, in fact, a parish church, since many of the Varangians were
Christians.25
After the regency of his mother Princess Olga, Sviatoslav, son of Igor, took over
the government in Kiev. His excentric appearance and behaviour drew the attention
of several chroniclers. He rejected Christianity, his mother s faith, and stayed a con-
firmed devotee of paganism. At the end of the 960s he led a campaign against the
Bulgars on the river Danube. His main object was the creation of a more convenient
shipping-route to the Black Sea along this river, since the river Dnieper with its falls
and predatory Pechenegs posed many obstacles. Thereby his troops invaded Byzan-
tine territory, and came to blows with Tzimiskes soldiers. In spite of the emperor s
superior strength, Sviatoslav succeeded in concluding a treaty on reasonably favour-
able conditions regarding commerce and safe conduct. It was concluded at Dristra
in 971, and confirmed on a ceremonial oath. The PC reports:
I, Svyatoslav (& ) confirm by oath upon this covenant that I desire to preserve
peace and perfect amity with each of the great emperors, (& ) until the end of
the world.(& ) But if we fail in the observance of any of the aforesaid stipulations,
(& ) may we be accursed of the god in whom we believe, namely, of Perun and
Volos, the god of flocks, and we become yellow as gold, and be slain with our
23
H.G.Lunt, Concise dictionary of Old Russian (11th 17th centuries) translates  obr%0ń as  armlet, part
of a military equipment .
24
PC, 74.
25
PC, 77.
162 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
own weapons. Regard as truth what we have now covenanted (& ), as it is
inscribed upon this parchment and sealed with our seals.26
4. Summary and interpretation
On the basis of these descriptions a surprisingly detailed picture can be formed.
All four treaties were concluded in order to make, or confirm peace. An important
issue was the trading conditions that depended on the political position of the Rus.
In this respect, the 944 treaty, concluded after the unsuccessful attack on Constantin-
ople was less favourable than both previous agreements. Other issues were the juridi-
cal position of the merchants among themselves and towards the Greek (in 911, and
less detailed in 944), runaway slaves and shipping law.
At least three treaties appear to have existed in written form as well:  & not merely
in words, but also in writing (911) and  & upon this parchment (944 and 971). The
use of parchment, signature and seals seems to reach back to Byzantine initiative,
for the Rus at that time, though not illiterate, still carved runes.
The number of participants in the oath ceremony seems to have been larger on
the Rus than on the Greek side. In the company of the Prince of Rus, five, 15, and
50 persons showed up in 907, 911 and 944, respectively, and an unknown number
of  companions in 971, whereas the emperors do not seem to have been
accompanied by any fellow swearers. We may find here a reflection of administrative
structure, which in the northern area gave room to the people s participation. Novgo-
rod and Kiev for instance, had their Veche, a gathering of townspeople with political
influence.27 Another possible explanation for these large numbers of participants is
that collective oaths also featured in eighth-century Byzantium, as we saw, so that
there might be a question of Byzantine initiative: the emperors would have demanded
a large number of participants, in order to make the oath more binding. However,
the agreements concluded by King Alfred of Wessex with  the host were confirmed
by collective oaths too, so that we must be careful with conclusions in this respect.
With regard to the status of the members of the company of Rus, we assume that
in 907 and 911 most were merchants. The delegation of 944 consisted of 25 emissar-
ies for Igor himself, his wife and nephews and other prominent people, and 26 mer-
chants.
Regarding the participants religion, there seems to be an important Byzantine
influence. The 907 treaty puts the pagan Rus opposite the Christian Greek. The 911
text makes modest room for God among Rus ( through God s help ), whereas the
oath itself is sworn on the weapons  according to our religion and law . The 944
treaty shows a remarkable mixture of paganism and Christianity, placing  baptised
and  unbaptised Rus next to one another and stating that the number of baptised
26
PC, 89 90.
27
On the veche, see D.H. Kaiser and G. Marker, Reinterpreting Russian history. Readings 860 1860
(Oxford, 1994), especially ch. I.
M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168 163
Rus was significant:  many of the Varangians were Christians . The 971 treaty finally
seems to be a completely pagan affair as far as the Rus were concerned.
For the confirmation ceremony the unbaptised Rus proceeded to a place where
Perun was worshipped and where his statue stood. As a matter of fact, Perun, god
of weather, lightning and power, was worshipped by Slavs and Balts, but adopted by
Rus as the local equivalent of the Scandinavian god órr. According to archaeological
evidence Perun s statue mentioned in the 944 text probably was on Starokievskaja
hill, near Kiev. For the year 980 the PC has an interesting description of Perun s
looks: the statue was made of wood, had a silver head and golden moustaches, and
it stood there in all its glory in the company of other idols. A little south of the
present Novgorod, near a village called Peryn, the god Perun was worshipped too;
according to the third Novgorod chronicle his wooden statue was on a hill opposite
Gorodishche, overlooking the outflow of the river Volkhov from lake Ilmen. In 988,
after the official acceptance of Christianity it was cut down and thrown into the
river, and replaced by a church with the somewhat bizarre name Mary Nativity
of Peryn.
With the first three treaties it is stated that at the sanctuary weapons, shields, naked
swords, and in 944 also rings (armlets) and gold ornaments were put down when
the oath was sworn. The words  according to their religion suggest that putting
down these objects was a pagan custom. Taking an oath on weapons is known from
several Germanic tribes, and is also mentioned in the Edda on the edge of a shield
or the point of a sword.28
Among the objects put down there were also rings. Scandinavians in a similar
situation elsewhere used them, as well. The first of the two short entries in the Anglo-
Saxon chronicle on the treaties between King Alfred and the Vikings states (876):
 And afterwards the king made peace with the host, and they swore him oaths on
the sacred ring, which they had never done before for any people. 29
The record of the Old Icelandic lfljót s law, too, shows the use of a ring, the
so-called stallahringr:
A ring of two ounces or more should lie on the altar of every main temple. (& ).
Every man who needed to perform legal acts before the court must first swear an
oath on this ring and mention two or more witnesses.  I name witnesses he must
say,  that I swear the oath on the ring, a lawful oath. So help me Freyr and Njrr
and the Almighty ss&  30
28
 Vlundarkvia , Edda, str.33.
29
Saxon Chronicles, I, 74.
30
IS I, Landnmabók Hauksbók,190; similar descriptions in órar saga hreu, IS VI, k.1, orsteins
saga uxafóts, IS X, k. 1 and Eyrbyggja saga, IS III, k. 4; more rings in Eyrbyggja saga, IS III, k. 16,
Vga-Glśms saga, IS VIII, k. 25 and Droplaugarsonar saga, IS X, k. 6.
164 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
In one of the Edda poems the treacherous god Óinn swears a ring-oath:  Who will
believe his word? And elsewhere Atli swears on the ring of the god Ullr.31
Rings of different sizes have been excavated by archaeologists. It is not known
what exactly their function was, and whether they were ornaments, symbols of dig-
nity, oath rings or part of the military equipment. The well-known Swedish Forsa-
ring with its runic inscription seems to support the written evidence for the use of
rings with an oath ceremony. Its runes have recently been redated to the early Viking
period, and interpreted as a legal article, so that the object has in all probability
been used for legal acts.32 Individuals with rings are portrayed on an eighth-century
Gotlandic picture stone from Tngelgrda (Fig. 1), and on a relief in the doorway
of Fardhem church, Gotland (Fig. 2). Obviously, the rings here too may represent
symbols of dignity as well as oath rings.33
The official character of the oath was emphasised by pronouncing a formula for
the invocation of Perun and Volos, god of cattle in 907,  God s help in 911, the
almighty God and Perun in 944, and Perun and Volos in 971. There are some points
in common with the Icelandic lfljót s law formula quoted above  so help me Freyr
and Njrr and the Almighty ss . The identity of  the Almighty ss has been the
subject of scholarly discussion, with Óinn, órr and Ull as candidates. Olaf Olsen
did not assign any historical value to the formula, interpreting it as a forgery from
the Christian era.34 More convincing is Pll Sigursson s suggestion on the basis of
choice of words that in almttki ss stands for the allmighty God, the formula
presenting a mixture of religions on the eve of the official adoption of Christianity
in the year 1000.35 In the Edda the gods Óinn and llr are associated with oaths
as we have seen.36 Linguistic investigations, finally, bring Leffler to the conclusion
that the word gu in the Vstgtalagen oath formula is a neuter plural standing for
 gods rather than for  God .37
The invocation of the gods was accompanied by a pledge for everlasting peace.
The formula quoted above (944)  as long as the sun shines and the world stands
fixed , alliterating even in Church Slavonic donde~e sujaeti solnce i besi miru stoit,38
is characteristic. At the same time the oath taker would pronounce a self-curse: in
31
 Hvaml , Edda, str. 110;  Atlakvia , Edda, str. 30; A. Holtsmark,  Kong Atles eder , Maal og
minne. norske studier, (1941), 1 10; A. Kabell,  Baugi und der Ringeid , Arkiv fr nordisk filologi, 90
(1975), 30 40.
32
F.P. Magoun,  On the Old-Germanic altar- or oath-ring (Stallahringr) , Acta Philologica Scandinav-
ica 20 (1949), 277 91; S. Brink,  Forsaringen  Nordens ldsta lagbud , Beretning fra femtende tvćrfag-
lige vikingesymposium, ed. E.Roesdahl og P.Meulengracht Słrensen (Aarhus 1996), 27 55.
33
E. Nylen and J.P. Lamm, Bildstenar (Vrnamo, 1987), 66 7.
34
O.Olsen, Hłrg, Hov og Kirke (Kłbenhavn, 1966), 48 54.
35
Pll Sigursson, róunn og żing eis og heitvinningar rttarfari, (Reykjavk, 1978), 189 229;
on the discussion on the translation of  hinn allmttki ss , see p. 194.
36
Edda,  Hvaml , str. 110, and  Atlakvia , str. 30.
37
ldre Vstgtalagen,  Af Mandrapi I; L.F. Leffler,  Hedniska edsformulr i ldre Vestgtalagen ,
Antiqvarisk Tidskrift fr Sverige, 5 (1895), 149 59.
38
The transliteration follows the system of H.G. Lunt, Old Church Slavonic gramma, (The Hague-
Paris, 1974), 16.
M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168 165
Fig. 1. Eighth-century picture stone from Tngelgrda, Lrbrosn, Gotland, SHM4373. Present height
207 cm. From top to bottom: scene of battle; procession and octopod horse; individuals with rings; sailing
ship. Photograph, Statens historiska museum, Stockholm.
166 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
Fig. 2. A rider with rings. Twelfth-century relief in the choir portal of Fardhem church, Gotland. Photo-
graph by the author.
case he broke his word and violated the everlasting pledge, he would bring the anger
of the gods upon himself, be killed by his own weapons, and be a slave or an outlaw
forever and everywhere. Similar formulae are found all over the North European
area, the concepts  everlasting ,  forever and  everywhere being given a magic
dimension by picturesque formulae consisting of short, alliterating sentences in coor-
M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168 167
dination. The Old Icelandic lawbook Grgs for instance, has in its Trygaml, or
Peace Guarantee Speech, this formula for settling disputes:
 But the one of you who tramples on treaties made or smites at sureties given,
he shall be a wolf and be driven off as far and wide as ever men drive wolves
off, Christians come to church, heathens hallow temples, fire flames, ground
grows, son calls mother, mother bears son, men make fires, ship glides, shields
flash, sun shines, snow drifts, Finn skis, fir tree grows, falcon flies a spring-long
day with a fair wind beneath both wings , and so on.39
Medieval Frisian Law, too, devoted attention to settling disputes by way of an oath,
as was mentioned. Parties had to swear that their reconciliation would last  as long
as the wind blows from the clouds, grass grows, trees flower, the sun rises and
the world exists .40 The oath was sworn on objects supposed to have a magic or
symbolic power.
The Christian oath ceremony apparently was nothing special to the chronicler and
his intended readers, so he described it in a few words only: in 907 the Greek
emperors kissed the cross, and in 911 it deserved no mention at all. In 944 the
situation was different: there was an increasing influence of the new religion,  since
many of the Varangians were Christians , and this was worth a more elaborate
description: the Christians among Rus went to the church of St Elias a parish church
near Pasncha square in the vicinity of the quarter where the Khazars lived. Here
the Holy Cross was placed before them and they kissed it, invoking God. The person
who would violate the oath was to expect punishment from Almighty God, and be
condemned and destroyed, be a slave forever and perish by his own weapons. We
may assume that the spread of Christianity, and churchgoing were the result of con-
tacts with the Greeks.
5. Conclusion
The detailed description in the PC of oaths sworn by Rus sheds light on the
portrayal of the early oath and its development, and makes a closer interpretation
possible of the fragmentary and sometimes controversial data preserved in the North
European sources. With an oath local pagan gods were invoked. Formulae were
pronounced that stressed everlasting peace, or eternal damnation for the one who
39
Grgs Konungsbók, k.115; Laws of early Iceland I, 184 5; similar provisions in Grgs Staar-
hólsbók, k. 387 and 388. The alliteration is shown better in the original text: cristnir menn kirkior słkia.
heidnir menn hof blóta. elldr upp brenr. ior grłr. mgr moor callar. oc mo ir mg fir. alldir ellda
kinda. scip scrir. scildir blicia. sol scn snć legr. fir fura vex. valr flygr vrlangan dag. stendr honom
byr bein vndir bda vćngi (& ). A similar formula in Grettis saga, IS VI, k. 72 and Heiarvga saga,
IS VII, k. 33.
40
Altfriesische Rechtsquellen,vol. II, art. XLI. The original words are: alsoe langhe, soe di wynd fan
dae vlkenum wayth ende ghers groyt ende baem bloyt ende dio sonne optijocht ende dyo wrald steed.
168 M. Stein-Wilkeshuis / Journal of Medieval History 28 (2002) 155 168
broke his pledge. The oath was sworn on objects that were probably more or less
dependent on the situation, in the present case, the weapons at the end of an armed
conflict. It looks as though the ring, by its shape a symbol of perpetuity, was an
important attribute. There is no cause to question the correctness of the communi-
cation in the Anglo-Saxon source, or to explain the ring as a bishop s ring.41 The
descriptions of oath ceremonies in Landnmabók and the Icelandic sagas deserve a
new analysis rather than to be brushed aside as falsifications.
At the same time, an impression was given of early Christian influences on the
eve of the  official Christianisation of Rus by Valdemar in the 980s. The treaties
of 907, 911 and 944 show that Byzantine influence in this respect among Rus was
increasing. Svyatoslav s completely pagan oath in 971 may reflect a temporary
relapse. In the process of transition God simply took his seat next to Perun and
Volos, and the church of St Elias was as suitable for swearing as was the hill with
Perun s statue; for the Holy Cross, room was made next to the ring, the weapons
and the other objects. In Iceland the situation seems to have been similar: baptised
and unbaptised freely visited their church and temple respectively, according to the
Grgs formula, and possibly Almighty God appeared in the company of Njrr
and Freyr.
This flexibility is remarkable, as it shows the mutual tolerance of both paganism
and Christianity, and a natural acceptance of one another s belief. Both religions
seem to have been in peaceful coexistence in this early stage. Elsewhere in the
northern area more examples are found of this attitude: in Lithuania, the Grand Duke
Vytautas, himself still unbaptised as late as around 1400, ordered a church to be
built for Christians living in Kaunas, and in Vilnius the Church of St Nicholas,
predating the official adoption of Christianity, was built to serve the German mer-
chants and artisans living in the city. In general, this changed after the official accept-
ance of Christianity when clerical authorities supported by leaders and their followers
began to establish a church organisation and to abandon the old cults,42 for instance,
by throwing Perun s statue into the river Volkhov.
Martina Stein-Wilkeshuis, Dr Phil, studied Dutch language and literature and specialised in Old Germanic
languages. Her doctoral thesis, entitled  Het kind in de Oudijslandese samenleving , was gained at
Utrecht/Groningen in 1970. She has several publications in the field of medieval Scandinavian law, history
and culture, and has been active in teaching.
41
Kabell,  Baugi und der Ringeid , 38.
42
See also B. and P.Sawyer, Medieval Scandinavia, from conversion to reformation, circa 800 1500
(Minneapolis, 1995), chap. 5.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Stein Wilkeshuis, Scandinavians swearing oaths in
Kissoudi P Sport, Politics and International Relations in Twentieth Century
J N Straus The anxiety of influence in twentieth century music
05 Potential climate induced vegetation change in Siberia in the twenty first century
Scholz Weyl Geometry in Late 20th Century
Aleister Crowley & the 20th century in Magick
Cthulhu Rising Life in the 23rd Century
Slovakia in 16th and 17th century
Mid Century Style in American Film
E in T?atures & nescessity
Functional Origins of Religious Concepts Ontological and Strategic Selection in Evolved Minds
You maybe in love Blue Cafe
In the?rn

więcej podobnych podstron