There it one


Zdania z there

Słówka there używamy, gdy mówimy o czymś po raz pierwszy, gdy chcemy powiedzieć, że coś istnieje. There można także użyć w znaczeniu tam, kiedy ktoś idzie do jakiegoś miejsca lub jest w jakimś miejscu.

A

There might be somebody who wants to help.

Może jest ktoś, kto chce pomóc.

A

Will there be any delay?

Czy będzie jakieś opóźnienie?

A

There must be someone who saw the accident.

Musi być ktoś, kto widział wypadek.

A

There will be a lot of traffic at this time of the day.

Będzie duży ruch o tej porze dnia.

A

There used to be many beautiful flowers in this park.

W tym parku było kiedyś mnóstwo pięknych kwiatów.

A

There wouldn't be so many fires if people were more careful.

Nie byłoby tyle pożarów jeśli ludzie byliby bardziej uważni.

A

Where is Jack? He's over there.

Gdzie jest Jack? On jest tam.

There is i there are

Konstrukcji there is oraz there are używamy, gdy mówimy, że coś się gdzieś znajduje. Często używa się tej konstrukcji np. przy opisywaniu jakiegoś miejsca, aby powiedzieć co się w nim znajduje lub przy opisywaniu jakiejś sytuacji. Używamy tych konstrukcji także po to, by zapytać czy w danym miejscu znajdują się jakieś określone przedmioty/budynki/osoby.

A

There is a cat on the fence.

Na płocie jest kot.

A

There are three cats sitting on the fence.

Na płocie siedzą trzy koty.

A

There is only one tree in front of the house.

Przed domem jest tylko jedno drzewo.

A

There are four trees in the garden.

W ogrodzie są cztery drzewa.

A

Is there an ATM near here?

Czy jest gdzieś w pobliżu bankomat?

A

Is there anything else you can tell me?

Czy jest jeszcze cokolwiek innego co możesz mi powiedzieć?

A

Is there any chance of meeting you again?

Czy jest jakaś szansa, że znowu cię spotkam?

A

Are there any good restaurants around here?

Czy są gdzieś w pobliżu dobre restauracje?

A

Are there any good books in your library?

Czy są jakieś dobre książki w twojej bibliotece?

A

There were four people in the car.

W samochodzie były cztery osoby.

A

There was that woman who looked like Marilyn Monroe.

Tam była ta kobieta, która wyglądała jak Marilyn Monroe.

A

There were several women who stared at me.

Tam było kilka kobiet, które się na mnie gapiły.

A

There was one man that I was afraid of.

Był jeden mężczyzna, którego się bałem.

0x01 graphic
Słowo that w tym zdaniu może zostać pominięte.

A

There was a lot of confusion about what he said.

Było mnóstwo zamieszania związanego z tym, co on powiedział.

A

He stopped and listened. There was something wrong!

On zatrzymał się i nasłuchiwał. Tam coś było nie tak!

Uwaga: W języku angielskim nie występuje podwójne zaprzeczenie (pojawia się ono czasami w mowie potocznej, ale formalnie uznawane jest za niepoprawne). Po polsku powiemy np. nie ma nic, ale po angielsku będzie to there is nothing (a nie there isn't nothing).

Warto tu zaznaczyć, że podwójne zaprzeczenie, choć niepoprawne z gramatycznego punktu widzenia, jest dosyć często spotykane w mowie potocznej (używanej zwłaszcza przez osoby młode lub osoby z niewielkim wykształceniem) oraz w tekstach piosenek (teksty piosenek często zawierają słowa i konstrukcje formalnie uznawane za gramatycznie niepoprawne - ważne jest bowiem, aby napisany tekst dało się zaśpiewać, aby dało się go wpasować w rytm i tempo muzyki). Podwójnego zaprzeczenia często używa się też np. w programach satyrycznych czy komediowych, kiedy mówca chce ukazać, że osoba, którą uosabia lub przedstawia, ma raczej niewielkie wykształcenie lub zaniżony poziom inteligencji.

Q

(...) we can do at the moment. (nie ma nic)

A

There is nothing we can do at the moment.

Nie ma nic, co moglibyśmy w tej chwili zrobić.

Q

(...) way we can get there before 8 pm. (nie ma)

A

There is no way we can get there before 8 pm.

Nie ma możliwości, żebyśmy dotarli tam przed ósmą wieczorem.

Q

(...) need to do it now. (nie ma)

A

There is no need to do it now.

Nie ma potrzeby, aby to teraz robić.

Q

(...) sweets in the kitchen. (nie było)

A

There were no sweets in the kitchen.

Nie było żadnych słodyczy w kuchni.

Q

(...) flowers in the garden. (nie ma)

A

There are no flowers in the garden.

Nie ma żadnych kwiatów w ogrodzie.

Q

(...) one in the room. (nie było)

A

There was no one in the room.

Nie było nikogo w pokoju.

Q

(...) nobody in the room. (był)

A

There was nobody in the room.

W pokoju nie było nikogo.

Uwaga: Czasami użycie konstrukcji there is i there are różni się od języka polskiego.

W pewnych przypadkach użycie tych konstrukcji różni się od tych w języku polskim, dlatego też tłumaczenie nie będzie dokładnie takie samo. To zdarza się dosyć często, gdyż nie należy tłumaczyć żadnych zdań/słówek dosłownie, ale tak, aby miały sens w języku polskim i na odwrót.

Q

(...) only one way to find out. (jest)

A

There is only one way to find out.

Jest tylko jeden sposób, aby się dowiedzieć.

Q

(...) a letter for you - I put it in the kitchen. (jest)

A

There is a letter for you - I put it in the kitchen.

Jest list dla ciebie - położyłem go w kuchni.

Q

(...) a bus stop opposite the house. (jest)

A

There is a bus stop opposite the house.

Naprzeciwko domu jest przystanek autobusowy.

Q

(...) a few ways to find out. (jest)

A

There are a few ways to find out.

Jest kilka sposobów, aby się dowiedzieć.

0x01 graphic
W zdaniu używamy konstrukcji there are, mimo że po polsku powiemy jest.

Q

(...) five trees in the garden. (jest)

A

There are five trees in the garden.

W ogrodzie jest pięć drzew.

0x01 graphic
W zdaniu używamy konstrukcji there are, mimo że po polsku powiemy jest.

Q

(...) ten books on the shelf. (jest)

A

There are ten books on the shelf.

Na półce jest dziesięć książek.

0x01 graphic
W zdaniu używamy konstrukcji there are, mimo że po polsku powiemy jest.

Q

(...) seven people in the room. (jest)

A

There are seven people in the room.

W pokoju jest siedem osób.

0x01 graphic
W zdaniu używamy konstrukcji there are, mimo że po polsku powiemy jest.

Q

How many apples (...) in the basket? (jest)

A

How many apples are there in the basket?

Ile jabłek jest w koszyku?

0x01 graphic
W zdaniu używamy konstrukcji there are, mimo że po polsku powiemy jest.

Q

How much milk (...) in the fridge? (czy jest)

A

How much milk is there in the fridge?

Ile mleka jest w lodówce?

Q

(...) dirty dishes all over the kitchen. (były)

A

There were dirty dishes all over the kitchen.

W całej kuchni były brudne naczynia.

Q

(...) any bread left? (czy jest)

A

Is there any bread left?

Czy został jeszcze jakiś chleb?

Q

(...) any cookies left? (czy są)

A

Are there any cookies left?

Czy zostały jeszcze jakieś ciasteczka?

Zdania z it

Słówka it używamy, gdy mówimy o jakiejś określonej rzeczy, miejscu, fakcie, sytuacji, itp.

It stosujemy na początku zdania w następujących sytuacjach:

A

It's half past two.

Jest wpół do trzeciej.

A

It's late. Maybe we can talk about it tomorrow?

Jest późno. Może moglibyśmy jutro o tym porozmawiać?

A

It's one mile to the nearest supermarket.

Do najbliższego supermaketu jest jedna mila.

A

Did you like it?

Czy podobało ci się to?

A

It doesn't matter.

To nie ma znaczenia.

A

How far is it from Cracow to Warsaw?

Jak daleko jest z Krakowa do Warszawy?

A

What day is it today?

Jaki jest dzisiaj dzień?

A

How important is it for you to go there?

Jak ważne jest dla ciebie, aby tam iść?

A

It's time to go home.

Czas, aby iść do domu.

Q

(...) been a long time since I last went on holiday. (to jest)

A

It's been a long time since I last went on holiday.

Dużo czasu minęło, od kiedy ostatnio byłem na wakacjach.

Q

(...) a beautiful day! (nie był to)

A

Wasn't it a beautiful day!

Czy to nie był piękny dzień!

Q

Have you seen the latest James Bond movie?
- Yes, (...) very exciting. (on był)

A

Have you seen the latest James Bond movie?
- Yes, it was very exciting.

- Czy widziałeś najnowszy film z Jamesem Bondem?
- Tak, on był bardzo ekscytujący.

Q

She has never dressed like that. (...) a real shock for me. (to był)

A

She has never dressed like that. It was a real shock for me.

Ona nigdy się tak nie ubierała. To był dla mnie prawdziwy szok.

Q

(...) dangerous to do extreme sports. (to jest)

A

It is dangerous to do extreme sports.

Niebezpiecznie jest uprawiać sporty ekstremalne.

Q

(...) took us two days to get here. (to)

A

It took us two days to get here.

Dotarcie tutaj zajęło nam dwa dni.

Q

I did what I could but (...) enough. (to nie było)

A

I did what I could but it wasn't enough.

Zrobiłem co mogłem, ale to nie wystarczyło.

Q

(...) my sister. (to jest)

A

It's my sister.

To jest moja siostra.

Q

(...) a shame that you forgot to invite Tim. (to jest)

A

It's a shame that you forgot to invite Tim.

To wielka szkoda, że zapomniałaś zaprosić Tima.

Q

(...) a pleasure to meet you. (to było)

A

It was a pleasure to meet you.

To była przyjemność cię spotkać.

Q

(...) a pity that you can't go. (to jest)

A

It's a pity that you can't go.

Szkoda, że nie możesz iść.

Q

(...) worth seeing. (to jest)

A

It's worth seeing.

To jest warte obejrzenia.

Q

(...) nice to be with you. (to jest)

A

It's nice to be with you.

Miło być z tobą.

Q

(...) doesn't interest me what you did. (to)

A

It doesn't interest me what you did.

Nie interesuje mnie, co zrobiłeś.

Q

(...) no use doing that. (to jest)

A

It's no use doing that.

Nie ma sensu tego robić.

Q

I find (...) interesting to talk to her. (to)

A

I find it interesting to talk to her.

Rozmawianie z nią wydaje mi się interesujące.

Q

(...) me that's responsible for the money. (to jest)

A

It's me that's responsible for the money.

To ja jestem odpowiedzialny za pieniądze.

Q

(...) he who stole my wallet. (to był)

A

It was he who stole my wallet.

To on ukradł mój portfel.

Q

(...) so funny at the funfair. (było)

A

It was so funny at the funfair.

W wesołym miasteczku było tak zabawnie.

Zdania z there i it - porównanie

Gdy mówimy o pogodzie, używamy it z czasownikami i przymiotnikami (np. it rains, it is cloudy). Z rzeczownikami używamy there (np. There are no clouds in the sky.).

Q

(...) is cloudy outside. (jest)

A

It is cloudy outside.

Na zewnątrz jest pochmurno.

Q

(...) no clouds in the sky today. (są)

A

There are no clouds in the sky today.

Na niebie nie ma dzisiaj żadnej chmury.

Q

(...) very windy yesterday. (było)

A

It was very windy yesterday.

Wczoraj było bardzo wietrznie.

Q

(...) strong winds yesterday. (były)

A

There were strong winds yesterday.

Wczoraj były silne wiatry.

Gdy chcemy powiedzieć, że coś zabiera określoną ilość czasu, używamy konstrukcji it takes.

Q

(...) two hours to get to work. (zabiera mi)

A

It takes me two hours to get to work.

Droga do pracy zabiera mi dwie godziny.

Q

How long (...) to get to school? (zabiera ci)

A

How long does it take you to get to school?

Jak długo zabiera ci droga do szkoły?

Q

(...) two minutes to boil an egg. (zabiera)

A

It takes two minutes to boil an egg.

Ugotowanie jajka zabiera około dwie minuty.

Uwaga: Gdy mówimy o czymś pierwszy raz, aby zaznaczyć, że to istnieje, używamy there is/are.

Q

(...) a Chinese restaurant near my house. (jest)

A

There is a Chinese restaurant near my house.

Jest chińska restauracja niedaleko mojego domu.

Q

I went to the Chinese restaurant. (...) very expensive. (to było)

A

I went to the Chinese restaurant. It was very expensive.

Poszedłem do tej chińskiej restauracji. Była bardzo droga.

Q

(...) some good films at the cinema. (są)

A

There are some good films at the cinema.

Jest kilka dobrych filmów w kinie.

Q

I saw the latest film by Eastwood. (...) really good. (to było)

A

I saw the latest film by Eastwood. It was really good.

Widziałem ostatni film Eastwooda. Był naprawdę dobry.

Q

(...) a beautiful historic castle in this town. I went there yesterday. (znajduje się)

A

There is a beautiful historic castle in this town. I went there yesterday.

W tym mieście znajduje się piękny, historyczny zamek. Poszedłem tam wczoraj.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Język angielski Story by the timeI got there it was too late
Extra Sword Art Online Gaiden X2 There is but One Ultimate Way (Alicization spoilers)
There I;ve said it again
It Happened One Night
Edmond Hamilton Whats It Like Out There
56 It Happened One Autumn (Wallflower 02)
There I ve said it again
FBI US Attorney 5 It Happened One Wedding
FBI US Attorney 5 It Happened One Wedding
Biznes IT prezentacja
ECCC Sylabus IT M5 D
ITIL v3 Cykl życia usług IT
ECCC Sylabus IT M4 B
ITIL Zarządzanie usługami IT poprzez procesy
ECCC Sylabus IT M5 C
Technologia Informacyjna 22.11.2008, ściągnięte, IT, Technologia Informacyjna(5)
powiklania po znieczuleniu ogolnym, Pielęgniarstwo - materiały na studia, IT

więcej podobnych podstron