Black Album
1. Enter Sandman
2. Sad But True
3. Holier Than Thou
4. The Unforgiven
5. Wherever I May Roam
6. Don't Tread On Me
7. Through The Never
8. Nothing Else Matters
9. Of Wolf And Man
10. The God That Failed
11. My Friend Of Misery
12. The Struggle Within
1. Enter Sandman
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
Say your prayers little one
Don't forget, my son
To include everyone
Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes
Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight
Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land
Something's wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they aren't of snow white
Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragon's fire
And of things that will bite
Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight
Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land
Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take
Hush little baby, don't say a word
And never mind that noise you heard
It's just the beast under your bed,
In your closet, in your head
Exit light
Enter night
Grain of sand
Exit light
Enter night
Take my hand
We're off to never never land
Wejście Piaskowego Dziadka
Odmów modlitwę maleńki
Nie zapomnij mój synu
Pomodlić się za wszystkich
Którzy dbają by ci było ciepło
I chronią cię przed grzechem
Dopóki nie nadejdzie piaskowy dziadek
Śpij z jednym okiem otwartym
Obejmując czule poduszkę
Wyjście: dla światła
Wejście: dla nocy
Weź moją rękę
Wyjedźmy do krainy nigdy nigdy
Coś nie jest w porządku, zgaś światło
Ciężkie myśli gnębią cię w nocy
I nie są one radosne
Sny o wojnie, sny o kłamcy
Sny o smoczym ogniu
I o rzeczach, które ukąszą
Śpij z jednym okiem otwartym...
Teraz kładę się spać
Modląc się, by Bóg strzegł mą duszę
Jeśli umrę zanim się obudzę
Modlę się do Pana by zabrał moją duszę
Cicho maleńka, nie mów ani słowa
I nie zwracaj uwagi na hałas który słyszysz
To tylko bestia pod twoim łóżkiem
W twojej szafce, w twojej głowie
Wyjście: dla światła
Wejście: dla nocy
Ziarno piasku
Wyjście: dla światła
Wejście: dla nocy
Weź moją rękę
Wyjedźmy do krainy nigdy nigdy
2. Sad But True
(Hetfield,Ulrich)
Hey
I'm your life
I'm the one who takes you there
Hey
I'm your life
I'm the one who cares
They
They betray
I'm your only true friend now
They
They'll betray
I'm forever there
I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay
You know it's sad but true
You
You're my mask
You're my cover, my shelter
You
You're my mask
You're the one who's blamed
Do
Do my work
Do my dirty work, scapegoat
Do
Do my deeds
For you're the one who's shamed
I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your dream, mind astray
I'm your eyes while you're away
I'm your pain while you repay
You know it's sad but true
Hate
I'm your hate
I'm your hate when you want love
Pay
Pay the price
Pay, for nothing's fair
Hey
I'm your life
I'm the one who took you here
Hey
I'm your life
And I no longer care
I'm your dream, make you real
I'm your eyes when you must steal
I'm your pain when you can't feel
Sad but true
I'm your truth, telling lies
I'm your reasoned alibis
I'm inside open your eyes
I'm you
Sad but true
Smutne ale prawdziwe
Hej, jestem twoim życiem
Jestem tym, który cię tam zabierze
Hej, jestem twoim życiem
Jestem jedynym, któremu na tobie zależy
Oni, oni zdradzili
Jestem teraz jedynym prawdziwym przyjacielem
Oni, oni zdradzą
A ja będę tam na zawsze
Jestem twoim marzeniem, urzeczywistnię cię
Jestem twoimi oczami
Gdy musisz kraść
Jestem twoim bólem
Kiedy już nic nie czujesz
Smutne, ale prawdziwe
Jestem twoim marzeniem, umysł mnie opuścił
Jestem twymi oczami
Kiedy jesteś daleko
Jestem twoim bólem
Który odwzajemnia krzywdy
Ty wiesz, że to smutne, ale prawdziwe
Ty, ty jesteś moją maską
Jesteś moją osłoną, moim schronieniem
Ty jesteś moją maską
Jedynym który zawinił
Zrób, wykonaj moją pracę
Zrób, moją brudną robotę, ty koźle ofiarny
Zrób, zrób co mam do zrobienia
Bo jesteś jedynym, który się wstydzi
Jestem twoim marzeniem, urzeczywistnię cię...
Jestem twoim marzeniem, umysł mnie opuścił...
Nienawiść, jestem twoją nienawiścią
Jestem twoją nienawiścią, kiedy pragniesz miłości
Płać, płać cenę
Płać za nic
Hej, jestem twoim życiem
Jestem tym, który cię tu zabrał
Hej, jestem twoim życiem
I o nic nie będę dłużej dbać
Jestem twoim marzeniem, urzeczywistnię cię...
Jestem twoim marzeniem, okłamuję cię
Jestem przyczyną, jestem alibi
Jestem wewnątrz ciebie, przejrzyj na oczy
Jestem tobą, może to smutne, ale prawdziwe
3. Holier Than Thou
(Hetfield,Ulrich)
No more!
The crap rolls out your mouth again
Haven't changed, your brain is still gelatin
Little whispers circle around your head
Why don't you worry about yourself instead
Who are you? where ya been? where ya from?
Gossip is burning on the tip of your tongue
You lie so much you believe yourself
Judge not lest ye be judged yourself
Holier than thou
You are
Holier than thou
You are
You know not
Before you judge me take a look at you
Can't you find something better to do
Point the finger, slow to understand
Arrogance and ignorance go hand in hand
It's not who you are it's who you know
Others lives are the basis of your own
Burn your bridges build them back with wealth
Judge not lest ye be judged yourself
Holier than thou
You are
Holier than thou
You are
You know not
Jesteś bardziej święty
Dosyć!
Brednie wychodzą z twoich ust
Nie zmieniłeś się, twój mózg wypełnia galareta
Ciche szepty krążą wokół twojej głowy
Dlaczego nie zaczniesz martwić się o siebie
Kim byłeś?
Gdzie byłeś?
Skąd przybyłeś?
Plotka aż parzy cię w język
Tak często kłamiesz, że uwierzyłeś w to co mówisz
Nie osądzaj, bo sam będziesz osądzony
Jesteś bardziej święty niż
Ci się wydaje
Jesteś bardziej święty niż
Ci się wydaje
Nie wiesz
Zanim mnie osądzisz, spójrz na siebie
Czy nie możesz znaleźć czegoś lepszego do roboty
Wskaż palcem, powoli zrozumiesz
Arogancja i ignorancja idą ręka w rękę
Nieważne kim jesteś, ważne kogo znasz
Życie innych jest podstawą twojego bytu
Spal za sobą mosty i odbuduj potężniejsze
Nie osądzaj, bo sam będziesz osądzony
Jesteś bardziej święty niż...
4. The Unforgiven
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
New blood joins this earth
And quickly he's subdued
Through constant pain disgrace
The young boy learns their rules
With time the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee unforgiven
They dedicate their lives
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub the unforgiven
You labeled me
I'll label you
So I dub the unforgiven
Niewybaczalny
Nowy człowiek pojawia się na ziemi
I wkrótce jest już ujarzmiony
Poprzez ciąg upokorzeń
Młody człowiek uczy się reguł gry
Z czasem dziecko się wdraża
I jako chłopiec czyni zło
Będąc całkowicie bezwolnym
Lecz oto młody człowiek dorasta i walczy
Przysięga też sobie
Że nigdy już od tego dnia
Nikt nie odbierze mu jego woli
Tego co czułem
Tego co znałem
Nigdy nie ujawniałem w tym co okazywałem
Nigdy nie byłem
Nigdy nie widziałem
Nie rozumiałem tego, co mogło się wydarzyć
Tego co czułem
Tego co znałem
Nigdy nie ujawniałem w tym co okazywałem
Nigdy naprawdę wolny
Nigdy naprawdę sobą
Więc nazywam cię niewybaczalnym
Oni poświęcili swoje życie
By pokierować jego egzystencją
On próbuje zadowolić ich wszystkich
Jest całkiem zgorzkniały
Przez całe swoje życie
Wciąż walczył
Ale nie był w stanie wygrać
Jest zmęczony i o nic już nie dba
Ten stary człowiek przygotowuje się
By umrzeć z uczuciem skruchy
Ten stary człowiek to ja
Tego co czułem...
Ty zawładnąłeś mną
Ja zawładnę tobą
Nazywam cię niewybaczalnym
5. Wherever I May Roam
(Hetfield,Ulrich)
...And the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need
...And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave
Rover Wanderer
Nomad Vagabond
Call me what you will
But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
...And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one
...And my ties are severed clean
The less I have the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover Wanderer
Nomad Vagabond
Call me what you will
But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll never mind anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind
And I'll take my find anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
Carved upon my stone
My body lie, but still I roam
Wherever I may roam
Dokądkolwiek tylko mogę
...A droga stała się moją wybranką
Pozbyłem się już wszystkiego prócz dumy
Tak więc pokładam w niej zaufanie
A ona sprawia, że jestem szczęśliwy
Daje mi to, co potrzebuję
...I z gardłem pełnym kurzu błagam
Chcę zachować tylko mą wiedzę
W tej grze pozostajesz niewolnikiem
Wędrowiec, włóczęga
Koczownik, wagabunda
Nazywaj mnie jak chcesz
Wykorzystam swój czas, gdziekolwiek będę
Wolny wypowiem to co myślę, gdziekolwiek będę
I zmienię swój los, gdziekolwiek będę
Gdziekolwiek powędruję
Tam gdzie złożę swoją głowę będzie mój dom
...A ziemia stanie się moim tronem
Przystosuję się do nieznanego
Dorosłem pod wędrującymi gwiazdami
Sam, ale nie samotny
Nie prosząc nikogo o nic
...A moje więzy zupełnie się rozrywają
Im mniej mam tym więcej osiągam
Jestem królem nieprzetartych ścieżek
Wędrowiec, włóczęga
Koczownik, wagabunda
Nazywaj mnie jak chcesz
Wykorzystam swój czas, gdziekolwiek będę...
Wyrzeźbione w kamieniu
Leży moje ciało, a ja ciągle wędruję
Dokądkolwiek tylko mogę
6. Don't Tread On Me
(Hetfield,Ulrich)
Liberty or death, what we so proudly hail
Once you provoke her, rattling of her tail
Never begins it, never, but once engaged...
Never surrenders, showing the fangs of rage
Don't tread on me
So be it
Threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it
Settle the score
Touch me again for the words that you'll hear evermore...
Don't tread on me
Love it or leave it, she with the deadly bite
Quick is the blue tongue, forked as lighting strike
Shining with brightness, always on surveillance
The eyes, they never close, emblem of vigilance
Don't tread on me
So be it
Threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it
Settle the score
Touch me again for the words that you'll hear evermore...
Don't tread on me
So be it
Threaten no more
To secure peace is to prepare for war
Liberty or death, what we so proudly hail
Once you provoke her, rattling on her tail
So be it
Threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it
Settle the score
Touch me again for the words that you'll hear evermore...
Don't tread on me
Nie depcz po mnie
Wolność lub śmierć, tak dumnie wołamy
Kiedy już ją sprowokujesz, grzechocze jak wąż
Sama nigdy nie zacznie, nigdy, ale raz podrażniona...
Nie podda się, ukazując gniewne kły
Nie depcz po mnie
Niech więc tak będzie
Nie groź więcej
Zapewnić pokój to przygotować się do wojny
Więc niech tak będzie
Ustal rezultat
Dotknij mnie jeszcze raz w imieniu słów,
Które jeszcze kiedyś usłyszysz...
Nie depcz po mnie
Pokochaj lub porzuć, ona kąsa śmiertelnie
Szybki jest jej siny język
Widlasty jak błyskawica
Świecący jasno, zawsze na rozkaz
Te oczy nigdy się nie zamykają to symbol czujności
Nie depcz po mnie
Niech więc tak będzie...
Nie depcz po mnie
Niech więc tak będzie
Nie groź więcej
Zapewnić pokój to przygotować się do wojny
Wolność lub śmierć, tak dumnie wołamy
Kiedy już ją sprowokujesz, grzechocze jak wąż
Niech więc tak będzie...
Nie depcz po mnie
7. Through The Never
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
All that is, was and will be
Universe much too big to see
Time and space never ending
Disturbing thoughts, questions pending
Limitations of human understanding
Too quick to criticize
Obligation to survive
We hunger to be alive
All that is, ever
Ever was
Will be ever
Twisting
Turning
Through the never
In the dark, see past our eyes
Pursuit of truth no matter where it lies
Gazing up to the breeze of the heavens
On a quest, meaning, reason
Came to be, how it begun
All alone in the family of the sun
Curiosity teasing everyone
On our home, third stone from the sun
All that is, ever
Ever was
Will be ever
Twisting
Turning
Through the never
On through the never
We must go
On through the never
Out of the
Edge of forever
We must go
On through the never
Then never comes
All that is, ever
Ever was
Will be ever
Who we are
Ask forever
Twisting
Turning
Through the never
Never
Poprzez nicość
Wszystko co jest, było i będzie
Wszechświat zbyt duży by go ogarnąć wzrokiem
Czas i przestrzeń bez końca
Niepokojące myśli, nierozstrzygnięte pytania
Ograniczenia ludzkiej tolerancji
Zbyt pochopnie krytykujemy
Zmuszeni by przetrwać
Spragnieni życia
Wszystko co jest
I zawsze było
Zawsze też będzie
Skręcając się
Zwracając się
Poprzez nicość
W ciemności widzę oddalające się oczy
Pogoń za prawdą, niezależnie gdzie jest
Wpatrzeni w górę na podmuchy niebios
W poszukiwaniu znaczenia, przyczyn
Stało się co miało się stać
Samotni w rodzinie słońca
Ciekawość drażni wszystkich
W naszym domu, trzeci kamień od słońca
Wszystko co jest...
Poprzez nicość
Musimy iść
Poprzez nicość
Na skraj nieskończoności
Musimy iść
Poprzez nicość
Przyszłości nie będzie
Wszystko co jest...
Nigdy
8. Nothing Else Matters
(Hetfield,Ulrich)
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters
Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know
Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No nothing else matters
Nic innego się nie liczy
Jesteśmy sobie tak bliscy
Niezależnie od tego, jaka odległość nas dzieli
Nasze serca nie mogą już sobie więcej ofiarować
Ufać będziemy sobie zawsze
I nic innego się nie liczy
Nigdy nie otwierałem się w ten sposób
Ale to przecież my decydujemy jak chcemy przeżyć życie
Tego wszystkiego nie mówię ot tak sobie
Nic innego się nie liczy
Szukam ufności i znajduję ją w tobie
Każdy dzień odkrywa dla nas coś nowego
Umysły nasze są otwarte na odmienny punkt widzenia
I nic innego się nie liczy
Nigdy nie dbałem o to, co oni robią
I nie dbałem o to co wiedzą
Bo wiem, że
Jesteśmy sobie tak bliscy...
Nigdy nie dbałem o to, co oni robią...
Nigdy nie otwierałem się w ten sposób
Ale to przecież my decydujemy jak chcemy przeżyć życie
Tego wszystkiego nie mówię ot tak sobie
Szukam ufności i znajduję ją w tobie...
Nigdy nie dbałem o to, co oni mówią
Nigdy nie dbałem o to, w co grają
Nigdy nie dbałem o to, co robią
I nie dbałem o to co wiedzą
Bo wiem, że
Jesteśmy sobie tak bliscy...
9. Of Wolf And Man
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
Off through the new day's mist I run
Out from the new day's mist I have come
I hunt
Therefore I am
Harvest the land
Taking of the fallen lamb
Off through the new day's mist I run
Out from the new day's mist I have come
We shift
Pulsing with the earth
Company we keep
Roaming the land while you sleep
Shape shift nose to the wind
Shape shift feeling I've been
Move swift all senses clean
Earth's gift back to the meaning of life
Bright is the moon high in starlight
Chill is the air cold as steel tonight
We shift
Call of the wild
Fear in your eyes
It's later than you realized
Shape shift nose to the wind
Shape shift feeling I've been
Move swift all senses clean
Earth's gift back to the meaning of life
I feel I change
Back to a better day
Hair stands on the back of my neck
In wildness is the preservation of the world
So seek the wolf in thyself
Shape shift nose to the wind
Shape shift feeling I've been
Move swift all senses clean
Earth's gift
Back to the meaning of wolf and man
O wilku i człowieku
Przebiegam poprzez mgłę
Wybiegłem z mgły świtającego dnia
Poluję
Aby przeżyć
Zbieram żniwa
Porywam upadłe jagnię
Przebiegam poprzez mgłę
Wybiegłem z mgły świtającego dnia
Przemieszczamy się
Pulsując wraz z ziemią
Zbieramy się w stada
Penetrujemy okolicę, gdy wy śpicie
Postać się przesuwa
Nos na wiatr
Postać się przesuwa
Mam wyczucie
Ruszaj szybko
Wyostrz zmysły
Podarunek ziemi
Powrót do sensu życia
Księżyc zawieszony wysoko pośród gwiazd błyszczy blado
Chłód powietrza jest dziś wieczór zimny jak stal
Przemieszczamy się
Zew natury
Strach w twoich oczach
Jest później niż sobie zdajesz sprawę
Postać się przesuwa...
Czuję zmianę
Liczę na powrót do lepszych dni
Włos jeży się na karku
W dziczy jest sposób na przetrwanie świata
Tak więc szukaj wilka w swoim wnętrzu
Postać się przesuwa
Nos na wiatr
Postać się przesuwa
Mam wyczucie
Ruszaj szybko
Wyostrz zmysły
Podarunek ziemi
Drzemiący w każdym człowieku wilk
10. The God That Failed
(Hetfield,Ulrich)
Pride you took
Pride you feel
Pride that you felt when you'd kneel
Not the word
Not the love
Not what you thought from above
It feeds
It grows
It clouds all that you will know
Deceit
Deceive
Decide just what you believe
I see faith in your eyes
Never your hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail
Follow the god that failed
Find your peace
Find your say
Find the smooth road in your way
Trust you gave
A child to save
Left you cold and him in grave
It feeds
It grows
It clouds all that you will know
Deceit
Deceive
Decide just what you believe
I see faith in your eyes
Never you hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail
Follow the god that failed
I see faith in your eyes
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by the deepened nail
Follow the god that failed
Pride you took
Pride you feel
Pride that you felt when you'd kneel
Trust you gave
A child to save
Left you cold and him in grave
I see faith in your eyes
Never you hear the discouraging lies
I hear faith in your cries
Broken is the promise, betrayal
The healing hand held back by deepened nail
Follow the god that failed
Bóg który upadł
Duma którą masz
Duma którą czujesz
Duma którą poczułeś klęcząc
Nie świat
Nie miłość
Nie to o czym myślałeś, że przyjdzie z góry
To karmi
To rośnie
To okryje cieniem wszystko, co poznasz
Oszustwo
Zdrada
Zdecyduj się w co wierzysz
Widzę wiarę w twoich oczach
Nie słuchaj zniechęcających kłamstw
Słyszę wiarę w twoim krzyku
Oni łamią obietnice, dopuszczają się zdrady
Kojącą dłoń powstrzymuje wbijany gwóźdź
Idź za Bogiem który upadł
Znajdź spokój
Znajdź słowa
Znajdź łatwy sposób na życie
Wiara którą pokładałeś
By zachować to dziecko
Uczyniła cię zimnym, a ono znalazło się w grobie
To karmi...
Widzę wiarę w twoich oczach...
Idź za Bogiem który upadł
Duma którą masz
Duma którą czujesz
Duma którą poczułeś klęcząc
Wiara którą pokładałeś
By zachować to dziecko
Uczyniła cię zimnym, a ono znalazło się w grobie
Widzę wiarę w twoich oczach...
Idź za Bogiem który upadł
11. My Friend Of Misery
(Hetfield, Ulrich, Newsted)
You just stood there screaming
Fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most
The sound of your voice must soothe you
Hearing only what you want to hear
And knowing only what you've heard
You you're smothered in tragedy
You're out to save the world
Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There's much more to life than what you see
My friend of misery
You still stood there screaming
No one caring about these words you tell
My friend before your voice is gone
One man's fun is another's hell
These times are sent to try men's souls
But something's wrong with all you see
You you'll take it on all yourself
Remember, misery loves company
Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There's much more to life than what you see
My friend of misery
You just stood there creaming
My friend of misery
Mój przyjaciel w nieszczęściu
Po prostu stałeś tam krzycząc
Bojąc się, że nikt cię nie usłyszy
Mówi się, że pusta puszka grzechocze najgłośniej
Dźwięk twojego własnego głosu musi cię uspokoić
Słyszysz tylko to, co chcesz usłyszeć
I wiesz tylko to co usłyszałeś
Ty, ty nie dopuściłeś do tragedii
Jesteś na dobrej drodze, by zbawić świat
Nieszczęście
Nalegasz by cały świat
Spoczął na twych barkach
Nieszczęście
Życie to więcej niż widzisz
Mój przyjacielu w nieszczęściu
Wciąż stałeś tam krzycząc
Lecz nikt nie zważał na twoje słowa
Mój przyjacielu, zanim twój głos się rozpłynie
Wiedz, że radość jednego człowieka
Jest piekłem dla innego
Te czasy zostały nam zesłane
By wypróbować ludzkie dusze
Ale coś nie jest w porządku
W tym wszystkim co widzisz
Ty, ty weźmiesz to na siebie
Lecz pamiętaj, że nieszczęścia chodzą parami
Nieszczęście...
Po prostu stałeś tam krzycząc
Mój przyjacielu w nieszczęściu
12. The Struggle Within
(Hetfield,Ulrich)
Reaching out for something you've got to feel
While clutching to what you had thought was real
Kicking at a dead horse pleases you
No way of showing your gratitude
So many things you don't want to do
What is it? what have you got to lose
What the hell
What is you think you're gonna find?
Hypocrite
Boredom sets into the boring mind
Struggle within it suits you fine
Struggle within your ruin
Struggle within you seal your own coffin
Struggle within the struggling within
Home is not a home it becomes a hell
Turning it into your prison cell
Advantages are taken, not handed out
While you struggle inside your hell
Reaching out
Grabbing for something you've got to feel
Closing in
The pressure upon you is so real
Struggle within it suits you fine
Struggle within your ruin
Struggle within you seal your own coffin
Struggle within the struggling within
Reaching out for something you've got to feel
While clutching to what you had thought was real
What the hell
What is you think you're gonna find
Hypocrite
Boredom sets into the boring mind
Struggle within it suits you fine
Struggle within your ruin
Struggle within you seal your own coffin
Struggle within the struggling within
Wewnętrzna walka
Sięgasz po coś, by to poczuć
A potem kurczowo trzymasz
To, o czym myślałeś, że jest rzeczywiste
Sprawia ci przyjemność, gdy ktoś stara się na próżno
Nie chcesz okazywać wdzięczności
Tylu rzeczy nie chcesz robić
Dlaczego?
Co byś przez to stracił?
Co u licha
Do czego dążysz?
Hipokryto
Nuda zagnieżdża się w twoim umyśle
Walka wewnętrzna
Odpowiada ci najbardziej
Walka wewnętrzna
Zrujnuje cię
Walka wewnętrzna
Zamykasz wieko własnej trumny
Walka wewnętrzna
To walka z samym sobą
Dom przestaje być domem, a staje się piekłem
Zmienia się w więzienną celę
Wykorzystałeś już wszystkie możliwości
I nikt nie podaruje ci nowych
Walczysz wewnątrz własnego piekła
Sięgając
I kurczowa chwytając coś, co chcesz poczuć
Zamykasz się
Nacisk na ciebie jest tak nierzeczywisty
Walka wewnętrzna...
Sięgasz po coś, by to poczuć
A potem kurczowo trzymasz
To, o czym myślałeś, że jest rzeczywiste
Co u licha
Do czego dążysz?
Hipokryto
Nuda zagnieżdża się w twoim umyśle
Walka wewnętrzna..