ausstellen - wystawiać
handeln - handlować
stattfinden - odbywać się
Adressenliste aufstellen - tworzyć listę kontaktów
Anforderungen erfüllen - spełniać wymagania
Bedarf an etw. (Dat) haben - mieć zapotrzebowanie na coś
Budget festsetzen - ustalać budżet
dominante Position im Welthandel erlangen - zdobywać dominującą policję w handlu światowym
Geschäfte abschließen/machen/verhandeln - zawierać/robić/ negocjować transakcje
Geschäftsbeziehungen anbahnen/intensivieren - nawiązywać/intensyfikować stosunki handlowe
Güter präsentieren/ausstellen - prezentować/wystawiać towary
Konkurrenz ausspionieren/beobachten/ jdm machen - szpiegować/obserwować/robić komuś konkurencję
Kostenvorschlag anfordern - wymagać kosztorysu
Kontakte mit j-dem aufnehmen - nawiązywać z kimś kontakty
Kunden finden/gewinnen/suchen - znajdować/pozyskiwać/szukać klientów
Kundenkreis pflegen - dbać o krąg klientów
Markt untersuchen/beobachten/erobern - badać/obserwować/zdobywać rynek
neue Ideen/Neuheiten präsentieren/einleiten - prezentować/wprowadzać nowe pomysły/nowości
DER
Abnehmer (-) - odbiorca, klient
Aussteller (-) - wystawca
Firmeninhaber (-) - właściciel firmy
Kundenkreis (-e) - klientela, odbiorcy
Messebesucher (-) - odwiedzający targi
Messestandort (-e) - lokalizacja targów
Rabatt = Nachlass - rabat
Vergleich(-e) - porównanie
Verkaufsabschluss (-e) - finalizacja umowy
Vertreter (-) - przedstawiciel
Wirtschaftszweig (-e) - gałąź gospodarki
Messestand (Stände) - stoisko targowe
DIE
Anbahnung (-en) - nawiązanie kontaktu
Auslandsbeteiligung (-en) - udział zagraniczny
Ausstellung (-en) - wystawa
Bestellung mit Messerabat - zamówienie ze specjalnym rabatem na targach
Fläche (-n) - płaszczyzna
Messe (-n) - targi
Messeteilnahme = Messebeteiligung - uczestnictwo w targach
Veranstaltung - ipreza lub urządzenie, organizacja (czegoś)
Verhandlung (-en) - negocjacje
DAS
Erfolgsbarometer (-) - barometr opinii, zadowolenia
Messegelände (-) - teren targów
Messeprofil (-a) - profil targów
Produkt (-e) - produkt
Redemittel:
Die Messen in X haben eine dominante Position im Welthandel erlangt. - Targi X osiągnęły dominującą pozycję w handlu swiatowym.
Wichtigster Vorteil der deutschen Messen ist ihre… - najważniejszą zaletą niemieckich targów jest ich..
Von allen internationalen Messen finden derzeit X in Deutschland statt. - Spośród wszystkich organizowanych obecnie targów w niemczech odbywa się ich X.
Die Besucherstruktur ist folgend: X kommen aus dem Inland und Y sind aus dem Ausland. - Struktura odwiedzających jest następująca: X pochodzi z kraju a Y z zagranicy
X% der Aussteller kommen aus … - X% wystawców pochodzi z
Die Zahl der ausländischen Aussteller beträgt… - Liczba zagranicznych wystawców wynosi…
Jährlich werden rund X internationale Messen und Ausstellungen mit über Y Ausstellern und ca. Z Besuchern durchgeführt. - Corocznie odbywa się X międzynarodowych targów, na których prezentuje się ponad Y wystawców i ok. Z odwiedzających.
Messen