Czy mówi pan po angielsku? – אדוני מדבר אנגלית
Czy mówi pan po hebrajsku? – אדוני מדבר עברית
Nie mówię po hebrajsku. (m.) – אני לו מדבר עברית
Nie mówię po hebrajsku (k) – אני לו מדברת עברית
Mówię po hebrajsku tylko trochę. (m) – אני מדבר קצת עברית
Mówię po hebrajsku tylko trochę. (k) – אני מדברת קצת עברית
Proszę mówić powoli. (do m.) – תדבר לאט בבקשה
Proszę mówić powoli. (do k.) – תדברי לאט בבקשה
Nie mówię po hebrajsku, ale rozumiem pojedyncze słowa. (m) –
אני לא מדבר עברית אבל מבין כמה מילים
Nie mówię po hebrajsku, ale rozumiem pojedyncze słowa. (k) –
אני לא מדברת עברית אבל מבינה כמה מילים
Mówię po hebrajsku. (m) – אני מדבר עברית
Mówię po hebrajsku. (k) – אני מדברת עברית
Mówię po angielsku (m) – אני מדבר אנגלית
Mówię po angielsku (k) – אני מדברת אנגלית
Czy może pan powtórzyć? – תגיד עוד פעם
Czy może pani powtórzyć? – תגידי עוד פעם
Nie rozumiem. (m) – אני לא מבין
Nie rozumiem. (k) – אני לא מבינה
Czy możesz powtórzyć ostatnie słowo? (do m.) –
אתה יכול לחזור על המילה האחרונה
Czy możesz powtórzyć ostatnie słowo? (do k.) –
את יכולה לחזור על המילה האחרונה
Nie wiem (m.) – אני לא יודע
Nie wiem. (k) – אני לא יודעת
Czy mógłby pan to zapisać? – אתה יכול לכתוב את זה
Czy mogłaby pani to zapisać? – את יכלה לכתוב את זה
Jak się masz? (do m.) – מה שלומך
Jak się masz (do k.)? – מה שלומך
Dziękuję, mam się dobrze. – בסדר, טוב לי
Jak się nazywasz? (do m.) – מה שמך
Jak się nazywasz? (do k.) – מה שמך
Mam na imię Roni. – שמי רוני
Nazywam się Sarit. – שמי שרית
Czy możesz to przeliterować? – איך כותבים את זה
Skąd jesteś? (do m.) – מאיפה אתה
Skąd jesteś? (do k.) – מאיפה את
Jestem z Polski. – אני מפולין
Jestem Polakiem. – אני פולני
Jestem Polką. – אני פולניה
Gdzie mieszkasz? (do m.) – איפה אתה גר
Gdzie mieszkasz? (do k.) – איפה את גרה
Mieszkam w Warszawie. (m.) – אני גר בװרשה
Mieszkam w Warszawie (k) – אניגרהבװרשה
Mieszkam w Tel-Awiwie. – אני גרב תל-אביב
Od kiedy mieszkasz w Tel Awiwie? (do m) – כמה זמן אתה גר בתלאביב
Od kiedy mieszkasz w Tel Awiwie? (do k) – כמה זמן את גרה בתל-אביב
Czy mógłby mi pan pomóc? – אתה יכול לעזור לי
Czy mogłaby mi pani pomóc? – את יכלה לעזר לי
Dziękuję za pomoc. – תודה עבור העזרה
Miło mi pana poznać. – נעים לי מאוד להכיר אוך
Miło mi panią poznać – נעים לי מאוד להכיר אוך
Czy masz rodzeństwo (do m) – יש לך אחים
Czy masz rodzeństwo (do k) – יש לך אחים
Czy jest pan żonaty? – אתה נשוי
Czy jest pani mężatką? – את נשוה
Czy ma pan dzieci? – יש לך ילדים
Mam dwie córki i syna. – יש לי תיבנות ובן
Jestem cudzoziemcem /cudzoziemką – אני זר / זרה